Lexmark C770, C772 User Manual [sl]

C770, C772
Guía del usuario
Octubre de 2007
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other countries. © 2007 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, Kentucky 40550
Edición: Octubre de 2007
The following paragraph does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC., PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimer of express or implied warranties in certain transactions; therefore, this statement may not apply to you. This publication could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are periodically made to the information herein; these changes will be incorporated in later editions. Improvements or changes in the products or the programs described may be made at any time. Comments about this publication may be addressed to Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. In the United Kingdom and Eire, send to Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark may use or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate without incurring any obligation to you. You can purchase additional copies of publications related to this product by calling 1-800-553-9727. In the United Kingdom and Eire, call +44 (0)8704 440 044. In other countries, contact your point of purchase.
References in this publication to products, programs, or services do not imply that the manufacturer intends to make these available in all countries in which it operates. Any reference to a product, program, or service is not intended to state or imply that only that product, program, or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any existing intellectual property right may be used instead. Evaluation and verification of operation in conjunction with other products, programs, or services, except those expressly designated by the manufacturer, are the user’s responsibility.
© 2007 Lexmark International, Inc. All rights reserved.
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed exclusively at private expense.
Trademarks
Lexmark MarkNet, and MarkVision are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other countries. OptraImage is a trademark of Lexmark International, Inc.
®
is a registered trademark of the Hewlett-Packard Company. PCL is Hewlett-Packard Company’s designation of a set of printer
PCL commands (language) and functions included in its printer products. This printer is intended to be compatible with the PCL language. This means the printer recognizes PCL commands used in various application programs, and that the printer emulates the functions corresponding to the commands. Details relating to compatibility are included in the Technical Reference.
Other trademarks are the property of their respective owners.
Información de seguridad
Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica de tierra próxima al producto y de fácil acceso.
PRECAUCIÓN: no instale este producto ni realice conexiones eléctricas o de cables, como el cable
de alimentación o de teléfono, durante una tormenta eléctrica.
Cualquier servicio o reparación deberá ser realizado por personal cualificado, a menos que se trate de las averías descritas en las
instrucciones de utilización.
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los
componentes específicos de Lexmark. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se calienta el medio de impresión y el calor puede provocar que el medio
emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la sección de las instrucciones de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el material de impresión.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños causados por algún componente que esté a una temperatura elevada, deje que se enfíe la superficie antes de tocarlo.

Contenido

Capítulo 1: Instalación y extracción de opciones ............................................................ 5
Instalación de un alimentador de 2000 hojas ..................................................................................................6
Instalación de un alimentador de 500 hojas ....................................................................................................7
Instalación de una unidad dúplex ....................................................................................................................8
Instalación de la impresora ..............................................................................................................................9
Instalación de una unidad de salida ................................................................................................................9
Instalación de un buzón de 5 bandejas .........................................................................................................11
Instalación de un clasificador StapleSmart ....................................................................................................12
Instalación de tarjetas de memoria y de opción ............................................................................................. 13
Extracción de las tarjetas de memoria y de opción .......................................................................................19
Capítulo 2: Impresión ....................................................................................................... 25
Explicación del panel del operador de la impresora ......................................................................................25
Envío de un trabajo a imprimir .......................................................................................................................27
Impresión desde un dispositivo USB de memoria flash .................................................................................28
Cancelación de un trabajo de impresión .......................................................................................................29
Impresión de una página de valores de menús .............................................................................................30
Impresión de una página de configuración de la red .....................................................................................31
Impresión de una lista de muestras de fuentes .............................................................................................31
Impresión de una lista de directorios .............................................................................................................31
Carga de las bandejas ...................................................................................................................................32
Carga del alimentador multiuso .....................................................................................................................36
Impresión en material especial (transparencias, etiquetas, etc.) ...................................................................38
Enlace de bandejas .......................................................................................................................................39
Enlace de bandejas de salida ........................................................................................................................40
Retención de un trabajo en la impresora .......................................................................................................40
Impresión de trabajos confidenciales ............................................................................................................41
Sugerencias para imprimir correctamente ..................................................................................................... 46
Capítulo 3: Especificaciones del papel ........................................................................... 48
Instrucciones sobre el papel ..........................................................................................................................48
Almacenamiento del papel ............................................................................................................................51
Almacenamiento del papel ............................................................................................................................54
Identificación de los orígenes y especificaciones del papel ...........................................................................54
Capítulo 4: Mantenimiento de la impresora ................................................................... 62
Determinación del estado de los suministros ................................................................................................ 62
Ahorro de suministros ....................................................................................................................................63
Solicitud de suministros .................................................................................................................................63
Contenido
3
Contenido
Cartuchos de impresión .................................................................................................................................64
Contenedor de desecho del tóner .................................................................................................................64
Fusor y UTI ....................................................................................................................................................65
Reciclaje de los productos de Lexmark .........................................................................................................65
Capítulo 5: Eliminación de atascos de papel ................................................................. 66
Identificación de atascos ............................................................................................................................... 66
Puertas de acceso y bandejas ....................................................................................................................... 67
Explicación de los mensajes de atascos .......................................................................................................68
Cómo despejar todo el trayecto del papel .....................................................................................................69
Eliminación de atascos en el buzón, en el clasificador o en la unidad de salida (Área M) ............................ 73
Eliminación de atascos en el fusor ................................................................................................................73
Eliminación de atascos en la unidad de transferencia de imágenes .............................................................75
Si sigue necesitando ayuda ...........................................................................................................................81
Capítulo 6: Soporte administrativo ................................................................................. 82
Ajuste del brillo y el contrate del panel del operador ..................................................................................... 82
Desactivación de los menús del panel del operador .....................................................................................82
Activación de los menús del panel del operador ...........................................................................................83
Restauración de los valores predeterminados de fábrica .............................................................................. 83
Ajuste de ahorro de energía ..........................................................................................................................84
Codificación del disco ....................................................................................................................................84
Definición de la seguridad mediante el servidor Web incorporado (EWS) ....................................................85
Modo Sólo negro ...........................................................................................................................................88
Uso del calculador de cobertura ....................................................................................................................89
Sensor de tamaño .........................................................................................................................................89
Configuración de las alertas de impresora ....................................................................................................90
Capítulo 7: Solución de problemas ................................................................................. 91
Servicio de atención al cliente en línea .........................................................................................................91
Solicitud de asistencia técnica .......................................................................................................................91
Comprobación de una impresora que no responde .......................................................................................91
Impresión de PDF en varios idiomas .............................................................................................................91
Solución de problemas de impresión ............................................................................................................. 92
Solución de problemas del buzón ..................................................................................................................94
Solución de problemas de opciones ..............................................................................................................94
Solución de problemas de alimentación del papel .........................................................................................96
Solución de problemas de calidad de impresión ...........................................................................................96
Solución de problemas de calidad de color .................................................................................................101
Capítulo 8: Avisos ........................................................................................................... 106
4
1

Instalación y extracción de opciones

Puede personalizar la capacidad y conectividad de la memoria de la impresora agregando tarjetas opcionales y dispositivos de entrada. También puede utilizar estas instrucciones como ayuda para encontrar una opción que desee eliminar. Instale la impresora y las opciones que haya adquirido en el siguiente orden:
PRECAUCIÓN: si desea instalar opciones después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de
alimentación antes de continuar.
Alimentador de alta capacidad (de 2000 hojas)
Alimentadores opcionales
Unidad dúplex
Impresora
Opciones de salida
Las instrucciones de esta sección tratan las opciones siguientes:
Opciones de entrada
Alimentador de alta capacidad (de 2000 hojas)
Alimentadores opcionales
Unidad dúplex
Opciones de salida
Unidad de salida
Buzón de 5 bandejas
Clasificador StapleSmart
Opciones internas
Tarjetas de memoria Memoria de impresora Memoria flash Fuentes
Tarjetas de firmware Código de barras IPDS y SCS/TNe PrintCryption™
Nota: utilice un destornillador Phillips para extraer la cubierta de acceso a la placa del sistema.
Otras opciones internas Disco duro de la impresora Tarjeta de interfaz serie RS-232 Tarjeta de interfaz paralelo 1284-B
Instalación y extracción de opciones
5
Instalación y extracción de opciones
Servidores de impresión internos MarkNet™ N8000 Series (también denominados adaptadores de red
internos o INA)
Nota: puede que algunas opciones no estén disponibles en algunos modelos.

Instalación de un alimentador de 2000 hojas

La impresora admite un alimentador opcional de 2000 hojas.
Advertencia: si dispone de una unidad dúplex opcional y un alimentador de 2000 hojas, debe instalar un
alimentador de 500 hojas entre la unidad dúplex y el alimentador de 2000 hojas.
1 Extraiga el alimentador de 2000 hojas y retire el material de embalaje. 2 Coloque el alimentador en la ubicación elegida para la impresora. 3 Si está instalando un alimentador de 500 hojas encima del alimentador de 2000 hojas, coloque las barras de
estabilización.
a Coloque las dos barras de estabilización en la base, con la parte más estrecha hacia arriba. b Baje el alimentador de 2000 hojas hasta las barras y asegúrese de alinear los orificios del alimentador con
los orificios de las barras.
c Atornille las barras en su posición con los cuatro tornillos (dos tornillos para cada barra).
4 Ajuste las cuatro patas niveladoras de la parte inferior del alimentador, si es necesario.
Nota: más tarde instalará el cable de alimentación del alimentador de 2000 hojas.
5 Continúe con Instalación de un alimentador de 500 hojas.
Patas niveladoras
Instalación de un alimentador de 2000 hojas
6
Instalación y extracción de opciones

Instalación de un alimentador de 500 hojas

La impresora admite hasta tres alimentadores adicionales de 500 hojas. Sin embargo, si instala un alimentador de 2000 hojas, sólo podrá incorporar un alimentador adicional de 500 hojas.
Advertencia: si dispone de una unidad dúplex opcional y un alimentador de 2000 hojas, debe instalar un
alimentador de 500 hojas entre la unidad dúplex y el alimentador de 2000 hojas.
1 Desembale el alimentador de 500 hojas y extraiga el material de embalaje.
2 Coloque el alimentador en la ubicación elegida para la impresora o instálelo sobre otro alimentador. Para
instalarlo sobre otro alimentador:
a Alinee los orificios del alimentador de 500 hojas con las piezas de posición del alimentador inferior. b Baje el alimentador de 500 hojas hasta que encaje. Asegúrese de que ha quedado bien sujeto sobre el otro
alimentador.
3 Si está instalando un alimentador de 500 hojas encima de un alimentador de 2000 hojas, fíjelos con tornillos
estabilizadores.
a Introduzca los tornillos en los orificios junto a las piezas de posición del alimentador de 500 hojas. b Apriete los tornillos manualmente.
Incluso cuando se han introducido hasta el tope, los tornillos dejan un cierto espacio entre los alimentadores.
4 Instale otro alimentador de 500 hojas o siga con el apartado Instalación de una unidad dúplex.
Instalación de un alimentador de 500 hojas
7
Instalación y extracción de opciones

Instalación de una unidad dúplex

La impresora admite una unidad dúplex opcional que permite imprimir en ambas caras de una hoja de papel.
Advertencia: si dispone de una unidad dúplex opcional y un alimentador de 2000 hojas, debe instalar un
alimentador de 500 hojas entre la unidad dúplex y el alimentador de 2000 hojas.
1 Desembale la unidad dúplex y extraiga el material de embalaje.
2 Coloque la unidad dúplex en la ubicación elegida para la impresora o instálela sobre un alimentador de 500 hojas.
Para instalarla sobre un alimentador de 500 hojas:
a Alinee las piezas de posición del alimentador con los orificios de la unidad dúplex. b Baje la unidad dúplex hasta que encaje. Asegúrese de que ha quedado bien sujeta sobre el alimentador.
Instalación de una unidad dúplex
8
Instalación y extracción de opciones

Instalación de la impresora

PRECAUCIÓN: la impresora pesa pesa de 48 a 82 kg (105–181 lb). Hacen falta al menos tres (3) personas para
levantarla con seguridad. Utilice las agarraderas de la impresora para levantarla. No ponga los dedos bajo la impresora cuando la coloque.
1 Desembale la impresora. 2 Coloque la impresora sobre la unidad dúplex o el alimentador de 500 hojas:
a Alinee las piezas de posición del dúplex o del alimentador de 500 hojas con los orificios de la impresora. b Baje la impresora hasta que encaje. Asegúrese de que ha quedado bien sujeta.

Instalación de una unidad de salida

La impresora admite una unidad de salida opcional que permite apilar hasta 650 hojas de papel en una bandeja de salida.
Nota: tras desembalar la unidad de salida, instálela inmediatamente. De lo contrario, los extremos de las
abrazaderas de montaje podrían dañar la superficie de la mesa o los tejidos.
1 Desembale la unidad de salida y extraiga el material de embalaje. 2 Extraiga la cubierta superior de la impresora.
Advertencia: la bandeja de la unidad de salida está diseñada para soportar solamente el peso del material de
impresión. No la utilice como estantería, un peso excesivo podría desengancharla de la unidad de salida.
3 Alinee las abrazaderas de montaje en la parte inferior de la unidad de salida con las ranuras de la parte superior
de la impresora.
4 Baje la unidad de salida hasta que encaje.
Instalación de la impresora
9
Instalación y extracción de opciones
5 Acople la cubierta superior de la impresora a la unidad de salida. 6 Sujete la barra portapapeles de la unidad de salida a la cubierta superior.
Instalación de una unidad de salida
10
Instalación y extracción de opciones

Instalación de un buzón de 5 bandejas

La impresora admite un buzón de 5 bandejas que permite clasificar y apilar hasta 500 hojas de papel.
Nota: tras desembalar el buzón, instálelo inmediatamente. De lo contrario, los extremos de las abrazaderas
de montaje podrían dañar la superficie de la mesa o los tejidos.
1 Desembale el buzón y extraiga el material de embalaje. 2 Extraiga la cubierta superior de la impresora.
Advertencia: el buzón está diseñado para soportar solamente el peso del material de impresión. No lo utilice como
estantería, un peso excesivo podría estropearlo.
3 Alinee las abrazaderas de montaje de la parte inferior del buzón con las ranuras de la parte superior de la
impresora.
4 Baje el buzón hasta que encaje.
Instalación de un buzón de 5 bandejas
11
Instalación y extracción de opciones
5 Acople la cubierta superior de la impresora al buzón. 6 Sujete la barra portapapeles del buzón a la cubierta superior.

Instalación de un clasificador StapleSmart

La impresora admite un clasificador StapleSmart. Consulte la hoja de información incluida con el clasificador para obtener instrucciones detalladas de instalación.
Instalación de un clasificador StapleSmart
12
Instalación y extracción de opciones

Instalación de tarjetas de memoria y de opción

PRECAUCIÓN: si va a instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y
desenchufe el cable de alimentación antes de continuar. Si tiene otros dispositivos conectados a la impresora, apáguelos también y desenchufe los cables que vayan a la impresora.

Extracción de la cubierta de acceso a la placa del sistema

1 Busque la cubierta de acceso que hay en la parte posterior de la impresora. 2 Extraiga los cuatro tornillos de la cubierta de acceso (dos en la parte superior y dos en la parte inferior). 3 Extraiga la cubierta de acceso. 4 Utilice la ilustración para localizar el conector de la tarjeta que desea instalar.
Conector de tarjetas de opción
Conector de tarjeta de memoria
Conectores de tarjetas de firmware y de memoria flash
Conector de disco duro

Instalación de una tarjeta de memoria

Siga las instrucciones de esta sección para instalar una tarjeta de memoria de impresora. Las tarjetas de memoria deben tener conectores de 100 patillas.
Nota: las tarjetas de memoria diseñadas para otras impresoras Lexmark pueden no funcionar con esta
impresora.
1 Extraiga la cubierta de acceso a la placa del sistema. Para obtener más información, consulte Extracción de la
cubierta de acceso a la placa del sistema.
Advertencia: las tarjetas de memoria se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico de la
impresora antes de tocar una tarjeta.
2 Extraiga la tarjeta de memoria del embalaje.
No toque los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta. Guarde el embalaje.
Instalación de tarjetas de memoria y de opción
13
Instalación y extracción de opciones
Pestillo
Muesca
Puntos de conexión
3 Abra los pestillos que hay a cada extremo del conector de memoria. 4 Alinee las muescas de la parte inferior de la tarjeta con las muescas del conector. 5 Empuje la tarjeta de memoria firmemente en el conector hasta que encajen los pestillos que hay a cada extremo
del conector. Es posible que haya que hacer fuerza para insertar la tarjeta.
6 Asegúrese de que cada pestillo encaja en la muesca del extremo de la tarjeta.

Instalación de una tarjeta de firmware

Siga las instrucciones de esta sección para instalar una tarjeta de firmware o de memoria flash opcional.
Nota: las tarjetas de firmware y de memoria flash proporcionadas para otras impresoras de Lexmark no se
pueden utilizar con esta impresora.
Sólo se admite una tarjeta de cada tipo.
Advertencia: las tarjetas de firmware y de memoria flash se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque
algo metálico de la impresora antes de tocar una tarjeta.
1 Extraiga la cubierta de acceso a la placa del sistema. Para obtener más información, consulte Extracción de la
cubierta de acceso a la placa del sistema.
2 Desembale la tarjeta.
No toque las patillas de metal de la parte inferior de la tarjeta. Guarde el embalaje.
3 Sujete la tarjeta por los lados y alinee las patillas de la tarjeta con los orificios de la placa del sistema. 4 Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla.
Todo el conector de la tarjeta debe tocar la placa del sistema. Tenga cuidado de no dañar los conectores de la tarjeta.
Instalación de tarjetas de memoria y de opción
14
Instalación y extracción de opciones
Patillas

Instalación de un disco duro

Siga las instrucciones de este apartado para instalar un disco duro opcional. Necesita un destornillador pequeño de cabeza plana para acoplar el disco duro a la placa de montaje.
Advertencia: los discos duros se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico de la impresora
antes de tocar un disco.
Si se ha instalado una tarjeta de opción, es posible que tenga que extraerla antes de instalar el disco duro.
1 Extraiga la cubierta de acceso a la placa del sistema. Para obtener más información, consulte Extracción de la
cubierta de acceso a la placa del sistema.
2 Extraiga la placa de montaje, el disco duro, el cable de cinta y los tornillos de conexión del embalaje. 3 Alinee el conector del cable de cinta con las patillas del conector en el disco duro. 4 Conecte el cable de cinta al disco duro. 5 Alinee los orificios para los tornillos de la placa de montaje con los orificios del disco duro. 6 Fije la placa de montaje al disco duro con los tornillos.
Instalación de tarjetas de memoria y de opción
15
Instalación y extracción de opciones
Disco duro
Cable de cinta
Placa de montaje
7 Presione el conector del cable de cinta hacia el interior del conector de la placa del sistema. 8 Dele la vuelta al disco duro y presione las tres piezas de sujeción de la placa de montaje hacia el interior de los
orificios de la placa del sistema. El disco duro encaja.

Instalación de una tarjeta de opción

La impresora tiene una ranura para tarjetas adicionales que admite diversas tarjetas de opción. En la tabla siguiente se describen sus funciones.
Tarj eta Función
Servidor de impresión interno MarkNet
Tarjeta de interfaz de puerto paralelo 1284-B
Tarjeta de interfaz serie Agrega un puerto serie.
Nota: los modelos de red se suministran con un servidor de impresión Ethernet integrado ya instalado.
Agrega un puerto Ethernet o Token-Ring de modo que pueda conectar la impresora a una red.
Agrega un puerto paralelo.
Instalación de tarjetas de memoria y de opción
16
Instalación y extracción de opciones
Necesita un destornillador Phillips pequeño para instalar estas opciones.
1 Extraiga la cubierta de acceso a la placa del sistema. Para obtener más información, consulte Extracción de la
cubierta de acceso a la placa del sistema.
2 Extraiga el tornillo de la placa metálica que cubre la ranura del conector y levante la placa.
Guárdelo.
Advertencia: las tarjetas de opción se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico de la
impresora antes de tocar una tarjeta de opción.
3 Extraiga la tarjeta de opción del embalaje.
Guarde el material de embalaje.
4 Alinee el conector de la tarjeta de opción con el conector de la placa del sistema.
Los conectores de cable del lateral de la tarjeta de opción deben encajar en la ranura del conector.
5 Empuje la tarjeta de opción firmemente en el conector. 6 Asegure la tarjeta a la placa del sistema con el tornillo.
Instalación de tarjetas de memoria y de opción
17
Instalación y extracción de opciones
Conectores
Instalación de tarjetas de memoria y de opción
18
Instalación y extracción de opciones

Extracción de las tarjetas de memoria y de opción

Para extraer las tarjetas de memoria o de opción, utilice la siguiente ilustración para buscar el conector de la tarjeta que desee extraer.
Conector de tarjetas de opción
Conector de tarjeta de memoria
Conectores de tarjetas de firmware y de memoria flash
Conector de disco duro

Acceso a la placa del sistema de la impresora

1 Apague la impresora. 2 Desenchufe el cable de alimentación de la impresora. 3 Desconecte todos los cables de la parte posterior de la impresora. 4 Busque la cubierta de acceso que hay en la parte posterior de la impresora. 5 Extraiga los cuatro tornillos de la cubierta de acceso como se muestra en la ilustración.
6 Extraiga la cubierta de acceso.
Extracción de las tarjetas de memoria y de opción
19
Instalación y extracción de opciones

Extracción de las tarjetas de memoria

Realice los siguientes pasos para extraer las tarjetas de memoria de impresora o de memoria flash.
Advertencia: las tarjetas de memoria de impresora y de memoria flash se dañan fácilmente con la electricidad
estática. Toque algo metálico de la impresora antes de tocar una tarjeta de memoria.
1 Extraiga la cubierta de acceso a la placa del sistema. Para obtener más información, consulte Acceso a la placa
del sistema de la impresora.
2 Busque la tarjeta de memoria que desea extraer. 3 Extraiga los pestillos que hay en los lados del conector de la tarjeta. 4 Extraiga la tarjeta del conector.
5 Coloque la tarjeta en su embalaje original o bien envuélvala en papel y almacénela en una caja. 6 Vuelva a colocar la cubierta de acceso a la placa del sistema. Para obtener más información, consulte
Colocación de la cubierta de acceso a la placa base del sistema.

Extracción de una tarjeta de opción

Realice los siguientes pasos para extraer un servidor de impresión interno, un adaptador coax/twinax, una tarjeta de interfaz paralelo o una tarjeta de interfaz serie.
Advertencia: las tarjetas de opción se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico de la
impresora antes de tocar una tarjeta de opción.
1 Extraiga la cubierta de acceso a la placa del sistema. Para obtener más información, consulte Acceso a la placa
del sistema de la impresora.
2 Busque la tarjeta de opción.
Extracción de las tarjetas de memoria y de opción
20
Instalación y extracción de opciones
3 Extraiga el tornillo que fija la tarjeta a la ranura del conector de la placa del sistema.
4 Extraiga suavemente la tarjeta del conector. 5 Si ha guardado la placa metálica que cubre la ranura del conector y no piensa insertar otra tarjeta, coloque la
placa. a Introduzca la placa por el lado de la presilla asegurándose de que ésta cubre la ranura de la placa del
sistema.
b Utilice el tornillo para fijar el otro extremo de la placa metálica en la placa del sistema.
6 Coloque la tarjeta en su embalaje original o bien envuélvala en papel y almacénela en una caja. 7 Vuelva a colocar la cubierta de acceso a la placa del sistema. Para obtener más información, consulte
Colocación de la cubierta de acceso a la placa base del sistema.
Extracción de las tarjetas de memoria y de opción
21
Instalación y extracción de opciones

Extracción de un disco duro

Advertencia: los discos duros se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico de la impresora
antes de tocar un disco.
1 Extraiga la cubierta de acceso a la placa del sistema. Para obtener más información, consulte Acceso a la placa
del sistema de la impresora.
2 Busque el disco duro. 3 Extraiga suavemente las tres piezas de sujeción de la placa de montaje del disco duro de los orificios de la placa
del sistema.
4 Extraiga el conector de cable de cinta con cuidado del conector de la placa del sistema.
5 Coloque el disco en su embalaje original o bien envuélvalo en papel y almacénelo en una caja. 6 Vuelva a colocar la cubierta de acceso a la placa del sistema. Para obtener más información, consulte
Colocación de la cubierta de acceso a la placa base del sistema.
Extracción de las tarjetas de memoria y de opción
22
Instalación y extracción de opciones

Extracción de una tarjeta de firmware

Advertencia: las tarjetas de firmware opcionales se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo
metálico de la impresora antes de tocar una tarjeta de firmware opcional.
1 Extraiga la cubierta de acceso a la placa del sistema. Para obtener más información, consulte Acceso a la placa
del sistema de la impresora.
2 Sujete la tarjeta de firmware suavemente y tire hacia arriba en un solo movimiento. No tire de un lado y luego del
otro.
3 Coloque la tarjeta en su embalaje original o bien envuélvala en papel y almacénela en una caja. 4 Vuelva a colocar la cubierta de acceso a la placa del sistema. Para obtener más información, consulte
Colocación de la cubierta de acceso a la placa base del sistema.
Extracción de las tarjetas de memoria y de opción
23
Instalación y extracción de opciones

Colocación de la cubierta de acceso a la placa base del sistema

1 Alinee las ranuras de la parte superior de la cubierta de acceso con los tornillos que están cerca de la parte
superior de la impresora.
2 Deslice la cubierta hacia arriba por debajo del borde de la cubierta superior tanto como sea posible y, a
continuación, apriete los tornillos que hay en la parte superior de la cubierta.
3 Inserte y apriete los cuatro tornillos en la parte inferior de la cubierta.
4 Vuelva a conectar todos los cables de la parte posterior de la impresora. 5 Enchufe el cable de alimentación de la impresora. 6 Encienda la impresora.
Extracción de las tarjetas de memoria y de opción
24
2

Impresión

Explicación del panel del operador de la impresora

El panel del operador tiene una pantalla de 4 líneas con escala de grises y retroiluminación que puede mostrar tanto gráficos como texto. Los botones Atrás, Menú y Parar se encuentran en la parte izquierda del panel; los botones de navegación se encuentran debajo de la pantalla y el teclado numérico a la derecha de la pantalla.
Atrás
Menú
Parar
Indicador
Botones de navegación
Teclado numérico
Interfaz directa de USB
Botón Seleccionar
Impresión
25
Impresión

Botones del panel del operador

Botón Función
Atrás Pulse el botón Atrás para volver a la última pantalla consultada.
Nota: los cambios realizados en una pantalla no se aplicarán si pulsa el botón Atrás.
Menú Pulse el botón Menú para abrir el índice de menús.
Nota: para poder acceder al índice de menús, la impresora debe encontrarse en estado
Lista. Si la impresora no está lista, aparecerá un mensaje indicando que los menús no están disponibles.
Parar Pulse el botón Parar para detener el funcionamiento mecánico de la impresora. Después
Indicador En el panel del operador se utiliza un LED de dos colores: verde y rojo. Las luces indican si
Botones de navegación Los botones Arriba y Abajo se utilizan para desplazarse hacia arriba y hacia
de pulsar Parar, aparece el mensaje Deteniendo. Cuando se haya detenido la impresora, la línea de estado del panel del operador mostrará Detenido y aparecerá una lista de opciones.
la impresora está encendida, ocupada, inactiva, procesando un trabajo o necesita la intervención del operador.
Estado Indica
Desactivado La impresora está apagada.
Verde fijo La impresora está encendida, pero inactiva.
Verde parpadeante La impresora se está calentando, está procesando datos
o imprimiendo un trabajo.
Rojo fijo Es necesaria la intervención del operador.
abajo en las listas. Al desplazarse por una lista con los botones Arriba o Abajo, el cursor se
desplaza de línea en línea. Al pulsar el botón Abajo, aparece en pantalla la siguiente página completa.
Los botones Izquierda y Derecha se utilizan para desplazarse por una pantalla, por ejemplo, para pasar de un índice de menús a otro. También se utilizan para desplazarse por el texto que no cabe en la pantalla.
El botón Seleccionar se utiliza para iniciar una acción en una selección. Pulse Seleccionar para seleccionar un elemento, confirmar un elemento de configuración o iniciar o cancelar un trabajo.
Interfaz directa de USB La interfaz directa de USB de host del panel del operador se utiliza para conectar un
dispositivo USB de memoria flash e imprimir archivos PDF y de gráficos admitidos (archivos .gif, .jpeg, .jpg, .bmp, .png, .tiff, .tif, .pcx y .dcx).
Nota: en la parte posterior de la impresora hay un puerto USB que permite conectar un ordenador host.
Explicación del panel del operador de la impresora
26
Botón Función
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0 #
Impresión
Teclado numérico El teclado numérico consta de números, el símbolo de la almohadilla (#) y un botón de
retroceso. El botón del 5 tiene un relieve que sirve de orientación para personas invidentes.
Los números se utilizan para introducir valores numéricos para elementos como cantidades o PIN. El botón de retroceso se utiliza para borrar el número situado a la izquierda del cursor. Al pulsar este botón varias veces, se borrarán las entradas adicionales.
Nota: el símbolo de almohadilla (#) no se usa.
La pantalla del panel del operador muestra mensajes que describen el estado actual de la
Pantalla del panel del operador
Estado / Suministros
Lista Nivel bdja1 bajo Ver s um inistros
Pantalla Más información
impresora e indican posibles problemas de ésta que se deben resolver. La línea superior de la pantalla es la línea de cabecera. Si se aplica, contendrá el gráfico
que indica que se puede utilizar el botón Atrás. También mostrará el estado actual y el estado de Suministros (Advertencias). Si aparecen varias advertencias, estarán separadas por comas.
Las otras tres líneas de la pantalla constituyen el cuerpo de la pantalla. Aquí es donde aparece el estado de la impresora, los mensajes de suministros, las pantallas de procedimientos y donde se realizan las selecciones.
Algunos trabajos retenidos no se han restaurado.
Pantalla Procedimiento
Retirar bandeja; extraiga el material de impresión

Envío de un trabajo a imprimir

Para imprimir un trabajo desde una aplicación típica de Windows:
1 Abra el archivo que desee imprimir. 2 En el menú Archivo, seleccione Imprimir. 3 Verifique que está seleccionada la impresora correcta en el cuadro de diálogo. 4 Modifique los valores de la impresora según sea necesario (como, por ejemplo, las páginas que desea imprimir o
el número de copias).
Nota: haga clic en Propiedades o en Configuración para ajustar los valores de la impresora que no están
disponibles desde la primera pantalla y, a continuación, haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Aceptar o en Imprimir para enviar el trabajo a la impresora seleccionada.
Envío de un trabajo a imprimir
27
Impresión

Impresión desde un dispositivo USB de memoria flash

Hay una interfaz directa de USB ubicada en el panel del operador para insertar un dispositivo USB de memoria flash e imprimir documentos PDF y archivos de gráficos admitidos. La impresión de un documento desde un dispositivo USB de memoria flash es similar a la impresión de un trabajo retenido.
Nota: los tipos de gráficos admitidos son .gif, .jpeg, .jpg, .bmp, .png, .tiff, .tif, .pcx y .dcx.
Para obtener información sobre los dispositivos de memoria flash USB probados y aprobados, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Si utiliza un dispositivo USB de memoria flash con la interfaz directa de USB de la impresora, tenga en cuenta lo siguiente:
Los dispositivos USB deben ser compatibles con el estándar USB 2.0.
Los dispositivos USB de alta velocidad también deben ser compatibles con el estándar de velocidad completa
(Full-Speed). No se admiten dispositivos que sólo son compatibles con capacidades USB de baja velocidad.
Los dispositivos USB deben admitir el sistema de archivos FAT. Los dispositivos con formato NTFS o cualquier
otro sistema de archivos no son compatibles.
No puede imprimir archivos codificados o archivos sin permiso de impresión.
Para imprimir desde un dispositivo USB de memoria flash:
1 Asegúrese de que la impresora está encendida y de que aparece el mensaje Lista u Ocupada. 2 Inserte un dispositivo USB de memoria flash en la interfaz directa de USB.
Nota:
Si inserta el dispositivo de memoria cuando la impresora requiere atención, por ejemplo
cuando de ha producido un atasco de papel, la impresora ignora el dispositivo de memoria.
Si se inserta el dispositivo de memoria cuando la impresora está ocupada imprimiendo otros trabajos, aparecerá el mensaje Impresora ocupada. Seleccione Continuar y se imprimirá su trabajo cuando se finalice el resto de trabajos.
Impresión desde un dispositivo USB de memoria flash
28
Impresión
3 Pulse hasta que aparezca junto al documento que desea imprimir y, a continuación, pulse .
A continuación, aparece una pantalla preguntando el número de copias que desea imprimir.
Unidad USB
Mi_documento_01 Mi_documento_02
4 Para imprimir sólo una copia, pulse o especifique manualmente el número de copias con el teclado numérico
y pulse .
Nota: no extraiga el dispositivo USB de memoria flash de la interfaz directa de USB hasta que el documento
haya terminado de imprimirse.
El documento se imprime.
Si deja la unidad en la impresora después de salir de la pantalla de menú USB inicial, puede seguir imprimiendo archivos de la unidad como trabajos retenidos. Para obtener más información, consulte Impresión de trabajos confidenciales.
Copias
1

Cancelación de un trabajo de impresión

Cancelación de un trabajo desde el panel del operador de la impresora

Nota: para obtener información sobre el panel del operador, consulte Explicación del panel del operador
de la impresora.
Si se está imprimiendo el trabajo que desea cancelar y aparece en la pantalla Ocupada, pulse hasta que aparezca Cancelar un trabajo y, a continuación, pulse . Aparece el mensaje Cancelar pendiente hasta que se cancela el
trabajo.

Cancelación de un trabajo desde un ordenador que ejecute Windows

Cancelación de un trabajo desde la barra de tareas
Cuando envía un trabajo a imprimir, aparece un pequeño icono de la impresora en la esquina derecha de la barra de tareas.
1 Haga doble clic en el icono de la impresora.
Aparece una lista de trabajos de impresión en la ventana de impresora.
2 Seleccione el trabajo que desea cancelar. 3 Pulse la tecla Suprimir del teclado.
Cancelación de un trabajo desde el escritorio
1 Minimice todos los programas para ver el escritorio. 2 Haga doble clic en el icono Mi PC.
Cancelación de un trabajo de impresión
29
Impresión
3 Haga doble clic en el icono Impresoras.
Se mostrará una lista de las impresoras disponibles.
4 Haga doble clic en la impresora que ha seleccionado al enviar el trabajo.
Aparece una lista de trabajos de impresión en la ventana de impresora.
5 Seleccione el trabajo que desea cancelar. 6 Pulse la tecla Suprimir del teclado.

Cancelación de un trabajo desde un ordenador Macintosh

Cancelación de un trabajo desde un ordenador Macintosh que ejecute Mac OS 9.X
Cuando envía un trabajo a imprimir, aparece el icono de impresora para la impresora seleccionada en el escritorio.
1 Haga doble clic en el icono de la impresora en el escritorio.
Aparece una lista de trabajos de impresión en la ventana de impresora.
2 Seleccione el trabajo que desea cancelar. 3 Haga clic en el icono de la papelera.
Cancelación de un trabajo desde un ordenador Macintosh que ejecute Mac OS X
1 Abra Aplicaciones Æ Utilidades y haga doble clic en Centro de Impresión o Instalación de la impresora.
Nota: también se puede cancelar un trabajo haciendo clic en la utilidad de instalación de la impresora del
dock.
2 Haga doble clic en la impresora con la que está imprimiendo. 3 En la ventana de impresora, seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar. 4 Pulse Suprimir.

Impresión de una página de valores de menús

Es posible imprimir una página de valores de menús para examinar los valores predeterminados de la impresora y verificar que las opciones de la impresora se han instalado correctamente.
1 Asegúrese de que la impresora está encendida y de que aparece el mensaje Lista. 2 Pulse en el panel del operador. 3 Pulse hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse . 4 Pulse hasta que aparezca Pág valores de menú y, a continuación, pulse .
Aparecerá el mensaje Imprimiendo valores de menús en la pantalla.
Tras imprimir la página de valores de menús, la impresora volverá al estado Lista.
Impresión de una página de valores de menús
30
Impresión

Impresión de una página de configuración de la red

Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de la red en la impresora para verificar la conexión. Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red.
1 Asegúrese de que la impresora esté encendida y que aparezca el mensaje Lista. 2 Pulse en el panel del operador. 3 Pulse hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse . 4 Pulse hasta que aparezca Página de configuración de la red y, a continuación, pulse .
Nota: si hay un servidor de impresión interno MarkNet N8000 Series opcional instalado, aparece Imp conf
red 1 en la pantalla.
5 Compruebe la primera sección de la página de configuración de la red y confirme que el estado es "Conectado".
Si el estado es "Sin conexión", puede que el concentrador de LAN no esté activo o que el cable de red no funcione correctamente. Póngase en contacto con el personal de soporte del sistema para obtener una solución o imprimir otra página de configuración de red para verificar que la impresora está conectada a la red.

Impresión de una lista de muestras de fuentes

Para imprimir muestras de las fuentes disponibles actualmente en la impresora:
1 Asegúrese de que la impresora esté encendida y que aparezca el mensaje Lista. 2 Pulse en el panel del operador. 3 Pulse hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse . 4 Pulse hasta que aparezca Imprimir fuentes y, a continuación, pulse . 5 Pulse hasta que aparezca junto a Fuentes PCL, Fuentes PostScript o Fuentes PPDS y, a
continuación, pulse .
Nota: Fuentes PPDS sólo aparece si PPDS está activado en la impresora.

Impresión de una lista de directorios

La lista de directorios muestra los recursos almacenados en la memoria flash o en el disco duro. Para imprimir una lista:
1 Asegúrese de que la impresora esté encendida y que aparezca el mensaje Lista. 2 Pulse en el panel del operador. 3 Pulse hasta que aparezca Informes. 4 Pulse . 5 Pulse hasta que aparezca Imprimir directorio. 6 Pulse .
Aparecerá el mensaje Imprimiendo lista de directorios en la pantalla. La impresora vuelve al estado Lista después de que se imprima la lista de directorios.
Nota: Imprimir directorio sólo está disponible si tiene instalada una memoria flash o un disco duro.
Impresión de una página de configuración de la red
31
Impresión

Carga de las bandejas

Consejos útiles:
Nunca mezcle tipos de material en una bandeja.
Airee el material de impresión para evitar que las hojas se peguen entre sí. No doble ni arrugue el material de
impresión. Alinee los bordes de la pila en una superficie nivelada.
Advertencia: nunca extraiga las bandejas de papel mientras se imprimen los trabajos. Puede dañar la
bandeja o la impresora.

Carga de las bandejas de 500 hojas

Para cargar cualquiera de las bandejas de 500 hojas:
1 Extraiga la bandeja y colóquela en una superficie plana y nivelada. 2 Presione la palanca de la guía frontal y deslice la guía hacia la parte frontal de la bandeja.
3 Presione la palanca de la guía lateral y deslice la guía hacia la posición que corresponda con el tamaño del papel
cargado. Los iconos de la parte posterior de la bandeja indican los tamaños de papel.
Carga de las bandejas
32
Impresión
4 Airee las hojas para evitar que se peguen entre sí.
No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes de la pila en una superficie nivelada.
5 Coloque el papel en la bandeja tal como se muestra, con la cara de impresión hacia abajo.
No cargue papel doblado o arrugado.
Indicador de altura de pila máxima
Nota: no exceda la altura de pila máxima. Si lo hace, puede provocar atascos en la bandeja.
6 Presione la palanca de la guía frontal y deslice la guía hasta que toque firmemente la pila de papel.
7 Vuelva a instalar la bandeja.
Asegúrese de que la bandeja está introducida por completo en la impresora.
8 Si carga un tipo de material de impresión distinto del cargado anteriormente en la bandeja, cambie el valor Tipo
de papel de dicha bandeja en el panel del operador. Para obtener más información, consulte Impresión en material especial (transparencias, etiquetas, etc.).
Carga de las bandejas
33
Impresión

Carga de la bandeja de 2000 hojas

Siga estas instrucciones para cargar una bandeja de 2000 hojas. No cargue ningún material de impresión que no sea papel en la bandeja de 2000 hojas.
1 Abra la bandeja. 2 Presione la palanca de la guía lateral, levante la guía y colóquela en la ranura que corresponda con el tamaño del
papel cargado.
3 Presione las dos palancas de la guía frontal y deslice la guía hacia la posición que corresponda con el tamaño del
papel cargado.
LT.LG
EX
A4
A5
B5
A5
LT.LG
EX
B5
A4
Carga de las bandejas
34
Impresión
4 Deslice el soporte inferior hacia la parte frontal de la bandeja hasta que toque la guía frontal.
5 Airee las hojas para evitar que se peguen entre sí.
No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes de la pila en una superficie nivelada.
6 Ajuste el papel en la esquina posterior izquierda de la bandeja, con la cara de impresión hacia abajo.
No cargue material de impresión doblado o arrugado.
7 Cierre la bandeja.
Asegúrese de que la bandeja está introducida por completo en la impresora.
Nota: no exceda la altura de pila máxima. Si lo hace, puede provocar atascos de papel en la bandeja.
Carga de las bandejas
35
Impresión

Carga del alimentador multiuso

Puede utilizar el alimentador multiuso de una de estas dos formas:
Bandeja de papel: como bandeja de papel, puede cargar el papel y material especial en el
alimentador para dejarlo preparado.
Alimentador de desvío manual: como alimentador de desvío manual, debe enviar un trabajo de
impresión al alimentador y especificar el tipo y el tamaño del material desde el ordenador. La impresora le solicitará que cargue el material de impresión correspondiente antes de imprimir.
Para cargar el alimentador multiuso:
1 Abra el alimentador multiuso.
2 Presione la palanca de la guía del papel y deslice la guía hacia la parte frontal de la impresora.
3 Airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. No doble ni arrugue el material de impresión. Alinee los bordes
de la pila en una superficie nivelada.
Carga del alimentador multiuso
36
Impresión
4 Oriente la pila del papel o material especial de acuerdo con el tamaño, el tipo y el método de impresión que esté
utilizando.
5 Coloque el papel o material especial con la cara de impresión hacia arriba, en la parte izquierda del alimentador
multiuso y, a continuación, empújelo tanto como sea posible sin forzarlo. No fuerce el material de impresión.
Nota: no exceda la altura de pila máxima. Si lo hace, puede provocar atascos en el alimentador.
6 Presione la palanca de la guía del papel y deslice la guía hasta que toque ligeramente el lateral de la pila.
7 Si carga un tipo de material de impresión distinto del cargado anteriormente en la bandeja, cambie el valor Tipo
de papel de dicha bandeja en el panel del operador. Para obtener más información, consulte Impresión en material especial (transparencias, etiquetas, etc.).
Carga del alimentador multiuso
37
Impresión

Impresión en material especial (transparencias, etiquetas, etc.)

Siga estas instrucciones cuando desee imprimir en material como transparencias, cartulina, papel glossy, etiquetas o sobres.
1 Cargue el material según lo especificado para la bandeja que esté utilizando. Para obtener ayuda, consulte
cualquiera de los siguientes apartados:
Carga de las bandejas Carga del alimentador multiuso
Defina las opciones Tamaño del papel y Tipo de papel para el alimentador multiuso (Tamaño alim multiuso y Tipo
2
alim. multiuso) con el valor correcto para el material de impresión que desea utilizar.
Nota: el tamaño del papel no se puede ajustar si el sensor automático de tamaño está activado. Este sensor
está activado de forma predeterminada para las bandejas de la impresora, pero no está disponible para el alimentador multiuso.
a Pulse en el panel del operador. b Pulse hasta que aparezca Menú Papel. c Pulse . d Pulse hasta que aparezca Tamaño/tipo de papel. e Pulse . f Pulse hasta que aparezca Tamaño/tipo alim mult. g Pulse . h Pulse hasta que aparezca junto al tamaño del papel que ha cargado. i Pulse . j Pulse hasta que aparezca Tamaño/tipo alim mult. k Pulse . l Pulse hasta que aparezca junto al tipo del papel que ha cargado. m Pulse .
La impresora vuelve al estado Lista.
3 En la aplicación de software del ordenador, defina el tipo, el tamaño y el origen del papel según el papel cargado.

Windows

1 En el procesador de textos, hoja de cálculo, navegador u otra aplicación, seleccione Archivo Imprimir. 2 Haga clic en Propiedades (u Opciones, Impresora o Configuración según la aplicación) para ver los valores
3 Haga clic en la ficha Papel y, a continuación, seleccione la bandeja que contenga el material especial en el
4 Seleccione el tipo de material (transparencias, sobres, etc.) en el cuadro de lista Tipo de papel. 5 Seleccione el tamaño del material especial en el cuadro de lista Tamaño de papel. 6 Haga clic en Aceptar y, a continuación, envíe el trabajo de impresión de la forma habitual.
del controlador de impresora.
cuadro de lista Bandeja de papel.
Impresión en material especial (transparencias, etiquetas, etc.)
38

Mac OS 9.x

1 En el procesador de textos, hoja de cálculo, navegador u otra aplicación, seleccione Archivo Preparar
página. 2 Seleccione la impresora correcta en el menú emergente Formato para. 3 Seleccione el tamaño del papel del menú emergente Papel. 4 Haga clic en Aceptar. 5 Seleccione Archivo Imprimir. 6 Seleccione el panel General y, a continuación, el origen del papel en los menús emergentes, según sea
necesario.
7 Seleccione el panel Papel y, a continuación, el tipo de papel en el menú emergente Tipo de papel. 8 Envíe el trabajo de impresión de la forma habitual.

Mac OS X

1 En el procesador de textos, hoja de cálculo, navegador u otra aplicación, seleccione Archivo Preparar
página. 2 Seleccione la impresora correcta en el menú emergente Formato para. 3 Seleccione el tamaño del papel en el menú emergente Tamaño del papel. 4 Haga clic en Aceptar. 5 Seleccione Archivo Imprimir. 6 Seleccione el panel Papel en el menú Copias y páginas y, a continuación, seleccione el tipo de papel en el
menú emergente Tipo de papel. 7 Seleccione el panel Alimentación del papel y, a continuación, el origen del papel en los menús emergentes,
según sea necesario.
8 Envíe el trabajo de impresión de la forma habitual.
Impresión

Enlace de bandejas

Si carga el mismo tamaño y tipo de papel o material especial en varias bandejas, la impresora las enlaza
automáticamente: cuando se vacía una bandeja, se carga de la siguiente bandeja enlazada. Por ejemplo, si tiene el mismo tipo y tamaño de papel o material especial cargado en las bandejas 2 y 4, la
impresora carga de la bandeja 2 hasta que se vacía, momento en el que toma el papel de la siguiente bandeja enlazada (bandeja 4).
Si carga papel del mismo tamaño de papel o material especial en todas las bandejas, asegúrese de que también
son del mismo tipo para poder enlazar las bandejas. Una vez cargadas las bandejas seleccionadas con el mismo tamaño y tipo de papel o material especial,
seleccione el mismo valor de Tipo de papel en el menú Papel para estos orígenes.
Para desactivar el enlace de bandejas, defina Tipo de papel o Tamaño del papel con un valor único para cada una
de las bandejas. Para obtener más información, consulte la Guía de menús y mensajes en el CD Software y documentación.
Enlace de bandejas
39
Impresión

Enlace de bandejas de salida

Si instala un buzón o clasificador opcional en la impresora, puede enlazar las bandejas de salida o, por el contrario, especificar la forma en la que la impresora envía los trabajos a las mismas; para ello, cambie los valores de Configurar bandejas en el menú Papel.
Valor Descripción
Buzón* Permite seleccionar una bandeja de salida cuando envíe el trabajo a imprimir. (Si lo prefiere,
Enlazar Enlaza todas las bandejas, con lo que, cuando se llena una, la impresora envía los trabajos a
Exceso envíos* Envía automáticamente los trabajos a una bandeja designada como salida desbordada
Enlace opcional Configura la impresora para que considere todas las bandejas de salida opcionales como
Asignar tipo Permite asignar distintos tipos de materiales a bandejas de salida concretas o a un conjunto
* Sólo está disponible si ha instalado un buzón opcional.
Para cambiar el valor Configurar bandejas:
puede seleccionar una bandeja de salida predeterminada a la que irán todos los trabajos de impresión.) La impresora le avisa cuando la bandeja seleccionada se llena y deja de imprimir hasta que la vacíe.
la siguiente bandeja enlazada.
cuando la bandeja actual está llena.
una bandeja de salida grande y la bandeja de salida estándar como una bandeja de salida seleccionable individualmente.
de bandejas enlazadas. En ese caso, la impresora envía todo el material impreso a la bandeja o conjunto de bandejas enlazadas que haya designado para recibir cada tipo de papel o material especial.
1 Pulse hasta que aparezca Menú Papel. 2 Pulse . 3 Pulse hasta que aparezca Instalación de salida. 4 Pulse . 5 Pulse hasta que aparezca Configurar bandejas y, a continuación, pulse . Buzón aparece en la
segunda línea de la pantalla.
6 Pulse hasta que aparezca el valor que desee y, a continuación, pulse para guardar el valor como el valor
predeterminado de la configuración de bandejas.
7 Pulse hasta que alcance el estado Lista.

Retención de un trabajo en la impresora

Cuando envíe un trabajo a la impresora, puede especificar en el controlador que desea que la impresora retenga el trabajo en la memoria. Cuando esté preparado para imprimir el trabajo, debe ir a la impresora y utilizar los menús del panel del operador para identificar el trabajo retenido que desea imprimir.
Nota: las funciones Imprimir y retener requieren un mínimo de 128 MB disponibles en la memoria de la
impresora. Se recomienda un mínimo de 256 MB de memoria de la impresora disponible y un disco duro.
Enlace de bandejas de salida
40
Impresión

Impresión y eliminación de trabajos retenidos

Una vez que los trabajos retenidos se han almacenado en la memoria de la impresora, puede utilizar el panel del operador de la misma para especificar qué desea hacer con uno o varios de los trabajos. Puede seleccionar Trab confidencial o Trab retenidos (trabajos de Repetir impresión, Reservar impresión y Verificar impresión) en el menú Trabajo. Si selecciona Trab confidencial, debe introducir el número de identificación personal (PIN) especificado en el controlador al enviar el trabajo. Para obtener más información, consulte Impresión de trabajos confidenciales.
Desde los elementos de menú Trab confidencial o Trab retenidos, tiene varias opciones:
Imprimir todo
Nombre trab 1
Nombre trab 2
Eliminar todos
Nota: Trab confidenciales también será una opción si hay trabajos confidenciales.

Impresión de trabajos confidenciales

El término trabajo retenido se refiere a cualquier tipo de trabajo de impresión que puede iniciar el usuario en la impresora. Incluye trabajos confidenciales, trabajos de verificación de impresión, trabajos de reserva de impresión, trabajos de repetición de impresión, un marcador, un perfil o un archivo de un dispositivo USB de memoria flash.
Cuando envíe un trabajo a la impresora, puede especificar en el controlador que desea que la impresora retenga el trabajo en la memoria. Una vez almacenado el trabajo en la memoria de la impresora, vaya a la impresora y utilice el panel del operador para especificar lo que desea hacer con el trabajo de impresión.
Todos los trabajos confidenciales tienen un nombre de usuario asociado a ellos. Para acceder a trabajos confidenciales, en primer lugar debe seleccionar el tipo de trabajo (confidencial o retenido) y, a continuación, seleccionar el nombre de usuario de la lista de nombres de usuario. Tras seleccionar el nombre de usuario, podrá imprimir todos los trabajos confidenciales o seleccionar un trabajo de impresión individual. A continuación, puede seleccionar el número de copias para el trabajo de impresión o borrar el trabajo de impresión.
Al enviar un trabajo confidencial a la impresora, debe introducir un número de identificación personal (PIN) desde el controlador. El PIN debe ser de cuatro dígitos y utilizar los números del 0 al 9. El trabajo se mantiene en la memoria de la impresora hasta que introduzca el mismo PIN de cuatro dígitos en el panel del operador y elija imprimir o eliminar el trabajo. De esta forma, se asegura de que el trabajo no se imprimirá hasta que esté allí para recogerlo. Ningún otro usuario de la impresora puede imprimir el trabajo sin el PIN.
Windows
1 En el procesador de texto, hoja de cálculo, navegador u otra aplicación, seleccione Archivo Æ Imprimir. 2 Haga clic en Propiedades (u Opciones, Impresora o Configuración, según la aplicación) para ver los valores del
controlador de impresora.
3 Dependiendo del sistema operativo, puede que tenga que seleccionar la ficha Otras opciones y, a continuación,
en Imprimir y retener.
Nota: si tiene problemas para encontrar Imprimir y retener
y consulte el tema "Impresión confidencial" o "Imprimir y retener" y, a continuación, siga las instrucciones del controlador.
4 Introduzca un nombre de usuario y un PIN.
Impresión de trabajos confidenciales
Æ Impresión confidencial, haga clic en Ayuda
41
Impresión
5 Envíe el trabajo a la impresora.
Vaya a la impresora cuando esté listo para recuperar el trabajo de impresión confidencial y siga los pasos de En la impresora.
Macintosh
1 En el procesador de texto, hoja de cálculo, navegador u otra aplicación, seleccione Archivo Æ Imprimir. 2 En el menú emergente "Copias y páginas" o en "General", seleccione Direccionamiento trabajo.
a Si utiliza Mac OS 9 y Direccionamiento trabajo no es una opción del menú emergente, seleccione
Preferencias de complementos Æ Imprimir filtros de tiempo. b Cierre el triángulo de información situado a la izquierda de Imprimir filtros de tiempo y seleccione
Direccionamiento trabajo. c Seleccione Direccionamiento trabajo en el menú emergente.
3 En el grupo de botones de radio, seleccione Impresión confidencial. 4 Introduzca un nombre de usuario y un PIN. 5 Envíe el trabajo a la impresora.
Vaya a la impresora cuando esté listo para recuperar el trabajo de impresión confidencial y siga los pasos de En la impresora.
En la impresora
1 Pulse hasta que aparezca Trabajos retenidos y, a continuación, pulse . 2 Pulse hasta que aparezca Trab confidenciales y, a continuación, pulse . 3 Pulse hasta que aparezca junto a su nombre de usuario y, a continuación, pulse . 4 Introduzca su PIN.
Para obtener más información, consulte Introducción de un número de identificación personal (PIN).
5 Pulse hasta que aparezca junto al trabajo que desea imprimir y, a continuación, pulse .
Cuando el trabajo se imprime, se elimina de la memoria de la impresora.
Introducción de un número de identificación personal (PIN)
Al seleccionar Trab confidencial en el menú Trab retenido, aparece la siguiente solicitud en la pantalla después de haber seleccionado el nombre de usuario:
Impresión de trabajos confidenciales
42
Impresión
Introduzca PIN
*
1 Utilice el teclado numérico para introducir el número de identificación personal de cuatro dígitos asociado al
trabajo confidencial.
Nota: a medida que se introduce el número, aparecen asteriscos en la pantalla para asegurar la
confidencialidad.
Si introduce un PIN incorrecto, aparece la pantalla PIN no válido.
Para volver a introducir el PIN, asegúrese de que aparece Inténtelo de nuevo y pulse .
Para cancelar, pulse hasta que aparezca Cancelar y, a continuación, pulse .
2 Pulse hasta que aparezca junto al trabajo que desea imprimir y, a continuación, pulse .
Cuando el trabajo se imprime, se elimina de la memoria de la impresora.
Impresión de trabajos confidenciales
43
Impresión

Impresión y eliminación de trabajos retenidos

Los trabajos retenidos como Verificar impresión, Reservar impresión, Repetir impresión, Marcadores y archivos de dispositivos USB de memoria flash difieren en su funcionamiento y no es necesario un PIN para imprimir el trabajo. Estos trabajos se imprimen o eliminan desde el panel del operador de la impresora.
Verificar impresión
Si envía un trabajo del tipo Verificar impresión, la impresora imprime una copia y retiene las demás copias que solicitó en la memoria de la impresora. Utilice Verificar impresión para examinar la primera copia y comprobar si es satisfactoria antes de imprimir el resto de copias. Una vez impresas todas las copias, el trabajo Verificar impresión se elimina automáticamente de la memoria de la impresora.
Reservar impresión
Si envía un trabajo Reservar impresión, la impresora no lo imprime inmediatamente. Ésta almacena el trabajo en memoria para que pueda imprimirlo más adelante. El trabajo se retiene en la memoria hasta que lo elimina del menú "Trabajos retenidos". Los trabajos con el estado Reservar impresión se pueden eliminar si la impresora necesita más memoria para procesar trabajos retenidos adicionales.
Repetir impresión
Si envía un trabajo con el estado Repetir impresión, la impresora imprime todas las copias solicitadas del trabajo y lo almacena en la memoria para que pueda imprimir copias adicionales más adelante. Puede imprimir copias adicionales siempre que el trabajo permanezca almacenado en la memoria.
Nota: los trabajos Repetir impresión se eliminan automáticamente de la memoria de la impresora cuando
ésta necesita más memoria para procesar trabajos retenidos adicionales.
Windows
1 En el procesador de texto, hoja de cálculo, navegador u otra aplicación, seleccione Archivo Æ Imprimir. 2 Haga clic en Propiedades (u Opciones, Impresora o Configuración, según la aplicación) para ver los valores del
controlador de impresora.
3 Dependiendo del sistema operativo, puede que tenga que seleccionar la ficha Otras opciones y, a continuación,
Imprimir y retener.
Nota: si tiene problemas para encontrar Imprimir y retener
consulte el tema Trabajos retenidos o Imprimir y retener y, a continuación, siga las instrucciones del controlador.
Æ Trabajos retenidos, haga clic en Ayuda y
4 Seleccione el tipo de trabajo retenido que desea y, a continuación, envíe su trabajo a la impresora.
Vaya a la impresora cuando esté listo para recuperar el trabajo de impresión confidencial y siga los pasos de En la impresora.
Macintosh
1 En el procesador de texto, hoja de cálculo, navegador u otra aplicación, seleccione Archivo Æ Imprimir. 2 En el menú emergente Copias y páginas o General, seleccione Direccionamiento trabajo.
a Si utiliza Mac OS 9 y Direccionamiento trabajo no es una opción del menú emergente, seleccione
Preferencias de complementos b Cierre el triángulo de información situado a la izquierda de Imprimir filtros de tiempo y seleccione
Direccionamiento trabajo.
Æ Imprimir filtros de tiempo.
Impresión de trabajos confidenciales
44
Impresión
c Seleccione Direccionamiento trabajo en el menú emergente.
3 En el grupo de botones de radio, seleccione el tipo de trabajo retenido que desea, introduzca un nombre de
usuario y, a continuación, envíe el trabajo a la impresora. Vaya a la impresora cuando esté listo para recuperar el trabajo de impresión confidencial y siga los pasos de En
la impresora.
En la impresora
1 Pulse hasta que aparezca Trab retenidos y, a continuación, pulse . 2 Pulse hasta que aparezca junto a su nombre de usuario y, a continuación, pulse . 3 Pulse hasta que aparezca junto al tipo de acción que desea realizar:
Imprimir todo Eliminar todos
Nombre trab 1
Nombre trab 2
Trab confidenciales también será una opción si hay trabajos confidenciales.
4 Pulse . 5 Pulse hasta que aparezca junto al trabajo que desea y, a continuación, pulse .
El trabajo se imprimirá o se eliminará según el tipo de trabajo de impresión que haya seleccionado.
Impresión de trabajos confidenciales
45
Impresión

Sugerencias para imprimir correctamente

Almacenamiento del papel

Utilice las siguientes directrices para evitar los problemas de carga del papel y la calidad de impresión desigual.
Almacene el papel en un entorno en el que la temperatura sea aproximadamente de 21 °C (70 °F) y con una
humedad relativa del 40%.
Es preferible guardar las cajas de papel en una estantería o palé en lugar de en el suelo directamente.
Si guarda paquetes individuales de papel fuera de su caja original, compruebe que estén sobre una superficie
plana y que los bordes y esquinas no se arruguen.
No coloque nada sobre los paquetes del papel.
Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a cargar en la impresora.

Almacenamiento de suministros

Guarde los suministros de la impresora en un lugar fresco y limpio. Almacene los suministros hacia arriba en sus embalajes originales hasta su utilización.
No exponga los suministros a:
Luz directa del sol
Temperaturas superiores a 35 °C (95 °F)
Alta humedad (por encima del 80%)
Aire salado
Gases corrosivos
Mucho polvo
Sugerencias para imprimir correctamente
46
Impresión

Cómo evitar atascos

Puede evitar la mayoría de los atascos de papel si carga el papel y material especial correctamente en la impresora. Consulte los siguientes apartados para obtener instrucciones sobre la carga:
Carga de las bandejas de 500 hojas
Carga de la bandeja de 2000 hojas
Carga del alimentador multiuso
Los siguientes consejos pueden ayudarle a evitar atascos de papel:
Utilice sólo el papel recomendado. Consulte Card Stock & Label Guide disponible en nuestro sitio Web www.lexmark.com/publications para obtener más información sobre qué papel le puede proporcionar unos
resultados óptimos para su entorno de impresión.
No extraiga las bandejas de papel mientras se imprimen los trabajos. Espere a que aparezca el mensaje Cargar bandeja <x> o Lista antes de extraer la bandeja.
Si necesita información detallada antes de adquirir grandes cantidades de papel personalizado, consulte Card Stock & Label Guide.
No cargue papel arrugado, doblado o húmedo.
Nunca mezcle tipos de material en una bandeja.
Airee y alise el papel antes de cargarlo.
No sobrecargue las bandejas o el alimentador multiuso. Asegúrese de que la altura de la pila no exceda la altura
máxima indicada.
Introduzca las bandejas con firmeza en la impresora después de cargarlas.
Asegúrese de que las guías de las bandejas están en la posición correcta para el tamaño de papel que haya
cargado.
No envíe trabajos para grapar, perforar o separar transparencias, etiquetas o cartulina.
Se recomienda no enviar transparencias, etiquetas, cartulina ni sobres al buzón o al clasificador opcional. Estos
tipos de material especial se deben enviar a la bandeja estándar.
Si ha instalado un buzón o un clasificador opcional, asegúrese de que la impresora y la opción están alineadas correctamente. Consulte la Guía de instalación para obtener instrucciones sobre la alineación.
Asegúrese de que todos cables que conectan el alimentador de alta capacidad o el clasificador a la impresora están conectados correctamente. Consulte la Guía de instalación para obtener más información.
Si se produce un atasco, despeje todo el trayecto del papel. Para obtener más información, consulte Cómo despejar todo el trayecto del papel.
Sugerencias para imprimir correctamente
47
3
Material se considera papel, cartulina, transparencias, etiquetas y sobres. A veces, los últimos cuatro se denominan material especial. La impresora proporciona una alta calidad de impresión en muchos materiales. Antes de imprimir, es
necesario considerar algunos aspectos relacionados con los materiales. En este capítulo se proporciona información que le ayudará a realizar selecciones de papel y cómo cuidarlo.

Especificaciones del papel

Instrucciones sobre el papel

Seleccionar el papel adecuado para la impresora le ayudará a evitar problemas de impresión. Las secciones siguientes contienen instrucciones para seleccionar el papel correcto para la impresora. Para obtener información detallada sobre las características del papel, consulte Card Stock & Label Guide disponible en el
sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications.

Papel

Para garantizar la mejor calidad de impresión y fiabilidad de impresión, utilice papel xerográfico de fibra larga de 90 g/m2 (24 libras). Los tipos de papel comercial diseñados de forma genérica también proporcionan una calidad de impresión aceptable.
Recomendamos el papel glossy tamaño Carta con el número de referencia 12A5950 de Lexmark y el papel glossy de tamaño A4 con el número de referencia 12A5951 de Lexmark.
Imprima siempre varias muestras antes de comprar grandes cantidades de cualquier tipo de material. Cuando seleccione un material, tenga en cuenta el peso, el contenido en fibra y el color.
El proceso de impresión láser calienta el papel hasta temperaturas de 230 °C (446 °F) para aplicaciones que no sean MICR. Utilice únicamente papel que pueda soportar estas temperaturas sin perder el color, provocar manchas de tinta o liberar emisiones peligrosas. Consulte con el fabricante o distribuidor si el papel elegido es aceptable para impresoras láser.
Al cargar el papel, busque la cara de impresión recomendada en el paquete y cárguelo correctamente. Para obtener más información, consulte Carga de las bandejas.
Características del papel
Las características de papel que se definen a continuación afectan a la calidad y fiabilidad de la impresión. Es aconsejable tener presentes estas instrucciones al planificar la adquisición de grandes cantidades de papel.
Para obtener información detallada, consulte Card Stock & Label Guide disponible en el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com/publications.
Especificaciones del papel
48
Especificaciones del papel
Peso
La impresora puede alimentar papel cuyo peso oscile entre 60 y 176 g/m Es posible que el papel de peso inferior a 60 g/m
2
(16 libras) no sea lo bastante rígido para una correcta alimentación, lo que provocaría atascos. Para obtener los mejores resultados, utilice papel de 90 g/m larga. Para utilizar papel con una anchura inferior a 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pulg.), se recomienda que el peso sea superior o igual a 90 g/m2 (24 libras de alta calidad).
Curvatura
La curvatura es la tendencia del material a curvarse por los bordes. La curvatura excesiva puede provocar problemas de alimentación del papel. La curvatura puede producirse después de que el papel pase por la impresora, donde queda expuesto a altas temperaturas. Asimismo, almacenar el papel sin empaquetar en ambientes cálidos, húmedos, fríos y secos, incluso en la bandeja de papel, puede causar curvaturas en el papel antes de su impresión y provocar problemas de alimentación.
Suavidad
El grado de suavidad del papel afecta directamente a la calidad de impresión. Si el papel es demasiado áspero, el tóner no impregna el papel de forma adecuada, lo que tiene como resultado una mala calidad de impresión. Si el papel es demasiado suave, puede provocar problemas de alimentación o de calidad de impresión. La suavidad debe estar comprendida entre 100 y 300 puntos Sheffield; no obstante, la suavidad que proporciona la mejor calidad de impresión oscila entre los 150 y 250 puntos Sheffield.
Nivel de humedad
La cantidad de humedad del papel afecta tanto a la calidad de impresión como a la capacidad que tiene la impresora para cargar el papel correctamente. Deje el papel en su embalaje original hasta el momento de utilizarlo. De esta forma se restringe la exposición del papel a los cambios de humedad que pueden degradar su rendimiento.
Acondicione el papel mientras está en su embalaje original. Para acondicionarlo, guárdelo en el mismo ambiente que la impresora durante 24-48 horas antes de imprimir para que el papel se adapte a las nuevas condiciones. Prolongue el tiempo a varios días si el entorno de almacenamiento o transporte es muy diferente del entorno de la impresora. El papel grueso puede requerir un período de acondicionamiento más prolongado debido a la masa de material.
Dirección de la fibra
Fibra hace referencia a la alineación de las fibras del papel en una hoja. La fibra puede ser del tipo fibra larga, en el sentido de la longitud del papel, o fibra corta, en el sentido de la anchura del papel.
2
Para el papel de 60 a 90 g/m
(de 16 a 24 libras de alta calidad), se recomienda la fibra larga.
Contenido de fibra
La mayoría de papel xerográfico de alta calidad está fabricado a partir de pulpa de madera 100% química. Este contenido le proporciona un alto grado de estabilidad, provoca menos problemas de alimentación y produce una mejor calidad de impresión. El papel que contiene fibras como el algodón posee características que pueden dificultar el manejo del papel.
2
(de 16 a 47 libras de alta calidad) de fibra larga.
2
(24 libras de alta calidad) de fibra
Instrucciones sobre el papel
49
Especificaciones del papel
Papel no recomendado
No es aconsejable utilizar con la impresora los tipos de papel siguientes:
Tipos de papel tratados químicamente, utilizados para hacer copias sin papel carbón, también denominados tipos
de papel sin carbón, papel sin copia carbón (CCP) o papel que no necesita carbón (NCR).
Tipos de papel preimpresos con productos químicos que puedan contaminar la impresora.
Tipos de papel preimpresos que se puedan ver afectados por la temperatura del fusor de la impresora.
Tipos de papel preimpresos que necesiten un registro (ubicación exacta de la impresión en la página) mayor que
± 2,3 mm (± 0,09 pulg.), como los formularios de reconocimiento óptico de caracteres (OCR). En algunos casos se puede ajustar el registro con la aplicación de software para imprimir correctamente en estas
hojas.
Tipos de papel tratado (borrable de alta calidad), papel sintético o térmico.
Tipos de papel con bordes ásperos, con superficie de textura áspera o gruesa o con curvaturas.
Papel reciclado que contenga más de un 25% de material de desecho que no cumpla con los requisitos de
DIN 19 309.
Papel con un peso inferior a 60 g/m
Formularios o documentos multicopia.
2
(16 libras).
Selección del papel
La carga correcta del papel evita atascos y asegura una impresión sin problemas. Para evitar atascos o una baja calidad de impresión:
Utilice siempre papel nuevo, sin dañar.
Antes de cargar el papel, es preciso conocer la cara de impresión recomendada del papel. Esta información suele
venir indicada en el embalaje del papel.
No utilice papel cortado o recortado manualmente.
No mezcle tamaños, pesos o tipos de material en el mismo origen, ya que se pueden producir atascos.
No utilice papeles tratados a menos que estén diseñados específicamente para la impresión electrofotográfica.
No olvide cambiar el valor Tamaño del papel cuando utilice un origen que no detecte el tamaño de forma
automática.
No extraiga las bandejas mientras se esté imprimiendo un trabajo o aparezca Ocupada en el panel del operador.
Asegúrese de que los valores Tipo de papel y Peso del papel son correctos. (Consulte "Menú Papel" de la Guía
de menús y mensajes en el CD de publicaciones para obtener información detallada sobre estos valores).
Asegúrese de que el papel se carga correctamente en el origen.
Airee el papel hacia atrás y hacia delante. No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes en una superficie
nivelada.
Instrucciones sobre el papel
50
Especificaciones del papel

Almacenamiento del papel

Utilice las siguientes directrices para evitar los problemas de carga del papel y la calidad de impresión desigual.
Almacene el papel en un entorno en el que la temperatura sea aproximadamente de 21 °C (70 °F) y con una
humedad relativa del 40%.
Es preferible guardar las cajas de papel en una estantería o palé que en el suelo directamente.
Si guarda paquetes individuales de papel fuera de su caja original, compruebe que estén sobre una superficie
plana y que los bordes y esquinas no se arruguen.
No coloque nada sobre los paquetes del papel.
Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo vaya a cargar en la impresora.
Selección de formularios preimpresos y papel con cabecera
Siga estas instrucciones cuando seleccione formularios preimpresos y papel con cabecera para la impresora:
Utilice papeles de fibra larga para obtener mejores resultados con pesos de 60 a 90 g/m
Utilice únicamente formularios y cabeceras impresos mediante un proceso de impresión con desviación
litográfica o de grabado.
Evite los tipos de papel con superficies de textura áspera o gruesa.
Utilice tipos de papel impresos con tintas resistentes al calor, diseñados para su uso en copiadoras xerográficas. La tinta debe soportar temperaturas de 230 °C (446 °F) sin derretirse ni liberar emisiones peligrosas. Utilice tintas que no se vean afectadas por la resina del tóner. Las tintas que se imprimen mediante un proceso de oxidación o tintas oleosas deben de cumplir estos requisitos, las de látex puede que no. Si tiene dudas, póngase en contacto con el proveedor de papel.
Los tipos de papel preimpresos, como las cabeceras, deben poder soportar temperaturas de hasta 230 °C (446 °F) sin derretirse o liberar emisiones peligrosas.
2
.
Impresión con cabecera
Consulte con el fabricante o distribuidor si el papel con cabecera preimpresa es aceptable para impresoras láser. La orientación de página es importante al imprimir con cabecera. Utilice la siguiente tabla para obtener ayuda sobre la
carga de cabeceras en los orígenes del material.
Origen de material o proceso Cara de impresión Parte superior de la página
Bandejas Cabecera impresa hacia abajo La cabecera debe situarse hacia la parte
Impresión dúplex (a doble cara) desde las bandejas
Alimentador multiuso Cabecera impresa hacia arriba La parte superior de la cabecera debe
Impresión dúplex (a doble cara) desde el alimentador multiuso
Cabecera impresa hacia arriba La cabecera debe situarse hacia la parte
Cabecera impresa hacia abajo La parte superior de la cabecera debe estar en
izquierda de la bandeja.
derecha de la bandeja.
insertarse en el alimentador.
la parte superior o el lado derecho del alimentador.

Transparencias

Cargue las transparencias desde la bandeja estándar o el alimentador multiuso. Haga una prueba en la impresora con una muestra de las transparencias que piense utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades.
Al imprimir en transparencias:
Almacenamiento del papel
51
Especificaciones del papel
Asegúrese de definir Tipo de papel en Transparencia en el controlador de impresora, MarkVision™ Professional o
el panel del operador para evitar dañar la impresora.
Utilice transparencias diseñadas específicamente para impresoras láser. Las transparencias deben soportar
temperaturas de 230 °C (446 °F) sin derretirse, perder el color, desviarse o liberar emisiones peligrosas.
Para que no se produzcan problemas de calidad de impresión, evite dejar huellas en las transparencias.
Antes de cargar transparencias, airee la pila para evitar que las hojas se peguen entre sí.
Selección de transparencias
La impresora puede imprimir directamente en transparencias diseñadas para su uso en impresoras láser. La calidad de impresión y durabilidad dependen de la transparencia utilizada. Imprima siempre muestras en las transparencias que piensa utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades.
Lexmark recomienda las transparencias de tamaño Carta con el número de referencia 12A8240 de Lexmark y las transparencias de tamaño A4 con el número de referencia 12A8241 de Lexmark.
El valor Tipo de papel debe estar definido en Transparencia para evitar atascos. (Consulte "Tipo de papel" en la Guía de menús y mensajes en el CD de publicaciones para obtener información detallada sobre este valor.) Consulte con el fabricante o distribuidor si las transparencias son compatibles con impresoras láser que las calientan hasta temperaturas de 230 °C (446 °F). Utilice únicamente transparencias que puedan soportar estas temperaturas sin derretirse, perder el color, desviarse ni liberar emisiones peligrosas. Para obtener más información, consulte Card Stock & Label Guide, disponible en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications.

Sobres

Haga una prueba en la impresora con una muestra de los sobres que piense utilizar antes de adquirirlos en grandes cantidades. Para obtener más información, consulte Carga del alimentador multiuso.
Al imprimir en sobres:
Para lograr la mejor calidad de impresión posible, utilice sólo sobres de alta calidad para impresoras láser.
Defina el valor Origen del papel en el menú Papel según el origen utilizado, defina el valor Tipo de papel en Sobre
y seleccione el tamaño de sobre correcto desde el panel del operador, el controlador de impresora o MarkVision Professional.
Para obtener el mejor rendimiento, utilice sobres fabricados con papel de 90 g/m
Utilice un peso de hasta 105 g/m (28 libras de alta calidad) para los sobres, siempre que el contenido de algodón sea de un 25% o inferior. Los sobres con un contenido de algodón del 100% no deben exceder los 90 g/m2 (24 libras de alta calidad).
Utilice únicamente sobres nuevos, sin daños.
Para obtener los mejores resultados y minimizar los atascos, no utilice sobres que: Tengan excesivos dobleces o curvaturas Estén pegados o dañados de cualquier forma Contengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez metálicas Tengan un diseño de interbloqueo Tengan pegados sellos de correo Tengan algún adhesivo expuesto cuando la solapa está en posición de sellado o cerrado Tengan bordes con muescas o esquinas dobladas Tengan terminaciones ásperas, arrugadas o dobladas
Utilice sobres que puedan soportar temperaturas de 230 °C (446 °F) sin sellarse, curvarse de forma excesiva,
arrugarse ni liberar emisiones peligrosas. Si tiene dudas acerca de los sobres que piensa utilizar, consulte al proveedor de sobres.
La combinación de una alta humedad (más del 60%) y las altas temperaturas de impresión puede sellar los sobres.
2
(28 libras de alta calidad) para la bandeja estándar de 250 hojas o de 105 g/m2
2
(24 libras de alta calidad).
Almacenamiento del papel
52
Especificaciones del papel

Etiquetas

La impresora puede imprimir en muchas etiquetas diseñadas para las impresoras láser. Estas etiquetas se proporcionan en hojas de tamaño Carta, A4 y Legal. El adhesivo de la etiqueta, la cara recomendada del paquete de impresión y las capas de protección deben poder soportar una temperatura de 230 °C (446 °F) y una presión de 25 libras por pulgada cuadrada (psi).
Haga una prueba en la impresora con una muestra de las etiquetas que piense utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades.
Nota: esta impresora está diseñada para la impresión esporádica en etiquetas de papel solamente.
Para obtener información detallada sobre la impresión en etiquetas y sus características y diseño, consulte Card Stock & Label Guide disponible en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications.
Al imprimir en etiquetas:
Defina el elemento de menú Tipo de papel del menú Papel en Etiquetas. Defina Tipo de papel en el panel de control de la impresora, el controlador de impresora o en MarkVision Professional.
No cargue etiquetas junto con papel o transparencias en el mismo origen; la mezcla de material puede causar problemas de alimentación.
No utilice hojas de etiquetas con un material de soporte liso.
No imprima dentro del margen de separación de 1 mm (0,04 pulg.).
Utilice hojas con etiquetas completas. Las hojas incompletas pueden provocar que las etiquetas se despeguen
durante la impresión, causando un atasco. Las hojas incompletas dañan también la impresora y el cartucho con material adhesivo, lo que podría anular la garantía de los mismos.
Utilice etiquetas que puedan soportar temperaturas de 230 °C (446 °F) sin sellarse, curvarse de forma excesiva, arrugarse ni liberar emisiones peligrosas.
No imprima dentro del borde de la etiqueta de 1 mm (0,04 pulg.), de las perforaciones o entre márgenes de separación de la etiqueta.
No utilice hojas de etiquetas que tengan adhesivo hasta el borde de la hoja. Es aconsejable la aplicación por zonas del adhesivo con una separación de al menos 1 mm (0,04 pulg.) de los bordes. El material adhesivo contamina la impresora y podría anular la garantía.
Si no es posible la aplicación por zonas del adhesivo, elimine una franja de 3 mm (0,125 pulg.) del borde inicial y lateral, y utilice un adhesivo que no gotee.
Elimine una franja de 3 mm (0,13 pulg.) del borde inicial para evitar que las etiquetas se despeguen dentro de la impresora.
Es preferible utilizar la orientación vertical, en especial al imprimir códigos de barras.
No utilice etiquetas que tengan el adhesivo visible.
Almacenamiento del papel
53
Especificaciones del papel

Cartulina

La cartulina tiene una sola capa y un gran conjunto de propiedades, como el nivel de humedad, el grosor y la textura, que puede afectar de forma significativa a la calidad de impresión. Para obtener más información sobre el peso más adecuado para la dirección de la fibra del papel, consulte Identificación de los orígenes y especificaciones del papel.
Haga una prueba en la impresora con una muestra de las cartulinas que piense utilizar antes de adquirirlas en grandes cantidades.
Para obtener más información sobre el peso más adecuado del material, consulte Tipos y pesos del papel (opciones de salida).
Al imprimir en cartulinas:
Defina el elemento de menú Tipo de papel del menú Papel en Cartulina desde el panel del operador, desde el controlador de impresora o desde MarkVision Professional. Defina Peso del papel en Peso cartulina y seleccione Peso cartulina como Normal o Pesado para el valor. Hágalo en el panel de control de la impresora, el controlador de impresora o en MarkVision Professional. Utilice Pesado para cartulinas que pesen más de 163 g/m
Tenga en cuenta que las preimpresiones, perforaciones y arrugas pueden afectar de forma significativa a la calidad de impresión y provocar problemas de manejo del material o atascos de éste.
Procure no utilizar cartulina que pueda liberar emisiones peligrosas al calentarse.
No utilice cartulinas preimpresas fabricadas con productos químicos que puedan contaminar la impresora. Las
preimpresiones introducen componentes semilíquidos y volátiles en la impresora.
Es aconsejable el uso de cartulinas de fibra larga.
2
(90 libras).

Almacenamiento del papel

Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para almacenar correctamente el papel. De esta forma evitará los problemas de alimentación de material y la calidad de impresión desigual:
Para obtener los mejores resultados, almacene el material de impresión en un entorno en el que la temperatura sea aproximadamente de 21 °C (70 °F) y la humedad relativa sea del 40%. La mayoría de fabricantes de etiquetas recomiendan imprimir dentro de un intervalo de temperaturas entre 18 y 24 °C (de 65 a 75 °F) con una humedad relativa entre 40 y 60%.
Es preferible guardar las cajas de material en una estantería o plataforma que en el suelo directamente.
Si guarda paquetes individuales de material fuera de su caja original, compruebe que estén sobre una superficie
plana y que los bordes y esquinas no se arruguen.
No coloque nada sobre los paquetes de material.

Identificación de los orígenes y especificaciones del papel

En la siguiente tabla se proporciona información sobre los orígenes estándar y opcionales, incluidos los tamaños de papel disponibles en el menú Tamaño del papel y los pesos admitidos.
Nota: si tiene que utilizar un tamaño de papel que no se muestra en la lista, seleccione el tamaño que le
sigue.
Para obtener información detallada sobre la impresión en etiquetas y sus características y diseño, consulte Card Stock &
Label Guide, disponible en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications.
Almacenamiento del papel
54
Tamaños y compatibilidad del papel
Leyenda : admitido con detector de tamaño †: admitido sin detector de tamaño : no admitido
Tamaño del papel Dimensiones
A3 297 x 420 mm
(11,7 x 16,5 pulg.)
*
Especificaciones del papel
Clasificador
opcional
Bandejas de 500 hojas
✘ ✘ ✘✘✘✘✘✘✘✘
Alimentador multiuso
Alimentador de gran capacidad opcional
Unidad dúplex opcional
Alimentador de sobres opcional
Bandeja banner opcional
Buzón de 5 bandejas opcional
Estándar
Separación
Grapa
A4 210 x 297 mm
✓✓✘✘✓✓✓✓
(8,27 x 11,7 pulg.)
A5 148 x 210 mm
✓✓✘✘✘✓✓✓
(5,83 x 8,27 pulg.)
JIS B4 257 x 364 mm
✘ ✘ ✘✘✘✘✘✘✘✘
(10,1 x 14,3 pulg.)
JIS B5 182 x 257 mm
✓✓✘✘✓✓✓✓
(7,17 x 10,1 pulg.)
Carta 215,9 x 279,4 mm
✓✓✘✘✓✓✓✓
(8,5 x 11 pulg.)
Legal 215,9 x 355,6 mm
✓✓✘✘✓✓✓✓
(8,5 x 14 pulg.)
Ejecutivo 184,2 x 266,7 mm
✓✓✘✘✓✓✓✓
(7,25 x 10,5 pulg.)
Folio 216 x 330 mm
††✘✓ ✘✘✓✓✓✓
(8,5 x 13 pulg.)
Media carta 139,7 x 215,9 mm
††✘✓✘✘✘✓✓✘
(5,5 x 8,5 pulg.)
Tabloide 279 x 432 mm
✘ ✘ ✘✘✘✘✘✘✘✘
(11 x 17 pulg.)
Universal
**
De 69,85 x 127 mm a
†† ✘✘✘✓✓✓ 297 x 1219,2 mm (de 2,75 x 3,5 pulg. a 11,69 x 48 pulg.)
*
Se admite como papel seleccionado si el sensor de tamaño se ha desactivado en las bandejas adecuadas.
**
Cuando se selecciona, a la página se le da formato de 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pulg.) a menos que se indique lo contrario.
Identificación de los orígenes y especificaciones del papel
55
Especificaciones del papel
Tamaños y compatibilidad del papel (continuación)
Leyenda : admitido con detector de tamaño †: admitido sin detector de tamaño : no admitido
Tamaño del papel Dimensiones
Banner De 210 a 215,9 mm
Sobre 7 3/4 (Monarch)
de ancho por 1219,2 mm como máximo de largo (de 8,27 a 8,5 pulgadas de ancho por 48 pulgadas como máximo de largo)
98,4 x 190,5 mm (3,875 x 7,5 pulg.)
*
Bandejas de 500 hojas
✘✘✘✓✘ ✘✘✘
✘✘ ✘✘✘✘✘
Alimentador multiuso
Alimentador de gran capacidad opcional
Unidad dúplex opcional
Clasificador
opcional
Alimentador de sobres opcional
Bandeja banner opcional
Buzón de 5 bandejas opcional
Estándar
Separación
Grapa
Sobre 9 98,4 x 225,4 mm
Sobre 10 104,8 x 241,3 mm
Sobre DL 110 x 220 mm
Sobre C5 162 x 229 mm
Sobre B5 176 x 250 mm
Otro sobre De 104,8 mm x
*
Se admite como papel seleccionado si el sensor de tamaño se ha desactivado en las bandejas adecuadas.
**
Cuando se selecciona, a la página se le da formato de 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pulg.) a menos que se indique lo contrario.
(3,875 x 8,9 pulg.)
(4,12 x 9,5 pulg.)
(4,33 x 8,66 pulg.)
(6,38 x 9,01 pulg.)
(6,93 x 9,84 pulg.)
210 mm a 215,9 mm x 355,6 mm (de 4,125 pulg. x 8,27 pulg. a 8,5 pulg. x 14 pulg.)
✘✘ ✘✘✘✘✘
✘✘ ✘✘✘✘✘
✘✘ ✘✘✘✘✘
✘✘ ✘✘✘✘✘
✘✘ ✘✘✘✘✘
✘✘ ✘✘✘✘✘
Identificación de los orígenes y especificaciones del papel
56
Especificaciones del papel
Compatibilidad del papel por tipo para características opcionales
Clasificador
opcional
Leyenda
admitido no admitido
Papel
Bandejas de 500 hojas
Alimen­tador multiuso
Papel ✓✓✓ ✓✘✘✓ ✓
Cartulina ✓✓✘ ✓✘✘✘ ✓
Transparencias ✓✓✘ ✘✘✘✘ ✓
Alimen­tador de gran capacidad opcional
Dúplex opcional
Alimen­tador de sobres opcional
Bandeja banner opcional
Buzón de 5 bandejas opcional
Estándar
Separación
Grapa
Etiquetas de
✓✓✘ ✓✘✘✘ ✓
papel y vinilo
Sobres ✘✓✘ ✘✓✘✘ ✘
Papel glossy ✓✓✓ ✓✘✘✘ ✓
Tipos y pesos del papel (opciones de entrada)
Peso del papel
Bandejas de
Papel Tipo
Papel Papel xerográfico
o comercial (se utiliza para la impresión símplex)
1
Papel xerográfico o comercial (se utiliza para la impresión dúplex)
500 hojas
De 60 a 74,9 g/m2 fibra larga (de 16 a 19,9 libras de alta calidad)
2
De 75 a 176 g/m fibra larga (de 20 a 47 libras de alta calidad)
Papel glossy Libro De 88 a 176 g/m
fibra larga (de 60 a 120 libras de libro)
Cubierta De 162 a
176 g/m
2
fibra larga (de 60 a 65 libras de cubierta)
1
El papel que pesa menos de 75 g/m2 (20 libras de alta calidad) está limitado a la impresión símplex sólo a menos del 60%
de humedad relativa.
2
Este peso de papel de cualquier origen no se admite para la impresión dúplex (a doble cara).
3
Para el papel de 60 a 176 g/m2 (de 16 a 47 libras de alta calidad) se recomienda la fibra larga. Para los papeles con un
peso superior a 176 g/m2 (47 libras de alta calidad) se recomienda la fibra corta.
4
El área sensible a la presión debe entrar primero en la impresora.
5
El peso máximo del contenido 100% algodón es de 90,2 g/m2 (24 libras de alta calidad).
6
Los sobres de 105 g/m2 (28 libras de alta calidad) tienen un límite de contenido en algodón del 25%.
Alimentador multiuso
De 60 a 74,9 g/m2 fibra larga (de 16 a 19,9 libras de alta calidad)
2
De 75 a 176 g/m fibra larga (de 20 a 47 libras de alta calidad)
2
De 88 a 176 g/m fibra larga (de 60 a 120 libras de libro)
De 162 a 176 g/m2 fibra larga (de 60 a 65 libras de cubierta)
Alimentador de 2000 hojas
De 60 a 74,9 g/m2
Alimentador de sobres
No admitido
fibra larga (de 16 a
2
19,9 libras de alta calidad)
2
De 75 a 176 g/m
2
2
No admitido fibra larga (de 20 a 47 libras de alta calidad)
2
De 88 a 176 g/m
2
No admitido fibra larga (de 60 a 120 libras de libro)
De 162 a 176 g/m
2
No admitido fibra larga (de 60 a 65 libras de cubierta)
Identificación de los orígenes y especificaciones del papel
57
Especificaciones del papel
Tipos y pesos del papel (opciones de entrada) (continuación)
Peso del papel
Papel Tipo
Cartulina: máximo (fibra larga)
2,3
Index Bristol 163 g/m2
Etiqueta 163 g/m
Cubierta 176 g/m
Cartulina: máximo (fibra corta)
2,3
Index Bristol 199 g/m2
Etiqueta 203 g/m
Cubierta 216 g/m
Transparencias
Etiquetas: máximo
2
Impresora láser De 161 a
2,4
Papel 180 g/m2
Papel de doble hoja
Poliéster 220 g/m2
Vinilo 300 g/m
Bandejas de 500 hojas
(90 libras)
2
(100 libras)
2
(65 libras)
(110 libras)
2
(125 libras)
2
(80 libras)
169 g/m2 (de 43 a 45 libras de alta calidad)
(48 libras de alta calidad)
180 g/m
2
(48 libras de alta calidad)
(59 libras de alta calidad)
2
(soporte para etiquetas de
Alimentador multiuso
163 g/m2 (90 libras)
163 g/m2 (100 libras)
176 g/m2 (65 libras)
199 g/m2 (110 libras)
203 g/m2 (125 libras)
216 g/m2 (80 libras)
De 161 a 169 g/m2 (de 43 a 45 libras de alta calidad)
199 g/m2 (53 libras de alta calidad)
199 g/m2 (53 libras de alta calidad)
220 g/m2 (59 libras de alta calidad)
260 g/m2 (soporte para etiquetas de 78 libras)
Alimentador de 2000 hojas
Alimentador
de sobres
No recomendado No admitido
No recomendado No admitido
No recomendado No admitido
No recomendado No admitido
No admitido No admitido
No admitido No admitido
No admitido No admitido
No admitido No admitido
No admitido No admitido
No admitido No admitido
No admitido No admitido
92 libras)
Sobres
2
Sulfito, sin madera o hasta el 100% algodón
No admitido
De 60 a 105 g/m (de 16 a 28 libras de alta calidad)
de alta calidad
2
5, 6
No admitido
De 60 a
105 g/m
2
(de 16 a
28 libras de
alta calidad)
1
El papel que pesa menos de 75 g/m2 (20 libras de alta calidad) está limitado a la impresión símplex sólo a menos del 60%
de humedad relativa.
2
Este peso de papel de cualquier origen no se admite para la impresión dúplex (a doble cara).
3
Para el papel de 60 a 176 g/m2 (de 16 a 47 libras de alta calidad) se recomienda la fibra larga. Para los papeles con un
peso superior a 176 g/m2 (47 libras de alta calidad) se recomienda la fibra corta.
4
El área sensible a la presión debe entrar primero en la impresora.
5
El peso máximo del contenido 100% algodón es de 90,2 g/m2 (24 libras de alta calidad).
6
Los sobres de 105 g/m2 (28 libras de alta calidad) tienen un límite de contenido en algodón del 25%.
5, 6
Identificación de los orígenes y especificaciones del papel
58
Especificaciones del papel
Tipos y pesos del papel (opciones de salida)
Peso del papel
Bandeja de
Clasificador opcional
salida estándar
Papel Tipo
Papel Papel
xerográfico o comercial (se utiliza para la impresión símplex)
Papel xerográfico o comercial (se utiliza para la impresión
y unidad de salida opcional
De 60 a 74,9 g/m2 fibra larga (de 16 a 19,9 libras de alta calidad)
1
2
De 75 a 176 g/m fibra larga (de 20 a 47 libras de alta calidad)
Buzón de 5 bandejas
De 60 a 74,9 g/m2 fibra larga (de 16 a 19,9 libras de alta calidad)
2
De 75 a 90 g/m2 fibra larga (de 20 a 24 libras de alta calidad)
Estándar Separación Grapa
De 60 a 74,9 g/m2 fibra larga (de 16 a 19,9 libras de
2
alta calidad)
De 75 a 90 g/m2 fibra larga (de 20 a 24 libras de alta calidad)
De 60 a 74,9 g/m2 fibra larga (de 16 a 19,9 libras de
2
alta calidad)
De 75 a 90 g/m2 fibra larga (de 20 a 24 libras de alta calidad)
2
De 60 a 74,9 g/m2 fibra larga (de 16 a 19,9 libras de alta calidad)
De 75 a 90 g/m2 fibra larga (de 20 a 24 libras de alta calidad)
dúplex)
fibra
2
No admitido De 88 a
176 g/m fibra larga (de 60 a 120 libras de libro)
No admitido De 162 a
176 g/m fibra larga (de 60 a 65 libras de cubierta)
No admitido 163 g/m2
(90 libras)
No admitido 163 g/m2
(100 libras)
No admitido 176 g/m2
(65 libras)
No admitido 199 g/m2
(110 libras)
No admitido 203 g/m2
(125 libras)
No admitido 216 g/m2
(80 libras)
2
2
De 88 a 176 g/m
2
fibra larga (de 60 a 120 libras de libro)
De 162 a 176 g/m
2
fibra larga (de 60 a 65 libras de cubierta)
163 g/m2 (90 libras)
163 g/m2 (100 libras)
176 g/m2 (65 libras)
199 g/m2 (110 libras)
203 g/m2 (125 libras)
216 g/m2 (80 libras)
No admitido
No admitido
No admitido
No admitido
No admitido
No admitido
No admitido
No admitido
Papel glossy Libro De 88 a 176 g/m
fibra larga (de 60 a 120 libras de libro)
Cubierta De 162 a
176 g/m
2
larga (de 60 a 65 libras de cubierta)
Cartulina: máximo (fibra larga)
2,3
Index Bristol 163 g/m2
(90 libras)
Etiqueta 163 g/m
2
(100 libras)
Cubierta 176 g/m
2
(65 libras)
Cartulina: máximo (fibra corta)
2,3
Index Bristol 199 g/m2
(110 libras)
Etiqueta 203 g/m
2
(125 libras)
Cubierta 216 g/m
2
(80 libras)
1
El papel que pesa menos de 75 g/m2 (20 libras de alta calidad) está limitado a la impresión símplex sólo a menos del 60%
de humedad relativa.
2
Este peso de papel de cualquier origen no se admite para la impresión dúplex (a doble cara).
3
Para el papel de 60 a 176 g/m2 (de 16 a 47 libras de alta calidad) se recomienda la fibra larga. Para los papeles con un
peso superior a 176 g/m2 (47 libras de alta calidad) se recomienda la fibra corta.
4
El área sensible a la presión debe entrar primero en la impresora.
5
El peso máximo del contenido 100% algodón es de 90,2 g/m2 (24 libras de alta calidad).
6
Los sobres de 105 g/m2 (28 libras de alta calidad) tienen un límite de contenido en algodón del 25%.
2
Identificación de los orígenes y especificaciones del papel
59
Especificaciones del papel
Tipos y pesos del papel (opciones de salida) (continuación)
Peso del papel
Bandeja de
Clasificador opcional
salida estándar
Papel Tipo
Transparencias
Etiquetas: máximo
2,4
2
Impresora láser De 161 a
Papel 180 g/m2
Papel de doble hoja
Poliéster 220 g/m
Vinilo 300 g/m2 (soporte
y unidad de salida opcional
169 g/m2 (de 43 a 45 libras de alta calidad)
4,5
(48 libras de alta calidad)
180 g/m
2
(48 libras de alta calidad)
2
(59 libras de alta calidad)
para etiquetas de 92 libras)
Buzón de 5 bandejas
Estándar Separación Grapa
No admitido De 161 a
169 g/m2 (de 43 a 45 libras de alta calidad)
No admitido 180 g/m2
(48 libras de alta calidad)
No admitido 180 g/m2
(48 libras de alta calidad)
No admitido 220 g/m2
(59 libras de alta calidad)
No admitido 300 g/m2
(soporte para etiquetas de
4,5
De 161 a 169 g/m2 (de 43 a 45 libras de alta calidad)
4,5
180 g/m2 (48 libras de alta calidad)
180 g/m2 (48 libras de alta calidad)
220 g/m2 (59 libras de alta calidad)
300 g/m2 (soporte para etiquetas de 92 libras)
No admitido
No admitido
No admitido
No admitido
No admitido
92 libras)
Sobres
2
Sulfito, sin madera o hasta el 100% algodón
De 60 a 105 g/m2 (de 16 a 28 libras de alta calidad)
No admitido No admitido No admitido No admitido
de alta calidad
1
El papel que pesa menos de 75 g/m2 (20 libras de alta calidad) está limitado a la impresión símplex sólo a menos del 60%
de humedad relativa.
2
Este peso de papel de cualquier origen no se admite para la impresión dúplex (a doble cara).
3
Para el papel de 60 a 176 g/m2 (de 16 a 47 libras de alta calidad) se recomienda la fibra larga. Para los papeles con un
peso superior a 176 g/m2 (47 libras de alta calidad) se recomienda la fibra corta.
4
El área sensible a la presión debe entrar primero en la impresora.
5
El peso máximo del contenido 100% algodón es de 90,2 g/m2 (24 libras de alta calidad).
6
Los sobres de 105 g/m2 (28 libras de alta calidad) tienen un límite de contenido en algodón del 25%.
Identificación de los orígenes y especificaciones del papel
60
Especificaciones del papel
Capacidades de papel
Leyenda
admitido no admitido
Bandeja de Tipo de material de impresión
Papel 500 hojas* 100 hojas* 2000* ✘✘
Cartulina*** varía** varía** ✘✘ ✘
Etiquetas de papel*** 200 varía** ✘✘ ✘
Etiquetas de vinilo*** 200 varía** ✘✘ ✘
Transparencias 350 varía** ✘✘ ✘
Sobres 10 de Com 10 60
Papel banner ✘✘ ✘✘ 50
* Basado en papel de 20 libras. ** La capacidad depende del peso y el tipo del material. ***Si utiliza grandes cantidades de etiquetas u otro material de impresión glossy, sustituya el
alojamiento del fusor por un kit de actualización del rodillo de aplicación.
Bandeja de 500 hojas
Alimentador multiuso
2000 hojas
opcional
Alimentador de sobres opcional
Bandeja banner opcional
Identificación de los orígenes y especificaciones del papel
61
4

Mantenimiento de la impresora

De forma periódica, debe realizar determinadas tareas para mantener una calidad de impresión óptima. Estas tareas se tratan en este capítulo.
Si varias personas utilizan la impresora, es posible que desee designar a una persona para que se encargue del mantenimiento y la configuración de la impresora. Informe a esta persona de los problemas de impresión y las tareas de mantenimiento.
Si está en Estados Unidos, llame al 1-800-539-6275 para obtener información acerca de los distribuidores autorizados de suministros de Lexmark en su área. En los demás países o regiones, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la impresora o visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.

Almacenamiento de suministros

Guarde los suministros de la impresora en un lugar fresco y limpio. Almacene los suministros hacia arriba en sus embalajes originales hasta su utilización.
No exponga los suministros a:
Luz directa del sol
Temperaturas superiores a 35 °C (95 °F)
Alta humedad (por encima del 80%)
Aire salado
Gases corrosivos
Mucho polvo

Determinación del estado de los suministros

En el panel del operador de la impresora aparecen alertas cuando se necesita un suministro o mantenimiento. También puede ver el estado de los suministros de la impresora en el panel del operador, a menos que la impresora esté imprimiendo u ocupada. La cabecera o área gris en la parte superior de la pantalla indicarán que la impresora está Lista y si falta papel en alguna bandeja. Si selecciona Estado / Suministros, se abrirá la pantalla Estado / Suministros, donde puede ver el estado de las distintas bandejas y abrir la pantalla de suministros para ver el estado actual del cartucho de tóner.
Mantenimiento de la impresora
62
Mantenimiento de la impresora
Lista. Nivel bandeja 1 bajo,
Nivel bandeja 2 bajo…
Estado / Suministros Trabajos retenidos
Estado / Suministros
Ver suministros Lista Nivel bandeja 1 bajo
Ver suministros
CMYK
Tóner cian: Correcto Tóner magenta: Correcto

Ahorro de suministros

Existen varios valores en el software de aplicación o en la pantalla que le permiten ahorrar tóner y papel. Para obtener más información sobre cómo modificar estos valores, consulte la Guía de menús y mensajes.
Elemento de selección del
Suministro
Tóner Intensidad del tóner en
Tóner de color
menú
Valores
Economizador color en Valores Æ Menú Calidad
Æ Menú Calidad
Función del valor
Le permite ajustar el nivel de tóner liberado en una hoja de material de impresión. Los valores van del 1 (valor más claro) al 5 (valor más oscuro).
Imprime los colores con menos intensidad para ahorrar tóner de color.
Material de impresión
Impresión multipágina en Valores
Dúplex en Valores Acabado
Utilice la aplicación de software o el controlador de impresora para enviar un trabajo del tipo Verificar impresión.
Æ Menú Acabado
Æ Menú
Hace que la impresora imprima dos imágenes de página como mínimo en una cara de la hoja. Los valores de Impresión multipágina son 2 en una, 3 en una, 4 en una, 6 en una, 9 en una, 12 en una y 16 en una. Combinado con el valor Dúplex, Impresión multipágina le permite imprimir hasta 32 páginas en una cara del papel (16 imágenes por delante y 16 por detrás).
La impresión dúplex está disponible cuando se instala la unidad dúplex opcional. Le permite imprimir en ambas caras del papel.
Le permite examinar la primera copia de un trabajo de varias copias para asegurarse de que es satisfactoria antes de imprimir las demás copias. Si no es el caso, puede cancelar el trabajo.
Para obtener más información sobre trabajos del tipo Verificar impresión, consulte Retención de un trabajo en la impresora.

Solicitud de suministros

Para realizar pedidos de suministros en Estados Unidos, llame al 1-800-539-6275 para obtener información acerca de los distribuidores autorizados de suministros de Lexmark en su área. En los demás países o regiones, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la impresora o visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Nota: las estimaciones de duración de todos los suministros de la impresora se realizan en base a la
impresión en papel normal de tamaño Carta o A4.
Ahorro de suministros
63
Mantenimiento de la impresora

Cartuchos de impresión

Cuando aparezca el mensaje 88.yy Tóner <color> bajo o cuando la impresión no sea nítida, extraiga el cartucho de tóner. Agítelo fuertemente de lado a lado y de arriba a abajo varias veces para redistribuir el tóner, vuelva a insertarlo y continúe con la impresión. Repita este procedimiento varias veces mientras la impresión no sea nítida. Si no obtiene una impresión nítida, sustituya el cartucho de impresión. Tenga un cartucho nuevo disponible cuando el actual ya no imprima de forma satisfactoria.
A continuación se ofrece una lista de los cartuchos que puede solicitar:
C770 / C772 C772
Cartucho de impresión negro
Cartucho de impresión cian
Cartucho de impresión magenta
Cartucho de impresión amarillo
Cartucho de impresión negro de alta capacidad
Cartucho de impresión cian de alta capacidad
Cartucho de impresión magenta de alta capacidad
Cartucho de impresión amarillo de alta capacidad
Cartucho de impresión negro del programa de
devolución
Cartucho de impresión cian del programa de
devolución
Cartucho de impresión magenta del programa de
devolución
Cartucho de impresión amarillo del programa de
devolución
Cartucho de impresión negro de alto rendimiento del
programa de devolución
Cartucho de impresión cian de alto rendimiento del
programa de devolución
Cartucho de impresión magenta de alto rendimiento
del programa de devolución
Cartucho de impresión amarillo de alto rendimiento del
programa de devolución
Cartucho de impresión negro de alta capacidad
Cartucho de impresión cian adicional de alto
rendimiento
Cartucho de impresión magenta adicional de alto
rendimiento
Cartucho de impresión amarillo adicional de alto
rendimiento
Cartucho de impresión negro del programa de
devolución adicional de alto rendimiento
Cartucho de impresión cian del programa de
devolución adicional de alto rendimiento
Cartucho de impresión magenta del programa de
devolución adicional de alto rendimiento
Cartucho de impresión amarillo del programa de
devolución adicional de alto rendimiento

Contenedor de desecho del tóner

Cuando aparezca el mensaje 82 Caja de tóner de desecho casi llena en la pantalla, debería solicitar un nuevo contenedor de desecho del tóner. Para solicitar un nuevo contenedor de desecho del tóner, pida el número de referencia 10B3100.
Cartuchos de impresión
64
Mantenimiento de la impresora

Fusor y UTI

Consulte el número de referencia que aparece en el fusor o la UTI para averiguar el número de pedido de dichos elementos.

Solicitud de un fusor

Nota: cuando aparezca el mensaje 87 Agotándose fusor en la pantalla, debe solicitar un nuevo fusor.
Solicite el tipo de fusor correcto para la impresora. Solicite un fusor de rodillo de aplicación sólo si un servicio técnico autorizado ha instalado un kit de actualización del rodillo de aplicación para que la impresora pueda imprimir grandes cantidades de etiquetas Web dobles o de vinilo.
Tipo de fusor
Fusor estándar o fusor de rodillo de aplicación
Voltaje de la impresora
100 V (Japón) 40X1667
115 V 40X1651
220 V 40X1666
Número de referencia

Solicitud de una unidad de transferencia de imágenes y un rodillo de transferencia

Cuando aparezca el mensaje 83.yy Agotándose UTI en la pantalla, debe solicitar una nueva unidad de transferencia de imágenes. Utilice el número de referencia 40X1680 para solicitar una unidad de transferencia de imágenes.
Para obtener información sobre los mensajes de advertencia, consulte la Guía de menús y mensajes en el CD de publicaciones.

Cómo solicitar cartuchos de grapas

Los cartuchos contienen 3.000 grapas. Utilice el número de referencia 11K3188 para solicitar un paquete de tres cartuchos de grapas.

Reciclaje de los productos de Lexmark

Para devolverle a Lexmark sus productos para el reciclaje de éstos:
1 Visite nuestro sitio Web:
www.lexmark.com/recycle
2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.
Fusor y UTI
65
5

Eliminación de atascos de papel

Identificación de atascos

Si se produce un atasco en la impresora, aparecerá el mensaje de atasco correspondiente en el panel del operador de la impresora. Si selecciona Mostrar áreas en el panel del operador, podrá ver una o varias imágenes que le ayudarán a eliminar el atasco.
23.13 Atasco de papel, 2 pág atascadas
Continuar Mostrar áreas
1. Abra la puerta del alimentador manual.
Consulte el diagrama de la página 67 para ver una descripción general del trayecto del papel y las áreas donde se pueden producir atascos. El trayecto varía en función del origen del papel y las bandejas de salida.
Mostrar dúplex Mostrar puerta
posterior
Mostrar áreas
Eliminación de atascos de papel
66
Eliminación de atascos de papel

Puertas de acceso y bandejas

En las siguientes ilustraciones se muestran las áreas en las que se pueden producir atascos.
Área A
Alimentador multiuso
250.yy Atasco de papel
Área B
Puerta de acceso izquierda (detrás de la bandeja 1)
200.yy Atasco de papel
24<x>.yy Atasco de papel
Área C
Opciones de entrada del papel: Alimentador de 500 o de 2000 hojas
24<x>.yy Atasco de papel
Área D
Puerta de acceso frontal
201.yy Atasco de papel
Área T1
Bandeja estándar (bandeja 1)
200.yy Atasco de papel
241.yy Atasco de papel
Área E
Mecanismo dúplex
230.yy Atasco de papel
Área T<x>
Opciones de entrada del papel: Bandeja de 500 o de 2000 hojas
24<x>.yy Atasco de papel
Área M
Buzón
27<x>.yy Atasco de papel
Área L
Puerta de acceso superior derecha (área de reconducción)
201.yy Atasco de papel
202.yy Atasco de papel
Área K
Puerta de acceso inferior derecha (área del fusor)
201.yy Atasco de papel
202.yy Atasco de papel
Área J
Bandeja del dúplex
230.yy Atasco de papel
Puertas de acceso y bandejas
67
Eliminación de atascos de papel

Explicación de los mensajes de atascos

Nota: despeje siempre todo el trayecto del papel cuando aparezca un mensaje de atasco.

Mensajes de atasco de la impresora

Comprobar
Mensaje
áreas
Qué hacer
200.yy Atasco de papel
(bandeja 1 y puerta de acceso izquierda detrás de la bandeja 1)
201.yy Atasco de papel
(área del fusor)
202.yy Atasco de papel
(área del fusor)
230.yy Atasco de papel
(área del dúplex)
24<x>.yy Atasco de papel
(bandejas 1–4)
250 Atasco de papel
(alimentador multiuso)
27<x>.yy Atasco de papel
(buzón y unidad de salida)
B, T1 Siga las instrucciones para despejar el Área B y el Área T1.
Si el mensaje de atasco continúa, es posible que el papel se encuentre en la unidad de transferencia de imágenes. Para obtener instrucciones, consulte Eliminación de atascos en la unidad de transferencia de imágenes.
D, K, L Siga las instrucciones para despejar el Área D, Área K y el Área L.
Si el mensaje de atasco continúa, es posible que el papel se encuentre en el fusor. Para obtener instrucciones, consulte Eliminación de atascos en el fusor.
K, L Siga las instrucciones para despejar el Área K y el Área L.
Si el mensaje de atasco continúa, es posible que el papel se encuentre en el fusor. Para obtener instrucciones, consulte Eliminación de atascos en el fusor.
E, J Siga las instrucciones para despejar el Área E y el Área J.
B, C, T<x> Siga las instrucciones para despejar el Área B, el Área C
y el Área T<x>.
A, D Siga las instrucciones para despejar el Área A y el Área D.
M Siga las instrucciones de Eliminación de atascos en el buzón, en el
clasificador o en la unidad de salida (Área M).
Explicación de los mensajes de atascos
68
Eliminación de atascos de papel

Cómo despejar todo el trayecto del papel

Cuando se produce un atasco de papel, la impresora deja de funcionar y muestra 2<xx>.yy Atasco de papel y un mensaje para despejar determinadas áreas de la impresora.
Después de haber despejado las siguientes áreas, asegúrese de que todas las bandejas, puertas y cubiertas de la impresora estén cerradas y, a continuación, pulse Continuar para reanudar la impresión.
Nota: la impresora también muestra <x> páginas atascadas. Asegúrese de extraer todas las páginas
atascadas antes de pulsar Continuar.

Área A

1 Si utiliza el alimentador multiuso, libere las
palancas situadas a cada lado del alimentador para dejarla plana.
2 Presione la palanca de liberación de carga para
extraer todos los materiales y eliminar los atascos.
3 Vuelva a colocar el alimentador en su posición
de funcionamiento y vuelva a cargar el material.

Área B

1 Abra la puerta de acceso izquierda hasta que
se abran los pestillos.
2 Retire todo el material visible.
Nota: extraiga de la impresora cualquier
material roto.
3 Cierre la puerta.
Nota: abra la bandeja 1 y asegúrese de
que toda la pila de material está introducida por completo en la bandeja.
Cómo despejar todo el trayecto del papel
69
Eliminación de atascos de papel

Área C

1 Si dispone de uno o más alimentadores
opcionales de 500 hojas: a Abra la puerta de acceso del alimentador
de 500 hojas. Mantenga bajada la puerta mientras retira el atasco.
Nota: asegúrese de que toda la pila de
papel está cargada correctamente e introducida por completo en la bandeja.
b Cierre la puerta.
2 Si dispone de un alimentador opcional de
2000 hojas: a Abra la puerta de acceso del alimentador
de 2000 hojas. Tire del papel atascado hacia abajo para sacarlo de los rodillos.
b Cierre la puerta.

Área D

1 Abra la puerta de acceso frontal. 2 Mantenga bajada la puerta de acceso frontal.
Retire el atasco de los rodillos situados debajo de la unidad de transferencia de imágenes.
Nota: ninguna imagen impresa se
adherirá a la página.
Cómo despejar todo el trayecto del papel
70
Eliminación de atascos de papel

Área T1

1 Si al despejar el Área B no se elimina el atasco, abra cuidadosamente la bandeja 1. Extraiga cualquier
material de impresión atascado.
Nota: asegúrese de que el papel está introducido por completo en la bandeja.
2 Cierre la bandeja 1.

Área E

1 Extraiga por completo la bandeja E del dúplex.
Mire en el interior y extraiga el papel que se encuentre en los rodillos. Compruebe también el interior, ya que es posible que el atasco se haya producido por encima de los rodillos.
2 Vuelva a colocar el mecanismo del dúplex en la
impresora.

Área T<x>

1 Si no puede despejar todos los atascos del alimentador de 500 hojas del Área C:
a Abra con cuidado las bandejas de la 2 a la 4 (todas las bandejas de 500 hojas) y retire los atascos.
Nota: asegúrese de que el papel está introducido por completo en la bandeja.
b Cierre las bandejas de la 2 a la 4.
2 Si no puede despejar al atasco del alimentador
de 2000 hojas del Área C: a Abra el alimentador de 2000 hojas. b Retire el atasco y, a continuación, ciérrelo.
Cómo despejar todo el trayecto del papel
71
Eliminación de atascos de papel

Área J

1 Extraiga la bandeja J del dúplex. 2 Retire el atasco y, a continuación, vuelva a
colocar la bandeja.

Área K

1 Abra la puerta de acceso inferior derecha. 2 Retire el atasco y, a continuación, cierre la
puerta.

Área L

1 Abra la puerta de acceso superior derecha. 2 Retire el atasco de los rodillos y, a continuación,
cierre la puerta.
Cómo despejar todo el trayecto del papel
72
Eliminación de atascos de papel

Eliminación de atascos en el buzón, en el clasificador o en la unidad de salida (Área M)

1 Abra la puerta posterior del buzón de 5 bandejas o la unidad de salida.
2 Tire hacia fuera del papel atascado y, a continuación, cierre la puerta.

Eliminación de atascos en el fusor

1 Despeje el trayecto del papel. Si el mensaje de error de atasco continúa, vaya al paso 2. 2 Abra las puertas de acceso superior derecha e inferior derecha (Áreas K y L).
PRECAUCIÓN: el conjunto del fusor puede estar caliente. Espere a que se enfríe para continuar.
Eliminación de atascos en el buzón, en el clasificador o en la unidad de salida (Área M)
73
Eliminación de atascos de papel
3 Baje los pestillos. Se deslizan hacia el centro para liberar el fusor.
4 Extraiga el fusor y colóquelo en una superficie plana y limpia. 5 Extraiga la carcasa y déjela a un lado.
6 Levante la cubierta del rodillo del fusor y retire el atasco.
7 Cierre la cubierta del rodillo del fusor. 8 Vuelva a colocar la carcasa en el fusor.
9 Vuelva a insertar el fusor en la impresora. 10 Deslice los pestillos hacia fuera y, a continuación, levántelos para volver a fijarlos. 11 Cierre las puertas.
Eliminación de atascos en el fusor
74
Eliminación de atascos de papel

Eliminación de atascos en la unidad de transferencia de imágenes

1 Abra la puerta de acceso frontal y la puerta de acceso izquierda.
2 Mantenga bajada la puerta de acceso frontal e inserte una hoja de papel doblada, tal como se muestra, para
despejar los sensores de papel que hay debajo de la unidad de transferencia de imágenes. Asegúrese de despejar toda la anchura del trayecto del papel.
3 Cierre la puerta de acceso izquierda y la puerta de acceso frontal. Si el atasco persiste, continúe con el paso 4.
Eliminación de atascos en la unidad de transferencia de imágenes
75
Eliminación de atascos de papel
4 Apague la impresora. Abra la cubierta frontal.
5 Extraiga todos los cartuchos de impresión.
a Tire de la palanca del cartucho ligeramente. b Tire del cartucho hacia afuera y utilice la palanca para extraerlo de las guías. c Coloque los cartuchos en una superficie plana y limpia, evitando que les dé la luz directa del sol.
Eliminación de atascos en la unidad de transferencia de imágenes
76
Eliminación de atascos de papel
6 Suelte los pestillos para abrir el alimentador multiuso (área A) por completo.
Eliminación de atascos en la unidad de transferencia de imágenes
77
Eliminación de atascos de papel
7 Extraiga la unidad de transferencia de imágenes.
a Levante la palanca para desbloquear la unidad de transferencia de imágenes.
b Baje la palanca.
Eliminación de atascos en la unidad de transferencia de imágenes
78
Eliminación de atascos de papel
c Deslice la unidad de transferencia de imágenes hacia afuera y colóquela en una superficie plana y limpia.
Advertencia: no toque la cinta de transferencia. Si lo hace, se dañará la unidad de transferencia de imágenes.
8 Mire en el interior de la impresora. Extraiga el papel roto o atascado.
Eliminación de atascos en la unidad de transferencia de imágenes
79
Eliminación de atascos de papel
9 Vuelva a insertar la unidad de transferencia de imágenes en la impresora.
a Alinee las guías con las ranuras de inserción y deslice la unidad hacia dentro suavemente.
b Gire la palanca hacia arriba e introdúzcala suavemente.
Eliminación de atascos en la unidad de transferencia de imágenes
80
Eliminación de atascos de papel
c Baje la palanca para bloquear la unidad de transferencia de imágenes.
10 Vuelva a colocar el alimentador multiuso en su posición de funcionamiento.
Vuelva a instalar todos los cartuchos de impresión.
11 Cierre la puerta de la impresora. 12 Encienda la impresora. La impresora vuelve al estado Lista.

Si sigue necesitando ayuda

1 Apague la impresora y vuelva a encenderla.
2 Póngase en contacto con el administrador o con el personal de asistencia si necesita más ayuda.
Si sigue necesitando ayuda
81
6

Soporte administrativo

Ajuste del brillo y el contrate del panel del operador

El menú Utilidades permite ajustar el contraste y el brillo de la pantalla LCD del panel del operador. Para obtener más información, consulte la Guía de menús y mensajes.
Los valores de brillo y contraste de la pantalla LCD se ajustan por separado. Para cambiar los valores de contraste y brillo de la pantalla LCD:
1 Asegúrese de que la impresora está encendida.
2 Pulse en el panel del operador.
3 Pulse hasta que aparezca Valores y, a continuación, pulse .
4 Pulse hasta que aparezca Menú Utilidades y, a continuación, pulse .
5
Pulse hasta que aparezca junto al valor de la pantalla LCD que desea cambiar y, a continuación, pulse .
6 Pulse para aumentar el brillo o el contraste o pulse para reducirlos.
7 Cuando haya terminado de ajustarlos, pulse .
De este modo, este valor se guarda como nuevo valor predeterminado de usuario y la impresora vuelve al estado Lista.

Desactivación de los menús del panel del operador

Debido a que podría haber muchas personas utilizando la impresora, un administrador puede seleccionar el bloqueo de los menús del panel del operador para que los demás no puedan cambiar los valores de menús desde el panel del operador.
Para desactivar los menús del panel del operador de forma que no se puedan modificar los valores de la impresora:
1 Apague la impresora.
Nota: la desactivación de los menús del panel de operador no impiden el acceso a la funcionalidad Imprimir
y retener.
2 Mantenga pulsados y mientas se enciende la impresora.
3 Suelte ambos botones cuando aparezca Efectuando prueba automática en la pantalla.
La impresora realiza la secuencia de encendido y, a continuación, aparece Menú Configurar en la primera línea de la pantalla.
4 Pulse hasta que aparezca Menús del panel y, a continuación, pulse .
5 Pulse hasta que aparezca Desactivar y, a continuación, pulse .
Los siguientes mensajes aparecen brevemente: Enviando selección y Desactivando menús. El panel del operador vuelve a Menús del panel.
Soporte administrativo
82
Soporte administrativo
6 Pulse hasta que aparezca Salir del menú Config y, a continuación, pulse .
Aparece Activando cambios de menús. Los menús se desactivan. Restableciendo la impresora aparece brevemente seguido de un reloj. El panel del operador vuelve a
continuación al estado de Lista.

Activación de los menús del panel del operador

1 Apague la impresora.
2 Mantenga pulsados y mientas se enciende la impresora.
3 Suelte ambos botones cuando aparezca Efectuando prueba automática en la pantalla.
La impresora realiza la secuencia de encendido y, a continuación, aparece Menú Configurar en la primera línea de la pantalla.
4 Pulse hasta que aparezca Menús del panel y, a continuación, pulse .
5 Pulse hasta que aparezca Activar y, a continuación, pulse .
Los siguientes mensajes aparecen brevemente en secuencia: Enviando selección y Activando menús. El panel del operador vuelve a Menús del panel.
6 Pulse hasta que aparezca Salir del menú Config y, a continuación, pulse .
Aparece Activando cambios de menús. Los menús se activan. Restableciendo la impresora aparece brevemente seguido de un reloj. El panel del operador vuelve a
continuación al estado de Lista.

Restauración de los valores predeterminados de fábrica

La primera vez que accede a los menús de la impresora desde el panel del operador, puede aparecer un asterisco (*) a la izquierda de un valor de los menús. El asterisco indica el valor predeterminado de fábrica. Éstos son los valores originales de la impresora. (Los valores predeterminados de fábrica pueden variar según la región.)
Si selecciona un valor nuevo desde el panel del operador, aparece el mensaje Enviando selección. Cuando desaparezca el mensaje Enviando selección, aparece un asterisco junto al valor para identificarlo como el valor predeterminado del usuario actual. Estos valores están activos hasta que se almacenen otros o se restauren los valores predeterminados de fábrica.
Para restaurar los valores predeterminados de fábrica originales:
Advertencia: todos los recursos cargados (las fuentes, las macros y los juegos de símbolos) en la memoria (RAM)
de la impresora desaparecerán. (No afecta a los recursos en la memoria flash o en el disco duro opcional.)
1 Asegúrese de que la impresora está encendida y de que en la pantalla aparece el mensaje Lista.
2 Pulse en el panel del operador.
3 Pulse hasta que aparezca Valores y, a continuación, pulse .
4 Pulse hasta que aparezca Menú Configuración y, a continuación, pulse .
5 Pulse hasta que aparezca Predet. fábrica y, a continuación, pulse .
6 Pulse hasta que aparezca Restaurar ahora y, a continuación, pulse .
7 Aparece el mensaje Restaurando valores predeterminados fábrica, seguido del mensaje Lista.
Activación de los menús del panel del operador
83
Soporte administrativo
Al seleccionar Restaurar:
No están disponibles las acciones del resto de los botones del panel del operador mientras aparezca el mensaje
Restaurando valores predeterminados fábrica.
Todos los valores de menús se restauran a los valores predeterminados de fábrica excepto: El valor Idioma del panel del operador en el menú Configuración.
Todos los valores del menú Red/Puertos.

Ajuste de ahorro de energía

Para ajustar el valor Ahorro de energía:
1 Asegúrese de que la impresora está encendida y de que en la pantalla aparece el mensaje Lista. 2 Pulse en el panel del operador. 3 Pulse hasta que aparezca Valores y, a continuación, pulse . 4 Pulse hasta que aparezca Menú Configuración y, a continuación, pulse . 5 Pulse hasta que aparezca Ahorro de energía y, a continuación, pulse . 6 Mediante las flechas izquierda y derecha del panel del operador, introduzca el número de minutos que debe
esperar la impresora para entrar en modo de ahorro de energía. Los valores disponibles van de 1 a 240 minutos.
7 Pulse .
Aparece Enviando selección.
Nota: también puede ajustar la opción Ahorro de energía emitiendo un comando de lenguaje de trabajos
de la impresora (PJL). Para obtener más información, consulte Technical Reference disponible en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications.

Codificación del disco

Advertencia: se eliminarán todos los recursos del disco duro y de la memoria RAM.
Nota: este valor sólo está disponible cuando hay un disco duro instalado.
1 Apague la impresora. 2 Mantenga pulsados y mientas se enciende la impresora. 3 Suelte ambos botones cuando aparezca Efectuando prueba automática en la pantalla.
La impresora realiza la secuencia de encendido y, a continuación, aparece Menú Configurar en la primera línea de la pantalla.
4 Pulse hasta que aparezca Codificación de disco y, a continuación, pulse . 5 Pulse hasta que aparezca Activar y, a continuación, pulse .
Aparece Se perderá el contenido. ¿Continuar?.
6 Pulse hasta que aparezca y, a continuación, pulse .
Aparece la barra de progreso Codificando disco.
7 Cuando finalice la codificación del disco, pulse . 8 Pulse hasta que aparezca Salir del menú Config y, a continuación, pulse .
Ajuste de ahorro de energía
84
Soporte administrativo
Para desactivar la codificación del disco:
1 Apague la impresora. 2 Mantenga pulsados y mientas se enciende la impresora. 3 Suelte ambos botones cuando aparezca Efectuando prueba automática en la pantalla.
La impresora realiza la secuencia de encendido y, a continuación, aparece Menú Configurar en la primera línea de la pantalla.
4 Pulse hasta que aparezca Codificación de disco y, a continuación, pulse . 5 Pulse hasta que aparezca Desactivar y, a continuación, pulse .
Aparece Se perderá el contenido. ¿Continuar?.
6 Pulse hasta que aparezca y, a continuación, pulse .
Aparece la barra de progreso Codificando disco.
7 Cuando finalice la codificación del disco, pulse . 8 Pulse hasta que aparezca Salir del menú Config y, a continuación, pulse .

Definición de la seguridad mediante el servidor Web incorporado (EWS)

Puede mejorar la seguridad de las comunicaciones de red y la configuración del dispositivo mediante las opciones de seguridad avanzada. Estas funciones están disponibles a través de la página Web del dispositivo.

Definición de la contraseña del sistema

El establecimiento de una contraseña del sistema protege la configuración del servidor Web incorporado. También se necesita una contraseña del sistema para entrar en modo Seguro y establecer una comunicación confidencial con MVP.
Para establecer la contraseña del sistema:
1 Abra el navegador Web. En la línea de dirección, introduzca la dirección IP de la impresora que desea configurar
utilizando el formato: http: //dirección_ip/.
2 Haga clic en Configuración. 3 En Otros valores, haga clic en Seguridad. 4 Haga clic en Crear contraseña, si no se ha establecido ninguna anteriormente. Si se ha establecido una
contraseña anteriormente, haga clic en Cambiar o eliminar la contraseña.

Uso del servidor Web incorporado seguro

La capa de sockets seguros (SSL) permite conexiones seguras al servidor Web en el dispositivo de impresión. Puede conectar el servidor Web incorporado con más seguridad si conecta el puerto SSL en lugar del puerto HTTP predeterminado. La conexión del puerto SSL codificará todas las comunicaciones de red del servidor Web entre el PC y la impresora. Para conectar al puerto SSL:
Abra el navegador Web. En la línea de dirección, introduzca la dirección IP de la impresora que desea configurar utilizando el formato: https: //dirección_ip/.
Definición de la seguridad mediante el servidor Web incorporado (EWS)
85
Soporte administrativo
Compatibilidad SNMPv3 (versión 3 del Protocolo simple de administración de redes)
El protocolo SNMPv3 permite las comunicaciones de red autenticadas y codificadas. También permite al administrador seleccionar un nivel deseado de seguridad. Antes de utilizarlo, se debe establecer al menos un nombre de usuario y una contraseña en la página de valores. Para configurar SNMPv3 mediante el servidor Web incorporado de la impresora:
1 Abra el navegador Web. En la línea de dirección, introduzca la dirección IP de la impresora que desea configurar
utilizando el formato: http://dirección_ip/.
2 Haga clic en Configuración. 3 En Otros valores, haga clic en Red/Puertos. 4 Haga clic en SNMP.
La autenticación y la codificación SNMPv3 tiene tres niveles de compatibilidad:
Sin autenticación y sin codificación
Con autenticación y sin codificación
Con autenticación y codificación
Nota: sólo se puede utilizar el nivel seleccionado y superiores para comunicarse.

Compatibilidad IPSec (Seguridad de protocolo de Internet)

El protocolo de seguridad IP proporciona autenticación y codificación a las comunicaciones en la capa de red asegurando la comunicación de las redes y las aplicaciones del protocolo IP. IPSec se puede establecer entre la impresora y hasta cinco hosts, mediante IPv4 y IPv6. Para configurar IPSec mediante el servidor Web incorporado:
1 Abra el navegador Web. En la línea de dirección, introduzca la dirección IP de la impresora que desea configurar
utilizando el formato: http://dirección_ip/.
2 Haga clic en Configuración. 3 En Otros valores, haga clic en Red/Puertos. 4 Haga clic en IPSec.
IPSec es compatible con dos tipos de autenticación:
Autenticación por clave compartida: cualquier expresión ASCII compartida entre todos los hosts participantes. Es la forma más sencilla de configurar cuando sólo unos pocos hosts de la red utilizan IPSec.
Autenticación de certificados: permite autenticarse a cualquier host o subred de hosts en IPSec. Cada host debe tener un par de claves pública/privada. Validar certificado personal está activado de forma predeterminada y exige que cada host disponga de un certificado firmado y que esté instalado el certificado de la autoridad. Todos los hosts deben tener su identificador en el campo de nombre alternativo de sujeto del certificado firmado.
Nota: después de que un dispositivo se haya configurado para IPSec con un host, IPSec es necesario para
que se lleve a cabo cualquier comunicación IP.

Uso del modo Seguro

Puede configurar los puertos TCP y UDP en uno de los tres modos siguientes:
Desactivado: no permite conexiones de red en este puerto
Proteger y desproteger: permite que el puerto siga abierto, incluso en el modo Seguro
Sólo desprotegidos: permite abrir el puerto sólo cuando la impresora no está en modo Seguro
Nota: se debe establecer una contraseña para permitir el modo Seguro. Una vez activado, sólo se abrirán
los puertos establecidos como Proteger y desproteger.
Definición de la seguridad mediante el servidor Web incorporado (EWS)
86
Soporte administrativo
Para configurar el modo Seguro de los puertos TCP y UDP en el servidor Web incorporado:
1 Abra el navegador Web. En la línea de dirección, introduzca la dirección IP de la impresora que desea configurar
utilizando el formato: http://dirección_ip/.
2 Haga clic en Configuración. 3 En Otros valores, haga clic en Red/Puertos. 4 Haga clic en Acceso a puerto TCP/IP.
Nota: al desactivar los puertos, se desactivará la función de la impresora.

Uso de la autenticación 802.1x

La autenticación del puerto 802.1x permite a la impresora unir redes que requieren autenticación para permitir el acceso. La autenticación del puerto 802.1x se puede utilizar con la función WPA (Acceso protegido Wi-Fi) de un servidor de impresión inalámbrico interno opcional para proporcionar compatibilidad de seguridad WPA-Enterprise.
La compatibilidad para 802.1x requiere el establecimiento de credenciales para la impresora. La impresora debe ser conocida para el servidor de autenticación (AS). El AS permitirá acceso de red a los dispositivos que presenten un conjunto válido de credenciales que normalmente incluyen una combinación de nombre/contraseña y posiblemente un certificado. El AS permitirá acceso de red a las impresoras que presenten un conjunto válido de credenciales. Puede gestionar las credenciales utilizando el servidor Web incorporado de la impresora. Para utilizar certificados como parte de las credenciales:
1 Abra el navegador Web. En la línea de dirección, introduzca la dirección IP de la impresora que desea configurar
utilizando el formato: http://dirección_ip/.
2 Haga clic en Configuración. 3 En Otros valores, haga clic en Red/Puertos. 4 Haga clic en Administración de certificados.
Para activar y configurar 802.1x en el servidor Web incorporado después de instalar los certificados necesarios:
1 Abra el navegador Web. En la línea de dirección, introduzca la dirección IP de la impresora que desea configurar
utilizando el formato: http://dirección_ip/.
2 Haga clic en Configuración. 3 En Otros valores, haga clic en Red/Puertos. 4 Haga clic en Autenticación 802.1x.
Nota: si se instala un servidor de impresión inalámbrico opcional interno, haga clic en Inalámbrico en lugar
de Autenticación 802.1x.

Bloqueo de los menús del panel del operador

El bloqueo de los menús del panel del operador le permite crear un PIN y bloquear menús específicos. Cada vez que se selecciona un menú bloqueado, se pide al usuario que introduzca el PIN correcto en el panel del operador. El PIN no afecta a ningún acceso mediante EWS. Para bloquear los menús del panel del operador:
1 Abra el navegador Web. En la línea de dirección, introduzca la dirección IP de la impresora que desea configurar
utilizando el formato: http://dirección_ip/.
2 Haga clic en Configuración. 3 En Otros valores, haga clic en Seguridad. 4 Haga clic en Config bloqueo menús.
Definición de la seguridad mediante el servidor Web incorporado (EWS)
87
Soporte administrativo

Bloqueo de la impresión

Bloqueo de la impresión permite bloquear o desbloquear una impresora utilizando un PIN asignado. Cuando está bloqueada, todos los trabajos que la impresora recibe se almacenan en la memoria intermedia del disco duro. Un usuario sólo puede imprimir trabajos introduciendo el PIN correcto en el panel del operador. Puede asignar un PIN mediante la página Web del dispositivo.
Nota: este valor sólo está disponible cuando hay un disco duro instalado.
Nota: los datos del canal posterior se procesarán mientras que la impresora está bloqueada. Los informes
como los registros de eventos o de usuarios se pueden recuperar de una impresora bloqueada.
Para bloquear la impresión:
1 Abra el navegador Web. En la línea de dirección, introduzca la dirección IP de la impresora que desea configurar
utilizando el formato: http://dirección_ip/.
2 Haga clic en Configuración. 3 En Otros valores, haga clic en Seguridad. 4 Haga clic en PIN bloq impresora.

Configuración de impresión confidencial

Configuración de impresión confidencial permite designar un número máximo de intentos de introducción de PIN y establece una caducidad para los trabajos de impresión. Cuando algún usuario supera el número de intentos de introducción del PIN, se eliminan todos los trabajos de impresión de ese usuario. Cuando algún usuario no imprime sus trabajos dentro del período de tiempo designado, los trabajos de impresión se eliminan. Para activar la configuración de impresión confidencial:
Nota: esta función sólo está disponible en los modelos de red.
1 Abra el navegador Web. En la línea de dirección, introduzca la dirección IP de la impresora que desea configurar
utilizando el formato: http://dirección_ip/.
2 Haga clic en Configuración. 3 En Otros valores, haga clic en Seguridad. 4 Haga clic en Configuración de impresión confidencial.

Modo Sólo negro

En el modo Sólo negro, todos los colores se imprimen en escala de grises. La impresora imprime más rápido en el modo Sólo negro. Este modo está desactivado de forma predeterminada. Asegúrese de seleccionar el modo Sólo negro en el controlador y en el panel del operador de la impresora.
Para activar el modo Sólo negro mediante el panel del operador de la impresora:
1 Apague la impresora. 2 Mantenga pulsados y mientas se enciende la impresora. 3 Suelte ambos botones cuando aparezca Efectuando prueba automática en la pantalla.
La impresora realiza la secuencia de encendido y, a continuación, aparece Menú Configurar en la primera línea de la pantalla.
4 Pulse hasta que aparezca Modo Sólo negro y, a continuación, pulse . 5 Pulse hasta que aparezca Activado y, a continuación, pulse .
Modo Sólo negro
88
Soporte administrativo

Uso del calculador de cobertura

El calculador de cobertura proporciona una estimación del porcentaje de cobertura del tóner cian, magenta, amarillo y negro en una página. Estas estimaciones se imprimen en la página.
Para activar la utilidad Calculador de cobertura:
1 Asegúrese de que la impresora está encendida. 2 Pulse en el panel del operador. 3 Pulse hasta que aparezca Valores y, a continuación, pulse . 4 Pulse hasta que aparezca Menú Utilidades y, a continuación, pulse . 5 Pulse hasta que aparezca Activado y, a continuación, pulse .
La utilidad se puede desactivar desde el panel del operador o bien apagando la impresora.
El calculador de cobertura utiliza un algoritmo que cuenta los píxeles para cada color del tóner: negro, cian, magenta y amarillo. Cuando se activa la utilidad, la impresora imprime el porcentaje de cobertura para cada color de cada página del trabajo.
El calculador de cobertura sólo se utiliza para estimar la cobertura de una página determinada. En todos los tonos de tóner que se utilizan, el porcentaje mínimo que se imprime es del 2 % Los valores proporcionados pueden variar de una impresora a otra. La exactitud de las estimaciones se puede ver afectada por la cantidad de tóner que contengan los cartuchos, las condiciones ambientales, el tipo de material, la aplicación de software, los valores de software, el controlador, los valores del controlador y el contenido de la página. Lexmark no se responsabiliza de las reclamaciones
basadas en la exactitud de los porcentajes estimados.

Sensor de tamaño

El elemento de menú Sensor de tamaño le permite activar o desactivar el sensor de tamaño automático en las bandejas. Mediante la opción Sensor de tamaño, la impresora detecta los diferentes tamaños de papel que no detectaría de otra forma.
La opción Sensor de tamaño está activada de forma predeterminada para todas las bandejas. Sin embargo, las bandejas no detectan automáticamente las transparencias.

Desactivación del sensor de tamaño

1 Apague la impresora. 2 Mantenga pulsados y mientras se enciende la impresora. 3 Suelte ambos botones cuando aparezca Efectuando prueba automática en la pantalla.
La impresora realiza la secuencia de encendido y, a continuación, aparece Menú Configurar en la primera línea de la pantalla.
Pulse hasta que aparezca Sensor de tamaño y, a continuación, pulse .
Nota: el panel del operador muestra solamente las bandejas de papel que admiten sensor de tamaño
automático.
4 Pulse hasta que aparezca Sensor de bandeja <x>, donde <x> representa el número de bandeja en la
que desea desactivar el sensor y, a continuación, pulse . Si es necesario, repita estos pasos para otras bandejas.
5 Pulse hasta que aparezca Desactivado y, a continuación, pulse .
En la pantalla aparece brevemente Guardado. Aparece de nuevo Menú Configuración con el menú Sensor de tamaño en la segunda línea.
Uso del calculador de cobertura
89
Soporte administrativo
6 Pulse . 7 Pulse hasta que aparezca Salir del menú Config y, a continuación, pulse .
Activando cambios de menús aparece brevemente, seguido de Efectuando prueba automática. A continuación, la impresora muestra el mensaje Lista.

Configuración de las alertas de impresora

Puede configurar la impresora de varias formas para que le comunique cuándo necesita atención.

Uso del menú Configuración

Elemento de menú
Función Valor Resultado
Control de alarma
Alarma de tóner
* Si están pendientes varias condiciones de asistencia, la alarma sólo suena cuando se muestra el primer mensaje.
No suena ninguna alarma adicional cuando surgen condiciones de asistencia posteriores.
La selección de Continuar autom. puede afectar al modo en que se ejecutan las alertas de la impresora. Este valor define cuánto tiempo espera la impresora después de mostrar un mensaje, antes de reanudar la impresión.
Permite establecer si la alarma de la impresora debe sonar cuando ésta necesita la intervención del operador.
Permite escoger cómo responde la impresora cuando el nivel de tóner es bajo.
Desactivado La alarma no suena, pero la impresión se
Simple La impresora deja de imprimir, muestra un
Continuo
Desactivado La impresora muestra un mensaje y continúa
Simple La impresora deja de imprimir, muestra un
Continuo
detiene hasta que se eliminan los mensajes.*
mensaje y activa el tipo de alarma seleccionado.
imprimiendo.
mensaje y activa el tipo de alarma seleccionado.

Uso de MarkVision Professional

MarkVision™ Professional, la utilidad de administración de impresoras de red, indica cuándo se deben sustituir los suministros así como problemas reales o posibles. Cuando una impresora requiere atención, avisa al administrador de la red con un gráfico detallado de la impresora, que muestra la causa de la alerta (por ejemplo, una bandeja de papel vacía). Para obtener más información acerca de MarkVision Professional, consulte el CD Software y documentación incluido con la impresora.

Uso de MarkVision Messenger

MarkVision Messenger permite crear acciones que ejecuten comandos específicos siempre que aparezcan mensajes como Falta bandeja x o 88 Tóner bajo en la pantalla. Por ejemplo, puede crear una acción que envíe un mensaje de e-mail al administrador cuando la impresora se quede sin papel.
Las acciones se pueden configurar para que ocurran automáticamente, si se cumplen ciertas condiciones o repetidamente. Para obtener más información acerca de MarkVision Messenger, consulte el CD Software y
documentación incluido con la impresora.
Configuración de las alertas de impresora
90
7

Solución de problemas

Servicio de atención al cliente en línea

En el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com se ofrece un servicio de atención al cliente.

Solicitud de asistencia técnica

Cuando solicite asistencia técnica para la impresora, describa el problema que tiene, el mensaje de la pantalla y los pasos que ya ha realizado para encontrar una solución.
Necesitará saber el tipo de modelo y el número de serie de la impresora. Consulte la etiqueta en la cubierta superior frontal interna de la impresora para obtener esta información.
El número de serie también aparece en la página de valores de menús. Para obtener más información, consulte Impresión de una página de valores de menús.
Para obtener asistencia técnica en Estados Unidos o Canadá, llame al 1-800-Lexmark (1-800-539-6275). Para otros países/regiones, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com
Nota: cuando llame para solicitar asistencia técnica, hágalo desde la ubicación de la impresora.

Comprobación de una impresora que no responde

Si la impresora no responde, en primer lugar asegúrese de que:
El cable de alimentación está conectado a la impresora y a un enchufe con toma de tierra.
La toma de corriente no está desconectada por ningún interruptor o disyuntor.
La impresora no está conectada a ningún protector de subidas de tensión, suministro de alimentación continuo ni
ninguna alargadera.
El resto del equipo eléctrico conectado a la toma de corriente funciona.
La impresora está encendida.
El cable de la impresora está correctamente conectado a la misma y al ordenador, servidor de impresión, opción
u otro dispositivo de red.

Impresión de PDF en varios idiomas

Síntoma Causa Solución
No se imprimen algunos documentos acerca del mantenimiento y la solución de problemas.
Los documentos contienen fuentes que no están disponibles.
1 Abra el documento que desea imprimir en Adobe Acrobat. 2 Haga clic en el icono de la impresora.
Aparece el cuadro de diálogo Imprimir.
3 Active la casilla Imprimir como imagen. Nota:
para Acrobat 7.x o posterior, haga clic en el botón
Avanzadas para que aparezca la opción
1 Haga clic en Aceptar.
Imprimir como imagen
.
Solución de problemas
91
Solución de problemas

Solución de problemas de impresión

Síntoma Causa Solución
La pantalla del panel del operador está en blanco o sólo muestra diamantes.
Aparece el mensaje
Error al leer unidad USB al utilizar un
dispositivo USB.
Los trabajos no se imprimen.
La prueba automática de la impresora ha fallado.
El dispositivo USB que está utilizando podría no ser compatible o presentar algún error. Sólo se admiten determinados dispositivos USB de memoria flash.
La impresora no está preparada para recibir datos.
La bandeja de salida especificada está llena.
La bandeja especificada está vacía.
Está utilizando el controlador de impresora incorrecto o está imprimiendo en un archivo.
Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva a encenderla.
En la pantalla aparece Efectuando prueba automática. Al finalizar la prueba aparece el mensaje Lista.
Si no aparecen los mensajes, apague la impresora y solicite asistencia técnica.
Para obtener información sobre los dispositivos de memoria flash USB probados y aprobados, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Asegúrese de que en la pantalla aparece Lista o Ahorro de energía antes de enviar un trabajo a imprimir. Pulse para que la impresora vuelva al estado Lista.
Extraiga la pila de papel de la bandeja de salida y, a continuación, pulse .
Cargue papel en la bandeja.
• Verifique que ha seleccionado el controlador asociado a la impresora Lexmark C770, C772.
• Si está utilizando un puerto USB, asegúrese de que ejecuta Windows 98/Me, Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003 y de que utiliza un controlador de impresora compatible con Windows 98/Me, Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003.
Los trabajos retenidos no se imprimen.
El servidor de impresión MarkNet N8000 Series no está bien configurado o no está conectado correctamente.
Está utilizando un cable de interfaz incorrecto o el cable no está bien conectado.
Se ha producido un error de formato.
La impresora no tiene suficiente memoria.
La impresora ha recibido datos no válidos.
Verifique que ha configurado correctamente la impresora para la impresión de red.
Consulte el CD Software y documentación o visite el sitio Web de Lexmark para obtener información.
Asegúrese de que utiliza un cable de interfaz recomendado. Compruebe que la conexión es segura.
• Imprima el trabajo. (Sólo se imprimirá parte del trabajo.)
• Elimine el trabajo.
• Libere memoria de impresora adicional examinando la lista de los trabajos retenidos y eliminando los que ya haya enviado a la impresora.
Elimine el trabajo.
Solución de problemas de impresión
92
Solución de problemas
Síntoma Causa Solución
El trabajo tarda mucho en imprimirse.
El trabajo se imprime desde la bandeja incorrecta o en el papel o material especial incorrecto.
Se imprimen caracteres incorrectos.
No funciona el enlace de bandejas.
El trabajo es demasiado complejo.
Está activada la protección de página.
Los valores del menú del panel del operador no coinciden con el material cargado en la bandeja.
Está utilizando un cable paralelo incompatible.
La impresora está en modo Rastreo hexadecimal.
El enlace de bandejas no está configurado correctamente.
Reduzca la complejidad del trabajo de impresión; para ello, reduzca la cantidad y el tamaño de las fuentes, la cantidad y la complejidad de las imágenes y la cantidad de páginas del trabajo.
Defina Protección de página como Desactivado en Recuperación de impresión.
Para obtener más información, consulte la Guía de menús y mensajes.
Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel especificados en el controlador de impresión coinciden con los de la bandeja y con lo que se ha especificado en el panel del operador de la impresora.
Si utiliza una interfaz de puerto paralelo, asegúrese de que usa un cable paralelo que cumpla las especificaciones IEEE
1284. Es recomendable que utilice el cable N/R 1329605
(3 metros) o N/R 1427498 (6 metros) de Lexmark para el puerto paralelo estándar.
Si aparece Lista. Rastreo hexadecimal en la pantalla, deberá salir del modo Rastreo hexadecimal antes de imprimir un trabajo. Apague y encienda la impresora para salir del modo Rastreo hexadecimal.
• Asegúrese de que tanto el tamaño como el tipo de material coinciden en ambas bandejas.
• Asegúrese de que las guías de papel de las bandejas están ajustadas al material del tamaño correcto.
• Asegúrese de que los valores de menú de tamaño y tipo están definidos correctamente en el menú Papel.
• Para obtener más información, consulte Enlace de bandejas o la Guía de menús y mensajes.
Los trabajos grandes no se clasifican.
Se producen saltos de página inesperados.
La clasificación no está activada.
El trabajo es demasiado complejo.
La impresora no posee suficiente memoria.
Se ha agotado el tiempo de espera del trabajo.
Defina Clasificación en Activada en el menú Acabado o a través del controlador de impresora.
Nota: si define Clasificación en Desactivado en el controlador, se anulará el valor del menú Acabado.
Para obtener más información, consulte la Guía de menús y mensajes.
Reduzca la complejidad del trabajo de impresión; para ello, reduzca la cantidad y el tamaño de las fuentes, la cantidad y la complejidad de las imágenes y la cantidad de páginas del trabajo.
Agregue memoria a la impresora o un disco duro opcional.
Defina Espera de impresión en un valor mayor en el menú Configuración.
Para obtener más información, consulte la Guía de menús y
mensajes.
Solución de problemas de impresión
93
Solución de problemas

Solución de problemas del buzón

Síntoma Causa Solución
El papel se atasca antes de alcanzar el buzón.
El buzón y la impresora no están alineados.
El buzón no está conectado correctamente.
Vuelva a alinear el buzón y la impresora. Para obtener más información, consulte Eliminación de
atascos en el buzón, en el clasificador o en la unidad de salida (Área M).
Revise la conexión eléctrica.

Solución de problemas de opciones

Si una opción no funciona correctamente después de instalarla o si deja de funcionar:
Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva a encenderla. Si con esto no resuelve el problema,
desenchufe la impresora y compruebe la conexión entre la opción y la impresora.
Imprima la página de valores de menús para comprobar si la opción aparece en la lista Opciones instaladas. Si no aparece, vuelva a instalarla. Para obtener más información, consulte Impresión de una página de valores de
menús.
Asegúrese de que la opción está seleccionada en la aplicación de software que esté utilizando.
En la siguiente tabla se muestran las opciones de la impresora y las soluciones propuestas para los problemas relacionados. Si la solución propuesta no resuelve el problema, póngase en contacto con el representante de asistencia técnica.
Opción Acción
Alimentadores • Compruebe que la conexión entre los alimentadores y la impresora es correcta.
• Compruebe que el material de impresión está cargado correctamente.
Unidad dúplex Compruebe que la conexión entre la unidad dúplex y la impresora es correcta. Si la unidad
dúplex aparece en la página de valores de menús, pero el material de impresión se atasca al entrar o salir de la unidad dúplex, es posible que no se hayan alineado correctamente la impresora y la unidad dúplex.
Memoria flash Compruebe que la memoria flash está conectada correctamente a la placa del sistema de
Disco duro con adaptador
Servidor de impresión interno
Alimentador de alta capacidad
Memoria de impresora
Interfaz serie/ paralelo
la impresora.
Compruebe que el disco duro está conectado correctamente a la placa del sistema de la impresora.
• Asegúrese de que el servidor de impresión interno (también denominado adaptador de red interno o INA) está conectado correctamente a la placa del sistema de la impresora.
• Compruebe que utiliza el cable correcto, que está firmemente conectado y que el software de red está correctamente configurado.
Para obtener más información, consulte el CD Software y documentación que se incluye con la impresora.
Consulte Solución de problemas del alimentador de alta capacidad.
Compruebe que la memoria de la impresora está conectada correctamente a la placa del sistema de la impresora.
• Compruebe que la tarjeta de interfaz serie/paralelo está conectada correctamente a la placa del sistema de la impresora.
• Compruebe que está utilizando el cable correcto y que está conectado correctamente.
Solución de problemas del buzón
94
Solución de problemas

Solución de problemas del alimentador de alta capacidad

Problema Solución
La bandeja de papel no se levanta cuando se cierra la puerta de carga o no se baja cuando se abre la puerta y se pulsa el botón de la bandeja de papel.
La bandeja de papel se baja inesperadamente.
Se carga más de una hoja de papel o la hoja se carga de forma incorrecta.
Se produce un atasco.
Los rodillos de alimentación de goma no giran para que el papel avance.
Se producen atascos o cargas incorrectas de forma reiterada en el alimentador.
Compruebe lo siguiente:
• La impresora está conectada correctamente al alimentador de alta capacidad.
• La impresora está encendida.
• El cable de alimentación está enchufado firmemente en la parte posterior del alimentador de alta capacidad.
• El cable de alimentación está conectado a un enchufe.
• El enchufe tiene alimentación.
Compruebe si la impresora se ha quedado sin papel o si hay algún atasco.
Extraiga el papel del trayecto del papel de la impresora y compruebe la pila para asegurarse de que el papel está cargado correctamente. No olvide extraer la primera y última hoja de cada pila de papel cargada.
Compruebe lo siguiente:
• El cable de alimentación está enchufado firmemente en la parte posterior del alimentador de alta capacidad.
• El cable de alimentación está conectado a un enchufe.
• El enchufe tiene alimentación.
Siga estos pasos:
• Airee el papel.
• Dé la vuelta al material de impresión.
Compruebe lo siguiente:
• El alimentador está instalado correctamente.
• El papel está cargado correctamente.
• El papel no está dañado.
• El papel cumple las especificaciones.
• Las guías están bien colocadas para el tamaño de papel seleccionado.
Mensajes de servicio Un mensaje de servicio indica un fallo en la impresora que puede
precisar asistencia técnica. Apague la impresora, espere unos 10 segundos y vuelva a encenderla. Si se vuelve a producir el error, anote el número del error, el problema y
una descripción detallada. Llame al 1-800-LEXMARK para obtener asistencia técnica.
Solución de problemas de opciones
95
Solución de problemas

Solución de problemas de alimentación del papel

Síntoma Causa Solución
El papel se atasca frecuentemente.
El mensaje Atasco de papel permanece después de haber extraído el papel atascado.
Está utilizando un papel que no cumple las especificaciones de la impresora.
Ha cargado demasiado papel o demasiados sobres.
Las guías de la bandeja seleccionada no se encuentran en la posición correcta para el tamaño del papel cargado.
El papel está mojado debido al alto nivel de humedad.
No ha pulsado despejado todo el trayecto del papel.
o no ha
Utilice el papel y material especial recomendados. Consulte la Card Stock & Label Guide en el sitio
Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener especificaciones detalladas.
Consulte Cómo evitar atascos para obtener información que puede ayudarle a evitar que se produzcan atascos de papel.
Asegúrese de que la pila de papel que cargue no excede la altura máxima indicada en la parte frontal de la bandeja o en el alimentador multiuso.
Consulte Carga de las bandejas o Carga del alimentador multiuso para obtener más información.
Mueva las guías de la bandeja a la posición correcta.
Para obtener instrucciones detalladas, consulte Carga de las bandejas.
Cargue papel de un paquete nuevo. Guarde el papel en su embalaje original hasta que
lo vaya a cargar. Consulte Almacenamiento del papel para obtener
más información.
Extraiga el papel de todo el trayecto del papel y, a continuación, pulse .
Para obtener más información, consulte Cómo despejar todo el trayecto del papel.
La página atascada no se vuelve a imprimir tras eliminar el atasco.
Hay páginas en blanco en la bandeja de salida.
Se ha desactivado la recuperación de atascos en Recuperación atasco en el menú Configuración.
Se ha cargado el tipo de material incorrecto en la bandeja desde la que se está imprimiendo.
Defina Recuperación atasco en Automático o Activado.
Para obtener más información, consulte la Guía de menús y mensajes.
Cargue el tipo de material correcto para el trabajo de impresión o cambie el valor Tipo de papel para que coincida con el tipo de material cargado.
Para obtener más información, consulte la Guía de menús y mensajes.

Solución de problemas de calidad de impresión

Para ayudar a aislar problemas de trabajo de impresión, imprima las páginas de prueba de calidad.
1 Apague la impresora. 2 Pulse y . Manténgalos pulsados mientras enciende la impresora y hasta que aparezca el mensaje
Efectuando prueba automática. Aparece Menú Configurar.
Solución de problemas de alimentación del papel
96
Solución de problemas
3 Pulse hasta que aparezca Imp pág calidad y, a continuación, pulse .
Las páginas se formatean. Aparece el mensaje Imprim. páginas de prueba de calidad y, a continuación, se imprimirán las páginas. El mensaje permanece en el panel del operador hasta que se imprimen todas las páginas.
Para salir del menú Configurar después de imprimir las páginas de prueba de calidad:
4 Pulse hasta que aparezca Salir del menú Config y, a continuación, pulse para finalizar el
procedimiento.
La información de la tabla siguiente puede ayudarle a solucionar problemas de calidad de impresión. Si con estas sugerencias no se corrige el problema, solicite asistencia técnica. Es posible que tenga que ajustar o sustituir una pieza de la impresora.
Síntoma Causa Solución
Registro incorrecto de colores
El color se ha desplazado fuera del área adecuada o se ha superpuesto sobre otra área de color.
ABCDEABCDE ABCDE
ABCDE
Repetición de defectos Los cartuchos de impresión, la
unidad de transferencia de imágenes y el rodillo de transferencia o el fusor están defectuosos.
Abra la puerta de la impresora y asegúrese de que retira las cuatro lengüetas del embalaje.
De arriba a abajo o de izquierda a derecha: 1 Vuelva a colocar los cartuchos extrayéndolos de
la impresora y volviendo a insertarlos.
2 Realice un ajuste de color en el menú Valores
Calidad.
Las marcas se producen repetidamente en un solo color y varias veces en una página:
• Sustituya el cartucho si los defectos se producen cada: – 48 mm (1,9 pulg.) – 97 mm (3,8 pulg.)
Las marcas se producen hacia abajo en la página repetidamente en todos los colores:
• Sustituya el rodillo de transferencia si los defectos se producen cada 60 mm (2,4 pulg.)
• Compruebe las primeras palancas y muelles de transferencia o sustituya la unidad de transferencia de imágenes si los defectos se producen cada 101 mm (4 pulg.)
• Sustituya el fusor si los defectos se producen cada 148 mm (5,8 pulg.)
Æ
Las marcas se producen cada tres o seis páginas en cualquier color:
Sustituya la unidad de transferencia de imágenes.
Solución de problemas de calidad de impresión
97
Solución de problemas
Síntoma Causa Solución
Línea blanca o de color Los cartuchos de impresión, la
ABCDE
unidad de transferencia de imágenes y el rodillo de transferencia o el fusor están defectuosos.
ABCDE ABCDE
Líneas horizontales Los cartuchos de impresión, el
ABCDE
rodillo de transferencia, la unidad de transferencia de imágenes o el fusor pueden estar defectuosos, vacíos o rotos.
ABCDE ABCDE
Líneas verticales • El tóner mancha antes de
fundirse en el papel.
• El cartucho de impresión está defectuoso.
ABCDE
1 Sustituya el cartucho de impresión de color que
provoca la línea.
2 Si aún sigue teniendo el problema, sustituya la
unidad de transferencia de imágenes y el rodillo de transferencia.
3 Si aún sigue teniendo el problema, sustituya el
fusor.
Sustituya el cartucho de impresión, el rodillo de transferencia, la unidad de transferencia de imágenes o el fusor, según corresponda.
Desde el panel del operador de la impresora, imprima la guía de defectos repetitivos para determinar qué componentes se deben sustituir.
• Si el papel está rígido, introdúzcalo desde otra bandeja.
• Sustituya el cartucho de impresión de color que provoca las líneas.
ABCDE ABCDE
Solución de problemas de calidad de impresión
98
Solución de problemas
Síntoma Causa Solución
Irregularidades de impresión
ABCDE ABCDE
ABCDE
La impresión es demasiado clara.
• El papel está mojado debido al alto nivel de humedad.
• Está utilizando un papel que no cumple las especificaciones de la impresora.
• La unidad de transferencia de imágenes y el rodillo de transferencia están rotos o defectuosos.
• El fusor está roto o defectuoso.
• Los valores del papel pueden ser incorrectos.
• El valor Intensidad del tóner es demasiado claro.
• Está utilizando un papel que no cumple las especificaciones de la impresora.
• Los cartuchos de impresión tienen poco tóner.
• Los cartuchos de impresión están defectuosos o se han instalado en varias impresoras.
• Cargue papel de un paquete nuevo en la bandeja del papel.
• Evite el papel con textura que tenga acabados rugosos.
• Asegúrese de que los valores de tipo de papel, textura del papel y peso del papel coincidan con el tipo de papel utilizado.
• Sustituya la unidad de transferencia de imágenes y el rodillo de transferencia.
• Sustituya el fusor.
• Asegúrese de que los valores de tipo de papel, textura del papel y peso del papel coincidan con el tipo de papel utilizado.
• Seleccione un valor distinto de Intensidad del tóner en el controlador de la impresora antes de enviar el trabajo a imprimir.
• Realice un ajuste de color en el menú Utilidades.
• Cargue papel de un paquete nuevo.
• Evite el papel con textura que tenga acabados rugosos.
• Asegúrese de que no está húmedo el papel que cargue en las bandejas.
• Agite el cartucho de tóner especificado para utilizar el tóner restante. Para obtener más información, consulte Cartuchos de impresión.
• Sustituya los cartuchos de impresión.
La impresión es demasiado oscura.
La calidad de impresión de las transparencias es deficiente.
(La impresión tiene puntos claros u oscuros inadecuados, hay manchas de tóner, aparecen bandas claras horizontales o verticales o el color no se proyecta.)
• El valor Intensidad del tóner es demasiado oscuro.
• Los cartuchos de impresión están defectuosos.
• Está utilizando transparencias que no cumplen las especificaciones de la impresora.
• El valor Tipo de papel de la bandeja que está utilizando está configurada en otro tipo distinto de transparencia.
• Seleccione un valor distinto de Intensidad del tóner en el controlador de la impresora antes de enviar el trabajo a imprimir.
• Sustituya los cartuchos de impresión.
• Utilice sólo las transparencias recomendadas por el fabricante de la impresora.
• Asegúrese de que el valor Tipo de papel está configurado en Transparencia.
Solución de problemas de calidad de impresión
99
Solución de problemas
Síntoma Causa Solución
Manchas de tóner • Los cartuchos de impresión
El tóner se difumina en el papel fácilmente al manejar las hojas.
Fondo gris • El valor Intensidad del tóner es
están defectuosos.
• El rodillo de transferencia está roto o defectuoso.
• La unidad de transferencia de imágenes está rota o defectuosa.
• El fusor está roto o defectuoso.
• Hay tóner en el trayecto del papel.
• El valor Tipo no es correcto para el tipo de papel o material especial utilizado.
• El valor Textura no es correcto para el tipo de papel o material especial utilizado.
• El valor Peso no es correcto para el tipo de papel o material especial utilizado.
• El fusor está roto o defectuoso.
demasiado oscuro.
• Los cartuchos de impresión están defectuosos.
ABCDE ABCDE
• Sustituya los cartuchos de impresión.
• Sustituya el rodillo de transferencia.
• Sustituya la unidad de transferencia de imágenes.
• Sustituya el fusor.
• Solicite asistencia técnica.
• Cambie el valor Tipo de papel para que coincida con el papel o material especial utilizado.
• Cambie Textura papel de Normal a Suave o Áspero.
• Cambie Peso del papel de Normal a Cartulina (u otro peso adecuado).
• Sustituya el fusor.
• Seleccione un valor distinto de Intensidad del tóner en el controlador de la impresora antes de enviar el trabajo a imprimir.
• Sustituya los cartuchos de impresión.
ABCDE
Densidad de impresión desigual
ABCDE
• Los cartuchos de impresión están defectuosos.
• El rodillo de transferencia está roto o defectuoso.
• La unidad de transferencia de imágenes está rota o defectuosa.
ABCDE ABCDE
Imágenes fantasma Los cartuchos de impresión
tienen poco tóner.
• Sustituya los cartuchos de impresión.
• Sustituya el rodillo de transferencia.
• Sustituya la unidad de transferencia de imágenes.
Sustituya los cartuchos de impresión.
Solución de problemas de calidad de impresión
100
Loading...