Niniejsze oświadczenie nie ma zastosowania w krajach, w których podobne zastrzeżenia są
niezgodne z obowiązującym prawem:
PUBLIKACJĘ „AS IS — W PRZEDSTAWIONEJ POSTACI”, BEZ ŻADNYCH GWARANCJI
WYRAŻONYCH LUB DOMNIEMANYCH, WŁĄCZAJĄC W TO RÓWNIEŻ DOMNIEMANE GWARANCJE
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W niektórych
krajach zrzeczenie się wyraźnych lub domniemanych gwarancji w pewnych przypadkach nie jest
dozwolone, dlatego niniejsza klauzula nie będzie obowiązywać we wszystkich przypadkach.
Niniejsza publikacja może zawierać nieścisłości techniczne lub błędy drukarskie. Przedstawione
informacje podlegają okresowym zmianom. Zmiany te będą uwzględniane w kolejnych wydaniach. Zmiany
lub udoskonalenia opisanych produktów lub programów mogą być wprowadzone w dowolnym czasie.
FIRMA LEXMARK INTERNATIONAL, INC. DOSTARCZA TĘ
5
Uwagi dotyczące tej publikacji można kierować pod adresem Lexmark International, Inc,. Department F95/
032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. W Polsce należy wysyłać je pod
adresem Lexmark Dział Marketingu, ul. J. Conrada 51, Kraków 31-357. Firma Lexmark może wykorzystać
lub rozpowszechniać każdą informację dostarczoną przez użytkownika w dowolny sposób uznany przez
nią za właściwy, nie zaciągając żadnych zobowiązań wobec użytkownika. Dodatkowe egzemplarze
publikacji związanych z tym produktem można nabyć, dzwoniąc pod numer telefonu 1-800-553-9727.
W Polsce należy zatelefonować pod numer +48 (12) 2901400. W innych krajach należy skontaktować się
z punktem sprzedaży.
Odniesienia w niniejszej publikacji do produktów, programów lub usług nie oznaczają, że producent
zamierza je udostępniać we wszystkich krajach, w których prowadzi działalność. Jakiekolwiek odniesienie
do produktu, programu lub usługi nie stanowi twierdzenia ani sugestii, że można korzystać wyłącznie
z danego produktu, programu lub usługi. Zamiennie można używać dowolnego funkcjonalnego
odpowiednika produktu, programu lub usługi, o ile nie narusza to żadnych praw własności intelektualnej.
Ocena i testowanie współdziałania z innymi produktami, programami lub usługami, poza wyraźnie
wymienionymi przez producenta, odbywa się na odpowiedzialność użytkownika.
Niniejsze oprogramowanie oraz towarzysząca mu dokumentacja, dostarczone na mocy niniejszej umowy,
stanowią publikacje o charakterze komercyjnym, które zostały opracowane całkowicie na prywatny
rachunek.
Znaki towarowe
Lexmark, Lexmark z symbolem diamentu, FontVision, MarkNet i MarkVision są znakami towarowymi firmy
Lexmark International, Inc., zastrzeżonymi w USA i/lub innych krajach.
OptraImage jest znakiem towarowym firmy Lexmark International, Inc.
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Hewlett-Packard Company. PCL jest oznaczeniem
PCL
firmy Hewlett-Packard dla zestawu poleceń (języka) i funkcji drukarki stosowanych w drukarkach tej firmy.
Ta drukarka została zaprojektowana w taki sposób, aby była zgodna z językiem PCL. Oznacza to, że ta
drukarka rozpoznaje polecenia języka PCL używane w różnych aplikacjach i emuluje funkcje
odpowiadające tym poleceniom.
PostScript® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 jest
oznaczeniem firmy Adobe Systems dla zestawu poleceń (języka) i funkcji drukarki stosowanych
w programach tej firmy. Ta drukarka została zaprojektowana w taki sposób, aby była zgodna z językiem
PostScript 3. Oznacza to, że ta drukarka rozpoznaje polecenia języka PostScript 3 zastosowane
wróżnych aplikacjach i emuluje funkcje odpowiadające tym poleceniom.
Szczegóły dotyczące zgodności znajdują się w podręczniku Technical Reference (Dokumentacja techniczna).
6
Poniższe nazwy są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi wymienionych firm:
AlbertusThe Monotype Corporation plc
Antique OliveMonsieur Marcel OLIVE
Apple-ChanceryApple Computer, Inc.
ArialThe Monotype Corporation plc
CandidAgfa Corporation
CG OmegaProdukt firmy Agfa Corporation
CG TimesOparta na czcionce Times New Roman, na którą licencji
ChicagoApple Computer, Inc.
ClarendonLinotype-Hell AG i/lub podmioty zależne
EurostileNebiolo
GenevaApple Computer, Inc.
GillSansThe Monotype Corporation plc
HelveticaLinotype-Hell AG i/lub podmioty zależne
HoeflerJonathan Hoefler Type Foundry
ITC Avant Garde GothicInternational Typeface Corporation
Stempel GaramondLinotype-Hell AG i/lub podmioty zależne
TaffyAgfa Corporation
Times New RomanThe Monotype Corporation plc
TrueTypeApple Computer, Inc.
UniversLinotype-Hell AG i/lub podmioty zależne
WingdingsMicrosoft Corporation
udzieliła firma Monotype Corporation plc, jest produktem
firmy Agfa Corporation
Pozostałe znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
7
Informacja o licencjach
Oprogramowanie rezydentne drukarki zawiera:
Oprogramowanie opracowane przez firmę Lexmark i będące jej własnością intelektualną
•
Oprogramowanie zmodyfikowane przez firmę Lexmark, na które udzielono licencji zgodnie
•
z przepisami GNU General Public License wersja 2 oraz GNU Lesser General Public License
wersja 2.1
Oprogramowanie, na które udzielono licencji zgodnie z oświadczeniami zawartymi w licencji BSD
•
i gwarancji BSD (BSD License and Warranty statements).
Kliknij dokument, który chcesz przejrzeć:
BSD License and Warranty statements
GNU General Public License
Zmodyfikowane przez firmę Lexmark oprogramowanie GNU jest oprogramowaniem bezpłatnym; możliwa
jest jego dystrybucja i/lub modyfikacja zgodnie z warunkami odnośnych licencji. Licencje te nie dają
użytkownikowi żadnych praw do oprogramowania drukarki, do którego prawa autorskie posiada firma
Lexmark.
Ponieważ oprogramowanie GNU, na którym oparte jest oprogramowanie zmodyfikowane przez firmę
Lexmark, nie jest objęte gwarancją, wersje zmodyfikowane przez firmę Lexmark również nie są objęte
gwarancją. Szczegółowe informacje zawarte są w zrzeczeniach się gwarancji zawartych w warunkach
odnośnych licencji.
W celu uzyskania kodu źródłowego zmodyfikowanego przez firmę Lexmark oprogramowania GNU, należy
uruchomić CD-ROM ze sterownikami dostarczony wraz z drukarką i kliknąć element Kontakt z firmą
Lexmark.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przewód zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego i prawidłowo uziemionego gniazda
•
elektrycznego znajdującego się w pobliżu urządzenia.
PRZESTROGA: Nie wolno instalować tego urządzenia, dokonywać żadnych połączeń elektrycznych
ani podłączać żadnych kabli, np. przewodu zasilającego lub telefonu, podczas burzy
zwyładowaniami elektrycznymi.
Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w instrukcji obsługi, powinny być
•
wykonywane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu.
Produkt został zaprojektowany z wykorzystaniem określonych podzespołów firmy Lexmark
•
i zatwierdzony jako spełniający surowe światowe normy bezpieczeństwa. Rola niektórych
podzespołów w zachowaniu bezpieczeństwa nie zawsze jest oczywista. Firma Lexmark nie ponosi
odpowiedzialności za skutki stosowania innych części zamiennych.
Zakupiony produkt korzysta z technologii laserowej.
•
8
PRZESTROGA:
Podczas procesu drukowania w urządzeniu dochodzi do nagrzewania się nośników wydruku,
•
a wysoka temperatura może powodować emisję szkodliwych wyziewów z tych nośników. Aby
uniknąć ewentualnej emisji szkodliwych wyziewów, należy zapoznać się z fragmentem instrukcji
obsługi, w którym podano wytyczne dotyczące wyboru nośników wydruku.
Użycie elementów sterujących i ustawień lub zastosowanie procedur innych od
określonych w niniejszej publikacji może spowodować niebezpieczeństwo
napromieniowania.
PRZESTROGA:
Nie wolno instalować tego urządzenia, dokonywać żadnych połączeń elektrycznych
ani korzystać z funkcji faksu-modemu podczas burzy z wyładowaniami elektrycznymi.
Ostrzeżenia
PRZESTROGA:
STRZEŻENIE
O
Ostrzeżenie oznaczające sytuację, która może spowodować uszkodzenie ciała.
:
Ostrzeżenie oznaczające sytuację, w której może nastąpić uszkodzenie sprzętu lub
oprogramowania drukarki.
Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych
Z kablem sieciowym lub zainstalowanym modułem wykańczającym o dużej
pojemności
Oświadczenie o zgodności z przepisami komisji Federal Communications Commission (FCC)
Drukarka Lexmark C752 została przetestowana i nie przekracza limitów określonych w rozdziale 15
przepisów FCC dla urządzeń cyfrowych klasy A. Działające urządzenie musi spełniać następujące dwa
warunki: (1) urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi pracować
w warunkach występowania zakłóceń, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane
działanie.
Ograniczenia klasy A normy FCC przygotowano w celu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami, gdy wyposażenie użytkowane jest w środowisku komercyjnym. Urządzenie to wytwarza,
zużywa i może wypromieniowywać energię o częstotliwościach radiowych, a jeśli zostało zainstalowane
ijest używane niezgodnie z instrukcją obsługi, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji
radiowej. Korzystanie z niniejszego urządzenia w obszarze zamieszkanym może powodować
prawdopodobnie szkodliwe zakłócenia, które użytkownik jest zmuszony skorygować na własny koszt.
Producent nie jest odpowiedzialny za jakiekolwiek zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego
spowodowane używaniem innych niż zalecane przewodów lub przez nieautoryzowane zmiany lub
modyfikacje w niniejszym urządzeniu. Nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje mogą spowodować
unieważnienie pozwolenia na wykorzystywanie niniejszego urządzenia przez użytkownika.
Wskazówka:
Aby zapewnić zgodność z przepisami komisji FCC dotyczącymi zakłóceń
elektromagnetycznych dla urządzenia cyfrowego klasy A, należy używać prawidłowo
ekranowanego i uziemionego kabla, np. produktu firmy Lexmark o numerze
katalogowym 1329605 (dla połączenia równoległego) lub 12A2405 (dla połączenia
USB). Użycie kabla zastępczego, nieprawidłowo ekranowanego i uziemionego, może
prowadzić do naruszenia przepisów komisji FCC.
9
Industry Canada compliance statement
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Rčglement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Zgodność z dyrektywami Wspólnoty Europejskiej
Deklaracja zgodności z wymaganiami dyrektyw została podpisana przez Dyrektora Produkcji i Pomocy
Technicznej firmy Lexmark International S.A., Boigny, Francja.
Niniejszy produkt spełnia ograniczenia dla klasy A normy EN 55022 i wymagania dotyczące
bezpieczeństwa normy EN 60950.
Uwaga dotycząca zakłóceń radiowych
STRZEŻENIE
O
: Produkt ten należy do klasy A, gdy podłączony jest kabel sieciowy lub moduł
wykańczający o dużej pojemności. Jeśli w warunkach domowych niniejszy produkt
będzie powodować zakłócenie fal radiowych, użytkownik powinien podjąć
odpowiednie kroki.
Nota japońskiego stowarzyszenia VCCI
The United Kingdom Telecommunications Act 1984
This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections
to the public telecommunications systems in the United Kingdom.
Bez zainstalowanego kabla sieciowego lub modułu wykańczającego o dużej
pojemności
Oświadczenie o zgodności z przepisami komisji Federal Communications Commission
(FCC)
Drukarka Lexmark C752 została przetestowana i nie przekracza limitów określonych w rozdziale 15
przepisów FCC dla urządzeń cyfrowych klasy B. Działające urządzenie musi spełniać następujące dwa
warunki: (1) urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi pracować
w warunkach występowania zakłóceń, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane
działanie.
10
Ograniczenia klasy B normy FCC przygotowano w celu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami w instalacji mieszkaniowej. Urządzenie to wytwarza, zużywa i może wypromieniowywać
energię o częstotliwościach radiowych, a jeśli zostało zainstalowane i jest używane niezgodnie
z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że
w przypadku danej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli niniejsze urządzenie powoduje szkodliwe
zakłócenia odbioru radiowego i telewizyjnego, które mogą być spowodowane włączeniem lub
wyłączeniem urządzenia, należy spróbować skorygować zakłócenia, podejmując jeden lub więcej
z poniższych środków zaradczych:
Obróć lub przesuń antenę odbiorczą.
•
Zwiększ odległość między urządzeniem a odbiornikiem.
•
Podłącz urządzenie do gniazda w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
•
Skontaktuj się z punktem sprzedaży lub serwisem, aby uzyskać dodatkowe wskazówki.
•
Producent nie jest odpowiedzialny za jakiekolwiek zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego
spowodowane używaniem innych niż zalecane przewodów lub przez nieautoryzowane zmiany lub
modyfikacje w niniejszym urządzeniu. Nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje mogą spowodować
unieważnienie pozwolenia na wykorzystywanie niniejszego urządzenia przez użytkownika.
Wskazówka:
Jakiekolwiek pytania dotyczące informacji zawartych w niniejszym oświadczeniu informującym
o zgodności należy kierować na adres:
Aby zapewnić zgodność z przepisami komisji FCC dotyczącymi zakłóceń
elektromagnetycznych dla urządzenia cyfrowego klasy B, należy używać prawidłowo
ekranowanego i uziemionego kabla, np. produktu o numerze katalogowym 1329605
(dla połączenia równoległego) lub 12A2405 (dla połączenia USB) z katalogu firmy
Lexmark. Użycie kabla zastępczego, nieprawidłowo ekranowanego i uziemionego,
może prowadzić do naruszenia przepisów komisji FCC.
Director of Lexmark Technology & Services
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550, USA
(859) 232-3000
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Rčglement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Zgodność z dyrektywami Wspólnoty Europejskiej
This product is in conformity with the protection requirements of EC Council directives 89/336/EEC and 73/
23/EEC on the approximation and harmonization of the laws of the Member States relating to
electromagnetic compatibility and safety of electrical equipment designed for use within certain voltage
limits.
11
Deklaracja zgodności z wymaganiami dyrektyw została podpisana przez Dyrektora Produkcji i Pomocy
Technicznej firmy Lexmark International S.A., Boigny, Francja.
Niniejszy produkt spełnia ograniczenia dla klasy B normy EN 55022 i wymagania dotyczące
bezpieczeństwa normy EN 60950.
Nota japońskiego stowarzyszenia VCCI
The United Kingdom Telecommunications Act 1984
This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections
to the public telecommunications systems in the United Kingdom.
Poziomy natężenia hałasu
Poniższe pomiary zostały wykonane zgodnie z normą ISO 7779 i przedstawione zgodnie z normą ISO 9296.
1-metrowe średnie ciśnienie akustyczne, dBA
Drukowanie51 dBA
Bezczynność34 dBA
*Wartości te mogą ulec zmianie. Aktualne informacje można
znaleźć w sekcji C752 Tech Spec w witrynie sieci Web firmy
Lexmark.
*
Norma Energy Star
Program agencji ochrony środowiska ENERGY STAR dotyczący urządzeń biurowych stanowi
przedsięwzięcie partnerskie podjęte wraz z producentami komputerów w celu promowania produktów
wydajnie użytkujących energię i redukujących zanieczyszczenia powodowane przez wytwarzanie prądu.
Firmy biorące udział w tym programie wprowadzają komputery, drukarki, monitory oraz faksy, które
ograniczają pobór mocy, gdy nie są używane. Funkcja ta powoduje zmniejszenie zużycia energii do 50
procent. Firma Lexmark szczyci się udziałem w tym programie.
Firma Lexmark International, Inc., jako partner programu Energy Star, oświadcza, że niniejszy produkt
spełnia założenia programu Energy Star dotyczące oszczędzania energii.
12
Uwaga dotycząca lasera
Drukarka ma zaświadczenie o zgodności z wymaganiami normy amerykańskiej DHHS-21 CFR,
podrozdział J dla urządzeń laserowych klasy I (1) i ma również zaświadczenie o zgodności z wymaganiami
obowiązującej w innych krajach normy IEC 60825 dla urządzeń laserowych klasy I (1).
Urządzenia laserowe klasy I nie są uważane za niebezpieczne. Drukarka zawiera wewnętrzny laser klasy
IIIb (3b), który jest 5-miliwatowym laserem z arsenku galu działającym w zakresie długości fal od 770 do
795 nanometrów. Laser i drukarka są tak zaprojektowane, aby nigdy podczas normalnego działania,
przeglądu lub zalecanych warunków serwisowych żaden człowiek nie był narażony na promieniowanie
laserowe powyżej poziomu klasy I.
13
2
Ogólne informacje o drukarce
Poniższy rysunek przedstawia drukarkę Lexmark™ C752.
Odbiornik
standardowy
Drzwiczki
przednie
Zasobnik
standardowy
Prawe drzwiczki
górne (obszar
napędu)
Prawe drzwiczki
dolne (obszar
nagrzewnicy)
14
Poniższy rysunek przedstawia drukarkę z dołączonym modułem dupleksu i trzema opcjonalnymi
szufladami na 500 arkuszy
Moduł dupleksu
Kasety na 500
arkuszy
Poniższy rysunek przedstawia drukarkę z dołączonym modułem dupleksu, jedną opcjonalną szufladą na
500 arkuszy i jedną opcjonalną szufladą na 2000 arkuszy.
Moduł dupleksu
Kaseta na 500 arkuszy
Szuflada na 2000 arkuszy
15
3
Drukowanie
•Informacje o panelu operatora drukarki
•Wysyłanie zadania do druku
•Anulowanie zadania drukowania
•Ładowanie zasobników
•Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego
•Drukowanie na nośnikach specjalnych (folie, etykiety i
inne)
•Łączenie zasobników
•Łączenie odbiorników
•Zatrzymywanie zadania w drukarce
•Porady dotyczące efektywnego drukowania
•Informacje na temat czcionek
•Drukowanie wzorców czcionek
16
Informacje o panelu operatora drukarki
Na panelu operatora znajduje się pięć przycisków, wyświetlacz oraz jedna kontrolka, która miga podczas
przetwarzania zadania przez drukarkę, o czym informuje także komunikat Zajęta.
Gotowa
Wyświetlacz
1
Menu
2
Wybierz
Dalej5Zatrzymaj
3
Wróć
4
6
17
Przyciski na panelu operatora
PrzyciskFunkcja
Go (Dalej)
Menu
Select (Wybierz)
Return (Wróć)
Stop (Zatrzymaj)
1, 2, 3, 4, 5, 6
Przycisk Go (Dalej) umożliwia:
• Przywrócenie drukarki do stanu gotowości, jeśli drukarka znajduje się w trybie bez podłączenia
(na wyświetlaczu nie ma komunikatu
•Wyjście z menu drukarki i powrót do stanu gotowości.
•Usunięcie niektórych komunikatów z panelu operatora.
• Wznowienie drukowania po załadowaniu papieru lub usunięciu zaciętego papieru.
•Wyjście z trybu oszczędzania energii.
Jeśli ustawienia drukarki zostały zmienione za pośrednictwem menu panelu operatora, przed
wysłaniem zadania do druku należy nacisnąć przycisk
zadania, na wyświetlaczu musi być wyświetlony komunikat
Przycisk
•Przełączenie drukarki w tryb bez podłączenia (wyjście ze stanu Gotowa) i otwieranie menu.
•Wyświetlenie elementów Menu zadań wydruku (w stanie Zajęta).
Aby przewijać listę opcji dla określonego elementu menu przybierającego wartości liczbowe, np.
elementu Liczba kopii, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
odpowiedniej liczby należy zwolnić przycisk.
Jeśli wyświetlony zostanie komunikat
domyślnych. Podczas drukowania zadania można nadal usuwać komunikaty i wybierać elementy
z menu zadań wydruku. Wysyłając zadania do wydruku, należy zmienić ustawienia właściwości
drukarki, aby wybrać parametry odpowiednie dla tego zadania.
Przycisk
• Otwarcie menu widocznego w drugim wierszu wyświetlacza.
• Zapisanie wyświetlanego elementu menu jako nowego domyślnego ustawienia użytkownika.
•Usunięcie niektórych komunikatów z wyświetlacza.
• Kontynuowanie drukowania po wyświetleniu komunikatu Zmień <x>
Przycisk
Jeśli wyświetlany jest komunikat
(Zatrzymaj) spowoduje przejście drukarki tymczasowo do trybu bez podłączenia. Zostanie
wyświetlony komunikat
Aby drukarka powróciła do stanu Gotowa, Zajęta lub Oczekuje, należy nacisnąć przycisk
(Dalej).
Cyfry umieszczone obok nazw przycisków służą do wprowadzania osobistego numeru
identyfikacyjnego (kodu PIN) po wysłaniu poufnego zadania drukowania.
Menu
umożliwia:
Gdy drukarka znajduje się w trybie bez podłączenia, naciśnięcie przycisku Menu umożliwia
przewijanie menu i ich elementów.
Select
(Wybierz) umożliwia:
informacji na ten temat, patrz Zmień zasobnik <x>.
Return
(Wróć) umożliwia powrót do poprzedniego poziomu menu lub elementu menu.
Gotowa, Zajęta
Niegotowa
Gotowa
Menu wyłączone
. Żadne dane nie zostaną utracone.
).
lub
Go
(Dalej). Aby można było drukować
Gotowa
, nie będzie można zmienić ustawień
Oczekuje
.
Menu
. Po wyświetleniu
, naciśnięcie przycisku
. Aby uzyskać więcej
Stop
Go
Zestawienie menu drukarki dostępnych na panelu operatora przedstawiono na
18
diagramie menu
.
Wysyłanie zadania do druku
Aby wydrukować zadanie z typowej aplikacji systemu Windows:
1
Otwórz plik, który ma zostać wydrukowany.
2
Z menu Plik wybierz polecenie Drukuj.
3
Sprawdź, czy w oknie dialogowym wybrana jest właściwa drukarka.
4
Zmodyfikuj odpowiednio ustawienia drukarki (np. strony, które mają zostać wydrukowane lub
liczbę kopii).
Wskazówka:
5
Kliknij przycisk OK lub
Kliknij przycisk
które nie są dostępne w pierwszym oknie, a następnie kliknij przycisk OK.
Właściwości
Drukuj
lub
Konfiguracja
, aby wysłać zadanie do wybranej drukarki.
, aby wybrać te ustawienia drukarki,
19
Anulowanie zadania drukowania
Z panelu operatora drukarki
Jeśli zadanie, które ma być anulowane, jest w trakcie drukowania, a na wyświetlaczu widać komunikat
Zajęta:
1
Naciskaj przycisk
przycisk
2
Naciskaj przycisk
przycisk
Select
Select
Menu
, aż zostanie wyświetlone Menu zadań wydruku, a następnie naciśnij
(Wybierz).
Menu
, aż zostanie wyświetlone polecenie Anuluj zadanie, a następnie naciśnij
(Wybierz).
Z paska zadań systemu Windows
Podczas wysyłania zadania do wydruku w prawym rogu paska zadań pojawia się mała ikona drukarki.
1
Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki. Zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
2
Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania.
3
Naciśnij klawisz
Delete
na klawiaturze.
Z pulpitu systemu Windows
1
Zminimalizuj okna wszystkich programów, aby odsłonić zawartość pulpitu.
2
Kliknij dwukrotnie ikonę Mój komputer.
3
Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarki. Zostanie wyświetlona lista dostępnych drukarek.
4
Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki wybranej przy wysyłaniu zadania. Zostanie wyświetlona lista
zadań drukowania.
5
Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania.
6
Naciśnij klawisz
Delete
na klawiaturze.
Z komputera Macintosh
Podczas wysyłania zadania do wydruku na pulpicie widoczna jest ikona wybranej drukarki.
1
Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki na pulpicie. Zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
2
Naciśnij klawisz
3
Z menu podręcznego wybierz polecenie Stop Queue (Zatrzymaj kolejkę).
, a następnie kliknij zadanie drukowania, które ma zostać anulowane.
Ctrl
20
Ładowanie zasobników
Przydatne wskazówki:
Nie należy wkładać do jednego zasobnika nośników różnego typu.
•
Zegnij arkusze nośnika wydruku w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie
•
przekartkuj stos. Papieru nie należy składać ani marszczyć. Wyrównaj krawędzie stosu arkuszy,
opierając krawędź stosu na płaskiej powierzchni.
•
Nie należy wyjmować zasobników podczas drukowania zadania.
uszkodzenie zasobnika lub drukarki.
Może to spowodować
Ładowanie zasobników na 500 arkuszy
Aby załadować nośnik do dowolnego zasobnika na 500 arkuszy, należy postępować zgodnie z poniższymi
instrukcjami.
1
Wyjmij zasobnik.
21
2
Ściśnij dźwignię prowadnicy przedniej i przesuń prowadnicę do przodu zasobnika.
3
Ściśnij dźwignię prowadnicy bocznej i przesuń prowadnicę do położenia zgodnego z rozmiarem
ładowanego papieru.
Poszczególne rozmiary papieru są oznaczone ikonami z tyłu zasobnika.
4
Zegnij arkusze w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie przekartkuj stos.
Papieru nie należy składać ani gnieść. Wyrównaj krawędzie stosu arkuszy, opierając krawędź
stosu na płaskiej powierzchni.
22
5
Umieść papier przy tylnym lewym rogu zasobnika stroną do druku skierowaną w dół.
Nie wolno ładować pogiętego ani pomarszczonego papieru.
Wskazówka:
6
Ściśnij dźwignię prowadnicy przedniej i przesuwaj prowadnicę, dopóki
papieru.
7
Włóż z powrotem zasobnik.
Upewnij się, że zasobnik został całkowicie wsunięty do drukarki.
8
W przypadku ładowania do zasobnika nośnika innego typu niż poprzednio, zmień ustawienie Typ
papieru na panelu operatora drukarki.
Nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej wysokości stosu. Umieszczenie
w zasobniku zbyt dużej liczby arkuszy może spowodować zacięcie papieru.
pewnie
nie oprze się o stos
Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz
23
„Typ papieru”
na str. 71.
Ładowanie zasobnika na 2000 arkuszy
Aby załadować papier do zasobnika na 2000 arkuszy, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. Do
zasobnika na 2000 arkuszy można ładować wyłącznie papier.
1
Wyciągnij zasobnik, aby go otworzyć.
2
Ściśnij dźwignię prowadnicy bocznej, unieś prowadnicę, a następnie umieść ją w odpowiedniej
szczelinie zgodnie z rozmiarem ładowanego papieru.
3
Ściśnij dwie dźwignie prowadnicy bocznej i przesuń prowadnicę do położenia zgodnego
z rozmiarem ładowanego papieru.
LT.LG
EX
A4
A5
B5
A5
LT.LG
EX
B5
A4
24
4
Przesuń dolną podpórkę do przodu zasobnika, aż dotknie przedniej prowadnicy.
5
Zegnij arkusze w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie przekartkuj stos.
Papieru nie należy składać ani gnieść. Wyrównaj krawędzie stosu arkuszy, opierając krawędź
stosu na płaskiej powierzchni.
6
Umieść papier przy tylnym lewym rogu zasobnika stroną do druku skierowaną w dół.
Nie wolno ładować pogiętego ani pomarszczonego papieru.
7
Zamknij zasobnik.
Upewnij się, że zasobnik został całkowicie wsunięty do drukarki.
Wskazówka:
Nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej wysokości stosu. Umieszczenie
w zasobniku zbyt dużej liczby arkuszy może spowodować zacinanie się papieru.
25
Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego
Podajnika uniwersalnego można używać na dwa sposoby:
•
Jako zasobnika na papier
zasobnika uniwersalnego z zamiarem pozostawienia ich w podajniku.
•
Jako podajnika ręcznego
podajnika uniwersalnego, określając rodzaj i rozmiar nośnika przy użyciu komputera. Przed
rozpoczęciem drukowania zadania drukarka wyświetla monit o załadowanie odpowiedniego
nośnika.
Aby załadować nośnik do podajnika uniwersalnego:
1
Otwórz podajnik uniwersalny.
2
Ściśnij dźwignię prowadnicy papieru i przesuń prowadnicę do końca w kierunku przedniej części
drukarki.
— w tym przypadku można załadować papier lub nośnik specjalny do
— w tym przypadku użytkownik wysyła zadanie drukowania do
26
3
Zegnij arkusze w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie przekartkuj stos. Papieru
nie należy składać ani marszczyć. Wyrównaj krawędzie stosu arkuszy, opierając krawędź stosu
na płaskiej powierzchni.
4
Przygotuj stos arkuszy papieru lub nośnika specjalnego odpowiednio do rozmiaru i typu nośnika
oraz używanej metody drukowania.
5
Umieść papier lub nośnik specjalny stroną do druku skierowaną do góry z lewej strony podajnika
uniwersalnego, a następnie wsuń nośnik do środka, aż do oporu.
Nośnika nie należy wkładać na siłę.
Wskazówka:
Nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej wysokości stosu. Umieszczenie
w podajniku zbyt dużej liczby arkuszy może spowodować zacinanie się papieru.
27
6
Ściśnij dźwignię prowadnicy papieru i przesuń prowadnicę, dopóki
stosu papieru.
7
W przypadku ładowania do zasobnika nośnika innego typu niż poprzednio, zmień ustawienie Typ
papieru na panelu operatora drukarki.
lekko
nie oprze się o brzeg
Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz
„Typ papieru”
na str. 71.
28
Drukowanie na nośnikach specjalnych (folie, etykiety i inne)
Poniższe instrukcje dotyczą drukowania na takich nośnikach, jak folie, karty, papier błyszczący, etykiety
lub koperty.
1
Załaduj nośnik w sposób odpowiedni dla używanego zasobnika. Aby uzyskać pomoc, zajrzyj do
jednej z poniższych sekcji:
–
Ładowanie zasobników
–
Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego
2
Za pomocą panelu operatora drukarki ustaw opcje Typ papieru oraz Rozmiar papieru odpowiednio
do załadowanego nośnika.
Wskazówka:
Aby zmienić ustawienie Typ papieru lub Rozmiar papieru:
Naciskaj przycisk
a
Select
Naciskaj przycisk
b
anastępnie naciśnij przycisk
W drugim wierszu wyświetlacza pojawi się opcja Typ zas. 1 (lub Rozmiar zas. 1).
Naciśnij przycisk
c
naciskaj przycisk
Naciskaj przycisk
d
Gdy wyświetlany jest odpowiedni typ (lub rozmiar) papieru, naciśnij przycisk
e
aby zapisać ten typ jako domyślny.
Aby powrócić do stanu gotowości drukarki (Ready), naciśnij przycisk Go (Dalej).
f
3
Za pomocą oprogramowania zainstalowanego na komputerze określ typ, rozmiar i źródło papieru
odpowiednio dla załadowanego nośnika.
W edytorze tekstu, arkuszu kalkulacyjnym, przeglądarce lub innej aplikacji wybierz kolejno
a
polecenia Plik Drukuj.
Jeśli nośnik ładowany do zasobnika jest tego samego typu co poprzednio, zmiana
ustawienia Typ papieru nie jest wymagana.
, aż zostanie wyświetlone Menu papieru, a następnie naciśnij przycisk
Menu
(Wybierz).
, aż zostanie wyświetlona opcja Typ papieru (lub Rozmiar papieru),
Menu
(Wybierz).
Select
(Wybierz), aby zmienić ustawienie Typ zas. 1 (lub Rozmiar zas. 1) lub
Select
, aby przejść do innego źródła.
Menu
, aby przewinąć listę dostępnych typów lub rozmiarów papieru.
Menu
Select
(Wybierz),
Kliknij przycisk
b
aplikacji), aby wyświetlić ustawienia sterownika drukarki.
W polu listy
c
Wybierz typ nośnika (folie, koperty itd.) w polu listy
d
Wybierz rozmiar nośnika specjalnego w polu listy
e
Kliknij przycisk OK, a następnie w zwykły sposób wyślij zadanie do wydruku.
f
Właściwości
Źródło formularzy
Opcje, Drukarka
(albo
wybierz zasobnik zawierający nośnik specjalny.
Ustawienia
lub
Typ nośnika
Typ formularza
, w zależności od używanej
.
.
29
Łączenie zasobników
Jeśli do więcej niż jednego zasobnika załadowano papier lub nośnik specjalny tego samego typu
•
i rozmiaru, drukarka automatycznie połączy zasobniki. Oznacza to, że gdy jeden z zasobników
zostanie opróżniony, nośnik będzie pobierany z następnego połączonego zasobnika.
Jeśli, na przykład, w zasobnikach 2 i 4 znajduje się papier lub nośnik specjalny tego samego
rozmiaru i typu, drukarka będzie pobierała nośnik z zasobnika 2 do czasu jego opróżnienia,
anastępnie automatycznie zacznie pobierać nośnik z następnego połączonego zasobnika —
w tym przypadku 4.
Po załadowaniu do każdego zasobnika papieru lub nośnika specjalnego tego samego rozmiaru,
•
należy również upewnić się, że są to nośniki tego samego typu — dopiero wtedy możliwe będzie
połączenie zasobników.
Po załadowaniu papieru lub nośnika specjalnego tego samego rozmiaru i typu do wybranych
zasobników należy w
Typ papieru
.
Menu papieru
określić dla tych źródeł nośnika takie samo ustawienie opcji
Aby wyłączyć funkcję łączenia zasobników, należy opcję
•
Typ papieru
lub
Rozmiar papieru
każdego z zasobników ustawić na inną wartość.
Łączenie odbiorników
Jeśli do drukarki dołączono dodatkowy moduł wykańczający lub skrzynkę pocztową, można łączyć
pojemniki wyjściowe lub też określać, w jaki sposób drukarka ma rozsyłać zadania do pojemników,
zmieniając opcję konfiguracji pojemników Konfigur. odbior w Menu papieru.
WartośćOpis
Odbiornik
przegrodowy
ŁączOdbiorniki
Przepełn. odb.*
Przypisanie Typu
* Opcja dostępna tylko wtedy, gdy przyłączony jest opcjonalny odbiornik przegrodowy.
Umożliwia wybór pojemnika wyjściowego podczas wysyłania zadania do wydruku. (Można
wybrać domyślny podajnik wyjściowy dla wszystkich zadań drukowania.) Gdy pojemnik
wypełni się, drukarka powiadamia użytkownika i zatrzymuje drukowanie, aż pojemnik
zostanie opróżniony.
Łączy wszystkie dostępne pojemniki w taki sposób, że gdy jeden pojemnik zostanie
zapełniony, drukarka wysyła zadania do następnego połączonego pojemnika.
Po zapełnieniu bieżącego odbiornika automatycznie wysyła zadania do wstępnie
przypisanego pojemnika przepełnienia.
Umożliwia przypisanie różnych rodzajów nośników do określonych pojemników wyjściowych
lub zestawów połączonych pojemników. Wszystkie zadrukowane nośniki będą wtedy
wysyłane do pojemnika lub zestawu pojemników połączonych, które zostały przypisane do
danego rodzaju papieru lub nośnika specjalnego.
dla
30
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.