Lexmark C752 Setup Guide [es]

C752
Guía de instalación
Junio de 2003
Lexmark y el diseño de Lexmark con diamante son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países. © 2003 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road
www.lexmark.com
Español
Edición: Junio de 2003
El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales:
LEXMARK INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la renuncia de garantías implícitas o explícitas en determinadas transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras o cambios en los productos o programas descritos.
Si desea realizar a lgún comentario sobre esta pu blicación, puede dir igirse a Lexmark International, Inc., Department F95 / 032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que suministre de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna obligación. Puede adquirir copias adicionales de las publicaciones relacionadas con este producto llamando al 1-800-553.9727. En el Reino Unido e Irlanda, llame al +44 (0)8704 440 044. En los demás países, póngase en contacto con el punto de venta.
Las referencias en esta pu blicación a productos, p rogramas o servicios no implican que el fabricante pretenda ponerlos a disposición en todos los países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, un programa o un servicio no implica que sólo se deba utilizar dicho producto, programa o servicio. En su lugar, se puede utilizar cualquier producto, programa o servicio de funcionalidad equivalente que no infrinja ningún derecho de propiedad intelectual existente. La evaluación y verificación del funcionamiento con otros productos, programas o servicios, excepto los mencionados explícitame nte por el fabricante, son responsabilid ad del usuario.
Lexmark, el diseño de Lexmark con diamante y MarkNet son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países.
ImageQuick es una marca comercial de Lexmark International, Inc. PostScript® es una marca comercial registrada de Adobe Systems
Incorporated. PostScript 3 es el nombre que asigna Adobe Systems a un conjunto de comandos (lenguaje) y funciones incluido en sus productos de software. Esta impresora está diseñada para ser compatible con el lenguaje PostScript 3. Esto significa que la impresora reconoce los comandos PostScript 3 utilizados en distintos programas de aplicación y que la impresora emula las funciones correspondientes a los comandos.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
© 2003 Lexmark International, Inc. Reservados todos los derechos.
DERECHOS DEL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS
Este software y la documentación adjunta suministrados bajo este acuerdo son software y documentación informáticos comerciales desarrollados exclusivamente con fondos privados.
Declaración de información de conformidad con la FCC (Federal Communications Commision)
Esta impresora cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase B (sin un cable de red o un clasificador de salida de alta capacidad instalado) y de Clase A (con un cable de red o un clasificador de salida de alta capacidad instalado), según el apartado 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe acep tar cualquier interferencia recibida, incluidas
aquellas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Las cuestiones relativas a esta declaración se deben dirigir a:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550 (859) 232-3000
Consulte la documentación en línea para obtener información de conformidad adicional.
Información de seguridad
El cable de alimentación se debe conectar a una toma eléctrica
de tierra próxima al producto de fácil acceso. PRECAUCIÓN: no instale este producto ni realice conexiones eléctricas o de cables, como el cable de alimentación o de teléfono, durante una tormenta eléctrica.
Cualquier servicio o reparación deberá realizarse por parte del
personal cualificado, a menos que se trate de las averías descritas en las instrucciones de utilización.
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para
cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los componentes específicos de Lexmark. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
El producto utiliza un láser. PRECAUCIÓN: el uso de los controles o ajustes o el llevar a
cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.
Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se calienta el material de impresión y el calor puede provocar que el material de impresión emita gases. Para evitar emisiones peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto en la sección de las instrucciones de utilización donde se describen las directrices para seleccionar el medio de impresión.
PRECAUCIÓN: no instale este producto, realice conexiones eléctricas ni utilice una característica de módem fax durante una tormenta eléctrica.
Convenciones
Puede resultarle útil reconocer las convenciones utilizadas en este manual (precauciones, advertencias y notas). Éstas aparecen en la columna de la izquierda para que se puedan consultar con facilidad.
PRECAUCIÓN: una precaución identifica algo que podría causarle daño. Advertencia: una advertencia identifica algo que podría dañar el
software o el hardware de la impresora.
Nota: una nota proporciona información auxiliar que puede ser útil.
Atención
Este símbolo identifica piezas sensibles a la electricidad estática. No toque las zonas cercanas a estos símbolos sin tocar antes el marco metálico de la impresora.

Contenido

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Paso 1: Desembalaje de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Paso 2: Instalación de la impresora y las opciones
de manejo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Acerca de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Otras fuentes de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Instalación de una impresora multifunción . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instalación de un alimentador de 2000 hojas . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación de un alimentador de 500 hojas . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación de una unidad dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Colocación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación de una unidad de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación de un buzón de 5 bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Paso 3: Instalación de los suministros de la impresora . . . . 14
Instalación de los cartuchos de impresión . . . . . . . . . . . . . . . 14
Colocación de la plantilla adhesiva del
panel del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contenido
v
Paso 4: Instalación de las tarjetas de memoria, de
firmware o de opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Extracción de la cubierta de acceso a la
placa del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalación de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalación de una tarjeta de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instalación de un disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instalación de una tarjeta de opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Colocación de la cubierta de acceso a la
placa del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Aplicación de la etiqueta Opción agregada . . . . . . . . . . . . . . 31
Paso 5: Carga del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Carga de las bandejas de 500 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Carga de la bandeja de 2000 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Carga del alimentador multiuso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Paso 6: Conexión de los cables y el cable
de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Conexión de un cable local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conexión de un cable de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Paso 7: Instalación de controladores para
impresión local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Paso 8: Verificación de la instalación de la impresora . . . . .54
Impresión de una página de valores de menús . . . . . . . . . . . 54
Impresión de una página de configuración de red . . . . . . . . . 55
Impresión de información de referencia rápida . . . . . . . . . . . 56
Contenido
vi
Paso 9: Configuración para TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Asignación de una dirección IP de impresora . . . . . . . . . . . . 57
Verificación de los valores IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Configuración para la impresión por descarga . . . . . . . . . . . 58
Paso 10: Instalación de controladores para
impresión en red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Paso 11: Uso del CD de publicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Consulta y uso del contenido del CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Contenido
vii

Introducción

Acerca de la impresora

Buzón de 5 bandejas
(consulte la Página 12)
o
Unidad de salida
(consulte la Página 10)
(consulte la Página 8)
(consulte la Página 7)
Alimentador de 500 hojas
(consulte la Página 6)
Alimentador de 2000
(consulte la Página 4)
Impresora
Unidad dúplex
hojas
Esta impresora está disponible en cinco modelos:
Lexmark C752 (modelo básico)Resolución de 1200 puntos por
pulgada (ppp)
128 MB de memoria estándarUna bandeja de 500 hojasConectores USB y paralelo
Lexmark C752n (modelo de red)128 MB de memoria estándarServidor de impresión Ethernet
10BaseT/100BaseTx instalado
Conectores USB y Ethernet
Lexmark C752dn (red, más:)Unidad dúplex
Lexmark C752dtn (red, más:)Unidad dúplex256 MB de memoria estándarUn alimentador adicional de 500
hojas
Lexmark C752fn (red, más:)Unidad dúplex256 MB de memoria estándarDisco duro instaladoUn alimentador adicional de 500
hojas
2000Alimentador de 500 hojasClasificador
Puede adquirir varias opciones diferentes para la impresora. Consulte la CD de publicaciones para obtener más información.
Introducción
viii
Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que copia, digitaliza y actúa como fax, consulte la documentación proporcionada con el dispositivo para ver si se debe instalar primero algún mobiliario u otro hardware. Obtendrá más información en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Si ha adquirido un clasificador con la impresora, consulte la documentación que se incluye con el clasificador para obtener información sobre su instalación en la impresora.

Otras fuentes de información Si necesita información adicional tras

finalizar la instalación, consulte el resto de la documentación de la impresora.
CD de publicaciones El CD de publicaciones proporciona
información sobre cómo cargar papel, borrar mensajes de error, solicitar y sustituir suministros, instalar kits de mantenimiento y solucionar problemas. También proporciona información general para los administradores.
Además, el CD de publicaciones contiene copias de las páginas de referencia rápida de la impresora.
La información que incluye el CD de publicaciones también está disponible en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications.
Introducción
ix
Páginas de referencia rápida Las páginas de referencia rápida están
almacenadas en la impresora. Proporcionan información sobre la carga del material de impresión, diagnóstico y solución de problemas de impresión y eliminación de atascos de la impresora. A continuación, se muestra una lista de las guías disponibles desde el menú Ayuda:
Guía de impresión
Calidad de color
Calidad de
impresión
Guía de conexión
Guía de ayuda
Guía de papel
Para imprimir estas páginas:
1 En el panel del operador, pulse
Menú hasta que vea el menú
Ayuda.
2 Pulse Menú hasta que vea el tema
que desea imprimir y, a continuación, pulse
Es muy recomendable que imprima la guía de eliminación de atascos y la guarde con la impresora. Estas
páginas también están disponibles en el CD de publicaciones suministrado con la impresora.
Eliminación de
atascos
Defectos de
impresión
Guía de
suministros
Guía de
desplazamiento
Seleccionar.
Hojas de referencia rápida y eliminación de atascos
Introducción
x
La tarjeta de referencia rápida y las hojas de eliminación de atascos proporcionan un fácil acceso a la información sobre la carga del material de impresión, la explicación de los mensajes de la impresora más habituales y la eliminación de atascos de papel.
CD de controladores El CD de controladores contiene todos
los archivos necesarios para que la impresora esté activa y en ejecución. También puede contener utilidades de impresora, fuentes de pantalla y documentación adicional.
Sitio Web de Lexmark También puede acceder a nuestro sitio
Web en www.lexmark.com para obtener controladores de impresora actualizados, utilidades y otra documentación de la impresora.
Introducción
xi

Paso 1: Desembalaje de la impresora

Instalación de una impresora multifunción

Nota: obtendrá más información en el sitio Web de
Lexmark en www.lexmark.com/multifunctionprinters.

Desembalaje

PRECAUCIÓN: la impresora pesa 47,7 kg (105 libras) y
hacen falta al menos dos personas para levantarla con seguridad.
160 cm (63 pulg.)
38 cm (15 pulg.)
30 cm (12 pulg.)
51 cm (20 pulg.)
61 cm (24 pulg.)
Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que copia, digitaliza y actúa como fax, consulte la documentación proporcionada con el dispositivo para ver si se debe instalar primero algún mobiliario u otro hardware.
1 Seleccione una ubicación para la
impresora Lexmark™ C752 :
Deje espacio suficiente para
abrir las bandejas, las cubiertas y las puertas de la impresora, acceder a las opciones y permitir una ventilación adecuada.
Asegúrese de que el entorno
es adecuado: – Una superficie firme y
nivelada
– Alejada de corrientes de
aire directas que procedan de equipos de aire acondicionado, calefactores o ventiladores
– Que no esté sometida a
temperaturas o humedad extremas o fluctuantes o a la luz del sol
– Que esté limpia, seca y sin
polvo
Desembalaje de la impresora
1
Nota: deje la impresora en la caja hasta su instalación.
Pida ayuda para levantar la impresora por las agarraderas (consulte “Colocación de la impresora” en la página 8).
Cable de alimentación
CD de controladores
2 Extraiga todos los elementos de la
caja excepto la impresora.
Asegúrese de que dispone de los elementos siguientes:
– Impresora con una bandeja de
500 hojas
Cable de alimentaciónCuatro cartuchos de impresión
(preinstalados)
Guía de instalación con CD de
publicaciones
Hojas de referencia rápida y
eliminación de atascos
– CD de controladores
Si falta algún elemento o está dañado, consulte el CD de publicaciones para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio técnico de Lexmark.
No tire la caja ni el material de embalaje por si necesita volver a embalar la impresora.
Guía de instalación con CD de publicaciones
Hojas de referencia
rápida y eliminación de atascos
Desembalaje de la impresora
2
Paso 2: Instalación de la
impresora y las opciones de manejo de papel
Si sólo ha adquirido una impresora básica sin opciones, siga las instrucciones de “Colocación de la impresora” en la página 8.
Nota: asegúrese de que instala los elementos en el
orden de la tabla.
Tema Vaya a la página...
Instalación de un alimentador de 2000 hojas 4
Instalación de un alimentador de 500 hojas 6
Instalación de una unidad dúplex 7
Colocación de la impresora 8
Instalación de una unidad de salida 10
Instalación de un buzón de 5 bandejas 12
Utilice la tabla siguiente para localizar las instrucciones que necesita para instalar la impresora y las opciones de manejo de papel que haya adquirido.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
3

Instalación de un alimentador de 2000 hojas

Advertencia: si dispone de una unidad dúplex opcional
y un alimentador de 2000 hojas, debe instalar un alimentador de 500 hojas entre la unidad dúplex y el alimentador de 2000 hojas.
La impresora admite un alimentador opcional de 2000 hojas
1 Extraiga el alimentador de 2000
hojas y retire el material de embalaje.
2 Coloque el alimentador en la
ubicación elegida para la impresora.
3 Si está instalando un alimentador
de 500 hojas encima del alimentador de 2000 hojas, coloque las barras de estabilización:
a Coloque las dos barras de
estabilización en la base, con la parte más estrecha hacia arriba.
b Baje el alimentador de 2000
hojas hasta las barras y asegúrese de alinear los orificios del alimentador con los orificios de las barras.
c Atornille las barras en su
posición con los cuatro tornillos (dos tornillos para cada barra).
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
4
Patas niveladoras
Nota: más tarde instalará el cable de alimentación del
alimentador de 2000 hojas.
4 Ajuste las cuatro patas
niveladoras de la parte inferior del alimentador, si es necesario.
5 Continúe con el apartado
“Instalación de un alimentador de 500 hojas” en la página 6 o “Colocación de la impresora” en la página 8.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
5

Instalación de un alimentador de 500 hojas

Advertencia: si dispone de una unidad dúplex opcional
y un alimentador de 2000 hojas, debe instalar un alimentador de 500 hojas entre la unidad dúplex y el alimentador de 2000 hojas.
La impresora admite hasta tres alimentadores adicionales de 500 hojas. Sin embargo, si instala un alimentador de 2000 hojas, sólo podrá incorporar un alimentador adicional de 500 hojas.
1 Extraiga el alimentador de 500
hojas y retire el material de embalaje.
2 Coloque el alimentador en la
ubicación elegida para la impresora o instálelo sobre otro alimentador:
a Alinee los orificios del
alimentador de 500 hojas con las piezas de posición del alimentador inferior.
b Baje el alimentador de 500
hojas hasta que encaje. Asegúrese de que ha quedado bien sujeto sobre el otro alimentador.
3 Si está instalando un alimentador
de 500 hojas encima de un alimentador de 2000 hojas, fíjelos con tornillos estabilizadores.
a Introduzca los tornillos en los
orificios junto a las piezas de posición del alimentador de 500 hojas.
b Apriete los tornillos
manualmente. Incluso cuando se han
introducido hasta el tope, los tornillos dejan un cierto espacio entre los alimentadores.
4 Instale otro alimentador de 500
hojas o siga con los apartados “Instalación de una unidad dúplex” en la página 7 o “Colocación de la impresora” en la página 8.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
6

Instalación de una unidad dúplex La impresora admite una unidad dúplex

opcional que permite imprimir en ambas caras de una hoja de papel.
Advertencia: si dispone de una unidad dúplex opcional
y un alimentador de 2000 hojas, debe instalar un alimentador de 500 hojas entre la unidad dúplex y el alimentador de 2000 hojas.
1 Desembale la unidad dúplex y
extraiga el material de embalaje.
2 Coloque la unidad dúplex en la
ubicación elegida para la impresora o instálela sobre un alimentador de 500 hojas:
a Alinee las piezas de posición
del alimentador con los orificios de la unidad dúplex.
b Baje la unidad dúplex hasta
que encaje. Asegúrese de que ha quedado bien sujeta sobre el alimentador.
3 Continúe con el apartado
“Colocación de la impresora” en la página 8.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
7

Colocación de la impresora Después de seleccionar una ubicación e

instalar los alimentadores opcionales o la unidad dúplex, puede proceder a colocar la impresora en su lugar.
PRECAUCIÓN: la impresora pesa 47,7 kg (105 libras) y
hacen falta al menos dos personas para levantarla con seguridad.
1 Pida ayuda para levantar la
impresora y extraerla de la caja.
Utilice las agarraderas de la parte frontal y posterior de la impresora.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
8
2 Pida ayuda para colocar la
impresora en la ubicación seleccionada.
Si está instalando la impresora sobre un alimentador opcional o una unidad dúplex, alinee las piezas de posición de la opción con los orificios de la impresora. Asegúrese de que la impresora ha quedado bien sujeta sobre la opción.
3 Extraiga cualquier cinta adhesiva
o material de embalaje del exterior de la impresora.
4 Si ha adquirido una unidad de
salida o un buzón, continúe con este capítulo.
De lo contrario, vaya al Paso 3: “Instalación de los suministros de la impresora” en la página 14.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
9

Instalación de una unidad de salida La impresora admite una unidad de

salida opcional que permite apilar hasta 650 hojas de papel en una bandeja de salida.
Nota: después de desembalar la unidad de salida,
instálela inmediatamente. De lo contrario, los extremos de las abrazaderas de montaje podrían dañar la superficie de la mesa o los tejidos.
Advertencia: la bandeja de la unidad de salida está
diseñada para soportar solamente el peso del material de impresión. No la utilice como estantería, ya que un peso excesivo podría desengancharla de la unidad de salida.
1 Desembale la unidad de salida y
extraiga el material de embalaje.
2 Extraiga la cubierta superior de la
impresora.
3 Alinee las abrazaderas de montaje
en la parte inferior de la unidad de salida con las ranuras de la parte superior de la impresora.
4 Baje la unidad de salida hasta que
encaje.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
10
5 Acople la cubierta superior de la
impresora a la unidad de salida.
6 Sujete la barra portapapeles de la
unidad de salida a la cubierta superior.
7 Vaya al Paso 3: “Instalación de los
suministros de la impresora” en la página 14.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
11

Instalación de un buzón de 5 bandejas

Nota: después de desembalar el buzón, instálelo
inmediatamente. De lo contrario, los extremos de las abrazaderas de montaje podrían dañar la superficie de la mesa o los tejidos.
Advertencia: el buzón está diseñado para soportar
solamente el peso del material de impresión. No lo utilice como estantería, ya que un peso excesivo podría estropearlo.
La impresora admite un buzón de 5 bandejas que permite clasificar y apilar hasta 500 hojas de papel.
1 Desembale el buzón y extraiga el
material de embalaje.
2 Extraiga la cubierta superior de la
impresora.
3 Alinee las abrazaderas de montaje
de la parte inferior del buzón con las ranuras de la parte superior de la impresora.
4 Baje el buzón hasta que encaje.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
12
5 Acople la cubierta superior de la
impresora al buzón.
6 Sujete la barra portapapeles del
buzón a la cubierta superior.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
13
Loading...
+ 55 hidden pages