El siguiente párrafo no tiene vigencia en aquellos países en los que
estas disposiciones entren en conflicto con las leyes locales:
LEXMARK INTERNATIONAL, INC. PROPORCIONA ESTA
PUBLICACIÓN “TAL COMO ESTÁ” SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO,
NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDA PERO NO LIMITADA A LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD O DE APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. En algunos estados no se permite la
renuncia de garantías implícitas o explícitas en determinadas
transacciones, por lo que puede que esta declaración no se aplique.
La presente publicación puede incluir imprecisiones técnicas o errores
tipográficos. De forma periódica, se realizan modificaciones en la
información aquí contenida; dichas modificaciones se incorporarán en
ediciones posteriores. En cualquier momento se pueden realizar mejoras
o cambios en los productos o programas descritos.
Si desea realizar a lgún comentario sobre esta pu blicación, puede dir igirse
a Lexmark International, Inc., Department F95 / 032-2, 740 West New
Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, EE.UU. En el Reino Unido e
Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services
Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ.
Lexmark puede utilizar o distribuir cualquier información que suministre
de la forma que crea conveniente sin que ello implique ninguna
obligación. Puede adquirir copias adicionales de las publicaciones
relacionadas con este producto llamando al 1-800-553.9727. En el Reino
Unido e Irlanda, llame al +44 (0)8704 440 044. En los demás países,
póngase en contacto con el punto de venta.
Las referencias en esta pu blicación a productos, p rogramas o servicios no
implican que el fabricante pretenda ponerlos a disposición en todos los
países en los que opera. Cualquier referencia a un producto, un programa
o un servicio no implica que sólo se deba utilizar dicho producto,
programa o servicio. En su lugar, se puede utilizar cualquier producto,
programa o servicio de funcionalidad equivalente que no infrinja ningún
derecho de propiedad intelectual existente. La evaluación y verificación
del funcionamiento con otros productos, programas o servicios, excepto
los mencionados explícitame nte por el fabricante, son responsabilid ad del
usuario.
Lexmark, el diseño de Lexmark con diamante y MarkNet son marcas
comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en
otros países.
ImageQuick es una marca comercial de Lexmark International, Inc.
PostScript® es una marca comercial registrada de Adobe Systems
Incorporated. PostScript 3 es el nombre que asigna Adobe Systems a un
conjunto de comandos (lenguaje) y funciones incluido en sus productos
de software. Esta impresora está diseñada para ser compatible con el
lenguaje PostScript 3. Esto significa que la impresora reconoce los
comandos PostScript 3 utilizados en distintos programas de aplicación y
que la impresora emula las funciones correspondientes a los comandos.
Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Este software y la documentación adjunta suministrados bajo este
acuerdo son software y documentación informáticos comerciales
desarrollados exclusivamente con fondos privados.
Declaración de información de conformidad con la FCC
(Federal Communications Commision)
Esta impresora cumple con los límites de los dispositivos digitales de
Clase B (sin un cable de red o un clasificador de salida de alta capacidad
instalado) y de Clase A (con un cable de red o un clasificador de salida de
alta capacidad instalado), según el apartado 15 de la normativa FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
(2) este dispositivo debe acep tar cualquier interferencia recibida, incluidas
aquellas interferencias que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
Las cuestiones relativas a esta declaración se deben dirigir a:
Director of Lexmark Technology & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550
(859) 232-3000
Consulte la documentación en línea para obtener información de
conformidad adicional.
Información de seguridad
•El cable de alimentación se debe conectar a una toma eléctrica
de tierra próxima al producto de fácil acceso.
PRECAUCIÓN: no instale este producto ni realice conexiones
eléctricas o de cables, como el cable de alimentación o de
teléfono, durante una tormenta eléctrica.
•Cualquier servicio o reparación deberá realizarse por parte del
personal cualificado, a menos que se trate de las averías
descritas en las instrucciones de utilización.
•Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para
cumplir los más estrictos estándares de seguridad global
usando los componentes específicos de Lexmark. Puede que
las características de seguridad de algunas piezas no sean
siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable del uso de
otras piezas de recambio.
•El producto utiliza un láser.
PRECAUCIÓN: el uso de los controles o ajustes o el llevar a
cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede
causar niveles de radiación peligrosos.
•Durante el proceso de impresión que utiliza este producto se
calienta el material de impresión y el calor puede provocar que
el material de impresión emita gases. Para evitar emisiones
peligrosas, el usuario deberá comprender y seguir lo expuesto
en la sección de las instrucciones de utilización donde se
describen las directrices para seleccionar el medio de
impresión.
•PRECAUCIÓN: no instale este producto, realice conexiones
eléctricas ni utilice una característica de módem fax durante una
tormenta eléctrica.
Convenciones
Puede resultarle útil reconocer las convenciones utilizadas en este
manual (precauciones, advertencias y notas). Éstas aparecen en la
columna de la izquierda para que se puedan consultar con facilidad.
PRECAUCIÓN: una precaución identifica algo que podría causarle daño.
Advertencia: una advertencia identifica algo que podría dañar el
software o el hardware de la impresora.
Nota: una nota proporciona información auxiliar que puede ser útil.
Atención
Este símbolo identifica piezas sensibles a la electricidad
estática. No toque las zonas cercanas a estos símbolos
sin tocar antes el marco metálico de la impresora.
Paso 11: Uso del CD de publicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Consulta y uso del contenido del CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Contenido
vii
Introducción
Acerca de la impresora
Buzón de 5 bandejas
(consulte la Página 12)
o
Unidad de salida
(consulte la Página 10)
(consulte la Página 8)
(consulte la Página 7)
Alimentador de 500 hojas
(consulte la Página 6)
Alimentador de 2000
(consulte la Página 4)
Impresora
Unidad dúplex
hojas
Esta impresora está disponible en cinco
modelos:
• Lexmark C752(modelo básico)
– Resolución de 1200 puntos por
pulgada (ppp)
– 128 MB de memoria estándar
– Una bandeja de 500 hojas
– Conectores USB y paralelo
• Lexmark C752n(modelo de red)
– 128 MB de memoria estándar
– Servidor de impresión Ethernet
10BaseT/100BaseTx instalado
– Conectores USB y Ethernet
• Lexmark C752dn(red, más:)
– Unidad dúplex
• Lexmark C752dtn(red, más:)
– Unidad dúplex
– 256 MB de memoria estándar
– Un alimentador adicional de 500
hojas
• Lexmark C752fn(red, más:)
– Unidad dúplex
– 256 MB de memoria estándar
– Disco duro instalado
– Un alimentador adicional de 500
hojas
– 2000Alimentador de 500 hojas
– Clasificador
Puede adquirir varias opciones
diferentes para la impresora. Consulte la
CD de publicaciones para obtener más
información.
Introducción
viii
Si ha adquirido una impresora
multifunción (MFP) que copia, digitaliza y
actúa como fax, consulte la
documentación proporcionada con el
dispositivo para ver si se debe instalar
primero algún mobiliario u otro hardware.
Obtendrá más información en el sitio
Web de Lexmark en
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Si ha adquirido un clasificador con la
impresora, consulte la documentación
que se incluye con el clasificador para
obtener información sobre su instalación
en la impresora.
Otras fuentes de informaciónSi necesita información adicional tras
finalizar la instalación, consulte el resto
de la documentación de la impresora.
CD de publicacionesEl CD de publicaciones proporciona
información sobre cómo cargar papel,
borrar mensajes de error, solicitar y
sustituir suministros, instalar kits de
mantenimiento y solucionar problemas.
También proporciona información
general para los administradores.
Además, el CD de publicaciones
contiene copias de las páginas de
referencia rápida de la impresora.
La información que incluye el CD de
publicaciones también está disponible en
el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com/publications.
Introducción
ix
Páginas de referencia rápidaLas páginas de referencia rápida están
almacenadas en la impresora.
Proporcionan información sobre la carga
del material de impresión, diagnóstico y
solución de problemas de impresión y
eliminación de atascos de la impresora. A
continuación, se muestra una lista de las
guías disponibles desde el menú Ayuda:
•Guía de impresión
•Calidad de color
•Calidad de
impresión
•Guía de conexión
•Guía de ayuda
•Guía de papel
Para imprimir estas páginas:
1 En el panel del operador, pulse
Menú hasta que vea el menú
Ayuda.
2 Pulse Menú hasta que vea el tema
que desea imprimir y, a
continuación, pulse
Es muy recomendable que imprima la
guía de eliminación de atascos y la
guarde con la impresora. Estas
páginas también están disponibles en el
CD de publicaciones suministrado con la
impresora.
•Eliminación de
atascos
•Defectos de
impresión
•Guía de
suministros
•Guía de
desplazamiento
Seleccionar.
Hojas de referencia rápida y eliminación de
atascos
Introducción
x
La tarjeta de referencia rápida y las hojas
de eliminación de atascos proporcionan
un fácil acceso a la información sobre la
carga del material de impresión, la
explicación de los mensajes de la
impresora más habituales y la
eliminación de atascos de papel.
CD de controladoresEl CD de controladores contiene todos
los archivos necesarios para que la
impresora esté activa y en ejecución.
También puede contener utilidades de
impresora, fuentes de pantalla y
documentación adicional.
Sitio Web de LexmarkTambién puede acceder a nuestro sitio
Web en www.lexmark.com para obtener
controladores de impresora
actualizados, utilidades y otra
documentación de la impresora.
Introducción
xi
Paso 1: Desembalaje de la impresora
Instalación de una impresora
multifunción
Nota: obtendrá más información en el sitio Web de
Lexmark en www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Desembalaje
PRECAUCIÓN: la impresora pesa 47,7 kg (105 libras) y
hacen falta al menos dos personas para levantarla con
seguridad.
160 cm
(63 pulg.)
38 cm
(15 pulg.)
30 cm
(12 pulg.)
51 cm
(20 pulg.)
61 cm
(24 pulg.)
Si ha adquirido una impresora
multifunción (MFP) que copia, digitaliza y
actúa como fax, consulte la
documentación proporcionada con el
dispositivo para ver si se debe instalar
primero algún mobiliario u otro hardware.
1 Seleccione una ubicación para la
impresora Lexmark™ C752 :
•Deje espacio suficiente para
abrir las bandejas, las
cubiertas y las puertas de la
impresora, acceder a las
opciones y permitir una
ventilación adecuada.
•Asegúrese de que el entorno
es adecuado:
– Una superficie firme y
nivelada
– Alejada de corrientes de
aire directas que procedan
de equipos de aire
acondicionado,
calefactores o ventiladores
– Que no esté sometida a
temperaturas o humedad
extremas o fluctuantes o a
la luz del sol
– Que esté limpia, seca y sin
polvo
Desembalaje de la impresora
1
Nota: deje la impresora en la caja hasta su instalación.
Pida ayuda para levantar la impresora por las agarraderas
(consulte “Colocación de la impresora” en la página 8).
Cable de alimentación
CD de
controladores
2 Extraiga todos los elementos de la
caja excepto la impresora.
Asegúrese de que dispone de los
elementos siguientes:
– Impresora con una bandeja de
500 hojas
– Cable de alimentación
– Cuatro cartuchos de impresión
(preinstalados)
– Guía de instalación con CD de
publicaciones
– Hojas de referencia rápida y
eliminación de atascos
– CD de controladores
Si falta algún elemento o está dañado,
consulte el CD de publicaciones para
obtener información sobre cómo ponerse
en contacto con el servicio técnico de
Lexmark.
No tire la caja ni el material de embalaje
por si necesita volver a embalar la
impresora.
Guía de instalación con
CD de publicaciones
Hojas de referencia
rápida y eliminación de
atascos
Desembalaje de la impresora
2
Paso 2: Instalación de la
impresora y las opciones
de manejo de papel
Si sólo ha adquirido una impresora
básica sin opciones, siga las
instrucciones de “Colocación de la
impresora” en la página 8.
Nota: asegúrese de que instala los elementos en el
orden de la tabla.
TemaVaya a la página...
Instalación de un alimentador de 2000 hojas4
Instalación de un alimentador de 500 hojas6
Instalación de una unidad dúplex7
Colocación de la impresora8
Instalación de una unidad de salida10
Instalación de un buzón de 5 bandejas12
Utilice la tabla siguiente para localizar las
instrucciones que necesita para instalar
la impresora y las opciones de manejo de
papel que haya adquirido.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
3
Instalación de un alimentador de
2000 hojas
Advertencia: si dispone de una unidad dúplex opcional
y un alimentador de 2000 hojas, debe instalar un
alimentador de 500 hojas entre la unidad dúplex y el
alimentador de 2000 hojas.
La impresora admite un alimentador
opcional de 2000 hojas
1 Extraiga el alimentador de 2000
hojas y retire el material de
embalaje.
2 Coloque el alimentador en la
ubicación elegida para la
impresora.
3 Si está instalando un alimentador
de 500 hojas encima del
alimentador de 2000 hojas,
coloque las barras de
estabilización:
a Coloque las dos barras de
estabilización en la base, con
la parte más estrecha hacia
arriba.
b Baje el alimentador de 2000
hojas hasta las barras y
asegúrese de alinear los
orificios del alimentador con los
orificios de las barras.
c Atornille las barras en su
posición con los cuatro tornillos
(dos tornillos para cada barra).
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
4
Patas niveladoras
Nota: más tarde instalará el cable de alimentación del
alimentador de 2000 hojas.
4 Ajuste las cuatro patas
niveladoras de la parte inferior del
alimentador, si es necesario.
5 Continúe con el apartado
“Instalación de un alimentador de
500 hojas” en la página 6 o
“Colocación de la impresora” en la
página 8.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
5
Instalación de un alimentador de
500 hojas
Advertencia: si dispone de una unidad dúplex opcional
y un alimentador de 2000 hojas, debe instalar un
alimentador de 500 hojas entre la unidad dúplex y el
alimentador de 2000 hojas.
La impresora admite hasta tres
alimentadores adicionales de 500 hojas.
Sin embargo, si instala un alimentador de
2000 hojas, sólo podrá incorporar un
alimentador adicional de 500 hojas.
1 Extraiga el alimentador de 500
hojas y retire el material de
embalaje.
2 Coloque el alimentador en la
ubicación elegida para la
impresora o instálelo sobre otro
alimentador:
a Alinee los orificios del
alimentador de 500 hojas con
las piezas de posición del
alimentador inferior.
b Baje el alimentador de 500
hojas hasta que encaje.
Asegúrese de que ha quedado
bien sujeto sobre el otro
alimentador.
3 Si está instalando un alimentador
de 500 hojas encima de un
alimentador de 2000 hojas, fíjelos
con tornillos estabilizadores.
a Introduzca los tornillos en los
orificios junto a las piezas de
posición del alimentador de
500 hojas.
b Apriete los tornillos
manualmente.
Incluso cuando se han
introducido hasta el tope, los
tornillos dejan un cierto
espacio entre los
alimentadores.
4 Instale otro alimentador de 500
hojas o siga con los apartados
“Instalación de una unidad dúplex”
en la página 7 o “Colocación de la
impresora” en la página 8.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
6
Instalación de una unidad dúplexLa impresora admite una unidad dúplex
opcional que permite imprimir en ambas
caras de una hoja de papel.
Advertencia: si dispone de una unidad dúplex opcional
y un alimentador de 2000 hojas, debe instalar un
alimentador de 500 hojas entre la unidad dúplex y el
alimentador de 2000 hojas.
1 Desembale la unidad dúplex y
extraiga el material de embalaje.
2 Coloque la unidad dúplex en la
ubicación elegida para la
impresora o instálela sobre un
alimentador de 500 hojas:
a Alinee las piezas de posición
del alimentador con los orificios
de la unidad dúplex.
b Baje la unidad dúplex hasta
que encaje. Asegúrese de que
ha quedado bien sujeta sobre
el alimentador.
3 Continúe con el apartado
“Colocación de la impresora” en la
página 8.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
7
Colocación de la impresoraDespués de seleccionar una ubicación e
instalar los alimentadores opcionales o la
unidad dúplex, puede proceder a colocar
la impresora en su lugar.
PRECAUCIÓN: la impresora pesa 47,7 kg (105 libras) y
hacen falta al menos dos personas para levantarla con
seguridad.
1 Pida ayuda para levantar la
impresora y extraerla de la caja.
Utilice las agarraderas de la parte
frontal y posterior de la impresora.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
8
2 Pida ayuda para colocar la
impresora en la ubicación
seleccionada.
Si está instalando la impresora
sobre un alimentador opcional o
una unidad dúplex, alinee las
piezas de posición de la opción
con los orificios de la impresora.
Asegúrese de que la impresora ha
quedado bien sujeta sobre la
opción.
3 Extraiga cualquier cinta adhesiva
o material de embalaje del exterior
de la impresora.
4 Si ha adquirido una unidad de
salida o un buzón, continúe con
este capítulo.
De lo contrario, vaya al
Paso 3: “Instalación de los
suministros de la impresora” en la
página 14.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
9
Instalación de una unidad de salidaLa impresora admite una unidad de
salida opcional que permite apilar hasta
650 hojas de papel en una bandeja de
salida.
Nota: después de desembalar la unidad de salida,
instálela inmediatamente. De lo contrario, los extremos de
las abrazaderas de montaje podrían dañar la superficie
de la mesa o los tejidos.
Advertencia: la bandeja de la unidad de salida está
diseñada para soportar solamente el peso del material de
impresión. No la utilice como estantería, ya que un peso
excesivo podría desengancharla de la unidad de salida.
1 Desembale la unidad de salida y
extraiga el material de embalaje.
2 Extraiga la cubierta superior de la
impresora.
3 Alinee las abrazaderas de montaje
en la parte inferior de la unidad de
salida con las ranuras de la parte
superior de la impresora.
4 Baje la unidad de salida hasta que
encaje.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
10
5 Acople la cubierta superior de la
impresora a la unidad de salida.
6 Sujete la barra portapapeles de la
unidad de salida a la cubierta
superior.
7 Vaya al Paso 3: “Instalación de los
suministros de la impresora” en la
página 14.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
11
Instalación de un buzón de 5
bandejas
Nota: después de desembalar el buzón, instálelo
inmediatamente. De lo contrario, los extremos de las
abrazaderas de montaje podrían dañar la superficie de la
mesa o los tejidos.
Advertencia: el buzón está diseñado para soportar
solamente el peso del material de impresión. No lo utilice
como estantería, ya que un peso excesivo podría
estropearlo.
La impresora admite un buzón de 5
bandejas que permite clasificar y apilar
hasta 500 hojas de papel.
1 Desembale el buzón y extraiga el
material de embalaje.
2 Extraiga la cubierta superior de la
impresora.
3 Alinee las abrazaderas de montaje
de la parte inferior del buzón con
las ranuras de la parte superior de
la impresora.
4 Baje el buzón hasta que encaje.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
12
5 Acople la cubierta superior de la
impresora al buzón.
6 Sujete la barra portapapeles del
buzón a la cubierta superior.
Instalación de la impresora y las opciones de manejo de papel
13
Paso 3: Instalación de los
suministros de la
impresora
Advertencia: asegúrese de extraer todo el material de
embalaje, ya que se puede dañar la impresora.
Instalación de los cartuchos de
impresión
Este paso describe cómo preparar los
cartuchos de impresión y extraer los
materiales de embalaje del interior de la
impresora.
1 Abra la cubierta frontal de la
impresora.
Instalación de los suministros de la impresora
14
Palanca
2 Extraiga el material de embalaje
de la parte superior de los
cartuchos.
3 Sustituya los cartuchos de
impresión. Para cada cartucho:
a Tire de la agarradera con
suavidad.
b Tire del cartucho hacia afuera
y utilice la palanca para
extraerlo de las guías.
Agarradera
c Coloque el cartucho de pie en
una superficie rígida, plana y
limpia.
Instalación de los suministros de la impresora
15
Destensador
2
1
1
Advertencia: no toque la cinta de la unidad de
transferencia de imágenes con los dedos.
4 Extraiga el material de embalaje
de la cinta de la unidad de
transferencia de imágenes:
a Sujete el destensador situado
en el lado derecho en el interior
de la máquina.
b Tire del destensador y de la
hoja asociada hacia arriba con
fuerza pero con delicadeza y
extráigalos de la impresora.
Instalación de los suministros de la impresora
16
5 Vuelva a instalar los cartuchos de
impresión. Para cada cartucho:
a Gire el cartucho en todas las
direcciones para distribuir el
tóner.
b Gire el cartucho hasta que la
palanca quede en la parte
inferior.
Advertencia: si no extrae el material de embalaje de los
cartuchos de impresión, puede dañar la impresora.
c Extraiga todo el material de
embalaje de plástico del
tambor de fotoconductor.
Descarte el material de
embalaje.
d Gire el cartucho hasta que la
palanca quede en la parte
superior.
Instalación de los suministros de la impresora
17
Advertencia: no toque el tambor de fotoconductor de la
parte inferior del cartucho de impresión.
e Sujete el cartucho por la
palanca y deje que las varillas
del cartucho descansen sobre
las guías de la parte interior de
la impresora.
Haga coincidir el color del
cartucho con la etiqueta de
color de la impresora.
fDeslice el cartucho hacia el
interior tanto como sea posible.
Instalación de los suministros de la impresora
El cartucho desciende hasta
encajar en su sitio.
18
Advertencia: si la cubierta frontal no se cierra por
completo, vuelva a abrirla y presione con fuerza los
cartuchos hacia el interior para comprobar que están bien
colocados.
6 Cierre la cubierta frontal.
Colocación de la plantilla adhesiva
del panel del operador
Instalación de los suministros de la impresora
19
Si su idioma no es el inglés y la
impresora que ha adquirido incorpora
una plantilla adhesiva para el panel del
operador, pegue en el panel del operador
de la impresora la plantilla que tiene
traducidos los nombres de los botones:
1 Localice la plantilla adhesiva
suministrada con la impresora.
2 Despegue el soporte protector de
la plantilla.
3 Alinee los orificios de la plantilla
con los botones del panel del
operador y presiónela.
4 Despegue el recubrimiento
protector de la plantilla.
En el CD de publicaciones encontrará
instrucciones para cambiar el idioma del
texto que aparece en el panel del
operador.
Lista de tareas
TareaVaya a la página...
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o
de opción
Carga del papel32
21
Instalación de los suministros de la impresora
20
Paso 4: Instalación de las
tarjetas de memoria, de
firmware o de opción
Si no tiene ninguna tarjeta de memoria,
de firmware o de opción que instalar,
omita este paso y vaya al Paso 5: “Carga
del papel” en la página 32.
Puede personalizar la capacidad y
conectividad de la memoria de la
impresora agregando tarjetas
opcionales.
PRECAUCIÓN: si va a instalar tarjetas de memoria o de
opción después de instalar la impresora, apáguela y
desenchufe el cable de alimentación antes de continuar.
Nota: necesitará un destornillador Phillips pequeño para
extraer la cubierta de acceso a la placa del sistema e
instalar algunas de las tarjetas.
Las instrucciones de este apartado le
ayudarán a instalar las opciones
siguientes:
•Tarjetas de memoria
– Memoria de impresora
•Tarjetas de firmware
– Funcionalidad adicional
– Funciones de Internet
– Memoria flash
•Tarjetas de opción
Disco duro con tarjeta de
–
adaptador
– Servidores de impresión
internos MarkNet™ (también
denominados adaptadores de
red internos o INA)
– Tarjeta de interfaz serie
– Tarjeta de interfaz de puerto
paralelo 1284-B
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
21
Extracción de la cubierta de acceso
a la placa del sistema
Conector de
tarjetas de
opción
1 Busque la cubierta de acceso que
hay en la parte posterior de la
impresora.
2 Extraiga los cuatro tornillos de la
cubierta de acceso (dos en la
parte superior y dos en la parte
inferior).
3 Extraiga la cubierta de acceso.
4 Utilice la ilustración de la
Página 23 para localizar el
conector de la tarjeta que desea
instalar.
5 Utilice la tabla siguiente para
localizar las instrucciones que
necesita.
Conector de
tarjeta de
memoria
Conectores de
tarjetas de
firmware y de
memoria flash
Conector de
disco duro
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
22
Para instalar un/una...Vaya a la página...
Tarjeta de memoria23
Tarjeta de firmware24
Disco duro25
Tarjeta de opción28
Instalación de una tarjeta de
memoria
Nota: algunas opciones de memoria para otras
impresoras de Lexmark no se pueden utilizar con esta
impresora. Para obtener información sobre las
especificaciones de la memoria, consulte el CD de
publicaciones.
Advertencia: las tarjetas de memoria se dañan
fácilmente con la electricidad estática. Toque algo
metálico de la impresora antes de tocar una tarjeta.
Pestillo
Siga las instrucciones de esta sección
para instalar una tarjeta de memoria de
la impresora. Las tarjetas de memoria
deben tener conectores de 168 patillas.
1 Extraiga la cubierta de acceso a la
placa del sistema (consulte la
Página 22).
2 Extraiga la tarjeta de memoria del
embalaje.
No toque los puntos de conexión
que hay en el borde de la tarjeta.
Guarde el embalaje.
3 Abra los pestillos que hay a cada
extremo del conector de memoria.
4 Alinee las muescas de la parte
inferior de la tarjeta con las
muescas del conector.
5 Empuje la tarjeta de memoria
firmemente en el conector hasta
que encajen los pestillos que hay a
cada extremo del conector.
Es posible que haya que hacer
Muesca
Puntos de conexión
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
23
fuerza para insertar la tarjeta.
6 Asegúrese de que cada pestillo
encaja en la muesca del extremo
de la tarjeta.
Lista de tareas
Tarea
Instalación de una tarjeta de firmware24
Instalación de un disco duro25
Instalación de una tarjeta de opción28
Colocación de la cubierta de acceso a la placa del
sistema
Vaya a la
página...
30
Instalación de una tarjeta de
firmware
Nota: las tarjetas de firmware y de memoria flash
proporcionadas para otras impresoras de Lexmark no se
pueden utilizar con esta impresora.
Advertencia: las tarjetas de firmware y de memoria
flash se dañan fácilmente con la electricidad estática.
Toque algo metálico de la impresora antes de tocar una
tarjeta.
Patillas
Siga las instrucciones de este apartado
para instalar una tarjeta de firmware o de
memoria flash opcional.
Sólo se admite una tarjeta de cada tipo.
1 Extraiga la cubierta de acceso a la
placa del sistema (consulte la
Página 22).
2 Extraiga la tarjeta del embalaje.
No toque las patillas de metal de la
parte inferior de la tarjeta. Guarde
el embalaje.
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
24
Lista de tareas
3 Sujete la tarjeta por los lados y
alinee las patillas de la tarjeta con
los orificios de la placa del
sistema.
4 Empuje la tarjeta firmemente
hasta colocarla en la posición
correcta.
Todo el conector de la tarjeta debe
tocar la placa del sistema.
Tenga cuidado de no dañar los
conectores de la tarjeta.
Vaya a la
Tarea
Instalación de un disco duro25
Instalación de una tarjeta de opción28
Colocación de la cubierta de acceso a la placa del
sistema
página...
30
Instalación de un disco duroSiga las instrucciones de este apartado
para instalar un disco duro opcional.
Necesita un destornillador Phillips
pequeño para acoplar el disco duro a la
placa de montaje.
Advertencia: los discos duros se dañan fácilmente con
la electricidad estática. Toque algo metálico de la
impresora antes de tocar un disco.
Si se ha instalado una tarjeta de opción,
es posible que tenga que extraerla antes
de instalar el disco duro.
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
25
Disco duro
Cable de cinta
Placa de montaje
1 Extraiga la cubierta de acceso a la
placa del sistema (consulte la
Página 22).
2 Extraiga la placa de montaje, el
disco duro, el cable de cinta y los
tornillos de conexión del embalaje.
3 Alinee el conector del cable de
cinta con las patillas del conector
en el disco duro.
4 Conecte el cable de cinta al disco
duro.
5 Alinee los orificios para los
tornillos de la placa de montaje
con los orificios del disco duro.
6 Fije la placa de montaje al disco
duro con los tornillos.
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
26
7 Presione el conector del cable de
cinta hacia el interior del conector
de la placa del sistema.
8 Dele la vuelta al disco duro y
presione las tres piezas de
sujeción de la placa de montaje
hacia el interior de los orificios de
la placa del sistema. El disco duro
encaja.
Lista de tareas
Tarea
Instalación de una tarjeta de opción28
Colocación de la cubierta de acceso a la placa del
sistema
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
27
Vaya a la
página...
30
Instalación de una tarjeta de opciónLa impresora tiene una ranura para
tarjetas adicionales que admite diversas
tarjetas de opción. En la tabla siguiente
se describen sus funciones.
Tarje taFunción
Servidor de impresión interno
MarkNet
Tarjeta de interfaz de puerto
paralelo 1284-B
Adaptador coax/twinax para SCSAgrega un puerto coax/twinax.
Tarjeta de interfaz serieAgrega un puerto serie.
Agrega un puerto Ethernet o Token-Ring de modo que pueda conectar la
impresora a una red.
Instale un servidor de impresión interno MarkNet™ N2501e o N2401e si ha
recibido alguna de estas tarjetas como parte de una actualización de una
impresora multifunción.
Agrega un puerto paralelo.
Nota: los modelos de red se suministran con un servidor
de impresión Ethernet ya instalado.
Necesita un destornillador Phillips
pequeño para instalar estas opciones.
1 Extraiga la cubierta de acceso a la
placa del sistema (consulte la
Página 22).
2 Extraiga el tornillo de la placa
metálica que cubre la ranura del
conector y levante la placa.
Guárdelo.
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
28
Advertencia: las tarjetas de opción se dañan
fácilmente con la electricidad estática. Toque algo
metálico de la impresora antes de tocar una tarjeta de
opción.
Conectores
3 Extraiga la tarjeta de opción del
embalaje.
Guarde el material de embalaje.
4 Alinee el conector de la tarjeta de
opción con el conector de la placa
del sistema.
Los conectores de cable del lateral
de la tarjeta de opción deben
encajar en la ranura del conector.
5 Empuje la tarjeta de opción
firmemente en el conector.
6 Asegure la tarjeta a la placa del
sistema con el tornillo.
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
29
Colocación de la cubierta de
acceso a la placa del sistema
Después de finalizar la instalación de
tarjetas en la placa del sistema de la
impresora, debe volver a colocar la
cubierta de acceso a la placa del
sistema.
1 Alinee las ranuras de la parte
superior de la cubierta de acceso
con los tornillos que están cerca
de la parte superior de la
impresora.
2 Deslice la cubierta hacia arriba por
debajo del borde de la cubierta
superior tanto como sea posible y,
a continuación, apriete los tornillos
que hay en la parte superior de la
cubierta.
3 Inserte y apriete los cuatro
tornillos en la parte inferior de la
cubierta.
Si ha instalado una tarjeta de firmware en
la impresora, consulte el siguiente
apartado para obtener información sobre
la aplicación de la etiqueta Opción
agregada.
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
30
Aplicación de la etiqueta Opción
agregada
Esta etiqueta alerta al personal de
servicio de que se han instalado
opciones adicionales en la impresora.
Siga las instrucciones de este apartado
para aplicar la etiqueta Opción agregada
a la impresora.
1 Extraiga la parte posterior de la
etiqueta.
2 Colóquela en la impresora junto a
la etiqueta de modelo de
impresora y número de serie.
Instalación de las tarjetas de memoria, de firmware o de opción
31
Paso 5: Carga del papel
Nota: al cargar material especial, como transparencias o
cartulina, consulte la Referencia del usuario en el CD de
publicaciones.
En la tabla siguiente aparecen los
números de página en los que puede
encontrar instrucciones sobre cómo
cargar las bandejas estándar y
opcionales, así como el alimentador
multiuso.
Tamaños de papel
Origen
bandejas de
500 hojas
bandeja de
2000 hojas
Alimentador
multiuso
a
Se admite como papel seleccionado si el sensor de tamaño se ha desactivado en las bandejas adecuadas.
b
Cuando se selecciona, a la página se le da formato de 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pulg.) a menos que se indique
lo contrario.
c
Cargue el material estrecho con la parte más larga en la dirección de carga (vertical).
d
Si utiliza grandes cantidades de etiquetas u otro material de impresión glossy especial, sustituya el alojamiento del
fusor por un kit de actualización del rodillo de aplicación. Consulte el CD de publicaciones para obtener más
información.
e
La capacidad depende del peso y la estructura del material de impresión.
f
El tamaño puede variar de 98,4 x 62 mm a 176 x 250 mm (de 3,87 x 6,38 pulg. a 6,93 x 9,84 pulg.).
admitidos
Carta, A4, A5, Legal,
Ejecutivo, JIS B5, Folio
Media carta
Universal
Carta, A4, A5, Legal,
Ejecutivo, JIS B5
Carta, A4, A5, Legal,
Ejecutivo, JIS B5, Folio,
Media carta, Universal
7¾, 9, 10, DL, C5, B5,
otros
a
,
b,c
f
Tipos de papel
admitidos
Papel, transparencias,
a
,
etiquetas, cartulina
Papel• 2000 hojas de papel de
Papel, transparencias,
etiquetas, cartulina
b,c
Sobres10 sobres
Capacidad
• 500 hojas de papel de 75
g/m2 (20 lb)
• 350 transparencias
• 200 hojas de etiquetas
o cartulina
75 g/m2 (20 lb)
• 100 hojas de papel de 75
g/m2 (20 lb)
• 75 transparencias
• 40 hojas de etiquetas
o cartulina
d,e
d,e
Vaya a la
página...
33
e
35
37
e
Carga del papel
32
Carga de las bandejas de 500 hojasSiga estas instrucciones para cargar
cualquiera de las bandejas de 500 hojas.
Advertencia: nunca extraiga las bandejas de papel
mientras se imprimen los trabajos. Puede dañar la
bandeja o la impresora.
1 Extraiga la bandeja.
2 Presione la palanca de la guía
frontal y deslice la guía hacia la
parte frontal de la bandeja.
Carga del papel
33
3 Presione la palanca de la guía
lateral y deslice la guía hacia la
posición que corresponda con el
tamaño del papel cargado.
Los iconos de la parte posterior de
la bandeja indican los tamaños de
papel.
Guía de altura
máxima
4 Airee las hojas para evitar que se
peguen entre sí.
No doble ni arrugue el papel.
Alinee los bordes de la pila en una
superficie nivelada.
5 Ajuste el papel en la esquina
posterior izquierda de la bandeja,
con la cara de impresión hacia
abajo.
No cargue papel doblado o
arrugado.
Nota: no exceda la altura de pila máxima indicada en la
guía frontal. Si lo hace, puede provocar atascos en la
bandeja.
Carga del papel
34
6 Presione la palanca de la guía
frontal y deslice la guía hasta que
firmemente la pila de
toque
papel.
7 Vuelva a instalar la bandeja.
Asegúrese de que la bandeja está
introducida por completo en la
impresora.
Carga de la bandeja de 2000 hojasSiga estas instrucciones para cargar una
bandeja de 2000 hojas. No cargue
ningún material de impresión que no sea
papel en la bandeja de 2000 hojas.
1 Abra la bandeja.
2 Presione la palanca de la guía
lateral, levante la guía y colóquela
en la ranura que corresponda con
el tamaño del papel cargado.
Carga del papel
35
3 Presione las dos palancas de la
guía frontal y deslice la guía hacia
la posición que corresponda con el
tamaño del papel cargado.
LT.LG
EX
A4
A5
B5
A5
LT.LG
EX
B5
A4
4 Deslice el soporte inferior hacia la
parte frontal de la bandeja hasta
que toque la guía frontal.
5 Airee las hojas para evitar que se
peguen entre sí.
No doble ni arrugue el papel.
Alinee los bordes de la pila en una
superficie nivelada.
Carga del papel
36
Nota: no exceda la altura de pila máxima. Si lo hace,
puede provocar atascos en la bandeja.
6 Ajuste el papel en la esquina
posterior izquierda de la bandeja,
con la cara de impresión hacia
abajo.
No cargue papel doblado o
arrugado.
7 Cierre la bandeja.
Asegúrese de que la bandeja está
introducida por completo en la
impresora.
Carga del alimentador multiusoPuede utilizar el alimentador multiuso de
una de estas dos formas:
•Bandeja de papel: como bandeja
de papel, puede cargar el papel en
el alimentador para dejarlo
preparado.
•Alimentador de desvío manual:
como alimentador de desvío
manual, debe enviar un trabajo de
impresión al alimentador y
especificar el tipo y el tamaño del
material desde el ordenador. La
impresora le solicitará que cargue
el papel o material especial
correspondiente antes de
imprimir.
Carga del papel
37
Siga estas instrucciones para cargar el
alimentador multiuso.
1 Abra el alimentador multiuso.
2 Presione la palanca de la guía del
papel y deslice la guía hacia la
parte frontal de la impresora.
3 Airee las hojas para evitar que se
peguen entre sí.
No doble ni arrugue el papel o
material especial. Alinee los
bordes de la pila en una superficie
nivelada.
Carga del papel
38
Nota: no exceda la altura de pila máxima. Si lo hace,
puede provocar atascos en el alimentador.
4 Oriente la pila del papel o material
especial de acuerdo con el
tamaño, el tipo y el método de
impresión que esté utilizando.
5 Coloque el papel o material
especial con la cara de impresión
hacia arriba, en la parte izquierda
del alimentador multiuso y, a
continuación, empújelo tanto
como sea posible.
No fuerce el papel o el material
especial.
Carga del papel
6 Presione la palanca de la guía del
papel y deslice la guía hasta que
toque
ligeramente el lateral de la pila.
39
Paso 6: Conexión de los cables y
el cable de alimentación
PRECAUCIÓN: no
conecte ni desconecte un
puerto de comunicación, un
telepuerto ni ningún otro
conector durante una
tormenta eléctrica.
Conexión de un
cable local
Puede conectar la impresora a una red o directamente al ordenador
para imprimir localmente.
Puede conectar la impresora localmente utilizando una conexión
USB, paralela o serie.
USBTodos los modelos incluyen un puerto USB.
Los sistemas operativos Windows 98 SE, Windows Me,
Windows 2000, Windows XP y Windows Server 2003 admiten
conexiones USB. Algunos equipos UNIX, Linux y Macintosh también
admiten conexiones USB. Para saber si el sistema que está utilizando
admite USB, consulte la documentación del sistema operativo del
ordenador.
Para conectar la impresora a un ordenador:
1 Conecte la impresora al ordenador mediante un cable USB.
Asegúrese de que coincida el símbolo
USB del cable con el mismo símbolo
de la impresora.
Conexión de los cables y el cable de alimentación
Un puerto USB requiere un cable USB, como el que tiene el
número de referencia 12A2405 (2 m [6,5 pies]). Asegúrese de
que coincida el símbolo USB del cable con el mismo símbolo de
la impresora.
40
2 Enchufe un extremo del cable de alimentación de la impresora
en el zócalo que hay en la parte posterior de ésta y el otro
extremo en un enchufe con toma de tierra.
Si ha instalado un alimentador opcional de 2000 hojas, enchufe
el cable de puente de la impresora en la parte posterior del
alimentador y el cable del alimentador en un enchufe con toma
de tierra.
3 Encienda la impresora.
Una vez que la impresora finaliza las pruebas internas, aparece
el mensaje Lista que indica que la impresora está preparada
para recibir trabajos.
Si aparece otro mensaje distinto de Lista, consulte el CD de
publicaciones para obtener instrucciones sobre cómo borrarlo.
Busque información sobre la explicación de los mensajes de la
impresora.
4 Vaya al apartado “Instalación de controladores para impresión
local” en la página 45.
Conexión de los cables y el cable de alimentación
41
ParaleloEl modelo básico incluye un puerto paralelo y está disponible en una
tarjeta de opción para todos los modelos de red. Consulte “Instalación
de una tarjeta de opción” en la página 28 para obtener más
información.
Si instala una tarjeta de interfaz de puerto paralelo opcional en
cualquiera de los modelos de red, necesitará un cable paralelo
1284 A-C, como el que tiene el número de referencia 11K4078
(1,8 metros [6 pies]).
Para conectar la impresora a un ordenador:
1 Conecte la impresora al ordenador mediante un cable paralelo.
2 Enchufe un extremo del cable de alimentación de la impresora
en el zócalo que hay en la parte posterior de ésta y el otro
extremo en un enchufe con toma de tierra. (Consulte la
ilustración que aparece en la página 41.)
3 Encienda la impresora.
4 Vaya al apartado “Instalación de controladores para impresión
local” en la página 45.
SerieSi ha instalado una tarjeta de interfaz serie opcional, puede conectar
la impresora localmente con un cable serie. Con la impresión por
puerto serie, los datos se transfieren bit a bit. Aunque la impresión por
puerto serie normalmente es más lenta que la impresión por puerto
paralelo, es la opción aconsejable cuando hay una distancia grande
entre la impresora y el ordenador o no hay disponible una interfaz de
puerto paralelo.
Un puerto serie requiere un cable serie compatible, como el que tiene
el número de referencia 1038693 (15,2 metros [50 pies]).
Para conectar la impresora a un ordenador:
1 Conecte la impresora al ordenador mediante un cable serie.
2 Enchufe un extremo del cable de alimentación de la impresora
en el zócalo que hay en la parte posterior de ésta y el otro
extremo en un enchufe con toma de tierra. (Consulte la
ilustración que aparece en la página 41.)
3 Encienda la impresora.
Conexión de los cables y el cable de alimentación
42
4 Inicie el CD de controladores y haga clic en Ver
documentación para obtener instrucciones sobre cómo
configurar la impresora para la impresión por puerto serie.
Conexión de un
cable de red
Puede conectar la impresora a una red utilizando cables de red
estándar.
EthernetEl puerto 10BaseT/100BaseTx Fast Ethernet es estándar en el
modelo de red.
Para conectar la impresora a una red:
1 Asegúrese de que está apagada y desconectada.
2 Conecte la impresora a una interconexión o concentrador de
LAN mediante cables estándar compatibles con la red. La
impresora se ajusta de forma automática a la velocidad de red.
Utilice el cable de categoría 5 con un
conector RJ-45 para el puerto de red
estándar.
3 Enchufe un extremo del cable de alimentación de la impresora
en el zócalo que hay en la parte posterior de ésta y el otro
extremo en un enchufe con toma de tierra.
Si ha instalado un alimentador opcional de 2000 hojas, enchufe
el cable de puente de la impresora en la parte posterior del
alimentador y el cable del alimentador en un enchufe con toma
de tierra.
Conexión de los cables y el cable de alimentación
43
4 Encienda la impresora.
Una vez que la impresora finaliza las pruebas internas, aparece
el mensaje Lista que indica que la impresora está preparada
para recibir trabajos.
Si aparece otro mensaje distinto de Lista, consulte el CD de
publicaciones para obtener instrucciones sobre cómo borrarlo.
Busque información sobre la explicación de los mensajes de la
impresora.
5 Encienda el ordenador y los demás periféricos.
6 Continúe con “Verificación de la instalación de la impresora” en
la página 54.
Fibra ópticaLa fibra óptica es un tipo de Ethernet, pero utiliza cables diferentes.
Hay varios puertos Ethernet de fibra óptica disponibles en las tarjetas
del servidor de impresión MarkNet opcional que se pueden instalar en
la impresora.
Si ha adquirido una tarjeta de opción de fibra óptica, consulte
“Instalación de una tarjeta de opción” en la página 28 para obtener
instrucciones de hardware.
Opciones inalámbricas
de 802.11b
Conexión de los cables y el cable de alimentación
La impresora se puede convertir para trabajo en red inalámbrico
mediante un adaptador de impresión inalámbrico opcional de
802.11b. Este adaptador es una pieza de hardware que se conecta al
puerto Ethernet de la impresora.
Si ha adquirido este adaptador para la impresora, consulte la
documentación incluida con el adaptador para la instalación y
configuración.
44
Paso 7: Instalación de
controladores para
impresión local
Una impresora local es una impresora conectada al ordenador
mediante un cable USB o paralelo. Si la impresora está conectada a
una red, en lugar de al ordenador, omita este paso y vaya al
Paso 8: “Verificación de la instalación de la impresora” en la
página 54.
Nota: para los sistemas
operativos Windows, puede
ir al asistente para hardware
y utilizar el CD de
controladores para instalar
los controladores de
impresora. Inicie el CD y
siga las instrucciones para
instalar el software de la
impresora.
Un controlador de impresora es el software que permite al ordenador
comunicarse con la impresora. El procedimiento para instalar los
controladores depende del sistema operativo que utilice.
Seleccione el sistema operativo y el cable en la tabla siguiente para
obtener instrucciones de instalación de los controladores.
Vaya a la
Sistema operativoCable
*
Windows XP;
Windows Server 2003
Windows 2000USB * o paralelo47
Windows MEUSB
Windows 98USB
Windows NT 4.xSólo paralelo49
Windows 95Sólo paralelo50
MacintoshSólo USB50
UNIX/LinuxUSB o paralelo53
* Si conecta un cable de impresora USB mientras la impresora y el
ordenador están encendidos, el asistente de hardware de Windows se inicia
inmediatamente. Busque las instrucciones para el sistema operativo y
utilícelas para responder a las pantallas Plug and Play.
o paralelo46
USB
*
o paralelo47
*
o paralelo48
página...
Instalación de controladores para impresión local
45
WindowsAdemás de las siguientes instrucciones de instalación de
controladores, quizás deba consultar la documentación que se incluye
con su ordenador y su software de Windows.
Antes de instalarEs posible que algunas versiones del software de Windows ya
incluyan un controlador de impresora del sistema para esta impresora.
Esto puede significar que la instalación parecerá automática en
versiones posteriores de Windows. Los controladores del sistema
funcionan bien para la impresión simple, pero contienen menos
funcionalidad que nuestro controlador personalizado mejorado.
Nota: la instalación de un
controlador personalizado
no sustituirá a la del sistema.
Se creará un objeto de
impresión distinto y
aparecerá en la carpeta
Impresoras.
Uso de Windows XP o
Windows Server 2003
con un cable USB o
paralelo
Nota: las versiones
empresariales de Windows
XP requieren que tenga
acceso administrativo para
instalar los controladores de
impresora en el ordenador.
Para obtener todas las características del controlador personalizado,
tiene que instalar el controlador de impresora personalizado mediante
el CD de controladores incluido con la impresora.
Los controladores están también disponibles en paquetes de software
descargables en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Cuando aparezca la pantalla Asistente para hardware nuevo
encontrado:
1 Inserte el CD de controladores. Si el CD se inicia
automáticamente, salga del CD. Haga clic en Siguiente.
2 Busque la ubicación del controlador de impresora en el CD de
controladores:
D:\drivers\win_2000\
3 Haga clic en Siguiente.
4 Ignore los dos mensajes siguientes y haga clic en Continuar
de todas maneras. La impresora se ha probado
minuciosamente y es compatible con Windows XP y Windows
Server 2003. El asistente copia todos los archivos necesarios e
instala el controlador de impresora.
5 Haga clic en Terminar cuando el software se haya instalado.
6 Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la
impresora.
Instalación de controladores para impresión local
46
Uso de Windows 2000
con cable USB o
paralelo
Nota: necesita acceso
administrativo para instalar
los controladores de
impresora en el ordenador.
Cuando aparezca la pantalla Asistente para hardware nuevo
encontrado:
1 Inserte el CD de controladores. Si el CD se inicia
automáticamente, salga del CD. Haga clic en Siguiente.
2 Seleccione Buscar un controlador apropiado y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
3 Seleccione sólo Especificar una ubicación y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
4 Busque la ubicación del controlador de impresora en el CD de
controladores.
D:\Drivers\Win_2000\
5 Haga clic en Abrir y, a continuación, en Aceptar.
6 Haga clic en Siguiente para instalar el controlador que
aparece. Es correcto ignorar el mensaje que indica que el
controlador no está firmado digitalmente.
7 Haga clic en Terminar cuando el software se haya instalado.
8 Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la
impresora.
Uso de Windows Me con
cable USB o paralelo
Nota: según el software y
las impresoras ya instalados
en el ordenador, las
pantallas pueden variar de
las incluidas en las
instrucciones.
Instalación de controladores para impresión local
Debe instalar tanto un controlador de puerto USB como un
controlador de impresión personalizado.
Cuando aparezca la pantalla Asistente para hardware nuevo
encontrado:
1 Inserte el CD de controladores. Si el CD se inicia
automáticamente, salga del CD. Haga clic en Siguiente.
2 Seleccione Búsqueda automática del mejor controlador
(recomendado) y, a continuación, haga clic en Siguiente. El
asistente busca un controlador de puerto USB. Su nombre será
similar al de la impresora.
3 Después de haber encontrado el controlador de puerto USB,
haga clic en Terminar.
4 Seleccione Búsqueda automática del mejor controlador
(recomendado) y, a continuación, haga clic en Siguiente. El
asistente busca ahora un controlador de impresora.
47
5 Seleccione la impresora y el controlador en la lista y, a
continuación, haga clic en Aceptar. Asegúrese de seleccionar
el controlador en el idioma correcto que desea utilizar.
D:\Drivers\WIN_9X\<IDIOMA>
6 Después de que se instale el controlador de impresora, haga
clic en Terminar.
7 Utilice el nombre de impresora predeterminado o escriba un
nombre único para la misma y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
8 Haga clic en Sí (recomendado) y, a continuación, en Terminar
para imprimir una página de prueba.
9 Después de que se imprima la página de prueba, haga clic en
Sí para cerrar la ventana.
10 Haga clic en Terminar para finalizar la instalación y cerrar el
asistente. Ahora ya puede imprimir.
Uso de Windows 98
con un cable USB o
paralelo
Nota: según el software y
las impresoras ya instalados
en el ordenador, las
pantallas pueden variar de
las incluidas en las
instrucciones.
Debe instalar tanto un controlador de puerto USB como un
controlador de impresión personalizado.
Cuando aparezca la pantalla Asistente para agregar nuevo hardware:
1 Inserte el CD de controladores y, a continuación, haga clic en
Siguiente. Si el CD se inicia automáticamente, salga del CD.
2 Seleccione Buscar el mejor controlador para el dispositivo
(recomendado) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
3 Seleccione sólo Unidad de CD-ROM y, a continuación, haga
clic en Siguiente.
4 Después de que el asistente encuentre el controlador de puerto
USB, haga clic en Siguiente.
5 Después de haber instalado el controlador de puerto USB,
haga clic en Terminar.
6 Haga clic en Siguiente.
7 Seleccione Búsqueda automática del mejor controlador
(recomendado) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
8 Seleccione Especificar una ubicación.
Instalación de controladores para impresión local
48
9 Busque la ubicación del controlador de impresora en el CD de
controladores.
D:\Drivers\WIN_9X\<idioma>
10 Haga clic en Aceptar.
11 Después de encontrar el controlador de impresora, haga clic en
Siguiente.
12 Utilice el nombre de impresora predeterminado o escriba un
nombre único para la misma y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
13 Seleccione Sí para imprimir una página de prueba y, a
continuación, haga clic en Terminar. Todos los archivos
necesarios se instalan en el ordenador.
14 Después de que se imprima la página de prueba, haga clic en
Sí para cerrar la ventana de mensaje.
15 Haga clic en Terminar para finalizar la instalación. Ahora ya
puede imprimir.
Uso de Windows NT
con un cable paralelo
Nota: la compatibilidad con
USB no está disponible en
los sistemas operativos
Windows NT.
Nota: necesita acceso
administrativo para instalar
los controladores de
impresora en el ordenador.
La forma más sencilla de instalar un controlador es utilizar el CD de
controladores incluido con la impresora.
1 Inserte el CD de controladores.
2 Haga clic en Instalar impresora y software.
3 Haga clic en Impresora.
4 Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia.
5 Seleccione Instalación rápida y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
6 Seleccione el puerto que desea utilizar y, a continuación,
seleccione la impresora que está instalando.
7 Haga clic en Terminar para finalizar la instalación. Ahora ya
puede imprimir.
Instalación de controladores para impresión local
49
Uso de Windows 95
con un cable paralelo
Nota: la compatibilidad con
USB no está disponible en
los sistemas operativos
Windows 95.
Cuando aparezca la pantalla Asistente para actualizar el controlador
de dispositivos:
1 Inserte el CD de controladores. Si el CD se inicia
automáticamente, salga del CD.
Si se encuentra un controlador de sistema compatible en el
sistema operativo, el asistente lo instala.
Si no se encuentra ningún controlador de sistema compatible
en el sistema operativo, haga clic en Otras ubicaciones.
2 Busque la ubicación del controlador de impresora en el CD de
controladores:
D:\drivers\win_9x\english
3 Haga clic en Aceptar.
4 Haga clic en Terminar. Aparece la pantalla Asistente para
agregar impresora.
5 Utilice el nombre de impresora predeterminado o escriba un
nombre único para la misma y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
6 Haga clic en Sí para imprimir una página de prueba.
7 Haga clic en Terminar. Después de que se copien los archivos
del controlador en el ordenador, se envía una página de prueba
a la impresora. Ahora ya puede imprimir.
MacintoshPara la impresión USB se requiere Macintosh OS 8.6 o superior. Para
poder imprimir localmente en una impresora conectada por USB,
debe crear un icono de impresora de escritorio (Macintosh 8.6-9.x) o
crear una cola en Centro de Impresión (Macintosh OS X).
Creación de un icono de
impresora de escritorio
(Macintosh 8.6–9.x)
Instalación de controladores para impresión local
1 Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript)
de impresora en el ordenador.
a Inserte el CD de controladores.
b Haga doble clic en Classic y, a continuación, haga doble
clic en el paquete del instalador de la impresora.
50
Nota: un archivo PPD
proporciona información
detallada sobre las
funciones de una impresora
para el ordenador
Macintosh.
Nota: también hay un PPD
correspondiente a la
impresora disponible en un
paquete de software
descargable del sitio Web de
Lexmark en
www.lexmark.com.
c Elija el idioma que desea utilizar y haga clic en OK.
d Haga clic en Aceptar después de leer el acuerdo de
licencia.
e Haga clic en Continuar después de consultar el archivo
Readme.
fElija un tamaño de papel predeterminado.
g En la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar.
Todos los archivos necesarios se instalan en el ordenador.
h Haga clic en Salir cuando termine la instalación.
2 Realice una de las operaciones siguientes:
Macintosh 8.6 – 9.0: abra Apple LaserWriter.
Macintosh 9.1 – 9.x: abra Aplicaciones y, a continuación, haga
clic en Utilidades.
3 Haga doble clic en Utilidad de impresora de escritorio.
4 Seleccione Impresora (USB) y, a continuación, haga clic en
OK.
5 En la sección Selección de impresora USB, haga clic en
Cambiar.
Si la impresora no aparece en la lista Selección de impresora
USB, asegúrese de que el cable USB está conectado
correctamente y que la impresora está encendida.
6 Seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga
clic en OK. La impresora aparece en la ventana Impresora
(USB) original.
7 En la sección Archivo de descripción de impresora PostScript
(PPD), haga clic en Configuración automática. Asegúrese
que el archivo PPD de impresora corresponde a su impresora.
8 Haga clic en Crear y, a continuación, en Guardar.
9 Especifique un nombre de impresora y, a continuación, haga
clic en Guardar. La impresora se guarda como una impresora
de escritorio.
Instalación de controladores para impresión local
51
Creación de una cola en
Centro de Impresión
(Macintosh OS X)
Nota: un archivo PPD
proporciona información
detallada sobre las
funciones de una impresora
para el ordenador
Macintosh.
1 Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript)
de impresora en el ordenador.
a Inserte el CD de controladores.
b Haga doble clic en Mac OS X y, a continuación, haga doble
clic en el paquete del instalador de la impresora.
c En la pantalla Autorización, elija Para efectuar cambios,
haga clic en el candado.
d Introduzca la contraseña y, a continuación, haga clic en OK.
e Haga clic en Continuar en la pantalla de bienvenida y otra
vez después de consultar el archivo Readme.
fHaga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia.
g Seleccione un destino y, a continuación, haga clic en
Continuar.
h En la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar.
Todos los archivos necesarios se instalan en el ordenador.
iHaga clic en Cerrar cuando termine la instalación.
2 Abra Finder, haga clic en Aplicaciones y, a continuación, en
Utilidades.
Nota: también hay un PPD
correspondiente a la
impresora disponible en un
paquete de software
descargable del sitio Web de
Lexmark en
www.lexmark.com.
3 Haga doble clic en Centro de Impresión.
4 Realice una de las operaciones siguientes:
Si la impresora conectada por USB aparece en la lista de
impresoras, puede salir de Centro de Impresión. Se ha creado
una cola para la impresora.
Si la impresora conectada por USB no aparece en la lista de
impresoras, asegúrese de que el cable USB está conectado
correctamente y que la impresora está encendida. Después de
que la impresora aparezca en la lista de impresoras puede salir
de Centro de Impresión.
Instalación de controladores para impresión local
52
UNIX/LinuxSe admite la impresión local en numerosas plataformas UNIX y Linux,
por ejemplo, Sun Solaris y RedHat.
Los paquetes Sun Solaris y Linux están disponibles en el CD de
controladores y en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. La Guía del usuario incluida con cada paquete proporciona instrucciones
detalladas sobre la instalación y uso de las impresoras Lexmark en
entornos UNIX y Linux.
Todos los paquetes de controladores de impresora admiten la
impresión local si se utiliza una conexión paralela. El paquete de
controladores para Sun Solaris admite conexiones USB a dispositivos
Sun Ray y estaciones de trabajo de Sun.
Visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com para obtener
una lista completa de las plataformas UNIX y Linux admitidas.
Lista de tareas
Vaya a la
Tarea
página...
Después de haber instalado el controlador de impresora
en el ordenador, ya está listo para imprimir en una
impresora local.
Se recomienda realizar también “Verificación de la
instalación de la impresora.”.
54
Instalación de controladores para impresión local
53
Paso 8: Verificación de la
instalación de la
impresora
Nota: también es un buen
momento para imprimir la
información de la guía de
referencia rápida y
eliminación de atascos.
Consulte “Impresión de
información de referencia
rápida” en la página 56.
Impresión de una
página de valores
de menús
Nota: para obtener más
información sobre el uso del
panel del operador de la
impresora y el cambio de los
valores de menús, consulte
el CD de publicaciones.
Para verificar la instalación de la impresora, debe imprimir las páginas
de instalación. Las páginas de instalación muestran todas las
opciones adquiridas o instaladas. Si no aparece alguna característica
u opción, puede que deba comprobar la instalación.
La página de configuración de la red proporciona información
necesaria para conectar la impresora a una red.
Imprima una página de valores de menús para examinar los valores
predeterminados de la impresora y verificar que las opciones de la
impresora se han instalado correctamente.
1 Asegúrese de que la impresora está encendida.
2 Pulse Menú hasta que aparezca el menú Utilidades y, a
continuación, pulse
Seleccionar.
3 Pulse Menú hasta que aparezca Imprimir menús y, a
continuación, pulse
El mensaje Imprimiendo menús aparece en la pantalla.
Seleccionar para imprimir la página.
Verificación de la instalación de la impresora
54
6
Menú Utilidades
1
Menú 2Seleccionar 3Vol ver
Continuar
5
4
Para r
4 Compruebe que las opciones instaladas aparecen
correctamente en “Caract. instaladas”.
Si en la página no aparece una opción que haya instalado,
apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y
vuelva a instalar la opción.
5 Compruebe que la cantidad de memoria instalada aparece
correctamente en “Inform. impresora”.
6 Compruebe que las bandejas de papel están configuradas para
los tamaños y tipos de papel cargados.
Impresión de una
página de
configuración de red
Nota: si hay un servidor de
impresión MarkNet opcional
instalado, aparece Imp conf
red 1 en la pantalla.
Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de
configuración de la red para verificar la conexión. Esta página también
proporciona información importante que facilita la configuración de la
impresión en red.
1 Asegúrese de que la impresora está encendida.
2 Pulse Menú hasta que aparezca el menú Utilidades y, a
continuación, pulse
Seleccionar.
3 Pulse Menú hasta que vea Impri conf red y, a continuación,
pulse
Seleccionar. Se imprime la página de configuración de la
red y la impresora vuelve al estado Lista.
4 Compruebe la primera sección de la página y confirme que el
estado es “Conectado”.
Si el estado es “Sin conexión”, puede que el concentrador de
LAN no esté activo o que el cable de red no funcione
correctamente. Consulte al personal de soporte de red para
obtener una solución y, a continuación, imprima otra página de
configuración de la red para verificar que está conectado a ella.
Guarde la página de configuración de la red. La necesitará en
otros pasos.
Verificación de la instalación de la impresora
55
Impresión de
información de
referencia rápida
En el CD de publicaciones suministrado con la documentación de la
impresora se incluye información sobre el uso de la impresora y la
eliminación de atascos.
Es recomendable que imprima esta información y que la guarde en
una ubicación adecuada cerca de la impresora.
Para imprimir la información de referencia rápida almacenada en el CD:
1 Inicie el CD.
2 Haga clic en Referencia rápida.
3 Imprima los documentos.
Para imprimir las páginas de referencia rápida almacenadas en la
impresora:
1 Asegúrese de que la impresora está encendida.
2 En el panel del operador, pulse Menú hasta que vea el menú
Ayuda.
3 Pulse Menú hasta que vea el tema que desea imprimir y, a
continuación, pulse
Seleccionar.
Verificación de la instalación de la impresora
56
Paso 9: Configuración para TCP/IP
Si la red dispone de un protocolo TCP/IP, es recomendable asignar
una dirección IP a la impresora.
Asignación de una
dirección IP de
impresora
Nota: puede encontrar
información sobre otros
métodos de definición de la
dirección IP en la
documentación en línea del
CD de controladores
incluido con la impresora.
Inicie el CD, haga clic en Ver
documentación Instalar
impresora de red.
Si la red utiliza DHCP, se asigna una dirección IP automáticamente
después de conectar el cable de red a la impresora.
1 Busque la dirección en la cabecera “TCP/IP” de la página de
configuración de la red impresa en “Impresión de una página de
configuración de red” en la página 55.
2 Vaya a la sección “Verificación de los valores IP” en la
página 58 y comience por el paso 2.
Si la red no utiliza DHCP, debe asignar manualmente una dirección IP
a la impresora.
Una de las maneras más fáciles es a través del panel del operador:
1 Pulse Menú hasta que aparezca el menú Red y, a continuación,
pulse
Seleccionar.
2 Pulse Menú hasta que aparezca Red estándar y, a continuación,
pulse
Seleccionar.
Red estándar aparece si ha adquirido una impresora con un
puerto de red en la placa del sistema de la impresora. Si ha
instalado un servidor de impresión MarkNet en la tarjeta de
opción, aparecerá Red Opción 1.
3 Pulse Menú hasta que vea Config red est (o Configuración de
red 1) y, a continuación, pulse
Seleccionar.
4 Pulse Menú hasta que aparezca TCP/IP y, a continuación, pulse
Seleccionar.
5 Pulse Menú hasta que aparezca Definir dirección IP y, a
continuación, pulse
Configuración para TCP/IP
57
Seleccionar.
6 Cambie la dirección pulsando Menú para aumentar o disminuir
cada número. Pulse
segmento. Pulse
Aparecerá el mensaje Guardado brevemente.
Seleccionar para desplazarse al siguiente
Seleccionar cuando haya terminado.
7 Pulse Menú hasta que aparezca Definir máscara de red IP y, a
continuación, pulse
Seleccionar.
8 Repita el paso 6 para definir la máscara de red IP.
9 Pulse Menú hasta que aparezca Definir gateway IP y, a
continuación, pulse
Seleccionar.
10 Repita el paso 6 para definir el gateway IP.
11 Cuando termine, pulse Continuar para que la impresora vuelva
al estado Lista.
Verificación de los
valores IP
Nota: en ordenadores
Windows, haga clic en Inicio
Programas Símbolo del
sistema (o Accesorios
Símbolo del sistema si utiliza
Windows 2000).
Configuración
para la impresión
por descarga
1 Imprima otra página de configuración de la red. Busque bajo la
cabecera “TCP/IP” y asegúrese de que la dirección IP, la
máscara de red y el gateway son los correctos. Si necesita
ayuda, consulte “Impresión de una página de configuración de
red” en la página 55.
2 Envíe un comando ping a la impresora y verifique que
responde. Por ejemplo, en el símbolo del sistema de un
ordenador de la red escriba “ping” seguido de la nueva
dirección IP de la impresora (por ejemplo, 192.168.0.11):
ping 192.168.0.11
Si la impresora está activa en la red, recibirá respuesta.
Si la impresora tiene instalada una tarjeta de firmware Lexmark
ImageQuick™ opcional, puede configurarla para la impresión por
descarga cuando la impresora tenga asignada una dirección IP.
Para obtener instrucciones detalladas sobre la configuración, consulte
el CD incluido con la tarjeta Lexmark ImageQuick.
Configuración para TCP/IP
58
Paso 10: Instalación de
controladores para
impresión en red
Después de asignar y verificar los valores TCP/IP, ya puede instalar la
impresora en cada ordenador de la red.
WindowsEn entornos Windows, las impresoras de red se pueden configurar
para la impresión directa o la impresión compartida. Ambos métodos
de impresión en red requieren la instalación de un controlador de
impresora y la creación de un puerto de impresora de red.
Controladores de impresora admitidos
•Controlador de impresora del sistema Windows
•Controlador de impresora personalizado de Lexmark
Los sistemas operativos Windows incluyen los controladores del
sistema. Los controladores personalizados están disponibles en el CD
de controladores.
El sistema actualizado y los controladores personalizados están
disponibles en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Puertos admitidos para la impresora de red
•Puerto IP de Microsoft: Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP y Windows Server 2003
•Puertos de red de Lexmark: Windows 95/98/Me,
Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP y
Windows Server 2003
59
Para obtener las funciones básicas de la impresora, puede instalar un
controlador de impresora del sistema y utilizar un puerto de impresora
de red del sistema, como LPR o un puerto TCP/IP estándar. El
controlador de impresora y el puerto del sistema permiten mantener
una interfaz de usuario constante para utilizarla con todas las
impresoras de la red. Sin embargo, la utilización de un controlador
personalizado de la impresora y de un puerto de red consigue una
mejora en la funcionalidad, por ejemplo, en las alertas de estado de la
impresora.
Siga los pasos para la configuración de la impresora y del sistema
operativo si desea configurar la impresora de red:
Configuración de impresiónSistema operativo
Vaya a la
página...
Directa
• La impresora se conecta directamente a la red mediante un cable de red,
como Ethernet.
• Los controladores de la impresora normalmente se instalan en cada
ordenador de la red.
Compartida
• La impresora se conecta a uno de los ordenadores de la red mediante un
cable local, como USB.
• Los controladores de impresora se instalan en el ordenador conectado a
la impresora.
• Durante la instalación del controlador, la impresora se configura como
“compartida” de modo que otros ordenadores de la red puedan imprimir
en él.
Windows 95/98/Me,
Windows NT 4.0,
Windows 2000,
Windows XP o
Windows Server 2003
Windows NT 4.0,
Windows 2000,
Windows XP o
Windows Server 2003
61
62
60
Impresión directa
mediante
Windows 95/98/Me,
Windows NT 4.0,
Windows 2000,
Windows XP y
Windows Server 2003
Impresora
Clientes
Nota: si no sabe la
dirección IP, imprima una
página de configuración de
red y busque la cabecera
TCP/IP. Para obtener ayuda,
consulte “Impresión de una
página de configuración de
red” en la página 55.
Para instalar un controlador de impresora personalizado y un puerto
de red:
1 Inicie el CD de controladores.
2 Haga clic en Instalar impresora y software.
3 Haga clic en Impresora.
4 Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia.
5 Seleccione Instalación rápida y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
6 Haga clic en Crear nuevo puerto.
7 Haga clic en Agregar puerto.
8 Seleccione Puerto de red TCP/IP Lexmark y, a continuación,
haga clic en Agregar.
9 Introduzca la información para crear el puerto.
a Asigne un nombre de puerto lógico.
Puede ser cualquier nombre asociado a la impresora, como
Color1-lab4. Después de crear el puerto, este nombre
aparecerá en la lista de puertos disponibles en la pantalla de
método de conexión.
b Introduzca la dirección IP en el cuadro de texto.
c Haga clic en Agregar puerto.
10 Haga clic en Terminado hasta que vuelva a la pantalla de
método de conexión.
11 Seleccione el puerto que acaba de crear de la lista y, a
continuación, seleccione el modelo de impresora que desea
instalar.
12 Haga clic en Terminar para finalizar la instalación.
13 Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la
impresora.
61
Impresión compartida
desde un servidor
mediante
Windows NT 4.0,
Windows 2000,
Windows XP y
Windows Server 2003
Servidor
Impresora
Clientes
Después de conectar la impresora a un ordenador con Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP o Windows Server 2003 (que actuará
como servidor), siga estos pasos para configurar la impresora de red
para impresión compartida:
Paso 1: Instalación de un controlador de impresora
personalizado
1 Inicie el CD de controladores.
2 Haga clic en Instalar impresora y software.
3 Haga clic en Impresora.
4 Haga clic en Aceptar para aceptar el acuerdo de licencia.
5 Seleccione Instalación rápida y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
6 Seleccione el puerto que desee utilizar de la lista y, a
continuación, seleccione el modelo de impresora que desea
instalar.
7 Haga clic en Terminar para finalizar la instalación.
8 Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la
impresora.
Paso 2: Uso compartido de la impresora en la red
1 Haga clic en Inicio Configuración Impresoras.
2 Seleccione la impresora que acaba de crear.
3 Haga clic en Archivo Compartir impresora.
4 Active la casilla de verificación Compartida y, a continuación,
introduzca un nombre en el cuadro de texto Nombre de
recurso compartido.
5 En la sección Controladores alternativos, seleccione los
sistemas operativos de todos los clientes de red que imprimirán
en la impresora.
6 Haga clic en Aceptar.
62
Nota: si faltan archivos,
quizás se le solicite que
proporcione el CD del
sistema operativo del
servidor.
Nota: este método
normalmente realiza el
mejor uso posible de los
recursos del sistema. El
servidor gestiona las
modificaciones de los
controladores y el proceso
de los trabajos de impresión.
Esto permite a los clientes
de red volver a las
aplicaciones de forma
mucho más rápida.
7 Compruebe lo siguiente para asegurarse de que la impresora
se ha compartido correctamente.
•El objeto de impresora en la carpeta Impresoras ahora tiene
un indicador compartido. Por ejemplo, en Windows NT 4.0,
aparece una mano debajo del objeto de impresora.
•Examine Entorno de red. Busque el nombre del host del
servidor y el nombre compartido que ha asignado a la
impresora.
Paso 3: Instalación del controlador de impresora (o
subconjunto) en clientes de la red
Uso del método point and print
Con este método, se copia un subconjunto de información de los
controladores desde el servidor al ordenador cliente. Es información
suficiente para enviar un trabajo de impresión a la impresora.
1 En el escritorio de Windows del ordenador cliente, haga doble
clic en Entorno de red.
2 Localice el nombre del host del equipo servidor y, a
continuación, haga doble clic en el nombre del host.
3 Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la
impresora compartida y, a continuación, haga clic en Instalar.
4 Espere unos minutos a que la información del controlador se
copie desde el ordenador servidor al ordenador cliente y a que
un nuevo objeto de impresora se agregue a la carpeta
Impresoras. El tiempo que tarda varía según el tráfico de la red
y otros factores.
5 Cierre Entorno de red.
6 Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la
impresora.
Uso del método de igual a igual
Con este método, el controlador de la impresora se instala
completamente en cada equipo cliente. Los clientes de red siguen
controlando las modificaciones de los controladores. El equipo cliente
gestiona el proceso de los trabajos de impresión.
1 Haga clic en Inicio Configuración Impresoras.
63
2 Haga clic en Agregar impresora para iniciar el Asistente para
agregar impresora.
3 Haga clic en Servidor de impresión de red.
4 Seleccione la impresora de red desde la lista de Impresoras
compartidas. Si la impresora no está en la lista, introduzca la
ruta de acceso de la impresora en el cuadro de texto.
La ruta de acceso será parecida a la siguiente:
\\<nombre del host del servidor>\<nombre de la
impresora compartida>
Nota: si es una impresora
nueva, quizás se le solicite
instalar un controlador de
impresora. Si no hay ningún
controlador del sistema
disponible, tendrá que
proporcionar una ruta de
acceso a los controladores
disponibles.
Macintosh
Nota: un archivo de
descripción de impresora
PostScript (PPD)
proporciona información
detallada sobre las
funciones de una impresora
para ordenadores UNIX o
Macintosh.
El nombre del host del servidor es el nombre del equipo
servidor que lo identifica en la red. El nombre de la impresora
compartida es el nombre asignado durante el proceso de
instalación del servidor.
5 Haga clic en Aceptar.
6 Seleccione si desea que esta impresora sea la impresora
predeterminada del cliente y, a continuación, haga clic en
Terminar.
7 Imprima una página de prueba para verificar la instalación de la
impresora.
Para imprimir en una impresora de red, los usuarios de Macintosh
deben instalar un archivo PPD (descripción de impresora PostScript)
personalizado y crear una impresora de escritorio en el ordenador (de
Mac OS 8.6 a 9.x) o crear una cola de impresión en el Centro de
Impresión (Mac OS X). Siga las instrucciones para el sistema
operativo:
Vaya a la
Sistema operativo
De Mac OS 8.6 a 9.x65
Mac OS X versión 10.1.2 y posteriores 66
64
página...
De Mac OS 8.6 a 9.xPaso 1: Instalación de un archivo PPD personalizado
Nota: la instalación del
archivo PPD personalizado
sólo es necesaria si es la
primera vez que configura la
impresora. Si la impresora
se ha instalado
anteriormente, continúe con
la sección “Paso 2: Creación
de una impresora de
escritorio” en la página 65.
1 Inserte el CD de controladores en la unidad de CD-ROM.
2 Haga doble clic en Classic.
3 Haga doble clic en el icono del programa de instalación de
Lexmark.
4 Seleccione el idioma del sistema operativo y, a continuación,
haga clic en OK.
5 Haga clic en Instalar para instalar el archivo PPD
correspondiente a su impresora.
Paso 2: Creación de una impresora de escritorio
1 En el Selector, elija el controlador LaserWriter 8.
2 Si tiene una red con encaminador, seleccione la zona
predeterminada de la lista. Si no sabe qué zona seleccionar,
consulte la sección AppleTalk de la página de configuración de
red.
3 Seleccione la nueva impresora de la lista.
4 Si no sabe qué impresora seleccionar, busque el nombre
predeterminado de la impresora en la cabecera AppleTalk de la
página de configuración de red.
5 Haga clic en Crear.
6 Asegúrese de que hay un icono junto al nombre de la impresora
en el Selector.
7 Cierre la ventana del Selector.
8 Verifique la instalación de la impresora.
a Haga clic en el icono de impresora de escritorio que acaba
de crear.
b Seleccione Impresión Cambiar configuración.
•Si el archivo PPD que aparece en la parte del archivo de
descripción de impresora PostScript (PPD) del menú es
correcto para la impresora, la configuración de la
impresora se habrá completado.
•Si no es correcto, repita el “Paso 1: Instalación de un
archivo PPD personalizado” en la página 66.
65
Mac OS X versión 10.1.2
y posteriores
Paso 1: Instalación de un archivo PPD personalizado
1 Inserte el CD de controladores en la unidad de CD-ROM.
2 Haga clic en Mac OS X <idioma>.
Por ejemplo, Mac OS X
English.
3 Haga doble clic en el icono del programa de instalación para
que la impresora inicie el programa de instalación.
Paso 2: Creación de una cola de impresión en el centro
de impresión
1 Haga clic en Aplicaciones Utilidades Centro de
Impresión.
2 Haga clic en Añadir impresora.
3 Elija AppleTalk como método de conexión.
4 Si tiene una red con encaminador, seleccione la zona de la lista.
Si no sabe qué zona seleccionar, consulte la sección AppleTalk
de la página de configuración de red.
5 Seleccione la nueva impresora de la lista y, a continuación,
haga clic en Añadir.
Nota: si no sabe qué
impresora seleccionar,
busque el nombre
predeterminado de la
impresora en la cabecera
AppleTalk de la página de
configuración de red.
6 Para verificar la instalación de la impresora:
a Haga clic en Aplicaciones TextEdit.
b Seleccione Archivo Imprimir Resumen. La ventana
Resumen muestra el archivo PPD instalado para la
impresora.
•Si el archivo PPD que aparece en la ventana Resumen
es correcto para la impresora, la configuración de la
impresora se habrá completado.
•Si no es correcto, elimine la cola de impresión del centro
de impresión y repita el “Paso 1: Instalación de un
archivo PPD personalizado” en la página 66.
66
UNIX/LinuxLa impresora admite numerosas plataformas UNIX y Linux, por
ejemplo, Sun Solaris y RedHat. Visite el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com para obtener una lista completa de las
plataformas UNIX y Linux admitidas.
Nota: los paquetes Sun
Solaris y Linux están
disponibles en el CD de
controladores en el sitio Web
de Lexmark en
www.lexmark.com.
Lexmark proporciona un paquete de controladores de impresora para
cada plataforma UNIX y Linux admitida. La Guía del usuario incluida
con cada paquete proporciona instrucciones detalladas sobre la
instalación y uso de las impresoras Lexmark en entornos UNIX y
Linux.
Puede descargar estos paquetes del sitio Web de Lexmark. También
puede encontrar el paquete de controladores que necesita en el CD
de controladores.
NetWareSu impresora funciona tanto en entornos de Servicio de impresión
distribuida de Novell (NDPS) como en entornos normales NetWare
basados en colas. Para obtener la información más reciente sobre la
instalación de una impresora de red en un entorno NetWare, inicie el
CD de controladores y haga clic en Ver documentación.
67
Paso 11: Uso del CD de
publicaciones
Consulta y uso del
contenido del CD
Nota: el CD de
publicaciones se incluye en
el interior de la Guía de instalación.
La Referencia del usuario incluye información útil sobre el uso de la
impresora y la solución de problemas de impresión habituales.
También hay copias de la información de la Guía de instalación y la
Referencia rápida en el CD.
Es recomendable que imprima la información de la guía de referencia
rápida y eliminación de atascos y que la guarde cerca de la impresora
para facilitar el acceso a la misma cuando sea necesario. Consulte
“Impresión de información de referencia rápida” en la página 56 para
obtener instrucciones de impresión.
También puede proporcionar el CD de publicaciones a un
administrador del sistema o al personal de asistencia o puede copiar
todo el contenido del CD (o temas concretos) en una unidad de red
compartida o sitio de la intranet.
También hay copias de la documentación de la impresora disponibles
en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
¡Enhorabuena!Ya está preparado para utilizar su nueva impresora. Guarde este
manual si piensa adquirir opciones de impresora en el futuro.
68
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.