Lexmark C752 User Manual [no]

C
752
Przewodnik użytkownika
Czerwiec 2003
www.lexmark.com

Spis treści

Informacje o wydaniu ............................................................................................ 5
Znaki towarowe ....................................................................................................6
Informacja o licencjach .........................................................................................8
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ................................................................. 8
Ostrzeżenia ..........................................................................................................9
Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych ...............................................9
Poziomy natężenia hałasu ..................................................................................12
Norma Energy Star .............................................................................................12
Uwaga dotycząca lasera ....................................................................................13
Krok 2: Ogólne informacje o drukarce ..........................................14
Krok 3: Drukowanie .........................................................................16
Informacje o panelu operatora drukarki ..............................................................17
Wysyłanie zadania do druku ...............................................................................19
Anulowanie zadania drukowania ........................................................................ 20
Ładowanie zasobników ......................................................................................21
Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego .............................................26
Drukowanie na nośnikach specjalnych (folie, etykiety i inne) .............................29
Łączenie zasobników .........................................................................................30
Łączenie odbiorników .........................................................................................30
Zatrzymywanie zadania w drukarce ................................................................... 31
Porady dotyczące efektywnego drukowania ......................................................35
Informacje na temat czcionek .............................................................................37
Drukowanie wzorców czcionek ...........................................................................45
Krok 4: Parametry papieru i nośników specjalnych .....................46
Krok 5: Korzystanie z menu drukarki ............................................47
Menu kolorów ..................................................................................................... 48
Menu wykończenia ............................................................................................. 51
Menu pomocy .....................................................................................................55
2
Menu zadań wydruku ......................................................................................... 56
Sieć komputerowa .............................................................................................. 59
Port równoległy .................................................................................................. 61
Menu emul. PCL ................................................................................................ 63
Menu papieru ..................................................................................................... 66
Menu PostScriptu ............................................................................................... 73
Port szeregowy .................................................................................................. 74
Menu ustawień ................................................................................................... 76
Materiały eksploatacyjne .................................................................................... 82
Menu USB .......................................................................................................... 82
Menu testów ....................................................................................................... 84
Krok 6: Interpretacja komunikatów drukarki ................................87
Krok 7: Usuwanie zacięć papieru ................................................ 105
Objaśnienia komunikatów o zacięciu papieru .................................................. 106
Drzwiczki dostępu i zasobniki .......................................................................... 107
Usuwanie nośnika z drogi papieru ................................................................... 108
Usuwanie zacięć papieru w odbiorniku przegrodowym lub w odbiorniku
opcjonalnym (obszar M) ................................................................................... 112
Usuwanie zacięć papieru w nagrzewnicy ......................................................... 113
Usuwanie zacięć papieru w module transferu obrazu ...................................... 115
Usuwanie zacięć nośnika w module wykańczającym (obszary 1–6) ............... 121
Jeśli problem nie został rozwiązany ................................................................. 121
Krok 8: Przegląd ............................................................................ 122
Określanie stanu materiałów eksploatacyjnych ............................................... 123
Zmniejszanie zużycia materiałów eksploatacyjnych ........................................ 123
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i elementów ................................... 124
Recykling zużytych materiałów eksploatacyjnych ............................................ 125
Wymiana kaset drukujących ............................................................................ 127
Wymiana nagrzewnicy ..................................................................................... 130
Wymiana pojemnika na zużyty toner ............................................................... 132
Wymiana modułu transferu obrazu i wałka przenoszącego ............................. 134
Usuwanie kart pamięci i kart opcji .................................................................... 145
Krok 9: Rozwiązywanie problemów .............................................151
Wzywanie serwisu ............................................................................................ 152
Sprawdzanie drukarki, której nie można uruchomić ......................................... 152
3
Drukowanie strony z ustawieniami menu ......................................................... 152
Zmiana ustawień menu .................................................................................... 153
Wyłączanie trybu oszczędzania energii ........................................................... 154
Blokowanie menu panelu operatora ................................................................. 155
Odblokowywanie menu .................................................................................... 155
Drukowanie wielojęzycznych dokumentów PDF .............................................. 156
Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem ................................. 156
Rozwiązywanie problemów z odbiornikiem przegrodowym ............................. 158
Rozwiązywanie problemów z wyposażeniem opcjonalnym ............................. 158
Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru ......................................... 159
Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku ............................................... 160
Rozwiązywanie problemów z jakością kolorów ................................................ 165
Przywracanie ustawień fabrycznych ................................................................ 168
Wyrównanie modułu transferu obrazu ............................................................. 169
Używanie Szacowanego pokrycia .................................................................... 170
Konfiguracja alarmów drukarki ......................................................................... 171
Wykrywanie rozmiaru ....................................................................................... 172
Indeks ..............................................................................................173
4
1

Oświadczenia

Informacje o wydaniu
Znaki towarowe
Informacja o licencjach
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
•Ostrzeżenia
Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych
Poziomy natężenia hałasu
Norma Energy Star
Uwaga dotycząca lasera

Informacje o wydaniu

Wydanie: Czerwiec 2003
Niniejsze oświadczenie nie ma zastosowania w krajach, w których podobne zastrzeżenia są niezgodne z obowiązującym prawem:
PUBLIKACJĘ „AS IS — W PRZEDSTAWIONEJ POSTACI”, BEZ ŻADNYCH GWARANCJI WYRAŻONYCH LUB DOMNIEMANYCH, WŁĄCZAJĄC W TO RÓWNIEŻ DOMNIEMANE GWARANCJE PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. W niektórych krajach zrzeczenie się wyraźnych lub domniemanych gwarancji w pewnych przypadkach nie jest dozwolone, dlatego niniejsza klauzula nie będzie obowiązywać we wszystkich przypadkach.
Niniejsza publikacja może zawierać nieścisłości techniczne lub błędy drukarskie. Przedstawione informacje podlegają okresowym zmianom. Zmiany te będą uwzględniane w kolejnych wydaniach. Zmiany lub udoskonalenia opisanych produktów lub programów mogą być wprowadzone w dowolnym czasie.
FIRMA LEXMARK INTERNATIONAL, INC. DOSTARCZA TĘ
5
Uwagi dotyczące tej publikacji można kierować pod adresem Lexmark International, Inc,. Department F95/ 032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. W Polsce należy wysyłać je pod adresem Lexmark Dział Marketingu, ul. J. Conrada 51, Kraków 31-357. Firma Lexmark może wykorzystać lub rozpowszechniać każdą informację dostarczoną przez użytkownika w dowolny sposób uznany przez nią za właściwy, nie zaciągając żadnych zobowiązań wobec użytkownika. Dodatkowe egzemplarze publikacji związanych z tym produktem można nabyć, dzwoniąc pod numer telefonu 1-800-553-9727. W Polsce należy zatelefonować pod numer +48 (12) 2901400. W innych krajach należy skontaktować się z punktem sprzedaży.
Odniesienia w niniejszej publikacji do produktów, programów lub usług nie oznaczają, że producent zamierza je udostępniać we wszystkich krajach, w których prowadzi działalność. Jakiekolwiek odniesienie do produktu, programu lub usługi nie stanowi twierdzenia ani sugestii, że można korzystać wyłącznie z danego produktu, programu lub usługi. Zamiennie można używać dowolnego funkcjonalnego odpowiednika produktu, programu lub usługi, o ile nie narusza to żadnych praw własności intelektualnej. Ocena i testowanie współdziałania z innymi produktami, programami lub usługami, poza wyraźnie wymienionymi przez producenta, odbywa się na odpowiedzialność użytkownika.
© 2003 Lexmark International, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
PRAWA ORGANÓW ADMINISTRACJI PAŃSTWOWEJ USA
Niniejsze oprogramowanie oraz towarzysząca mu dokumentacja, dostarczone na mocy niniejszej umowy, stanowią publikacje o charakterze komercyjnym, które zostały opracowane całkowicie na prywatny rachunek.

Znaki towarowe

Lexmark, Lexmark z symbolem diamentu, FontVision, MarkNet i MarkVision są znakami towarowymi firmy Lexmark International, Inc., zastrzeżonymi w USA i/lub innych krajach.
OptraImage jest znakiem towarowym firmy Lexmark International, Inc.
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Hewlett-Packard Company. PCL jest oznaczeniem
PCL firmy Hewlett-Packard dla zestawu poleceń (języka) i funkcji drukarki stosowanych w drukarkach tej firmy. Ta drukarka została zaprojektowana w taki sposób, aby była zgodna z językiem PCL. Oznacza to, że ta drukarka rozpoznaje polecenia języka PCL używane w różnych aplikacjach i emuluje funkcje odpowiadające tym poleceniom.
PostScript® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 jest oznaczeniem firmy Adobe Systems dla zestawu poleceń (języka) i funkcji drukarki stosowanych w programach tej firmy. Ta drukarka została zaprojektowana w taki sposób, aby była zgodna z językiem PostScript 3. Oznacza to, że ta drukarka rozpoznaje polecenia języka PostScript 3 zastosowane wróżnych aplikacjach i emuluje funkcje odpowiadające tym poleceniom.
Szczegóły dotyczące zgodności znajdują się w podręczniku Technical Reference (Dokumentacja techniczna).
6
Poniższe nazwy są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi wymienionych firm:
Albertus The Monotype Corporation plc
Antique Olive Monsieur Marcel OLIVE
Apple-Chancery Apple Computer, Inc.
Arial The Monotype Corporation plc
Candid Agfa Corporation
CG Omega Produkt firmy Agfa Corporation
CG Times Oparta na czcionce Times New Roman, na którą licencji
Chicago Apple Computer, Inc.
Clarendon Linotype-Hell AG i/lub podmioty zależne
Eurostile Nebiolo
Geneva Apple Computer, Inc.
GillSans The Monotype Corporation plc
Helvetica Linotype-Hell AG i/lub podmioty zależne
Hoefler Jonathan Hoefler Type Foundry
ITC Avant Garde Gothic International Typeface Corporation
ITC Bookman International Typeface Corporation
ITC Lubalin Graph International Typeface Corporation
ITC Mona Lisa International Typeface Corporation
ITC Zapf Chancery International Typeface Corporation
Joanna The Monotype Corporation plc
Marigold Arthur Baker
Monaco Apple Computer, Inc.
New York Apple Computer, Inc.
Oxford Arthur Baker
Palatino Linotype-Hell AG i/lub podmioty zależne
Stempel Garamond Linotype-Hell AG i/lub podmioty zależne
Taffy Agfa Corporation
Times New Roman The Monotype Corporation plc
TrueType Apple Computer, Inc.
Univers Linotype-Hell AG i/lub podmioty zależne
Wingdings Microsoft Corporation
udzieliła firma Monotype Corporation plc, jest produktem firmy Agfa Corporation
Pozostałe znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
7

Informacja o licencjach

Oprogramowanie rezydentne drukarki zawiera:
Oprogramowanie opracowane przez firmę Lexmark i będące jej własnością intelektualną
Oprogramowanie zmodyfikowane przez firmę Lexmark, na które udzielono licencji zgodnie
z przepisami GNU General Public License wersja 2 oraz GNU Lesser General Public License wersja 2.1
Oprogramowanie, na które udzielono licencji zgodnie z oświadczeniami zawartymi w licencji BSD
i gwarancji BSD (BSD License and Warranty statements).
Kliknij dokument, który chcesz przejrzeć:
BSD License and Warranty statements
GNU General Public License
Zmodyfikowane przez firmę Lexmark oprogramowanie GNU jest oprogramowaniem bezpłatnym; możliwa jest jego dystrybucja i/lub modyfikacja zgodnie z warunkami odnośnych licencji. Licencje te nie dają użytkownikowi żadnych praw do oprogramowania drukarki, do którego prawa autorskie posiada firma Lexmark.
Ponieważ oprogramowanie GNU, na którym oparte jest oprogramowanie zmodyfikowane przez firmę Lexmark, nie jest objęte gwarancją, wersje zmodyfikowane przez firmę Lexmark również nie są objęte gwarancją. Szczegółowe informacje zawarte są w zrzeczeniach się gwarancji zawartych w warunkach odnośnych licencji.
W celu uzyskania kodu źródłowego zmodyfikowanego przez firmę Lexmark oprogramowania GNU, należy uruchomić CD-ROM ze sterownikami dostarczony wraz z drukarką i kliknąć element Kontakt z firmą Lexmark.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Przewód zasilający musi być podłączony do łatwo dostępnego i prawidłowo uziemionego gniazda
elektrycznego znajdującego się w pobliżu urządzenia.
PRZESTROGA: Nie wolno instalować tego urządzenia, dokonywać żadnych połączeń elektrycznych
ani podłączać żadnych kabli, np. przewodu zasilającego lub telefonu, podczas burzy zwyładowaniami elektrycznymi.
Wszelkie naprawy i czynności serwisowe, oprócz opisanych w instrukcji obsługi, powinny być
wykonywane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu.
Produkt został zaprojektowany z wykorzystaniem określonych podzespołów firmy Lexmark
i zatwierdzony jako spełniający surowe światowe normy bezpieczeństwa. Rola niektórych podzespołów w zachowaniu bezpieczeństwa nie zawsze jest oczywista. Firma Lexmark nie ponosi odpowiedzialności za skutki stosowania innych części zamiennych.
Zakupiony produkt korzysta z technologii laserowej.
8
PRZESTROGA:
Podczas procesu drukowania w urządzeniu dochodzi do nagrzewania się nośników wydruku,
a wysoka temperatura może powodować emisję szkodliwych wyziewów z tych nośników. Aby uniknąć ewentualnej emisji szkodliwych wyziewów, należy zapoznać się z fragmentem instrukcji obsługi, w którym podano wytyczne dotyczące wyboru nośników wydruku.
Użycie elementów sterujących i ustawień lub zastosowanie procedur innych od określonych w niniejszej publikacji może spowodować niebezpieczeństwo napromieniowania.
PRZESTROGA:
Nie wolno instalować tego urządzenia, dokonywać żadnych połączeń elektrycznych ani korzystać z funkcji faksu-modemu podczas burzy z wyładowaniami elektrycznymi.

Ostrzeżenia

PRZESTROGA:
STRZEŻENIE
O
Ostrzeżenie oznaczające sytuację, która może spowodować uszkodzenie ciała.
:
Ostrzeżenie oznaczające sytuację, w której może nastąpić uszkodzenie sprzętu lub oprogramowania drukarki.

Uwagi dotyczące emisji fal elektromagnetycznych

Z kablem sieciowym lub zainstalowanym modułem wykańczającym o dużej pojemności

Oświadczenie o zgodności z przepisami komisji Federal Communications Commission (FCC)
Drukarka Lexmark C752 została przetestowana i nie przekracza limitów określonych w rozdziale 15 przepisów FCC dla urządzeń cyfrowych klasy A. Działające urządzenie musi spełniać następujące dwa warunki: (1) urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi pracować w warunkach występowania zakłóceń, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie.
Ograniczenia klasy A normy FCC przygotowano w celu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami, gdy wyposażenie użytkowane jest w środowisku komercyjnym. Urządzenie to wytwarza, zużywa i może wypromieniowywać energię o częstotliwościach radiowych, a jeśli zostało zainstalowane ijest używane niezgodnie z instrukcją obsługi, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Korzystanie z niniejszego urządzenia w obszarze zamieszkanym może powodować prawdopodobnie szkodliwe zakłócenia, które użytkownik jest zmuszony skorygować na własny koszt.
Producent nie jest odpowiedzialny za jakiekolwiek zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego spowodowane używaniem innych niż zalecane przewodów lub przez nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje w niniejszym urządzeniu. Nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje mogą spowodować unieważnienie pozwolenia na wykorzystywanie niniejszego urządzenia przez użytkownika.
Wskazówka:
Aby zapewnić zgodność z przepisami komisji FCC dotyczącymi zakłóceń elektromagnetycznych dla urządzenia cyfrowego klasy A, należy używać prawidłowo ekranowanego i uziemionego kabla, np. produktu firmy Lexmark o numerze katalogowym 1329605 (dla połączenia równoległego) lub 12A2405 (dla połączenia USB). Użycie kabla zastępczego, nieprawidłowo ekranowanego i uziemionego, może prowadzić do naruszenia przepisów komisji FCC.
9
Industry Canada compliance statement
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Rčglement sur le matériel brouilleur du Canada.
Zgodność z dyrektywami Wspólnoty Europejskiej
Deklaracja zgodności z wymaganiami dyrektyw została podpisana przez Dyrektora Produkcji i Pomocy Technicznej firmy Lexmark International S.A., Boigny, Francja.
Niniejszy produkt spełnia ograniczenia dla klasy A normy EN 55022 i wymagania dotyczące bezpieczeństwa normy EN 60950.
Uwaga dotycząca zakłóceń radiowych
STRZEŻENIE
O
: Produkt ten należy do klasy A, gdy podłączony jest kabel sieciowy lub moduł
wykańczający o dużej pojemności. Jeśli w warunkach domowych niniejszy produkt będzie powodować zakłócenie fal radiowych, użytkownik powinien podjąć odpowiednie kroki.

Nota japońskiego stowarzyszenia VCCI

The United Kingdom Telecommunications Act 1984

This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom.

Bez zainstalowanego kabla sieciowego lub modułu wykańczającego o dużej pojemności

Oświadczenie o zgodności z przepisami komisji Federal Communications Commission (FCC)
Drukarka Lexmark C752 została przetestowana i nie przekracza limitów określonych w rozdziale 15 przepisów FCC dla urządzeń cyfrowych klasy B. Działające urządzenie musi spełniać następujące dwa warunki: (1) urządzenie to nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi pracować w warunkach występowania zakłóceń, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować niepożądane działanie.
10
Ograniczenia klasy B normy FCC przygotowano w celu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji mieszkaniowej. Urządzenie to wytwarza, zużywa i może wypromieniowywać energię o częstotliwościach radiowych, a jeśli zostało zainstalowane i jest używane niezgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w przypadku danej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli niniejsze urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia odbioru radiowego i telewizyjnego, które mogą być spowodowane włączeniem lub wyłączeniem urządzenia, należy spróbować skorygować zakłócenia, podejmując jeden lub więcej z poniższych środków zaradczych:
Obróć lub przesuń antenę odbiorczą.
Zwiększ odległość między urządzeniem a odbiornikiem.
Podłącz urządzenie do gniazda w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
Skontaktuj się z punktem sprzedaży lub serwisem, aby uzyskać dodatkowe wskazówki.
Producent nie jest odpowiedzialny za jakiekolwiek zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego spowodowane używaniem innych niż zalecane przewodów lub przez nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje w niniejszym urządzeniu. Nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje mogą spowodować unieważnienie pozwolenia na wykorzystywanie niniejszego urządzenia przez użytkownika.
Wskazówka:
Jakiekolwiek pytania dotyczące informacji zawartych w niniejszym oświadczeniu informującym o zgodności należy kierować na adres:
Aby zapewnić zgodność z przepisami komisji FCC dotyczącymi zakłóceń elektromagnetycznych dla urządzenia cyfrowego klasy B, należy używać prawidłowo ekranowanego i uziemionego kabla, np. produktu o numerze katalogowym 1329605 (dla połączenia równoległego) lub 12A2405 (dla połączenia USB) z katalogu firmy Lexmark. Użycie kabla zastępczego, nieprawidłowo ekranowanego i uziemionego, może prowadzić do naruszenia przepisów komisji FCC.
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550, USA (859) 232-3000
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes de l’industrie du Canada
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Rčglement sur le matériel brouilleur du Canada.
Zgodność z dyrektywami Wspólnoty Europejskiej
This product is in conformity with the protection requirements of EC Council directives 89/336/EEC and 73/ 23/EEC on the approximation and harmonization of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility and safety of electrical equipment designed for use within certain voltage limits.
11
Deklaracja zgodności z wymaganiami dyrektyw została podpisana przez Dyrektora Produkcji i Pomocy Technicznej firmy Lexmark International S.A., Boigny, Francja.
Niniejszy produkt spełnia ograniczenia dla klasy B normy EN 55022 i wymagania dotyczące bezpieczeństwa normy EN 60950.

Nota japońskiego stowarzyszenia VCCI

The United Kingdom Telecommunications Act 1984

This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom.

Poziomy natężenia hałasu

Poniższe pomiary zostały wykonane zgodnie z normą ISO 7779 i przedstawione zgodnie z normą ISO 9296.
1-metrowe średnie ciśnienie akustyczne, dBA
Drukowanie 51 dBA
Bezczynność 34 dBA
*Wartości te mogą ulec zmianie. Aktualne informacje można
znaleźć w sekcji C752 Tech Spec w witrynie sieci Web firmy Lexmark.
*

Norma Energy Star

Program agencji ochrony środowiska ENERGY STAR dotyczący urządzeń biurowych stanowi przedsięwzięcie partnerskie podjęte wraz z producentami komputerów w celu promowania produktów wydajnie użytkujących energię i redukujących zanieczyszczenia powodowane przez wytwarzanie prądu.
Firmy biorące udział w tym programie wprowadzają komputery, drukarki, monitory oraz faksy, które ograniczają pobór mocy, gdy nie są używane. Funkcja ta powoduje zmniejszenie zużycia energii do 50 procent. Firma Lexmark szczyci się udziałem w tym programie.
Firma Lexmark International, Inc., jako partner programu Energy Star, oświadcza, że niniejszy produkt spełnia założenia programu Energy Star dotyczące oszczędzania energii.
12

Uwaga dotycząca lasera

Drukarka ma zaświadczenie o zgodności z wymaganiami normy amerykańskiej DHHS-21 CFR, podrozdział J dla urządzeń laserowych klasy I (1) i ma również zaświadczenie o zgodności z wymaganiami obowiązującej w innych krajach normy IEC 60825 dla urządzeń laserowych klasy I (1).
Urządzenia laserowe klasy I nie są uważane za niebezpieczne. Drukarka zawiera wewnętrzny laser klasy IIIb (3b), który jest 5-miliwatowym laserem z arsenku galu działającym w zakresie długości fal od 770 do 795 nanometrów. Laser i drukarka są tak zaprojektowane, aby nigdy podczas normalnego działania, przeglądu lub zalecanych warunków serwisowych żaden człowiek nie był narażony na promieniowanie laserowe powyżej poziomu klasy I.
13
2

Ogólne informacje o drukarce

Poniższy rysunek przedstawia drukarkę Lexmark™ C752.
Odbiornik standardowy
Drzwiczki przednie
Zasobnik standardowy
Prawe drzwiczki górne (obszar napędu)
Prawe drzwiczki dolne (obszar nagrzewnicy)
14
Poniższy rysunek przedstawia drukarkę z dołączonym modułem dupleksu i trzema opcjonalnymi szufladami na 500 arkuszy
Moduł dupleksu
Kasety na 500 arkuszy
Poniższy rysunek przedstawia drukarkę z dołączonym modułem dupleksu, jedną opcjonalną szufladą na 500 arkuszy i jedną opcjonalną szufladą na 2000 arkuszy.
Moduł dupleksu
Kaseta na 500 arkuszy
Szuflada na 2000 arkuszy
15
3

Drukowanie

Informacje o panelu operatora drukarki
•Wysyłanie zadania do druku
Anulowanie zadania drukowania
Ładowanie zasobników
Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego
Drukowanie na nośnikach specjalnych (folie, etykiety i inne)
Łączenie zasobników
Łączenie odbiorników
Zatrzymywanie zadania w drukarce
Porady dotyczące efektywnego drukowania
Informacje na temat czcionek
Drukowanie wzorców czcionek
16

Informacje o panelu operatora drukarki

Na panelu operatora znajduje się pięć przycisków, wyświetlacz oraz jedna kontrolka, która miga podczas przetwarzania zadania przez drukarkę, o czym informuje także komunikat Zajęta.
Gotowa
Wyświetlacz
1
Menu
2
Wybierz
Dalej5Zatrzymaj
3
Wróć
4
6
17

Przyciski na panelu operatora

Przycisk Funkcja
Go (Dalej)
Menu
Select (Wybierz)
Return (Wróć)
Stop (Zatrzymaj)
1, 2, 3, 4, 5, 6
Przycisk Go (Dalej) umożliwia:
• Przywrócenie drukarki do stanu gotowości, jeśli drukarka znajduje się w trybie bez podłączenia (na wyświetlaczu nie ma komunikatu
•Wyjście z menu drukarki i powrót do stanu gotowości.
•Usunięcie niektórych komunikatów z panelu operatora.
• Wznowienie drukowania po załadowaniu papieru lub usunięciu zaciętego papieru.
•Wyjście z trybu oszczędzania energii.
Jeśli ustawienia drukarki zostały zmienione za pośrednictwem menu panelu operatora, przed wysłaniem zadania do druku należy nacisnąć przycisk zadania, na wyświetlaczu musi być wyświetlony komunikat
Przycisk
•Przełączenie drukarki w tryb bez podłączenia (wyjście ze stanu Gotowa) i otwieranie menu.
•Wyświetlenie elementów Menu zadań wydruku (w stanie Zajęta).
Aby przewijać listę opcji dla określonego elementu menu przybierającego wartości liczbowe, np. elementu Liczba kopii, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk odpowiedniej liczby należy zwolnić przycisk.
Jeśli wyświetlony zostanie komunikat domyślnych. Podczas drukowania zadania można nadal usuwać komunikaty i wybierać elementy z menu zadań wydruku. Wysyłając zadania do wydruku, należy zmienić ustawienia właściwości drukarki, aby wybrać parametry odpowiednie dla tego zadania.
Przycisk
• Otwarcie menu widocznego w drugim wierszu wyświetlacza.
• Zapisanie wyświetlanego elementu menu jako nowego domyślnego ustawienia użytkownika.
•Usunięcie niektórych komunikatów z wyświetlacza.
• Kontynuowanie drukowania po wyświetleniu komunikatu Zmień <x>
Przycisk
Jeśli wyświetlany jest komunikat (Zatrzymaj) spowoduje przejście drukarki tymczasowo do trybu bez podłączenia. Zostanie wyświetlony komunikat
Aby drukarka powróciła do stanu Gotowa, Zajęta lub Oczekuje, należy nacisnąć przycisk (Dalej).
Cyfry umieszczone obok nazw przycisków służą do wprowadzania osobistego numeru identyfikacyjnego (kodu PIN) po wysłaniu poufnego zadania drukowania.
Menu
umożliwia:
Gdy drukarka znajduje się w trybie bez podłączenia, naciśnięcie przycisku Menu umożliwia przewijanie menu i ich elementów.
Select
(Wybierz) umożliwia:
informacji na ten temat, patrz Zmień zasobnik <x>.
Return
(Wróć) umożliwia powrót do poprzedniego poziomu menu lub elementu menu.
Gotowa, Zajęta
Niegotowa
Gotowa
Menu wyłączone
. Żadne dane nie zostaną utracone.
).
lub
Go
(Dalej). Aby można było drukować
Gotowa
, nie będzie można zmienić ustawień
Oczekuje
.
Menu
. Po wyświetleniu
, naciśnięcie przycisku
. Aby uzyskać więcej
Stop
Go
Zestawienie menu drukarki dostępnych na panelu operatora przedstawiono na
18
diagramie menu
.

Wysyłanie zadania do druku

Aby wydrukować zadanie z typowej aplikacji systemu Windows:
1
Otwórz plik, który ma zostać wydrukowany.
2
Z menu Plik wybierz polecenie Drukuj.
3
Sprawdź, czy w oknie dialogowym wybrana jest właściwa drukarka.
4
Zmodyfikuj odpowiednio ustawienia drukarki (np. strony, które mają zostać wydrukowane lub liczbę kopii).
Wskazówka:
5
Kliknij przycisk OK lub
Kliknij przycisk które nie są dostępne w pierwszym oknie, a następnie kliknij przycisk OK.
Właściwości
Drukuj
lub
Konfiguracja
, aby wysłać zadanie do wybranej drukarki.
, aby wybrać te ustawienia drukarki,
19

Anulowanie zadania drukowania

Z panelu operatora drukarki

Jeśli zadanie, które ma być anulowane, jest w trakcie drukowania, a na wyświetlaczu widać komunikat Zajęta:
1
Naciskaj przycisk przycisk
2
Naciskaj przycisk przycisk
Select
Select
Menu
, aż zostanie wyświetlone Menu zadań wydruku, a następnie naciśnij
(Wybierz).
Menu
, aż zostanie wyświetlone polecenie Anuluj zadanie, a następnie naciśnij
(Wybierz).

Z paska zadań systemu Windows

Podczas wysyłania zadania do wydruku w prawym rogu paska zadań pojawia się mała ikona drukarki.
1
Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki. Zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
2
Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania.
3
Naciśnij klawisz
Delete
na klawiaturze.

Z pulpitu systemu Windows

1
Zminimalizuj okna wszystkich programów, aby odsłonić zawartość pulpitu.
2
Kliknij dwukrotnie ikonę Mój komputer.
3
Kliknij dwukrotnie ikonę Drukarki. Zostanie wyświetlona lista dostępnych drukarek.
4
Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki wybranej przy wysyłaniu zadania. Zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
5
Zaznacz zadanie przeznaczone do anulowania.
6
Naciśnij klawisz
Delete
na klawiaturze.

Z komputera Macintosh

Podczas wysyłania zadania do wydruku na pulpicie widoczna jest ikona wybranej drukarki.
1
Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki na pulpicie. Zostanie wyświetlona lista zadań drukowania.
2
Naciśnij klawisz
3
Z menu podręcznego wybierz polecenie Stop Queue (Zatrzymaj kolejkę).
, a następnie kliknij zadanie drukowania, które ma zostać anulowane.
Ctrl
20

Ładowanie zasobników

Przydatne wskazówki:
Nie należy wkładać do jednego zasobnika nośników różnego typu.
Zegnij arkusze nośnika wydruku w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie
przekartkuj stos. Papieru nie należy składać ani marszczyć. Wyrównaj krawędzie stosu arkuszy, opierając krawędź stosu na płaskiej powierzchni.
Nie należy wyjmować zasobników podczas drukowania zadania.
uszkodzenie zasobnika lub drukarki.
Może to spowodować

Ładowanie zasobników na 500 arkuszy

Aby załadować nośnik do dowolnego zasobnika na 500 arkuszy, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.
1
Wyjmij zasobnik.
21
2
Ściśnij dźwignię prowadnicy przedniej i przesuń prowadnicę do przodu zasobnika.
3
Ściśnij dźwignię prowadnicy bocznej i przesuń prowadnicę do położenia zgodnego z rozmiarem ładowanego papieru.
Poszczególne rozmiary papieru są oznaczone ikonami z tyłu zasobnika.
4
Zegnij arkusze w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie przekartkuj stos.
Papieru nie należy składać ani gnieść. Wyrównaj krawędzie stosu arkuszy, opierając krawędź stosu na płaskiej powierzchni.
22
5
Umieść papier przy tylnym lewym rogu zasobnika stroną do druku skierowaną w dół.
Nie wolno ładować pogiętego ani pomarszczonego papieru.
Wskazówka:
6
Ściśnij dźwignię prowadnicy przedniej i przesuwaj prowadnicę, dopóki papieru.
7
Włóż z powrotem zasobnik.
Upewnij się, że zasobnik został całkowicie wsunięty do drukarki.
8
W przypadku ładowania do zasobnika nośnika innego typu niż poprzednio, zmień ustawienie Typ papieru na panelu operatora drukarki.
Nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej wysokości stosu. Umieszczenie w zasobniku zbyt dużej liczby arkuszy może spowodować zacięcie papieru.
pewnie
nie oprze się o stos
Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz
23
„Typ papieru”
na str. 71.

Ładowanie zasobnika na 2000 arkuszy

Aby załadować papier do zasobnika na 2000 arkuszy, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. Do zasobnika na 2000 arkuszy można ładować wyłącznie papier.
1
Wyciągnij zasobnik, aby go otworzyć.
2
Ściśnij dźwignię prowadnicy bocznej, unieś prowadnicę, a następnie umieść ją w odpowiedniej szczelinie zgodnie z rozmiarem ładowanego papieru.
3
Ściśnij dwie dźwignie prowadnicy bocznej i przesuń prowadnicę do położenia zgodnego z rozmiarem ładowanego papieru.
LT.LG
EX
A4
A5
B5
A5
LT.LG
EX
B5
A4
24
4
Przesuń dolną podpórkę do przodu zasobnika, aż dotknie przedniej prowadnicy.
5
Zegnij arkusze w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie przekartkuj stos.
Papieru nie należy składać ani gnieść. Wyrównaj krawędzie stosu arkuszy, opierając krawędź stosu na płaskiej powierzchni.
6
Umieść papier przy tylnym lewym rogu zasobnika stroną do druku skierowaną w dół.
Nie wolno ładować pogiętego ani pomarszczonego papieru.
7
Zamknij zasobnik.
Upewnij się, że zasobnik został całkowicie wsunięty do drukarki.
Wskazówka:
Nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej wysokości stosu. Umieszczenie w zasobniku zbyt dużej liczby arkuszy może spowodować zacinanie się papieru.
25

Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego

Podajnika uniwersalnego można używać na dwa sposoby:
Jako zasobnika na papier
zasobnika uniwersalnego z zamiarem pozostawienia ich w podajniku.
Jako podajnika ręcznego
podajnika uniwersalnego, określając rodzaj i rozmiar nośnika przy użyciu komputera. Przed rozpoczęciem drukowania zadania drukarka wyświetla monit o załadowanie odpowiedniego nośnika.
Aby załadować nośnik do podajnika uniwersalnego:
1
Otwórz podajnik uniwersalny.
2
Ściśnij dźwignię prowadnicy papieru i przesuń prowadnicę do końca w kierunku przedniej części drukarki.
— w tym przypadku można załadować papier lub nośnik specjalny do
— w tym przypadku użytkownik wysyła zadanie drukowania do
26
3
Zegnij arkusze w jedną i w drugą stronę, aby je rozdzielić, a następnie przekartkuj stos. Papieru nie należy składać ani marszczyć. Wyrównaj krawędzie stosu arkuszy, opierając krawędź stosu na płaskiej powierzchni.
4
Przygotuj stos arkuszy papieru lub nośnika specjalnego odpowiednio do rozmiaru i typu nośnika oraz używanej metody drukowania.
5
Umieść papier lub nośnik specjalny stroną do druku skierowaną do góry z lewej strony podajnika uniwersalnego, a następnie wsuń nośnik do środka, aż do oporu.
Nośnika nie należy wkładać na siłę.
Wskazówka:
Nie należy przekraczać maksymalnej dozwolonej wysokości stosu. Umieszczenie w podajniku zbyt dużej liczby arkuszy może spowodować zacinanie się papieru.
27
6
Ściśnij dźwignię prowadnicy papieru i przesuń prowadnicę, dopóki stosu papieru.
7
W przypadku ładowania do zasobnika nośnika innego typu niż poprzednio, zmień ustawienie Typ papieru na panelu operatora drukarki.
lekko
nie oprze się o brzeg
Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz
„Typ papieru”
na str. 71.
28

Drukowanie na nośnikach specjalnych (folie, etykiety i inne)

Poniższe instrukcje dotyczą drukowania na takich nośnikach, jak folie, karty, papier błyszczący, etykiety lub koperty.
1
Załaduj nośnik w sposób odpowiedni dla używanego zasobnika. Aby uzyskać pomoc, zajrzyj do jednej z poniższych sekcji:
Ładowanie zasobników
Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego
2
Za pomocą panelu operatora drukarki ustaw opcje Typ papieru oraz Rozmiar papieru odpowiednio do załadowanego nośnika.
Wskazówka:
Aby zmienić ustawienie Typ papieru lub Rozmiar papieru:
Naciskaj przycisk
a
Select
Naciskaj przycisk
b
anastępnie naciśnij przycisk
W drugim wierszu wyświetlacza pojawi się opcja Typ zas. 1 (lub Rozmiar zas. 1).
Naciśnij przycisk
c
naciskaj przycisk
Naciskaj przycisk
d
Gdy wyświetlany jest odpowiedni typ (lub rozmiar) papieru, naciśnij przycisk
e
aby zapisać ten typ jako domyślny.
Aby powrócić do stanu gotowości drukarki (Ready), naciśnij przycisk Go (Dalej).
f
3
Za pomocą oprogramowania zainstalowanego na komputerze określ typ, rozmiar i źródło papieru odpowiednio dla załadowanego nośnika.
W edytorze tekstu, arkuszu kalkulacyjnym, przeglądarce lub innej aplikacji wybierz kolejno
a
polecenia Plik Drukuj.
Jeśli nośnik ładowany do zasobnika jest tego samego typu co poprzednio, zmiana ustawienia Typ papieru nie jest wymagana.
, aż zostanie wyświetlone Menu papieru, a następnie naciśnij przycisk
Menu
(Wybierz).
, aż zostanie wyświetlona opcja Typ papieru (lub Rozmiar papieru),
Menu
(Wybierz).
Select
(Wybierz), aby zmienić ustawienie Typ zas. 1 (lub Rozmiar zas. 1) lub
Select
, aby przejść do innego źródła.
Menu
, aby przewinąć listę dostępnych typów lub rozmiarów papieru.
Menu
Select
(Wybierz),
Kliknij przycisk
b
aplikacji), aby wyświetlić ustawienia sterownika drukarki.
W polu listy
c
Wybierz typ nośnika (folie, koperty itd.) w polu listy
d
Wybierz rozmiar nośnika specjalnego w polu listy
e
Kliknij przycisk OK, a następnie w zwykły sposób wyślij zadanie do wydruku.
f
Właściwości
Źródło formularzy
Opcje, Drukarka
(albo
wybierz zasobnik zawierający nośnik specjalny.
Ustawienia
lub
Typ nośnika
Typ formularza
, w zależności od używanej
.
.
29

Łączenie zasobników

Jeśli do więcej niż jednego zasobnika załadowano papier lub nośnik specjalny tego samego typu
i rozmiaru, drukarka automatycznie połączy zasobniki. Oznacza to, że gdy jeden z zasobników zostanie opróżniony, nośnik będzie pobierany z następnego połączonego zasobnika.
Jeśli, na przykład, w zasobnikach 2 i 4 znajduje się papier lub nośnik specjalny tego samego rozmiaru i typu, drukarka będzie pobierała nośnik z zasobnika 2 do czasu jego opróżnienia, anastępnie automatycznie zacznie pobierać nośnik z następnego połączonego zasobnika — w tym przypadku 4.
Po załadowaniu do każdego zasobnika papieru lub nośnika specjalnego tego samego rozmiaru,
należy również upewnić się, że są to nośniki tego samego typu — dopiero wtedy możliwe będzie połączenie zasobników.
Po załadowaniu papieru lub nośnika specjalnego tego samego rozmiaru i typu do wybranych zasobników należy w
Typ papieru
.
Menu papieru
określić dla tych źródeł nośnika takie samo ustawienie opcji
Aby wyłączyć funkcję łączenia zasobników, należy opcję
Typ papieru
lub
Rozmiar papieru
każdego z zasobników ustawić na inną wartość.

Łączenie odbiorników

Jeśli do drukarki dołączono dodatkowy moduł wykańczający lub skrzynkę pocztową, można łączyć pojemniki wyjściowe lub też określać, w jaki sposób drukarka ma rozsyłać zadania do pojemników, zmieniając opcję konfiguracji pojemników Konfigur. odbior w Menu papieru.
Wartość Opis
Odbiornik przegrodowy
ŁączOdbiorniki
Przepełn. odb.*
Przypisanie Typu
* Opcja dostępna tylko wtedy, gdy przyłączony jest opcjonalny odbiornik przegrodowy.
Umożliwia wybór pojemnika wyjściowego podczas wysyłania zadania do wydruku. (Można wybrać domyślny podajnik wyjściowy dla wszystkich zadań drukowania.) Gdy pojemnik wypełni się, drukarka powiadamia użytkownika i zatrzymuje drukowanie, aż pojemnik zostanie opróżniony.
Łączy wszystkie dostępne pojemniki w taki sposób, że gdy jeden pojemnik zostanie zapełniony, drukarka wysyła zadania do następnego połączonego pojemnika.
Po zapełnieniu bieżącego odbiornika automatycznie wysyła zadania do wstępnie przypisanego pojemnika przepełnienia.
Umożliwia przypisanie różnych rodzajów nośników do określonych pojemników wyjściowych lub zestawów połączonych pojemników. Wszystkie zadrukowane nośniki będą wtedy wysyłane do pojemnika lub zestawu pojemników połączonych, które zostały przypisane do danego rodzaju papieru lub nośnika specjalnego.
dla
30
Aby zmienić ustawienie Konfigur. odbior:
1
Naciskaj przycisk
Select
(Wybierz).
2
Naciskaj przycisk przycisk przegrodowy.
3
Naciskaj przycisk
Select
4
Aby powrócić do stanu gotowości drukarki (Ready), naciśnij przycisk Go (Dalej).
Więcej informacji można znaleźć w rozdziałach
Select
(Wybierz), aby zapisać tę wartość jako domyślną konfigurację pojemnika.
Menu
, aż zostanie wyświetlone Menu papieru, a następnie naciśnij przycisk
Menu
, aż zostanie wyświetlony napis Konfigur. odbior, a następnie naciśnij
(Wybierz). W drugim wierszu wyświetlacza pojawi się napis wskazujący odbiornik
Menu
, aż zostanie wyświetlona żądana wartość, a następnie naciśnij przycisk
Konfigur. odbior
i
Odbior. <x> pełny
.
Zatrzymywanie zadania w drukarce
Wysyłając zadanie do drukarki, użytkownik może określić w sterowniku, że będzie ono przechowywane wpamięci. Aby wydrukować zadanie, należy podejść do drukarki i posługując się menu panelu operatora określić, które z zatrzymanych zadań ma zostać wydrukowane.
Wskazówka:
Funkcja drukowanie z zatrzymaniem wymaga co najmniej 128 MB dostępnej pamięci drukarki. Zalecane jest co najmniej 256 MB pamięci drukarki i dysk twardy.

Drukowanie i usuwanie zadań zatrzymanych

Po zapisaniu w pamięci drukarki zadań zatrzymanych, posługując się panelem operatora można określić, jakie działanie zostanie podjęte wobec jednego lub większej liczby zadań. W można wybrać opcję Wydruk poufny lub Zadania zatrzym. (Wydruk powtarzany, Wydruk odroczony i Wydruk próbny). Po wybraniu opcji Wydruk poufny należy wprowadzić osobisty numer identyfikacyjny (hasło), określony w sterowniku przy wysyłaniu zadania. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz
Zadania poufne
Zarówno opcja Wydruk poufny, jak i opcja Zadania zatrzym umożliwia wybór jednej z pięciu możliwości:
Drukuj wszystko
Drukuj zadanie
Usuń wszystko
Usuń zadanie
Drukuj kopie
.
Menu zadań wydruku

Uzyskiwanie dostępu do zadań zatrzymanych z panelu operatora

1
Aby uzyskać dostęp do zadań zatrzymanych z panelu operatora:
Jeśli drukarka jest zajęta, naciśnij przycisk
Jeśli drukarka jest gotowa, przejdź do punktu 2.
Menu
— zostanie wyświetlone Menu zadań wydr.
2
Naciskaj przycisk zatrzym. lub Wydruk poufny, odpowiednio do typu zadania.
Menu
, dopóki na panelu operatora nie zostanie wyświetlony napis Zadania
31
3
Naciśnij przycisk
W pierwszym wierszu panelu operatora zostanie wyświetlona opcja Nazwa użytkownika. W drugim wierszu są wyświetlane nazwy użytkowników aktualnie skojarzone z zadaniami drukowania z zatrzymaniem.
4
Naciskaj przycisk
Select (Wybierz)
, aż zostanie wyświetlona odpowiednia nazwa użytkownika.
Menu
.
Wskazówka:
5
Naciśnij przycisk
6
Naciskaj przycisk polecenie (Drukuj zadanie, Usuń zadanie itd.).
7
Naciśnij przycisk
Szukając określonego zadania, naciskaj przycisk
zadań, a gdy wyświetlone zostanie odpowiednie zadanie, naciśnij przycisk Obok nazwy zadania pojawi się gwiazdka (*), wskazując, że zadanie to zostało wybrane do druku lub usunięcia.
Jeśli pojawi się monit o wprowadzenie liczby drukowanych kopii, naciskaj przycisk
zwiększyć lub zmniejszyć liczbę widoczną na wyświetlaczu, a następnie naciśnij przycisk
Select
8
Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby wydrukować lub usunąć zaznaczone zadanie.
Przez krótki czas wyświetlany jest komunikat wskazujący, która z operacji drukowania z zatrzymaniem jest wykonywana.
W przypadku wybrania zadania poufnego wyświetlony zostanie monit o wprowadzenie hasła. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz
poufne
(Wybierz).
.
(Wybierz).
Select
, aż w drugim wierszu panelu operatora zostanie wyświetlone wymagane
Menu
(Wybierz).
Select

Rozpoznawanie błędów formatowania

, aby przewijać listę dostępnych
Menu
Select
Zadania
(Wybierz).
, aby
Menu
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się symbol , oznacza to, że wystąpiły problemy z formatowaniem jednego lub większej liczby zadań zatrzymanych. Problemy z formatowaniem pojawiają się najczęściej w wyniku niewystarczającej ilości pamięci w drukarce lub pod wpływem nieprawidłowych danych, które mogą spowodować usunięcie zadania z drukarki.
Gdy obok zatrzymanego zadania pojawi się symbol , możliwe są następujące działania:
Wydrukowanie zadania. Należy być świadomym, że może zostać wydrukowana tylko część
zadania.
Usunięcie zadania. Może być wskazane zwolnienie dodatkowej pamięci przez przewinięcie listy
zadań zatrzymanych i usunięcie zadań wcześniej wysłanych do drukarki.
Jeśli błędy formatowania zadań zatrzymanych występują częściej, drukarka może wymagać większej ilości pamięci.
32

Wydruk powtarzany

Po wysłaniu zadania wydruku powtarzanego wydrukowane zostaną wszystkie wymagane kopie, po czym zadanie zostanie zachowane w pamięci, co umożliwi drukowanie dodatkowych kopii w późniejszym terminie. Możliwość drukowania dodatkowych kopii będzie istniała tak długo, dopóki zadanie będzie przechowywane w pamięci.
Wskazówka:
Zadania wydruku powtarzanego są automatycznie usuwane z pamięci drukarki, gdy potrzebna jest dodatkowa pamięć do przetwarzania zadań zatrzymanych.

Wydruk odroczony

Po wysłaniu zadania wydruku odroczonego nie jest ono drukowane natychmiast, ale zostaje zachowane wpamięci, tak że można wydrukować je w późniejszym terminie. Zadanie jest przechowywane w pamięci, aż zostanie usunięte za pośrednictwem menu Zadania zatrzym. Zadania wydruku odroczonego są usuwane z pamięci drukarki w momencie, gdy potrzebna jest dodatkowa pamięć do przetwarzania zadań zatrzymanych.
Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz
Drukowanie i usuwanie zadań zatrzymanych
.

Wydruk próbny

Po wysłaniu zadania wydruku próbnego drukowana jest jedna kopia, a pozostałe kopie żądane za pośrednictwem sterownika są przechowywane w pamięci drukarki. Opcji tej można użyć przed wydrukowaniem wszystkich kopii w celu sprawdzenia w pierwszej kopii, czy wynik jest zadowalający.
Aby uzyskać pomoc na temat drukowania dodatkowych kopii przechowywanych w pamięci, patrz
Drukowanie i usuwanie zadań zatrzymanych
Wskazówka:
Po wydrukowaniu wszystkich kopii zadanie wydruku próbnego jest usuwane z pamięci drukarki.
.

Zadania poufne

Podczas wysyłania zadania do drukarki można ze sterownika wprowadzić osobisty numer identyfikacyjny (hasło). Hasło musi składać się z czterech cyfr od 1 do 6. Zadanie zostaje zatrzymane w pamięci drukarki do czasu wprowadzenia z panelu operatora takiego samego czterocyfrowego hasła i wybrania drukowania lub usunięcia zadania. Gwarantuje to, że zadanie zostanie wydrukowane dopiero wtedy, gdy będzie mogło być odebrane przez osobę uprawnioną i że tego zadania nie będzie mogła wydrukować żadna inna osoba.
Po wybraniu w Menu zadań wydruku opcji Wydruk poufny, a następnie wybraniu swojej nazwy użytkownika zostanie wyświetlony następujący monit:
Podaj hasło: =____
33
Za pomocą przycisków na panelu operatora wprowadź czterocyfrowe hasło skojarzone z zadaniem poufnym. Numery umieszczone obok nazw przycisków określają przycisk, który należy nacisnąć w celu uzyskania określonej cyfry (1–6). Podczas wprowadzania hasła na panelu operatora wyświetlane są gwiazdki gwarantujące zachowanie poufności.
Podaj hasło
=****
Jeśli zostanie wprowadzone nieprawidłowe hasło, zostanie wyświetlony komunikat Nie znaleziono zadań. Zostanie wyświetlony komunikat Ponowić?. Naciśnij przycisk
wprowadzić hasło, albo naciśnij przycisk
Wprowadzenie prawidłowego hasła zapewnia dostęp do wszystkich zadań mających taką samą nazwę użytkownika i hasło, jakie zostały wprowadzone. Po wybraniu jednej z opcji: Drukuj zadanie, Usuń zadanie lub Drukuj kopie na wyświetlaczu pojawiają się zadania wydruku mające takie samo hasło, jakie zostało wprowadzone. Można wówczas wybrać drukowanie lub usuwanie zadań o haśle zgodnym z hasłem wprowadzonym. (Aby uzyskać więcej informacji, patrz Po wydrukowaniu zadania, zadanie poufne zostanie usunięte z pamięci.
Stop
(Zatrzymaj), aby zamknąć menu Wydruk poufny.
Drukowanie i usuwanie zadań zatrzymanych
Go
(Dalej), aby ponownie
).
34

Porady dotyczące efektywnego drukowania

Przechowywanie papieru

Aby uniknąć problemów z podawaniem papieru i nierówną jakością wydruku, należy zastosować się do poniższych wskazówek.
Papier należy przechowywać w środowisku o temperaturze około 21°C (70°F) i wilgotności
względnej wynoszącej 40%.
Kartony z papierem należy przechowywać na paletach lub półkach, nie bezpośrednio na
podłodze.
Jeśli pojedyncze paczki papieru są przechowywane poza oryginalnym kartonem, należy
dopilnować, aby ułożone były na płaskiej powierzchni, i aby rogi papieru nie były wygięte ani zawinięte.
Na paczkach papieru nie należy kłaść żadnych przedmiotów.

Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych

Do przechowywania materiałów eksploatacyjnych należy wybrać chłodne, czyste miejsce. Materiały eksploatacyjne należy przechowywać stroną prawą skierowaną do góry, w oryginalnym opakowaniu, aż do momentu ich użycia.
Materiałów eksploatacyjnych nie należy wystawiać na działanie:
światła słonecznego,
temperatur wyższych niż 35°C (95°F),
dużej wilgotności (powyżej 80%),
zasolonego powietrza,
gazów powodujących korozję,
silnego zapylenia.
35

Zapobieganie zacięciom nośnika

Większości przypadków zacięć nośnika można zapobiec, ładując prawidłowo papier i nośnik specjalny do drukarki.
Instrukcje dotyczące ładowania nośników można znaleźć w następujących sekcjach:
Ładowanie zasobników na 500 arkuszy
Ładowanie zasobnika na 2000 arkuszy
Ładowanie nośników do podajnika uniwersalnego
Następujące wskazówki mogą być pomocne w zapobieganiu zacięciom papieru w drukarce:
Należy używać tylko zalecanych typów papieru. Więcej informacji na temat wyboru papieru
zapewniającego optymalne wyniki w danym środowisku drukowania można znaleźć wpodręczniku Card Stock & Label Guide - podręcznik dostępnym w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem
Nie należy wyjmować zasobników podczas drukowania zadania. Należy poczekać, aż
wyświetlony zostanie komunikat Załaduj zasob.<x> lub Gotowa i dopiero wtedy wyjąć zasobnik z drukarki.
Jeśli przed zakupem dużej ilości niestandardowego papieru potrzebne są szczegółowe
objaśnienia, warto zapoznać się z informacjami w dziale Card Stock & Label Guide - podręcznik.
Nie należy ładować papieru, który jest pomarszczony, pognieciony lub wilgotny.
www.lexmark.com
.
Nie należy wkładać do jednego zasobnika nośników różnego typu.
Stos papieru przed załadowaniem należy wygiąć, przekartkować i wyrównać.
Nie należy przekraczać maksymalnej pojemności zasobników i podajnika uniwersalnego. Należy
sprawdzić, czy wysokość stosu nie przekracza maksymalnej dozwolonej wysokości.
Po załadowaniu nośnika należy mocno wepchnąć wszystkie zasobniki do drukarki.
Należy upewnić się, że prowadnice w zasobnikach są prawidłowo ustawione z uwzględnieniem
rozmiaru załadowanego papieru.
Nie należy używać funkcji zszywania, dziurkowania ani przesuwania w przypadku folii, etykiet
ikart.
Przekazywanie folii, etykiet, kart i kopert do opcjonalnego odbiornika lub opcjonalnego modułu
wykańczającego nie jest zalecane. Wymienione typy nośników specjalnych powinny być przekazywane do odbiornika standardowego.
Jeśli do drukarki przyłączony jest opcjonalny moduł wykańczający lub odbiornik przegrodowy,
należy upewnić się, że drukarka i urządzenie opcjonalne są prawidłowo wyrównane. Instrukcje dotyczące wyrównywania można znaleźć w Podręczniku instalacji.
Należy upewnić się, że wszystkie kable łączące drukarkę z modułem wykańczającym lub
podajnikiem o dużej pojemności są prawidłowo podłączone. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz Podręcznik instalacji.
W wypadku zacięcia papieru należy oczyścić drogę papieru na całej długości. Aby uzyskać więcej
informacji na ten temat, patrz
Usuwanie nośnika z drogi papieru
.
36

Informacje na temat czcionek

Czcionki rezydentne

Drukarka jest wyposażona w czcionki rezydentne, zapisane w sposób trwały w pamięci drukarki. W przypadku emulacji języków PCL 6 i PostScript 3 dostępne mogą byćżne czcionki. Niektóre z najbardziej popularnych krojów, takie jak Courier i Times New Roman, dostępne są dla wszystkich języków drukarki.
Czcionki używane w emulacji PCL są zgodne z czcionkami specyfikacji HP4600 i zawierają cztery dodatkowe czcionki oraz wiele dodatkowych stron kodowych w celu zapewnienia obsługi różnych aplikacji i wielu języków. Czcionki używane w emulacji PostScript są zgodne z czcionkami Adobe PostScript 3 izawierają 20 dodatkowych czcionek.
W poniższej tabeli wyszczególniono wszystkie czcionki rezydujące w drukarce. Aby uzyskać informacje na temat drukowania wzorców czcionek, patrz
Drukowanie wzorców czcionek
wybrać w używanej aplikacji lub na panelu operatora w przypadku używania emulacji PCL 6.
Emulacja PCL 6 Emulacja PostScript 3
Albertus Medium AlbertusMT
AlbertusMT-Italic
AlbertusMT-Light
Albertus Extra Bold
Antique Olive AntiqueOlive-Roman
Antique Olive Italic AntiqueOlive-Italic
Antique Olive Bold AntiqueOlive-Bold
AntiqueOlive-Compact
Arial ArialMT
Arial Italic Arial-ItalicMT
Arial Bold Arial-BoldMT
Arial Bold Italic Arial-BoldItalicMT
ITC Avant Garde Book AvantGarde-Book
ITC Avant Garde Book Oblique AvantGarde-BookOblique
ITC Avant Garde Demi AvantGarde-Demi
ITC Avant Garde Demi Oblique AvantGarde-DemiOblique
ITC Bookman Light Bookman-Light
ITC Bookman Light Italic Bookman-LightItalic
ITC Bookman Demi Bookman-Demi
ITC Bookman Demi Italic Bookman-DemiItalic
C39 Narrow
C39 Regular
C39 Wide
Clarendon Condensed Bold
* Te czcionki są dostępne tylko w emulacji PCL 5. Nie są one obsługiwane przez sterowniki firmy Lexmark.
*
*
*
. Czcionki rezydentne można
37
Emulacja PCL 6 Emulacja PostScript 3
Coronet Coronet-Regular
CourierPS Courier
CourierPS Oblique Courier-Oblique
CourierPS Bold Courier-Bold
CourierPS Bold Oblique Courier-BoldOblique
CG Omega
CG Omega Bold
CG Omega Italic
CG Omega Bold Italic
Garamond Antiqua Garamond-Antiqua
Garamond Halbfett Garamond-Halbfett
Garamond Kursiv Garamond-Kursiv
Garamond Kursiv Halbfett Garamond-KursivHalbfett
GoldSansMM
GoldSerifMM
Helvetica Light Helvetica-Light
Helvetica Light Oblique Helvetica-LightOblique
Helvetica Black Helvetica-Black
Helvetica Black Oblique Helvetica-BlackOblique
Helvetica Helvetica
Helvetica Italic Helvetica-Oblique
Helvetica Bold Helvetica-Bold
Helvetica Bold Italic Helvetica-BoldOblique
Helvetica Narrow Helvetica-Narrow
Helvetica Narrow Italic Helvetica-Narrow-Oblique
Helvetica Narrow Bold Helvetica-Narrow-Bold
Helvetica Narrow Bold Italic Helvetica-Narrow-BoldOblique
CG Times Intl-CG-Times
CG Times Italic Intl-CG-Times-Italic
CG Times Bold Intl-CG-Times-Bold
CG Times Bold Italic Intl-CG-Times-BoldItalic
Univers Medium Intl-Univers-Medium
Univers Medium Italic Intl-Univers-MediumItalic
Univers Bold Intl-Univers-Bold
Univers Bold Italic Intl-Univers-BoldItalic
Courier Intl-Courier
Courier Italic Intl-Courier-Oblique
Courier Bold Intl-Courier-Bold
* Te czcionki są dostępne tylko w emulacji PCL 5. Nie są one obsługiwane przez sterowniki firmy Lexmark.
38
Emulacja PCL 6 Emulacja PostScript 3
Courier Bold Italic Intl-Courier-BoldOblique
Letter Gothic LetterGothic
Letter Gothic Italic LetterGothic-Slanted
Letter Gothic Bold LetterGothic-Bold
LetterGothic-BoldSlanted
Marigold Marigold
Century Schoolbook Roman NewCenturySchlbk-Roman
Century Schoolbook Italic NewCenturySchlbk-Italic
Century Schoolbook Bold NewCenturySchlbk-Bold
Century Schoolbook Bold Italic NewCenturySchlbk-BoldItalic
*
OCR-A
*
OCR-B
Optima
Optima-Bold
Optima-BoldItalic
Optima-Italic
Palatino Roman Palatino-Roman
Palatino Italic Palatino-Italic
Palatino Bold Palatino-Bold
Palatino Bold Italic Palatino-BoldItalic
SymbolPS Symbol
Symbol
Times Roman Times-Roman
Times Italic Times-Italic
Times Bold Times-Bold
Times Bold Italic Times-BoldItalic
Times New Roman TimesNewRomanPSMT
Times New Roman Italic TimesNewRomanPS-ItalicMT
Times New Roman Bold TimesNewRomanPS-BoldMT
Times New Roman Bold Italic TimesNewRomanPS-BoldItalicMT
Univers
Univers-Oblique
Univers-Bold
Univers-BoldOblique
Univers Condensed Medium Univers-Condensed
Univers Condensed Medium Italic Univers-CondensedOblique
Univers Condensed Bold Univers-CondensedBold
Univers Condensed Bold Italic Univers-CondensedBoldOblique
* Te czcionki są dostępne tylko w emulacji PCL 5. Nie są one obsługiwane przez sterowniki firmy Lexmark.
39
Emulacja PCL 6 Emulacja PostScript 3
Wingdings Wingdings-Regular
ITC Zapf Chancery Medium Italic ZapfChancery-MediumItalic
ITC Zapf Dingbats ZapfDingbats
Univers-Extended
Univers-ExtendedObl
Univers-BoldExt
Univers-BoldExtObl
Univers-Light
Univers-LightOblique
Clarendon
Clarendon-Light
Clarendon-Bold
Helvetica-Condensed
Helvetica-Condensed-Bold
Helvetica-Condensed-BoldObl
Helvetica-Condensed-Oblique
StempelGaramond-Bold
StempelGaramond-BoldItalic
StempelGaramond-Italic
StempelGaramond-Roman
Apple-Chancery
Chicago
Geneva
Monaco
NewYork
Oxford
Ta ffy
MonaLisa-Recut
Candid
Bodoni
Bodoni-Italic
Bodoni-Bold
Bodoni-BoldItalic
Bodoni-Poster
Bodoni-PosterCompressed
CooperBlack
CooperBlack-Italic
Copperplate-ThirtyTwoBC
* Te czcionki są dostępne tylko w emulacji PCL 5. Nie są one obsługiwane przez sterowniki firmy Lexmark.
40
Emulacja PCL 6 Emulacja PostScript 3
Copperplate-ThirtyThreeBC
Eurostile
Eurostile-Bold
Eurostile-ExtendedTwo
Eurostile-BoldExtendedTwo
GillSans
GillSans-Italic
GillSans-Bold
GillSans-BoldItalic
GillSans-Condensed
GillSans-BoldCondensed
GillSans-Light
GillSans-LightItalic
GillSans-ExtraBold
Goudy
Goudy-Italic
Goudy-Bold
Goudy-BoldItalic
Goudy-ExtraBold
HoeflerText-Regular
HoeflerText-Italic
HoeflerText-Black
HoeflerText-BlackItalic
HoeflerText-Ornaments
JoannaMT
JoannaMT-Italic
JoannaMT-Bold
JoannaMT-BoldItalic
LubalinGraph-Book
LubalinGraph-BookOblique
LubalinGraph-Demi
LubalinGraph-DemiOblique
* Te czcionki są dostępne tylko w emulacji PCL 5. Nie są one obsługiwane przez sterowniki firmy Lexmark.
41
Rezydujące czcionki bitmapowe
Emulacja PCL 6 Emulacja PostScript 3
Line Printer 16
POSTNET Bar code

Zestawy symboli

Strona kodowa to zakodowany zbiór znaków alfanumerycznych, interpunkcyjnych oraz znaków specjalnych, dostępnych w wybranej czcionce. Zestawy symboli spełniają wymagania stawiane przez różne języki oraz określone aplikacje, udostępniając np. symbole matematyczne używane w tekstach naukowych.
Strona kodowa określa również, które znaki odpowiadają poszczególnym klawiszom na klawiaturze (a dokładniej poszczególnym punktom kodowym). Niektóre aplikacje wymagają, aby pewnym punktom kodu odpowiadały różne znaki. Aby zapewnić obsługę wielu aplikacji i języków, drukarka jest wyposażona w 83 strony kodowe dla rezydujących czcionek emulacji PCL.
Strony kodowe dla emulacji PCL 6
Nie wszystkie czcionki obsługują każdą ze stron kodowych wymienionych w sekcji
kodowe
patrz dokument Technical Reference.
. Aby uzyskać informacje o tym, które strony kodowe są obsługiwane przez określoną czcionkę,
Rezydujące strony
42

Rezydujące strony kodowe

ABICOMP brazylijski/portugalski Wingdings ISO 25: francuski
ABICOMP międzynarodowy Kod paskowy POSTNET ISO 57: chiński
Pulpit ISO: niemiecki ISO 60: norweski wersja 1
Legal ISO: hiszpański ISO 61: norweski wersja 1
MC Tekst ISO 2: IRV (Int'l Ref Version) ISO 69: francuski
Microsoft Publishing ISO 4: brytyjski ISO 84: portugalski
Rosyjski-GOST ISO 6: ASCII ISO 85: hiszpański
Ukraiński ISO 10: szwedzki ISO 8859-1 łaciński 1
(ECMA-94)
PCL ITC Zapf Dingbats ISO 11: szwedzki stosowany
wnazwach własnych
PS ITC Zapf Dingbats ISO 14: JIS ASCII ISO 8859-5 łaciński/cyrylica
PS Math ISO 15: włoski ISO 8859-7 łaciński/grecki
PS Tekst ISO 16: portugalski ISO 8859-9 łaciński 5
Pi Font ISO 17: hiszpański ISO 8859-10 łaciński 6
Symbol ISO 21: niemiecki ISO 8859-15 łaciński 9
PC-8 bułgarski PC-857 łaciński 5 (turecki) romański-9
PC-8 duński/norweski (437N) PC-858 wielojęzyczny Euro romański rozszerzony
ISO 8859-2 łaciński 2
PC-8 grecki alternatywny (437G) PC-860 portugalski Ventura ITC Zapf Dingbats
PC-8 turecki (437T) PC-861 islandzki Ventura międzynarodowy
PC-8 łaciński/grecki PC-863 kanadyjski francuski Ventura Math
PC-8 PC Nova PC-865 nordycki Ventura US
PC-8 polski Mazovia PC-866 cyrylica Windows 3.0 łaciński 1
PC-8 strona kodowa 437 PC-869 grecki Windows 98 cyrylica
PC-775 bałtycki (PC-8 łaciński 6) PC-911 Katakana Windows 98 grecki
PC-850 wielojęzyczny PC-1004 OS/2 Windows 98 łaciński 1
PC-851 grecki Math-8 Windows 98 łaciński 2
PC-852 łaciński 2 grecki-8 Windows 98 łaciński 5
PC-853 łaciński 3 (turecki) turecki-8 Windows 98 łaciński 6 (Bałtycki)
PC-855 cyrylica romański-9 OCR-A
Kod paskowy C39 (wielkie litery) OCR-B
Kod paskowy C39 (z małymi literami)
Kod paskowy C39 (ze znakami czytelnymi)
43
Czcionki ładowalne
Czcionki skalowalne można załadować w emulacji PostScript 3, natomiast w emulacji PCL 6 można załadować czcionki zarówno skalowalne, jak i bitmapowe. Czcionki można załadować do pamięci drukarki albo do opcji pamięci flash lub na dysk twardy. Czcionki załadowane do pamięci flash lub na twardy dysk pozostają w pamięci także po zmianie języka drukarki, po zresetowaniu drukarki lub po jej wyłączeniu.
Obsługa symbolu waluty euro
Obsługa symbolu waluty euro jest uwzględniona we wszystkich czcionkach dostępnych w emulacji języków PostScript i PCL. Znak waluty euro obsługuje dwanaście stron kodowych języka PCL, w tym wszystkie siedem stron kodowych systemu Windows.
Czcionki hebrajskie i arabskie
Wiele ładowalnych czcionek dla języka hebrajskiego i arabskiego znajduje się na dysku CD-ROM dostarczonym razem z drukarką.
FontVision
Na dysku CD zamieszczone jest również narzędzie FontVision™ Management oraz czcionki ekranowe odpowiadające rezydującym czcionkom skalowalnym. Dodatkowych 48 czcionek TrueType dostępnych jest na witrynie sieci Web firmy Lexmark dla klientów, którzy zarejestrowali drukarkę.
44

Drukowanie wzorców czcionek

Drukarka jest wyposażona w czcionki rezydujące, zapisane w sposób trwały w jej pamięci. W przypadku emulacji języków PCL i PostScript dostępne mogą byćżne czcionki.
Aby wydrukować wzorce wszystkich czcionek aktualnie dostępnych w drukarce:
1
Upewnij się, że drukarka jest włączona i wyświetlany jest komunikat Gotowa.
2
Naciskaj przycisk
Select
(Wybierz).
3
Naciskaj przycisk przycisk
4
Naciskaj przycisk
5
Naciśnij przycisk
Komunikat Drukowanie listy czcionek będzie wyświetlany tak długo, aż zostaną wydrukowane wszystkie strony. Po wydrukowaniu listy wzorców czcionek przywrócony zostanie komunikat Gotowa.
Dodatkowe informacje na temat obsługiwanych czcionek i stron kodowych można znaleźć w dziale Technical Reference (Dokumentacja techniczna) w witrynie sieci Web firmy Lexmark.
Select
Wybierz opcję Czcionki PCL, aby wydrukować listę czcionek dostępnych w emulacji języka PCL 6.
Wybierz opcję Czcionki PS, aby wydrukować listę czcionek dostępnych w emulacji języka PostScript 3.
Menu
, aż zostanie wyświetlone Menu testów, a następnie naciśnij przycisk
Menu
, aż zostanie wyświetlone polecenie Drukuj czcionki, a następnie naciśnij
(Wybierz).
Menu
, aż zostanie wyświetlony napis Czcionki PCL albo Czcionki PS.
Select
(Wybierz).
45
Parametry papieru i nośników
4
specjalnych
W poniższej tabeli wymieniono rozmiary rodzajów papieru i nośników specjalnych obsługiwanych w zasobnikach standardowych i opcjonalnych oraz podajniku uniwersalnym. Przed dokonaniem zakupu większej ilości papieru lub nośnika specjalnego dla danej drukarki zalecane jest przetestowanie najpierw niewielkiej próbki danego nośnika.
Obsługiwane rozmiary
Źródło
Zasobnik na 500 arkuszy
Zasobnik na 2000 arkuszy
Podajnik uniwersalny
1
Obsługiwany jako wybrany rozmiar, jeśli dla odpowiednich zasobników wyłączona jest opcja automatycznego
rozpoznawania rozmiaru.
2
Po wybraniu tej opcji format strony ustawiany jest na 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 cali), chyba że podano inne
wartości.
3
Wąskie nośniki należy ładować długą krawędzią w kierunku podawania (pionowo).
4
W przypadku drukowania dużej liczby etykiet lub wykonywania dużej liczby wydruków na błyszczących nośnikach
należy wymienić moduł nagrzewnicy na moduł olejarki tarczowej z zestawu uaktualniającego (numer części 56P1555 dla modelu 115 V, numer części 56P1556 dla modelu 220 V).
5
Rzeczywista pojemność zależy od gramatury i struktury nośnika.
6
Rozmiar może się zmieniać od 98,4 x 62 mm do 176 x 250 mm (3,87 x 6,38 cala do 6,93 x 9,84 cala).
papieru
Letter, A4, A5, Legal, Executive, JIS B5, Folio1, Statement
Letter, A4, A5, Legal, Executive, JIS B5
Letter, A4, A5, Legal, Executive, JIS B5, Folio1, Statement
7¾, 9, 10, DL, C5, B5, inne6Koperty 10 kopert
1
, Universal
1
, Universal
2,3
2,3
Obsługiwane typy papieru
Papier, folie, etykiety, karty
Papier 2000 arkuszy papieru o gramaturze
Papier, folie, etykiety, karty
Pojemność
• 500 arkuszy papieru o gramaturze
• 350 arkuszy folii
• 200 arkuszy etykiet lub kart
75 g/m
• 100 arkuszy papieru o gramaturze
• 75 arkuszy folii
• 40 arkuszy etykiet lub kart
75 g/m
2
75 g/m
2
5
4,5
2
5
4,5
Więcej informacji na temat typów papieru i nośników specjalnych obsługiwanych przez drukarkę można znaleźć w dziale Card Stock & Label Guide — podręcznik dostępnym w witrynie sieci Web firmy Lexmark pod adresem
www.lexmark.com
.
46
5

K orzystanie z men u drukarki

Aby uzyskać szczegółowe informacje, wybierz odpowiednie menu lub element menu.
Menu kolorów
Regulacja koloru Równow. kolorów Korekcja kolorów Próbki kolorów Oszcz.ton.kol. Kolor ręcznie Tryb druku Rozdzielczość Intensyw. toneru
Menu wykończenia
Dupleks Krawędź na skład Liczba kopii Puste strony Sortowanie Kartki separuj. źródło separuj. Dziurkacz Strony przes. Zadanie zszywania Podstawowe źródło zszywek Druk wielu stron Kolejność stron Widok wielu str. RamkaWokółStron
Menu pomocy
Drukuj wszystko Pomoc Drukowanie Materiały ekspl. Jakość wydruku Jakość kolorów Nośniki Połączenia Przenoszenie Błędy drukowania Usuwanie zacięć
Menu zadań wydruku
Anuluj zadanie Resetuj drukarkę Drukuj bufor Anuluj faks Wydruk poufny Zadania zatrzym. Reset aktyw.odb.
Sieć komputerowa
PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Binarny PS (Mac) Tryb NPA Bufor sieciowy Buforow. zadań. Konfiguracja sieci <x> Konf. sieci std
Port równoległy
PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Tryb NPA Bufor równoległy Buforow. zadań. Ust Dwukierunkow Protokół Przyjmuj inicj. Tryb równoleg. 1 Tryb równoleg. 2 Binarny PS (Mac)
Menu emul. PCL
źródło czcionek Nazwa czcionki Rozmiar czcionki Pitch (wielkość czcionki) Strona kodowa Orientacja Wierszy na str. Szerokość A4 Autom. CR po LF Autom. LF po CR Zmiana numeracji zasobników
Menu papieru
źródło papieru Rozmiar papieru Typ papieru Typy niestandard Odbiornik Konfigur. odbior Odbiorn Nadmiar Przyporz typ/odb Zastąp rozmiar Konfig.pod.uniw. Tekstura papieru Gramatura papieru Ładowanie papier Konfig. uniwers.
Menu PostScriptu
Drukuj błędy PS Ważność czcio. Wygładzanie
Port szeregowy
PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Tryb NPA Bufor szeregowy Buforow. zadań. Protokół szereg. Niezawodne XON Szybk.trans. [Body] Bity danych Parzystość Przyjmuj DSR
Menu ustawień
Język drukarki Użycie drukar. Tryb oszczędzania energii Zapis zasobu Miejsce zapisu LimitCzasu-Wydruk Auto-kontynuacja Czas oczekiwania Zacięcia-powtórz Ochrona strony Język wyświetl. Kontrola alarmu Alarm dziurkacza Alarm zszywek Alarm toneru Rejestr. zadań Obszar wydruku Blok. czar.-biał
Materiały eksploatacyjne
Toner <kolor> Olejarka Naczynie na zużyty toner
Menu USB
PCL SmartSwitch PS SmartSwitch Binarny PS (Mac) Tryb NPA Bufor USB Buforow. zadań.
Menu testów
Druk ustawień Druk Ustaw Sieć<x> Drukuj czcionki Drukuj katalog Ustawienia fabr. Formatuj Flash Defragm. flash Formatuj dysk Statystyka zadań Druk heksadec. Kalibr. kolorów Szacow. pokrycie
47

Menu kolorów

Menu kolorów służy do regulacji jakości wydruku i dostosowania drukowania kolorów.
Wskazówka:
Element menu Zastosowanie Wartości

Regulacja koloru

Równow. kolorów

Korekcja kolorów

Wartości oznaczone gwiazdką (*) to domyślne ustawienia fabryczne.
Umożliwia ręczne skalibrowanie tablic konwersji kolorów i zlikwidowanie odchyleń widocznych na wydruku, powstających w wyniku zmieniających się warunków, np. temperatury lub wilgotności pomieszczenia.
Pozwala dokonać delikatnej regulacji kolorów na wydruku dzięki zwiększeniu lub zmniejszeniu ilości toneru dla każdego koloru z osobna.
Wskazówka: Funkcja ta ma zastosowanie tylko w plikach drukowanych za pomocą sterownika PostScript.
Dostosowanie drukowanego koloru w celu lepszego dopasowania do kolorów innego urządzenia lub standardowych systemów koloru.
Wskazówka:
występują między kolorami addytywnymi i subtraktywnymi, niektóre kolory widoczne na monitorze są niemożliwe do powielenia na drukarce.
Ze względu na różnice, jakie
Dla tej funkcji wybór opcji jest niedostępny. Uruchomienie funkcji następuje po naciśnięciu
przycisku Select (Wybierz).
Cyjan -5, -4, -3, -2, -1, 0*, 1, 2, 3, 4, 5
Magenta
Żółty
Czarny
Przywróć domyślne
Auto* Zastosowanie innych tablic
Wyłącz
Ręcznie
•-5 jest wartością maksymalnego zmniejszenia
•5 jest wartością maksymalnego zwiększenia
Ustawienie wartości dla kolorów: Cyjan, Magenta, Żółty i Czarny na 0 (zero).
konwersji kolorów dla każdego obiektu na drukowanej stronie, wzależności od typu obiektu oraz sposobu określenia koloru dla każdego z tych obiektów.
Korekcja koloru nie jest stosowana.
Umożliwia dostosowanie tablic konwersji kolorów używanych dla każdego obiektu na drukowanej stronie, w zależności od typu obiektu oraz sposobu określenia koloru dla każdego z tych obiektów. Dostosowanie realizowane jest przy użyciu opcji dostępnych po wybraniu elementu menu Kolor ręcznie.
48
Element menu Zastosowanie Wartości

Próbki kolorów

Oszcz.ton.kol.

Funkcja pomocna przy wyborze drukowanych kolorów. Umożliwia wydrukowanie próbek kolorów dla poszczególnych tablic konwersji kolorów RGB i CMYK stosowanych w drukarce.
Strony próbek kolorów zawierają szereg kolorowych pól wraz z kombinacjami kolorów RGB lub CMYK tworzącymi kolor widoczny w każdym polu. Strony te mogą być pomocne w wyborze kombinacji RGB lub CMYK, jakie powinny być zastosowane w oprogramowaniu w celu uzyskania oczekiwanych kolorów na wydruku.
Zmniejszanie zużycia toneru. Wybór tego ustawienia spowoduje zastąpienie ustawienia Intensyw. toneru.
Wyświetl. sRGB
Żywe kolory sRGB
RGB wyłączony
Żywe
US CMYK Drukowanie próbek CMYK
Euro CMYK
CMYK wyłączony
Żywe kolory CMYK
Wyłącz* Drukowanie zgodnie
Włącz Zastosowanie niższego poziomu
Drukowanie próbek RGB z wykorzystaniem tablic konwersji kolorów Wyświetl. sRGB.
Drukowanie próbek RGB z wykorzystaniem tablic konwersji kolorów Żywe kolory sRGB.
Drukowanie próbek RGB bez zastosowania tablic konwersji kolorów.
Drukowanie próbek RGB z wykorzystaniem tablic konwersji kolorów Żywe.
z wykorzystaniem tablic konwersji kolorów US CMYK.
Drukowanie próbek CMYK z wykorzystaniem tablic konwersji kolorów Euro CMYK.
Drukowanie próbek CMYK bez zastosowania tablic konwersji kolorów.
Drukowanie próbek CMYK z wykorzystaniem tablic konwersji kolorów Żywe kolory CMYK.
z ustawieniem Intensyw. toneru.
opcji Intensyw. toneru. Ustawienie Intensyw. toneru jest
ignorowane.
49
Element menu Zastosowanie Wartości

Kolor ręcznie

Umożliwia dostosowanie sposobu konwersji kolorów RGB lub CMYK dla każdego obiektu na drukowanej stronie. Konwersja danych RGB definiujących kolory może być dostosowana do typu obiektu (tekst, grafika lub obraz).
Obraz RGB • Wyświetl sRGB*:
Tekst RGB • Wyświetl sRGB
Grafika RGB
CMYK US CMYK (ustawienie
Zastosowanie tablicy konwersji kolorów w celu uzyskania kolorów wydruku zbliżonych do wyświetlanych na ekranie monitora.
Żywe kolory sRGB: Zwiększenie nasycenia kolorów dla tablicy konwersji kolorów Wyświetl. sRGB. Opcja zalecana w przypadku drukowania grafiki prezentacyjnej i tekstu.
Wyłącz: Konwersja koloru nie jest stosowana.
Żywe
Żywe kolory sRGB*
•Wyłącz
Żywe
Euro CMYK (ustawienie
Żywe kolory CMYK:
Wyłącz: Konwersja koloru nie
: Zastosowanie tablicy konwersji kolorów pozwalającej uzyskać jaśniejsze, bardziej nasycone kolory.
domyślne dla urządzeń przystosowanych do napięcia zasilania 120V): Zastosowanie
tablicy konwersji kolorów zbliżonych do kolorów SWOP.
domyślne dla urządzeń przystosowanych do napięcia zasilania 220V): Zastosowanie
tablicy konwersji kolorów zbliżonych do kolorów EuroScale.
Zwiększenie nasycenia kolorów dla tablicy konwersji kolorów US CMYK.
jest stosowana.

Tryb druku

Rozdzielczość

Określanie, czy pliki drukowane są jako monochromatyczne w skali szarości czy kolorowe.
Określenie liczby punktów drukowanych na jeden cal (dpi).
50
Kolor*
Czarno biały
2400 IQ* Ustawienie domyślne.
1200 dpi Pozwala uzyskać najwyższą
rozdzielczość wydruku, która umożliwia drukowanie niektórych obrazów i elementów graficznych z odpowiednią jakością. Ustawienie to zwiększa również połysk.
Element menu Zastosowanie Wartości

Intensyw. toneru

Umożliwia rozjaśnienie lub przyciemnienie wydruku bądź zmniejszenie zużycia toneru.
Wskazówka: Ustawienie opcji Intensywność toneru na wartości 1, 2 lub 3 odnosi skutek tylko wtedy, gdy używany jest sterownik PostScript.
5 Jeśli opcja Tryb druku ma wartość
4*
3
2
1
Czarno biały, ustawienie na wartość 5 zwiększa gęstość toneru i przyciemnia wszystkie zadania wydruku (wykorzystujące język PCL lub PostScript). Jeśli opcja Tryb druku ma wartość Kolorowy, pomiędzy wartościami 5 a 4 nie ma różnicy.
Domyślne ustawienie intensywności toneru.
Ograniczenie zużycia toneru.
Dalsze ograniczenie zużycia toneru.
Maksymalne ograniczenie zużycia toneru.

Menu wykończenia

Menu wykończenia służy do określania opcji dotyczących sposobu wyprowadzania wydruków przez drukarkę.
Wskazówka:
Wartości oznaczone gwiazdką (*) to domyślne ustawienia fabryczne.
Element menu Zastosowanie Wartości

Puste strony

Sortowanie

Określanie, czy puste strony generowane przez aplikację mają stanowić część wydruku.
W przypadku drukowania wielu kopii strony zadania drukowania układane są po kolei.
Nie drukować* Drukarka nie drukuje pustych stron
Drukuj Drukarka drukuje puste strony
Wyłącz*
Włącz Drukowanych będzie tyle egzemplarzy
generowanych przez aplikację i nie występują one w wydruku.
generowane przez aplikację i stanowią one część wydruku.
Poszczególne strony dokumentu będą drukowane tyle razy, ile wynosi wartość elementu menu Liczba kopii. Na przykład jeśli ustawienie Liczba kopii ma wartość 2 i użytkownik wysyła 3 strony do druku, wykonany zostanie następujący wydruk: str. 1, str. 1, str. 2, str. 2, str. 3, str. 3.
całego dokumentu, ile wynosi wartość elementu menu Liczba kopii. Na przykład jeśli ustawienie Liczba kopii ma wartość 2 i użytkownik wysyła 3 strony do druku, wykonany zostanie następujący wydruk: str. 1, str. 2, str. 3, str. 1, str. 2, str. 3.
51
Element menu Zastosowanie Wartości

Liczba kopii

Dupleks

Krawędź na skład

Dziurkacz

Ustawienie odpowiedniej liczby kopii dla drukarki jako wartości domyślnej. (Liczbę kopii potrzebną w przypadku konkretnego zadania można określić za pośrednictwem sterownika drukarki. Opcje wybrane za pośrednictwem sterownika drukarki zawsze zastępują opcje określone za pomocą panelu operatora).
Ustawienie wydruku dwustronnego jako domyślnego ustawienia dla wszystkich zadań drukowania. (Aby wykonywać wydruki dwustronne tylko dla określonych zadań, należy wybrać opcję Dupleks w sterowniku drukarki).
Określanie sposobu oprawy arkuszy zadrukowanych dwustronnie oraz sposobu zorientowania druku na drugiej stronie arkusza (na stronach parzystych) względem druku na pierwszej stronie (na stronach nieparzystych).
Dziurkowanie wszystkich wydruków wzdłuż krawędzi. (Aby dziurkowanie dotyczyło tylko arkuszy określonego zadania, opcję dziurkowania należy określić w ustawieniach sterownika drukarki).
1...999 (1*)
Wyłącz*
Włącz
Długi brzeg* Oznacza oprawę wzdłuż dłuższego
Krótki brzeg Oznacza oprawę wzdłuż krótszego
Wyłącz* Wydruki nie są dziurkowane.
Włącz
Drukarka drukuje na jednej stronie arkusza.
Drukarka drukuje na obu stronach arkusza.
brzegu strony (lewy brzeg w przypadku orientacji pionowej oraz górny brzeg w przypadku orientacji poziomej).
brzegu strony (górny brzeg w przypadku orientacji pionowej oraz lewy brzeg w przypadku orientacji poziomej).
Każdy drukowany arkusz jest dziurkowany.

RamkaWokół Stron

Drukowanie ramki wokół poszczególnych obrazów stron przy korzystaniu z funkcji druku wielu obrazów stron.
Brak* Ramki wokół poszczególnych obrazów
stron nie są drukowane.
Pełne Wokół poszczególnych obrazów stron
drukowane są ramki w postaci ciągłych linii.
52
Element menu Zastosowanie Wartości

Kolejność stron

Druk wielu stron

Widok wielu str.

Określanie rozmieszczenia obrazów stron w przypadku korzystania z funkcji wydruku wielu stron. Rozmieszczenie obrazów zależy od ich liczby i orientacji, która może być pionowa lub pozioma.
Na przykład jeśli dla wydruku „4 na stronie” wybrano orientację pionową, rozmieszczenie obrazów stron może byćżne, w zależności od wybranej przez użytkownika opcji Kolejność stron:
Kolejność
pozioma
21
43
Drukowanie wielu obrazów stron na jednym arkuszu papieru. Ta funkcja jest również określana mianem n-up lub oszczędzanie papieru.
Określanie orientacji arkusza z wieloma obrazami stron.
Kolejność
pionowa
Pozioma*
Pionowa
Odwr. pozioma
Odwr. pionowa
Odwrotna
Kolejność pozioma
31
42
Wyłącz*
2 na stronie
3 na stronie
4 na stronie Na jednym arkuszu drukowane są 4
6 na stronie Na jednym arkuszu drukowanych jest
9 na stronie Na jednym arkuszu drukowanych jest
12 na stronie Na jednym arkuszu drukowanych jest
16 na stronie Na jednym arkuszu drukowanych jest
Auto* Drukarka sama wybiera orientację
Długi brzeg Długi brzeg arkusza znajdzie się
Krótki brzeg Krótki brzeg arkusza znajdzie się
12
34
Na jednym arkuszu drukowany jest 1 obraz strony.
Na jednym arkuszu drukowane są 2 obrazy stron.
Na jednym arkuszu drukowane są 3 obrazy stron.
obrazy stron.
6 obrazów stron.
9 obrazów stron.
12 obrazów stron.
16 obrazów stron.
pionową lub poziomą.
u góry (orientacja pozioma).
u góry (orientacja pionowa).
Odwrotna
Kolejność pionowa
13
24
53
Element menu Zastosowanie Wartości

Strony przes.

Kartki separuj.

Źródło separuj.

Zadanie zszywania

Przesuwanie wydruków poszczególnych zadań drukowania lub egzemplarzy zadań drukowania, tak aby ułatwić rozdzielanie dokumentów układanych na stosie w odbiorniku.
Umieszczanie pustych kartek separujących między zadaniami, kopiami zadania lub poszczególnymi stronami zadania.
Określanie źródła papieru, w którym znajdują się kartki separujące.
Ustawianie zszywania jako funkcji domyślnej dla wszystkich zadań drukowania. (Jeśli zszywane mają być tylko określone zadania, należy wybierać opcję zszywania za pośrednictwem sterownika drukarki).
Brak* Wszystkie arkusze są układane tak, że
Między kopiami
Między zadan. Poszczególne zadania drukowania są
Brak* Kartki separujące nie są umieszczane.
Między kopiami
Między zadan. Puste arkusze są umieszczane między
Między stron. Puste arkusze są umieszczane między
Zasobnik <x> (Zasobnik 1*)
Podajnik Uniw. Kartki separujące będą pobierane
Wyłącz* Zadania drukowania nie są zszywane
Włącz Drukarka zszywa każde wykonane
kolejne arkusze zakrywają dokładnie poprzednie arkusze.
Poszczególne egzemplarze zadania drukowania są układane z przesunięciem.
układane z przesunięciem.
Drukarka umieszcza pusty arkusz między poszczególnymi kopiami zadania. Jeśli dla elementu Sortowanie wybrano opcję Wyłącz, między poszczególnymi kompletami wydrukowanych stron są wstawiane puste strony (wszystkie strony nr 1, wszystkie strony nr 2, itd.). Jeśli dla elementu Sortowanie wybrano opcję Włącz, puste strony są wstawiane między poszczególnymi posortowanymi egzemplarzami zadania.
zadaniami.
poszczególnymi stronami zadania. Ta opcja jest użyteczna w przypadku drukowania na foliach lub wtedy, gdy użytkownik chce umieścić w dokumencie puste arkusze przeznaczone na uwagi.
Kartki separujące będą pobierane zokreślonego zasobnika.
z podajnika uniwersalnego. (Konieczne jest również wybranie opcji Kaseta dla elementu menu Konfig.pod.uniw.).
przez drukarkę.
zadanie drukowania, wysłane do drukarki.

Podstawowe źródło zszywek

Określanie źródła, które ma być używane przez drukarkę przy inicjowaniu zszywacza. Po wymianie kasety zszywek lub usunięciu zaciętych zszywek może okazać się konieczne zainicjowanie zszywacza, co następuje przez kilkakrotne zszycie arkusza papieru.
Zasobnik <x> (Zasobnik 1*)
Podajnik Uniw.
54
Wybierany jest papier z określonego zasobnika.
Wybierany jest papier z podajnika uniwersalnego.

Menu pomocy

Menu pomocy umożliwia wydrukowanie dowolnego z podanych niżej skróconych opisów.
określony opis, należy nacisnąć przycisk
Element menu Zastosowanie

Drukuj wszystko

Pomoc

Drukowanie

Materiały ekspl.

Jakość wydruku

Jakość kolorów

Nośniki

Połączenia

Przenoszenie

Błędy drukowania

Usuwanie zacięć

Drukuje od razu wszystkie strony skróconego opisu.
Zawiera informacje dotyczące sposobu korzystania z Menu pomocy i uzyskiwania pomocy online.
Zawiera informacje dotyczące sposobu ładowania nośników do zasobników, drukowania na nośnikach specjalnych oraz ustawiania rozmiaru i typu papieru.
Zawiera informacje o numerach katalogowych używanych do zamawiania materiałów eksploatacyjnych.
Zawiera informacje dotyczące problemów związanych z jakością wydruku i sposobu ich rozwiązywania.
Zawiera informacje dotyczące sposobu uzyskiwania najlepszej możliwej jakości koloru.
Zawiera szczegółowe informacje dotyczące obsługiwanych nośników.
Zawiera wskazówki dotyczące podłączania drukarki do komputera lub do sieci.
Zawiera użyteczne informacje na temat pakowania drukarki przed jej przenoszeniem.
Dostarcza wskazówek przydatnych przy eliminacji powtarzających się błędów na wydruku.
Zawiera wskazówki dotyczące usuwania zacięć.
Select
(Wybierz).
Aby wydrukować
55

Menu zadań wydruku

Opcja Menu zadań wydruku jest dostępna tylko wtedy, gdy: drukarka przetwarza lub drukuje zadanie, wyświetlany jest komunikat drukarki lub drukarka jest w trybie druku heksadecymalnego (szesnastkowego). Aby otworzyć Menu zadań wydruku, należy nacisnąć przycisk
Element menu Zastosowanie Wartości

Anuluj faks

Anulowanie wysyłanych faksów przed ich wysłaniem lub anulowanie odbieranych faksów przed zakończeniem drukowania ich.
R Powoduje anulowanie odbieranego
faksu. Aby anulować odbierany faks, należy nacisnąć przycisk (Wybierz), gdy wyświetlany jest numer urządzenia faksowego wysyłającego ten faks.
Menu
.
Select

Anuluj zadanie

D
Anulowanie bieżącego zadania drukowania. Wskazówka: Element Anuluj zadanie jest wyświetlany tylko wtedy, gdy drukarka przetwarza
zadanie lub jakieś zadanie znajduje się w pamięci drukarki.
Powoduje anulowanie wysyłanego faksu. Aby anulować zadanie faksowania, należy nacisnąć przycisk
Select
(Wybierz), gdy wyświetlany jest numer urządzenia faksowego odbierającego faks. Jeśli nie jest wyświetlany numer telefonu faksu, który ma być anulowany, należy przewinąć listę za pomocą przycisku
Menu
. W kolejce faksów wysyłanych drukarka może wyświetlać maksymalnie 5 numerów wysyłanych faksów. Jeśli w kolejce jest więcej niż 5 faksów, następne zadanie faksowania pojawi się na wyświetlaczu po wysłaniu lub anulowaniu wysyłanego faksu.
56
Element menu Zastosowanie Wartości

Wydruk poufny

Drukowanie zadań poufnych przechowywanych w pamięci drukarki. Wskazówka: (Po wydrukowaniu zadania poufnego zostaje ono automatycznie usunięte z pamięci
drukarki.
1 Wprowadź osobisty numer
identyfikacyjny (kod PIN) skojarzony z określonym zadaniem
Podaj hasło Za pomocą przycisków panelu
operatora wprowadź kod PIN skojarzony z zadaniem poufnym.
poufnym.
2
Następnie wybierz odpowiednią opcję:
Drukuj Wszystko
Drukarka drukuje wszystkie zadania skojarzone z kodem PIN określonego użytkownika.
Drukuj zadanie Drukarka drukuje określone zadanie
poufne. Aby przewinąć listę zadań poufnych skojarzonych z kodem PIN, należy nacisnąć przycisk
Menu
. Aby wydrukować określone zadanie, należy nacisnąć przycisk
Select
(Wybierz).
Usuń wszystko
Zostaną usunięte wszystkie zadania skojarzone z określonym kodem PIN.
Usuń zadanie Zostanie usunięte określone zadanie
poufne. Aby przewinąć listę zadań poufnych skojarzonych z kodem PIN, należy nacisnąć przycisk
Menu
. Aby usunąć określone zadanie, należy
Select
nacisnąć przycisk
(Wybierz).
Liczba kopii Pozwala określić liczbę drukowanych
kopii poszczególnych zadań poufnych. Aby przewinąć listę zadań poufnych skojarzonych z kodem PIN, należy nacisnąć przycisk
Menu
. Aby określić zadanie, które ma być drukowane, należy nacisnąć przycisk
Select
(Wybierz). Aby zwiększyć lub zmniejszyć liczbę kopii, należy
Menu
nacisnąć przycisk przycisk
Select
(Wybierz).
, a następnie
57
Element menu Zastosowanie Wartości

Zadania zatrzym.

Drukowanie zadań wydruku odroczonego, powtarzanego lub próbnego przechowywanych wpamięci drukarki.
Drukuj Wszystko
Drukuj zadanie Drukarka drukuje określone zadanie
Usuń wszystko
Usuń zadanie Zostanie usunięte określone zadanie
Liczba kopii Pozwala określić liczbę drukowanych
Drukarka drukuje wszystkie zadania zatrzymane.
zatrzymane. Aby przewinąć listę zadań zatrzymanych, należy nacisnąć
Menu
przycisk określone zadanie, należy nacisnąć przycisk
Zostaną usunięte wszystkie zadania.
zatrzymane. Aby przewinąć listę zadań zatrzymanych, należy nacisnąć przycisk zadanie, należy nacisnąć przycisk
Select
(Wybierz).
kopii poszczególnych zadań zatrzymanych. Aby przewinąć listę zadań zatrzymanych, należy nacisnąć przycisk które ma być drukowane, należy nacisnąć przycisk Aby zwiększyć lub zmniejszyć liczbę kopii, należy nacisnąć przycisk a następnie przycisk
. Aby wydrukować
Select
(Wybierz).
Menu
. Aby usunąć określone
Menu
. Aby określić zadanie,
Select
(Wybierz).
Select
Menu
(Wybierz).
,

Drukuj bufor

Reset aktyw.odb.

Resetuj drukarkę

Drukowanie danych przechowywanych w buforze wydruków. Wskazówka: Element Drukuj bufor jest dostępny pod warunkiem, że wejście do Menu zadań
wydruku (tzn. Menu zadań wydr) nastąpiło w czasie, gdy wyświetlany był komunikat Stan „Oczekuje” drukarki występuje, jeśli do drukarki zostało wysłane niekompletne zadanie lub aktualnie trwa drukowanie zadania ASCII, np. realizacja polecenia wydruku zawartości ekranu.
Określenie aktywnego odbiornika jako odbiornika początkowego (pierwszego odbiornika, do którego mają trafić wydruki) w zestawie połączonych odbiorników.
Zresetowanie drukarki, czyli: przywrócenie domyślnych wartości użytkownika dla poszczególnych elementów menu, usunięcie pobranych zasobów (czcionek, makr i stron kodowych) przechowywanych w pamięci RAM drukarki oraz usunięcie wszystkich danych z buforu łączy interfejsu.
Przed wybraniem elementu Resetuj drukarkę należy zakończyć działanie aktualnie używanej aplikacji.
Oczekuje
.
58

Sieć komputerowa

Menu Sieć komputerowa służy do zmiany ustawień drukarki dotyczących zadań wysyłanych do niej przez port sieciowy (Sieć standardowa lub Opcja sieciow. <x>).
Wskazówka:
Element menu Zastosowanie Wartości

Buforow. zadań.

Binarny PS (Mac)

Wartości oznaczone gwiazdką (*) to domyślne ustawienia fabryczne.
Tymczasowe przechowywanie zadań na dysku twardym drukarki przed ich wydrukowaniem.
Wskazówka: Zmiana tego elementu menu spowoduje automatycznie zresetowanie drukarki.
Dostosowanie drukarki do przetwarzania binarnych zadań wydruku w języku PostScript stosowanym w komputerach Macintosh.
Wyłącz* Zadania nie są buforowane na dysku
Włącz
Auto
Włącz Drukarka przetwarza pierwotne
Wyłącz Drukarka filtruje zadania drukowania
Auto* Drukarka przetwarza zadania
twardym.
Zadania drukowania są buforowane na dysku twardym.
Zadania drukowania są buforowane tylko wtedy, gdy drukarka jest zajęta przetwarzaniem danych z innego portu wejściowego.
binarne zadania drukowania w języku PostScript wysłane z komputera działającego pod kontrolą systemu operacyjnego Macintosh.
Wskazówka: Ustawienie to często powoduje błędy zadań drukowania systemu Windows.
wjęzyku PostScript za pomocą standardowego protokołu.
drukowania wysłane z komputera pracującego w systemie operacyjnym Windows lub Macintosh.

Bufor sieciowy

Konfiguracja sieci <x>

Konfigurowanie rozmiaru buforu wejściowego dla portu sieciowego.
Wskazówka: Zmiana elementu menu Bufor sieciowy spowoduje automatycznie zresetowanie drukarki.
Konfigurowanie wewnętrznego serwera wydruku.
Auto*
Od 3K do największego dozwolonego rozmiaru
Wartości dla tego elementu menu są udostępniane przez konkretny serwer wydruku. Aby wyświetlić dostępne wartości, należy wybrać ten element menu.
Wskazówka: Więcej informacji na ten temat można znaleźć na dysku CD-ROM ze sterownikami.
Drukarka automatycznie określa rozmiar buforu sieciowego (jest to zalecane ustawienie).
Użytkownik określa rozmiar buforu sieciowego. Maksymalny rozmiar buforu zależy od ilości pamięci w drukarce, rozmiaru innych buforów łączy oraz od tego, czy dla elementu menu Zapis zasobu wybrano opcję Włącz lub Wyłącz. Aby maksymalnie zwiększyć dostępny rozmiar buforu sieciowego, należy wyłączyć bufor równoległy, bufor szeregowy i bufor USB lub zmniejszyć ich rozmiary.
59
Element menu Zastosowanie Wartości

Tryb NPA

PCL SmartSwitch

PS SmartSwitch

Konf. sieci std

Określanie, czy drukarka będzie wykonywała operacje przetwarzania wymagane w komunikacji dwukierunkowej, zgodne ze standardem Network Printing Alliance (NPA) Protocol.
Wskazówka: Zmiana tego elementu menu spowoduje automatycznie zresetowanie drukarki.
Skonfigurowanie drukarki tak, aby automatycznie przełączała się na emulację PCL, jeśli zadanie drukowania otrzymane przez port sieciowy tego wymaga, bez względu na domyślny język drukarki.
Skonfigurowanie drukarki tak, aby automatycznie przełączała się na emulację języka PostScript, jeśli zadanie drukowania otrzymane przez port sieciowy tego wymaga, bez względu na domyślny język drukarki.
Konfigurowanie wewnętrznego serwera wydruku.
Wyłącz Drukarka nie realizuje przetwarzania
w standardzie NPA.
Auto* Drukarka analizuje dane, a następnie
przetwarza je zgodnie z rozpoznanym formatem danych.
Włącz* Drukarka analizuje dane w złączu
sieciowym i wybiera emulację PCL, jeśli te dane wskazują, że jest to wymagany język drukarki.
Wyłącz Drukarka nie analizuje otrzymywanych
danych. Jeśli dla elementu menu PS SmartSwitch wybrano opcję Włącz, podczas przetwarzania danego zadania drukarka stosuje emulację języka PostScript, natomiast jeśli dla elementu menu PS SmartSwitch wybrano opcję Wyłącz, drukarka korzysta z domyślnego języka drukarki określonego w Menu ustawień.
Włącz* Drukarka analizuje dane w złączu
sieciowym i wybiera emulację języka PostScript, jeśli te dane wskazują, że jest to wymagany język drukarki.
Wyłącz Drukarka nie analizuje otrzymywanych
danych. Jeśli dla elementu menu PCL SmartSwitch wybrano opcję Włącz, podczas przetwarzania danego zadania drukarka stosuje emulację PCL, natomiast jeśli dla elementu menu PCL SmartSwitch wybrano opcję Wyłącz, drukarka korzysta z domyślnego języka drukarki określonego w Menu ustawień.
Wartości dla tego elementu menu są udostępniane przez konkretny serwer wydruku. Aby wyświetlić dostępne wartości, należy wybrać ten element menu.
Wskazówka: Więcej informacji na ten temat można znaleźć na dysku CD-ROM ze sterownikami.
60

Port równoległy

Menu Port równoległy służy do zmiany ustawień drukarki dotyczących zadań wysyłanych do niej przez port równoległy (Std. równoległy lub Równ. opcja <x>).
Wskazówka:
Element menu Zastosowanie Wartości

Ust Dwukierunkow

Przyjmuj inicj.

Buforow. zadań.

Binarny PS (Mac)

Wartości oznaczone gwiazdką (*) to domyślne ustawienia fabryczne.
Włączanie komunikacji dwukierunkowej przez port równoległy.
Określanie, czy drukarka ma przyjmować żądania inicjacji sprzętu pochodzące z komputera. Komputer zgłasza żądanie inicjacji przez aktywację sygnału INIT dla złącza równoległego. Wiele komputerów PC aktywuje sygnał INIT przy każdym włączeniu i wyłączeniu komputera.
Tymczasowe przechowywanie zadań na dysku twardym drukarki przed ich wydrukowaniem.
Wskazówka: Zmiana tego elementu menu spowoduje automatycznie zresetowanie drukarki.
Dostosowanie drukarki do przetwarzania binarnych zadań wydruku w języku PostScript stosowanym w komputerach Macintosh.
Wyłącz Wyłącza komunikację dwukierunkową.
Włącz* Włącza komunikację dwukierunkową
Wyłącz* Drukarka nie przyjmuje żądań inicjacji
Włącz Drukarka przyjmuje żądania inicjacji
Wyłącz* Zadania drukowania nie są
Włącz Zadania drukowania są buforowane
Auto Zadania drukowania są buforowane
Włącz Drukarka przetwarza pierwotne
dla złącza równoległego.
sprzętu pochodzących z komputera.
sprzętu pochodzące z komputera.
buforowane na dysku twardym.
na dysku twardym.
tylko wtedy, gdy drukarka jest zajęta przetwarzaniem danych z innego portu wejściowego.
binarne zadania drukowania w języku PostScript wysłane z komputera działającego pod kontrolą systemu operacyjnego Macintosh.
Wskazówka: Ustawienie to często powoduje błędy zadań drukowania systemu Windows.

Tryb NPA

Określanie, czy drukarka będzie wykonywała operacje przetwarzania wymagane w komunikacji dwukierunkowej, zgodne ze standardem Network Printing Alliance (NPA) Protocol.
Wskazówka: Zmiana tego elementu menu spowoduje automatycznie zresetowanie drukarki.
Wyłącz Drukarka filtruje zadania drukowania
wjęzyku PostScript za pomocą standardowego protokołu.
Auto* Drukarka przetwarza zadania
drukowania wysłane z komputera pracującego w systemie operacyjnym Windows lub Macintosh.
Włącz Drukarka realizuje przetwarzanie
w standardzie NPA. Jeśli dane nie mają formatu NPA, są odrzucane jako nieprawidłowe.
Wyłącz Drukarka nie realizuje przetwarzania
w standardzie NPA.
Auto* Drukarka analizuje dane, a następnie
przetwarza je zgodnie z rozpoznanym formatem danych.
61
Element menu Zastosowanie Wartości

Bufor równoległy

Tryb równoleg. 1
Tryb równoleg. 2
Konfigurowanie rozmiaru buforu wejściowego dla portu równoległego.
Wskazówka: Zmiana tego elementu menu spowoduje automatycznie zresetowanie drukarki.
Sterowanie rezystorami portów równoległych. Ten element menu jest użyteczny w przypadku komputerów PC mających otwarte wyjścia kolektorowe dla sygnałów portu równoległego.
Określenie, czy dane portu równoległego są próbkowane na wznoszącym czy na opadającym zboczu sygnału próbkującego.
Wyłączone Wyłącza buforowanie zadań.
Auto*
Od 3K do maksymalnego dozwolonego rozmiaru
Włącz Wyłącza rezystory.
Wyłącz* Włącza rezystory.
Włącz* Dane w porcie równoległym są
Wyłącz Dane w porcie równoległym są
Wszystkie zadania zbuforowane wcześniej na dysku są drukowane, a następnie wznawiane jest normalne przetwarzanie otrzymywanych zadań.
Drukarka automatycznie określa rozmiar buforu równoległego (jest to zalecane ustawienie).
Użytkownik określa rozmiar buforu równoległego. Maksymalny rozmiar buforu zależy od ilości pamięci w drukarce, rozmiaru innych buforów łączy oraz od tego, czy dla elementu menu Zapis zasobu wybrano opcję Włącz lub Wyłącz. Aby maksymalnie zwiększyć dostępny rozmiar buforu równoległego, należy wyłączyć bufor szeregowy i bufor USB lub zmniejszyć te bufory.
próbkowane na początkowym zboczu sygnału próbkującego.
próbkowane na końcowym zboczu sygnału próbkującego.

PCL SmartSwitch

Skonfigurowanie drukarki tak, aby automatycznie przełączała się na emulację PCL, jeśli zadanie drukowania otrzymane przez port równoległy tego wymaga, bez względu na domyślny język drukarki.
Włącz*
Wyłącz Drukarka nie analizuje otrzymywanych
Drukarka analizuje dane w porcie równoległym i wybiera emulację PCL, jeśli te dane wskazują, że jest to wymagany język drukarki.
danych. Jeśli dla elementu menu PS SmartSwitch wybrano opcję Włącz, podczas przetwarzania danego zadania drukarka stosuje emulację języka PostScript, natomiast jeśli dla elementu menu PS SmartSwitch wybrano opcję Wyłącz, drukarka korzysta z domyślnego języka drukarki określonego w Menu ustawień.
62
Element menu Zastosowanie Wartości

PS SmartSwitch

Protokół

Skonfigurowanie drukarki tak, aby automatycznie przełączała się na emulację PostScriptu, jeśli zadanie drukowania otrzymane przez port równoległy tego wymaga, bez względu na domyślny język drukarki.
Określenie protokołu interfejsu równoległego.

Menu emul. PCL

Włącz* Drukarka analizuje dane w porcie
Wyłącz Drukarka nie analizuje otrzymywanych
Standardowy
Fastbytes*
równoległym i wybiera emulację PostScriptu, jeśli te dane wskazują, że jest to wymagany język drukarki.
danych. Jeśli dla elementu menu PCL SmartSwitch wybrano opcję Włącz, podczas przetwarzania danego zadania drukarka stosuje emulację PCL, natomiast jeśli dla elementu menu PCL SmartSwitch wybrano opcję Wyłącz, drukarka korzysta zdomyślnego języka drukarki określonego w Menu ustawień.
Umożliwia rozwiązanie niektórych problemów związanych ze złączem równoległym.
Zapewnia zgodność z większością istniejących rozwiązań dotyczących złącza równoległego (jest to zalecane ustawienie).
Opcja Menu emul. PCL służy do zmiany ustawień drukarki oddziałujących tylko na zadania wykorzystujące język drukarki emulujący PCL.
Wskazówka:
Element menu Zastosowanie Wartości

Szerokość A4

Autom. CR po LF

Autom. LF po CR

Wartości oznaczone gwiazdką (*) to domyślne ustawienia fabryczne.
Wybór szerokości arkusza logicznego dla papieru formatu A4.
Pozwala określić, czy po poleceniu przejścia do nowego wiersza (LF) automatycznie wykonywana jest operacja powrotu karetki (CR).
Pozwala określić, czy po poleceniu powrotu karetki (CR) automatycznie wykonywana jest operacja przejścia do nowego wiersza (LF).
198 mm* Zapewnia zgodność arkusza
logicznego z drukarką Hewlett­Packard LaserJet 5.
203 mm Zapewnia odpowiednią szerokość
arkusza logicznego, umożliwiającą wydrukowanie 80 znaków o parametrze pitch (wielkość czcionki) równym 10.
Wyłącz* Po poleceniu przejścia do nowego
wiersza (LF) operacja powrotu karetki (CR) nie jest wykonywana.
Włącz Po poleceniu przejścia do nowego
wiersza (LF) wykonywana jest operacja powrotu karetki (CR).
Wyłącz* Po poleceniu powrotu karetki (CR)
operacja przejścia do nowego wiersza (LF) nie jest wykonywana.
Włącz Po poleceniu powrotu karetki (CR)
wykonywana jest operacja przejścia do nowego wiersza (LF).
63
Element menu Zastosowanie Wartości

Nazwa czcionki

Źródło czcionek

Wierszy na str.

Wybór konkretnej czcionki zokreślonego źródła czcionek.
Określanie zestawu czcionek wyświetlanego dla elementu menu Nazwa czcionki.
Określanie liczby wierszy drukowanych na poszczególnych arkuszach.
R0 Courier 10* Wyświetlane są nazwy i identyfikatory
Rezydujące* Wyświetla wszystkie czcionki
Pobrane Wyświetla wszystkie czcionki
Pamięć flash Wyświetla wszystkie czcionki
Dysk Wyświetla wszystkie czcionki
Wszystkie Wyświetla wszystkie czcionki
1...255
60*
(domyślne wartości fabryczne, specyficzne dla danego kraju/ regionu)
64*
(domyślne wartości fabryczne, specyficzne dla danego kraju/ regionu)
wszystkich czcionek w wybranym źródle czcionek. Stosowane są następujące skróty dla źródeł czcionek: R - rezydująca, F - pamięć flash, K - dysk i D - załadowane.
rezydujące w pamięci RAM drukarki dostarczonej przez producenta.
załadowane do pamięci RAM drukarki.
przechowywane w pamięci flash.
przechowywane na dysku twardym drukarki.
dostępne w drukarce, pochodzące ze wszystkich źródeł.
Wielkość wolnego miejsca między poszczególnymi wierszami (odstęp między wierszami w pionie) jest określana na podstawie następujących elementów menu: Wierszy na str., Rozmiar papieru i Orientacja. Przed zmianą elementu Wierszy na str. należy ustawić odpowiednie wartości dla elementów menu Rozmiar papieru i Orientacja.

Orientacja

Pitch (wielkość czcionki)

Określanie orientacji drukowanego tekstu i grafiki na arkuszu.
Określanie gęstości znaków dla skalowalnych czcionek o stałej szerokości (nieproporcjonalnych).
Pionowa*
Pozioma
0.08...100
(z krokiem wynoszącym 0,01 znaku na cal)
10*
64
Tekst i grafika są drukowane wzdłuż krótszego brzegu arkusza.
Tekst i grafika są drukowane wzdłuż dłuższego brzegu arkusza.
Element Pitch (wielkość czcionki) określa liczbę znaków czcionki o stałej szerokości przypadających na jeden cal w poziomie. Parametr Pitch (wielkość czcionki) może mieć wartość od 0,08 do 100 znaków na cal, zkrokiem wynoszącym 0,01 znaku na cal. W przypadku nieskalowalnych czcionek o stałej szerokości wartość pitch (wielkość czcionki) jest wyświetlana, ale nie można jej zmienić.
Wskazówka: Element Pitch (wielkość czcionki) jest wyświetlany tylko w przypadku czcionek o stałej szerokości (nieproporcjonalnych).
Element menu Zastosowanie Wartości

Rozmiar czcionki

Strona kodowa

Zmiana rozmiaru czcionki (wyrażonego w punktach) dla skalowalnych czcionek typograficznych.
Wybór strony kodowej dla czcionki ookreślonej nazwie.
1...1008
z krokiem wynoszącym 0,25 punktu)
12*
10U PC-8*
(domyślne wartości fabryczne, specyficzne dla danego kraju/ regionu)
12U PC-850*
(domyślne wartości fabryczne, specyficzne dla danego kraju/ regionu)
Element Rozmiar czcionki (wyrażony w punktach typograficznych) charakteryzuje wysokość znaków określonej czcionki. Jeden punkt typograficzny równa się w przybliżeniu 1/72 cala. Parametr Rozmiar czcionki (w punktach typograficznych) może mieć wartość od 1 do 1008, z krokiem wynoszącym 0,25 punktu.
Wskazówka: Element Rozmiar czcionki jest wyświetlany tylko w przypadku czcionek typograficznych.
Strona kodowa to zbiór znaków alfanumerycznych, interpunkcyjnych i specjalnych symboli stosowanych przy drukowaniu za pomocą określonej czcionki. Strony kodowe pozwalają spełnić zróżnicowane wymagania związane z językiem lub określoną aplikacją, np. symbole matematyczne w przypadku tekstu o charakterze naukowym. Wyświetlane są tylko strony kodowe dostępne dla czcionki o określonej nazwie.

Zmiana numeracji zasobników

Skonfigurowanie drukarki do pracy ze sterownikami drukarki lub aplikacjami przypisującymi w inny sposób źródła do zasobników.
Wskazówka: Więcej informacji na temat przypisywania numerów źródłom można znaleźć w dokumencie Technical Reference (Dokumentacja techniczna).
1 Wybór źródła papieru. Przypisz zas. <x>
Przyp.Podaj.Uni.
Przyp.Pod.Kopert
Przyp.Podaj.Ręcz
2 Wybór wartości. Wyłącz* Drukarka stosuje fabryczne, domyślnie
0...199 Aby przypisać do źródła papieru
Brak W źródle papieru ignorowane jest
Pozostałe opcje elementu menu Zmiana numeracji zasobników
Wyśw.Ust.Fabr.
Przywróć domyśl.
przypisane źródła papieru.
niestandardową wartość, można wybrać odpowiednią liczbę.
polecenie wyboru podawania papieru.
Aby wyświetlić domyślne opcje fabryczne przypisane do poszczególnych źródeł, należy nacisnąć przycisk
Aby dla wszystkich przypisań zasobników przywrócić domyślne opcje fabryczne, należy wybrać opcję Tak.
Menu
.
65

Menu papieru

Opcja Menu papieru służy do określania rodzaju papieru ładowanego do poszczególnych zasobników oraz określania domyślnego źródła i odbiornika.
Wskazówka:
Element menu Zastosowanie Wartości

Przyporz typ/ odb

Konfigur. odbior

Wartości oznaczone gwiazdką (*) to domyślne ustawienia fabryczne.
Wysyłanie zadań drukowania do określonego odbiornika, w zależności od potrzebnego typu papieru.
Wskazówka: Jeśli dostępna jest nazwa zdefiniowana przez użytkownika, będzie ona wyświetlana zamiast opcji Odb. niestd. <x>. Nazwa jest obcinana do długości 14 znaków. Jeśli dwa lub więcej odbiorników ma takie same nazwy, na liście opcji Przyporz typ/odb pojawi się tylko jedna nazwa.
Określanie, które odbiorniki mają zostać użyte przez drukarkę w przypadku wykonywania poszczególnych zadań.
Odb.zwyk.papieru
Odbiornik kart
Odbiornik folii
Taca pap. błysz.
Odbior. etykiet
Odb. pap. Bond
Odbiornik kopert
Odb. papieru firmowego
Odb. formularzy
Odb. pap. kolor.
Odb. niestd. <x> (gdzie <x> przyjmuje wartości od 1 do 6)
Wyłączone*
Odbiornik*
ŁączOdbiorniki Łączy dwa lub więcej odbiorników, co
Wysyła zadania drukowania do odbiornika przydzielonego określonemu użytkownikowi.
pozwala na traktowanie ich jako jednego pojemnika o zwiększonej pojemności. Po zapełnieniu jednego połączonego odbiornika drukarka będzie zapełniać po kolei następne połączone ze sobą odbiorniki.
Przepełn. odb.
Połącz. opcj. Łączy wszystkie opcjonalne odbiorniki
Przypisanie Typu
Wysyła zadania drukowania do odbiornika przydzielonego określonemu użytkownikowi, aż do zapełnienia odbiornika, po czym wysyła zadania do określonego odbiornika nadmiarowego.
tak, jakby stanowiły one jeden duży odbiornik, z pozostawieniem jednak możliwości indywidualnego adresowania standardowego odbiornika.
Wysyła poszczególne zadania do odpowiednich odbiorników, którym przypisano określone typy papieru.
66
Element menu Zastosowanie Wartości

Konfig.pod.u niw.

Typy niestandard

Odbiornik

Określanie, w jakich przypadkach ma być wybierany papier załadowany do podajnika uniwersalnego.
Określanie rodzaju papieru skojarzonego z poszczególnymi opcjami Typy niestandard w elemencie menu Typ papieru.
Określanie domyślnego odbiornika dla wydruków.
Kaseta* Podajnik uniwersalny będzie
Ręcznie
Pierwszy
Wartości Typ niestd. <x>, gdzie <x> oznacza 1, 2, 3, 4, 6 (wyłącznie papier) lub 5 (wyłącznie folie):
Papier* Wskazówka: Jeśli dostępna jest
Karty
Folie
Papier błysz.
Etykiety
Koperta
Odb. standard.*
Odbiornik <x>
traktowany tak, jak każdy inny zasobnik. Jeśli zadanie drukowania wymaga nośnika o określonym typie lub rozmiarze, załadowanego tylko do podajnika uniwersalnego, to w celu wykonania tego zadania drukarka pobierze papier z podajnika uniwersalnego.
Podajnik uniwersalny będzie traktowany tak, jak zasobnik do podawania ręcznego i, jeśli zachodzi potrzeba włożenia do podajnika pojedynczego arkusza papieru, wyświetlany będzie komunikat
Załaduj Ręczny
Papier będzie pobierany z podajnika uniwersalnego aż do jego opróżnienia, bez względu na źródło papieru lub rozmiar papieru żądany dla konkretnego zadania.
nazwa zdefiniowana przez użytkownika, będzie ona wyświetlana zamiast opcji Typ niestd. <x>. Nazwa zdefiniowana przez użytkownika jest obcinana do długości 14 znaków. Jeśli dwa lub więcej typów niestandardowych ma takie same nazwy, na liście opcji Typy niestandard pojawi się tylko jedna nazwa.
Wskazówka: Jeśli dostępna jest nazwa zdefiniowana przez użytkownika, będzie ona wyświetlana zamiast opcji Odbiornik <x>. Nazwa jest obcinana do długości 14 znaków. Jeśli dwa lub więcej odbiorników ma takie same nazwy, na liście opcji Odbiornik pojawi się tylko jedna nazwa.
.

Odbiorn Nadmiar

Określanie odbiornika jako odbiornika nadmiarowego. Jeśli dla elementu Konfigur. odbior wybrano opcję Przepełn. Odb. i konkretny odbiornik został zapełniony, drukarka automatycznie skieruje wydruki do odbiornika nadmiarowego.
Odb. standard.*
Odbiornik <x>
67
Wskazówka: Jeśli dostępny jest odbiornik zdefiniowany przez użytkownika, jego nazwa będzie wyświetlana zamiast opcji Odbiornik <x>. Nazwa jest obcinana do długości 14 znaków. Jeśli dwa lub więcej odbiorników ma takie same nazwy, na liście opcji Odbiorn Nadmiar pojawi się tylko jedna nazwa.
Element menu Zastosowanie Wartości
Ładowanie
papier
Zapewnienie prawidłowej obsługi arkuszy papieru z nadrukiem, ładowanych do zasobnika, zarówno w przypadku wydruków dwustronnych, jak i jednostronnych.
1 Wybór typu papieru. Wskazówka: Jeśli dostępna jest
nazwa zdefiniowana przez użytkownika, będzie ona wyświetlana zamiast opcji Ładow. niestd. <x>. Nazwa jest obcinana do długości 14 znaków.
2 Wybór wartości. Dupleks Informuje drukarkę, że określony typ
Ładowanie kart
Ładow.pap.błysz.
Ładowanie kolor.
Ładow. niestd. <x>
Ładow. papieru firmowego
Ładowanie formul
Ładowanie p. Bond
papieru jest załadowany prawidłowo dla wykonania wydruku dwustronnego. Jeśli drukarka otrzymała zadanie wydruku jednostronnego przy użyciu tego typu papieru, wstawiane będą puste strony stosownie do potrzeb, tak aby wykonać prawidłowo wydruk na formularzach z nadrukiem. To ustawienie może spowodować zmniejszenie szybkości wykonywania wydruków jednostronnych.
Wyłącz* Drukarka zakłada, że nośnik
z nadrukiem jest załadowany dla wykonania wydruku jednostronnego. Zadania wydruku dwustronnego mogą nie być wykonywane prawidłowo.
68
Element menu Zastosowanie Wartości

Rozmiar papieru

Określanie domyślnego rozmiaru papieru dla poszczególnych źródeł papieru. W przypadku zasobników z funkcją automatycznego wykrywania rozmiaru papieru wyświetlana jest tylko wartość wykryta przez sprzęt.
1 Wybór źródła papieru. Rozmiar zas. <x>
Rozmiar Pod.Ręcz
Rozmiar Pod.Uni.
Rozm.Ręcz.Kop.
2 Wybór wartości.
(* oznacza domyślne wartości fabryczne, specyficzne dla danego kraju/regionu)
Wskazówka: Aby były dostępne opcje Statement i Folio, funkcja Wykrywanie rozm. musi być wyłączona.
Letter*
Legal
Executive
Statement
A4*
A5
B5
Folio
Koperta 10* (amerykańska)
Koperta 9
Koperta B5

Źródło papieru

Określanie domyślnego źródła papieru.
Inne koperty
Koperta 7 3/4
Koperta DL* (inna niż amerykańska)
Koperta C5
Uniwersalny Opcję Uniwersalny należy wybrać, jeśli
Zasobnik <x> (Zasobnik 1*)
Podajnik Uniw.
Podaj. Kopert
Ręczny papieru
Ręczny Kopert
rozmiar ładowanego papieru jest inny niż dostępne rozmiary. Drukarka automatycznie określi maksymalny format dla arkusza. Następnie można określić rzeczywisty rozmiar arkusza w aplikacji.
Jeśli do dwóch źródeł został załadowany papier tego samego typu i o takim samym rozmiarze (zaś elementy menu Rozmiar papieru i Typ papieru są prawidłowo ustawione), zasobniki te zostaną automatycznie połączone. Po opróżnieniu jednego ze źródeł papier będzie automatycznie podawany z następnego połączonego źródła.
69
Element menu Zastosowanie Wartości

Tekstura papieru

Identyfikowanie tekstury papieru załadowanego do określonego źródła i zapewnienie wyraźnego wydruku znaków.
Element Tekstura papieru należy stosować w połączeniu z elementami menu Typ papieru i Gramatura papieru. W celu zoptymalizowania jakości wydruku dla określonego papieru może okazać się konieczne zmodyfikowanie tych elementów menu.
1
Wybór typu papieru.
2
Wybór wartości.
Tekstura zwykła
Tekstura kart
Tekstura folii
Tekstura formul.
Tekstura kolor.
Tekstura niest <x>
Tekstura etykiet
Tekstura pap. Bond
Tekstura kopert
Tekstura papieru firmowego
Pow.pap.błyszcz.
Gładka Wskazówka:
Normalna*
Gruboziarnista
Tekstura pap. Bond jest opcja Gruboziarnista, a nie opcja Normalna. Jeśli dla niestandardowego typu tekstury dostępna jest nazwa zdefiniowana przez użytkownika, będzie ona wyświetlana zamiast opcji Tekstura niest <x>. Nazwa jest obcinana do długości 14 znaków.
Domyślną opcją dla typu
70
Element menu Zastosowanie Wartości

Typ papieru

Określanie typu papieru ładowanego do poszczególnych źródeł papieru. Ten element menu służy do:
• Optymalizowania jakości wydruku dla określonego papieru.
• Wybierania źródeł papieru w aplikacji przez wybór typu i rozmiaru nośnika.
• Automatycznego łączenia źródeł papieru. Źródła zawierające papier tego samego typu i o takim samym rozmiarze są automatycznie łączone przez drukarkę, jeśli dla ustawień Rozmiar papieru i Typ papieru wybrano prawidłowe wartości.
1 Wybór źródła papieru. Typ zas. <x>
Typ Pap. Ręczn.
Typ Podaj. Uniw.
Typ kopert Ręcz.
2 Wybór wartości. Zwykły papier
Karty
Folie
Etykiety
Bond
Papier firmowy
Formularze
Typ niestd. <x>
Papier błysz.
Domyślnym ustawieniem typu papieru dla każdego źródła kopert jest opcja Koperty. Domyślne ustawienia typu papieru dla poszczególnych zasobników są następujące:
Wskazówka: Jeśli dostępna jest nazwa zdefiniowana przez użytkownika, będzie ona wyświetlana zamiast opcji Typ niestd. <x>. Nazwa zdefiniowana przez użytkownika jest obcinana do długości 14 znaków. Jeśli dwa lub więcej typów niestandardowych ma takie same nazwy, na liście opcji Typ papieru pojawi się tylko jedna nazwa.
Koperta
Papier kolor.
Zasobnik 1 – Zwykły papier
Zasobnik 2 –
Zasobnik 3 – Typ niestd. 3
Zasobnik 4 – Typ niestd. 4
Typ Pap. Ręczn. —
Typ niestd. 2
Typ niestd. 6
71
Element menu Zastosowanie Wartości

Gramatura papieru

Zastąp rozmiar

Określanie względnej gramatury papieru ładowanego do określonego źródła i zapewnienie prawidłowego przylegania toneru do drukowanych arkuszy.
1 Wybór typu papieru. Wskazówka: Jeśli dostępna jest
nazwa zdefiniowana przez użytkownika, będzie ona wyświetlana zamiast opcji Gramatura niestd. <x> . Nazwa jest obcinana do długości 14 znaków.
2
Wybór wartości.
Użycie rozmiaru zastępczego w przypadku braku papieru o żądanym rozmiarze.
Gramatura - papier zwykły
Gramatura - karty
Gramatura - folia
Gramatura - formul.
Gramatura - kolorowy
Gramatura niestd. <x>
Gramatura - pap. Bond
Gramatura - koperty
Błysz.:gramatura
Gramatura - etykiety
Gramatura - papier firmowy
Lekki
Normalna*
Ciężki
Wyłącz Generowany jest monit o załadowanie
papieru o wymaganym rozmiarze.
Statement/A5 Drukarka drukuje zadania o rozmiarze
A5 na papierze o rozmiarze Statement, jeśli załadowany jest tylko ten drugi rozmiar, oraz drukuje zadania o rozmiarze Statement na papierze o rozmiarze A5, jeśli załadowany jest tylko rozmiar A5.
Letter/A4 Drukarka drukuje zadania o rozmiarze
Wszyst. wymien*
A4 na papierze o rozmiarze Letter, jeśli załadowany jest tylko ten drugi rozmiar oraz drukuje zadania o rozmiarze Letter na papierze o rozmiarze A4, jeśli załadowany jest tylko rozmiar A4.
Zastępuje Letter/A4 i Statement/A5.
72
Element menu Zastosowanie Wartości

Konfig. uniwers.

Określanie domyślnego rozmiaru, jeśli dla ustawienia Rozmiar papieru, dotyczącego zasobnika lub podajnika, wybrano opcję Uniwersalny.
1 Wybierz jednostkę miary.
(*oznacza domyślną wartość fabryczną, specyficzną dla danego kraju/regionu)
2 Wybierz odpowiednie wartości. Szer. w pionie =3,00–14,17 cala (8,5 cala*)
Cale*
Milimetry*
Wysokość wpion.
Kierunek podaw.
=76–360 mm (216 mm*)
=3,00–14,17 cala (14,17 cala*) =76–360 mm (360 mm*)
=Krótki brzeg* =Długi brzeg

Menu PostScriptu

Opcja Menu PostScriptu służy do zmiany ustawień drukarki oddziałujących tylko na zadania wykorzystujące język drukarki emulujący PostScript.
Wskazówka:
Wartości oznaczone gwiazdką (*) to domyślne ustawienia fabryczne.
Element menu Zastosowanie Wartości

Ważność czcio.

Wygładzanie

Drukuj błędy PS

Określenie kolejności wyszukiwania czcionek.
Wskazówka: Element Ważność czcio. jest wyświetlany pod warunkiem, że zainstalowana jest sformatowana pamięć flash lub dysk twardy, dysk nie jest wadliwy ani zabezpieczony przed odczytem/zapisem bądź zapisem, a opcja Rozm. buf. zadań nie jest ustawiona na 100%.
Poprawa kontrastu i ostrości obrazów w postaci map bitowych o niskiej rozdzielczości (jak np. obrazy pobrane z sieci WWW) i wygładzenie przejść między kolorami.
Wskazówka: Opcja Wygładzanie nie ma wpływu na obrazy o rozdzielczości 300 dpi lub wyższej.
Drukowanie strony opisującej błąd emulacji PostScriptu w przypadku wystąpienia błędu.
Rezydujące* Drukarka szuka najpierw żądanej
Flash/Dysk Drukarka szuka najpierw żądanej
Wyłącz* Stosuje rozdzielczość domyślną
Włącz Poprawia obrazy o niskiej
Wyłącz* Zadanie drukowania zostaje
Włącz Zadanie zostaje odrzucone, ale
czcionki w pamięci drukarki, anastępnie poszukuje czcionki wpamięci flash lub na dysku twardym.
czcionki w pamięci flash lub na dysku twardym, a następnie poszukuje czcionki w pamięci drukarki.
podczas drukowania wszystkich obrazów.
rozdzielczości, np. o rozdzielczości 72 dpi.
odrzucone, a komunikat o błędzie nie jest drukowany.
wcześniej drukowany jest komunikat obłędzie.
73

Port szeregowy

Menu Port szeregowy służy do zmiany ustawień drukarki dotyczących zadań wysyłanych do niej przez port szeregowy (Standard. szereg lub Opcja szer. <x>).
Wskazówka:
Element menu Zastosowanie Wartości

Szybk.trans. [Body]

Bity danych

Przyjmuj DSR

Opcje oznaczone gwiazdką (*) to domyślne ustawienia fabryczne.
Określanie szybkości przesyłania danych otrzymywanych przez port szeregowy.
Określanie liczby bitów danych przesyłanych w każdej ramce komunikacyjnej.
Określanie, czy drukarka ma wykorzystywać sygnał DSR (Data Set Ready). Sygnał DSR jest jednym z sygnałów uzgadniania w większości przewodów interfejsu szeregowego.
Sygnał DSR jest wykorzystywany do rozróżniania danych wysyłanych przez komputer od danych będących wynikiem szumu elektrycznego w kablu szeregowym. Z powodu szumu elektrycznego mogą być drukowane przypadkowe znaki. Aby zapobiec drukowaniu przypadkowych znaków, należy wybrać opcję Włącz.
1200
2400
4800
9600*
19200
38400
57600
115200
138200
172800
230400
345600
7
8*
Wyłącz* Wszystkie dane otrzymywane przez
Włącz Jako prawidłowe traktowane są dane
port szeregowy są traktowane jako prawidłowe.
otrzymane tylko wtedy, gdy sygnał DSR ma poziom wysoki.

Buforow. zadań.

Tymczasowe przechowywanie zadań na dysku twardym drukarki przed ich wydrukowaniem.
Wskazówka:
Buforow. zadań. spowoduje automatycznie zresetowanie drukarki.
Zmiana elementu menu
Wyłącz* Zadania drukowania nie są
buforowane na dysku twardym.
Włącz Zadania drukowania są buforowane na
dysku twardym.
Auto Zadania drukowania są buforowane
tylko wtedy, gdy drukarka jest zajęta przetwarzaniem danych z innego portu wejściowego.
74
Element menu Zastosowanie Wartości

Tryb NPA

Parzystość

PCL SmartSwitch

Określanie, czy drukarka będzie wykonywała operacje przetwarzania wymagane w komunikacji dwukierunkowej, zgodne ze standardem Network Printing Alliance (NPA) Protocol.
Wskazówka: Zmiana tego elementu menu spowoduje automatycznie zresetowanie drukarki.
Określanie parzystości dla ramek danych wysyłanych i otrzymywanych przez port szeregowy.
Skonfigurowanie drukarki tak, aby automatycznie przełączała się na emulację PCL, jeśli zadanie drukowania otrzymane przez port szeregowy tego wymaga, bez względu na domyślny język drukarki.
Włącz Drukarka realizuje przetwarzanie
Wyłącz Drukarka nie realizuje przetwarzania
Auto* Drukarka analizuje dane, a następnie
Parzysta
Nieparzysta
Brak*
Ignoruj
Włącz* Drukarka analizuje dane w porcie
Wyłącz
w standardzie NPA. Jeśli dane nie mają formatu NPA, są odrzucane jako nieprawidłowe.
w standardzie NPA.
przetwarza je zgodnie z rozpoznanym formatem danych.
szeregowym i wybiera emulację PCL, jeśli te dane wskazują, że jest to wymagany język drukarki.
Drukarka nie analizuje otrzymywanych danych. Jeśli dla elementu menu PS SmartSwitch wybrano opcję Włącz, podczas przetwarzania danego zadania drukarka stosuje emulację języka PostScript, natomiast jeśli dla elementu menu PS SmartSwitch wybrano opcję Wyłącz, drukarka korzysta z domyślnego języka drukarki określonego w Menu ustawień.

PS SmartSwitch

Niezawodne XON

Skonfigurowanie drukarki tak, aby automatycznie przełączała się na emulację języka PostScript, jeśli zadanie drukowania otrzymane przez port szeregowy tego wymaga, bez względu na domyślny język drukarki.
Określanie, czy drukarka ma informować komputer o swojej gotowości do przyjmowania danych.
Ten element menu ma zastosowanie do portu szeregowego tylko pod warunkiem, że dla elementu menu Protokół szeregowy wybrano opcję XON/XOFF.
Włącz* Drukarka analizuje dane w porcie
szeregowym i wybiera emulację języka PostScript, jeśli te dane wskazują, że jest to wymagany język drukarki.
Wyłącz Drukarka nie analizuje otrzymywanych
danych. Jeśli dla elementu menu PCL SmartSwitch wybrano opcję Włącz, podczas przetwarzania danego zadania drukarka stosuje emulację PCL, natomiast jeśli dla elementu menu PCL SmartSwitch wybrano opcję Wyłącz, drukarka korzysta z domyślnego języka drukarki określonego w Menu ustawień.
Wyłącz* Drukarka oczekuje na przesłanie
danych z komputera.
Włącz Drukarka wysyła ciągły strumień
sygnałów XON do komputera-hosta, sygnalizując w ten sposób, że port szeregowy jest gotowy na przyjmowanie kolejnych danych.
75
Element menu Zastosowanie Wartości

Bufor szeregowy

Protokół szereg.

Konfigurowanie rozmiaru buforu wejściowego dla portu szeregowego.
Wskazówka: Zmiana elementu menu Bufor szeregowy spowoduje automatycznie zresetowanie drukarki.
Określanie parametrów uzgadniania sprzętowego i programowego dla portu szeregowego.
Wyłączone Wyłącza buforowanie zadań.
Auto*
Od 3K do maksymalnego dozwolonego rozmiaru
DTR* Uzgadnianie sprzętowe.
DTR/DSR Uzgadnianie sprzętowe.
XON/XOFF
XON/XOFF/ DTR
XONXOFF/ DTRDSR
Wszystkie zadania zbuforowane wcześniej na dysku są drukowane, anastępnie wznawiane jest normalne przetwarzanie otrzymywanych zadań.
Drukarka automatycznie określa rozmiar buforu szeregowego (jest to zalecane ustawienie).
Użytkownik określa rozmiar buforu szeregowego. Maksymalny rozmiar buforu zależy od ilości pamięci w drukarce, rozmiaru innych buforów łączy oraz od tego, czy dla elementu menu Zapis zasobu wybrano opcję Włącz lub Wyłącz. Aby maksymalnie zwiększyć dostępny rozmiar buforu szeregowego, należy wyłączyć bufor równoległy i bufor USB lub zmniejszyć te bufory.
Uzgadnianie programowe.
Kombinowane uzgadnianie sprzętowe i programowe.
Kombinowane uzgadnianie sprzętowe i programowe.

Menu ustawień

Za pomocą opcji Menu ustawień można skonfigurować wiele funkcji drukarki.
Wskazówka:
Element menu Zastosowanie Wartości

Kontrola alarmu

Wartości oznaczone gwiazdką (*) to domyślne ustawienia fabryczne.
Określanie, czy drukarka ma wydawać dźwiękowy sygnał alarmowy w sytuacji, gdy urządzenie wymaga interwencji operatora.
Wyłącz Drukarka nie emituje dźwiękowego
sygnału alarmowego.
Pojedynczy* Drukarka emituje trzy krótkie sygnały
akustyczne.
Ciągły Drukarka powtarza 3 sygnały
akustyczne co 10 sekund.
76
Element menu Zastosowanie Wartości
Auto­kontynuacja
Blok. czar.­biał

Język wyświetl.

Określanie czasu (liczonego w sekundach od momentu wyświetlenia komunikatu o błędzie wymagającym interwencji operatora), po upływie którego ma zostać wznowione drukowanie.
Ustawienie drukarki do drukowania tylko w czerni i bieli.
Określenie języka komunikatów pojawiających się na wyświetlaczu panelu operatora.
Wyłączone* Drukarka wznowi drukowanie dopiero
5...255 Drukarka będzie oczekiwać przez
Wyłącz* Kolory są drukowane w sposób
Włącz
English Wskazówka:
Français
Deutsch
Italiano
Espanol
Dansk
Norsk
Nederlands
po skasowaniu przez użytkownika komunikatu o błędzie.
określony czas, po czym automatycznie wznowi drukowanie. Ustawiona wartość czasu oczekiwania dotyczy również wyświetlania menu przez określony czas (gdy drukarka znajduje się w trybie bez podłączenia).
określony w zadaniu wydruku.
Odpowiada ustawieniu opcji Tryb koloru na Czarno biały.
Niektóre opcje mogą
być niedostępne.

Miejsce zapisu

Określanie miejsca przechowywania pobieranych zasobów.
Umieszczenie pobranych zasobów wpamięci flash lub na dysku twardym zapewnia zapisanie ich w sposób trwały, w odróżnieniu od nietrwałego przechowywania danych zapewnianego przez pamięć RAM. Po wyłączeniu drukarki zasoby znajdujące się w pamięci flash lub na dysku twardym nie zostaną utracone.
Svenska
Portugues
Suomi
Japanese
Russian
Polski
Hungarian
Turkis h
Czech
RAM* Wszystkie pobierane zasoby są
Pamięć flash
Dysk Wszystkie pobierane zasoby są
automatycznie umieszczane wpamięci (RAM) drukarki.
Wszystkie pobierane zasoby są automatycznie zapisywane w pamięci flash.
automatycznie zapisywane na dysku twardym.
77
Element menu Zastosowanie Wartości

Alarm dziurkacza

Zacięcia­powtórz
Określenie sposobu reagowania drukarki w sytuacji, gdy pudło dziurkacza jest pełne.
Określanie, czy drukarka ma ponownie drukować arkusze, które uległy zacięciu w drukarce.
Wyłącz* Do czasu opróżnienia pudła
Pojedynczy Drukowanie zostaje wstrzymane,
Ciągły Drukowanie zostaje wstrzymane,
Włącz Arkusze, które uległy zacięciu, są
Wyłącz Arkusze, które uległy zacięciu, nie są
Auto* Arkusze, które uległy zacięciu, są
dziurkacza wyświetlany jest komunikat
Dziurkacz pełny
ustawień dla elementu Auto­kontynuacja została wybrana określona wartość, drukarka wznowi drukowanie po upływie wyznaczonego czasu.
zostaje wyświetlony komunikat
Dziurkacz pełny
wyemitowane trzy krótkie sygnały.
zostaje wyświetlony komunikat
Dziurkacz pełny
powtarzane są trzy krótkie sygnały akustyczne, aż do chwili opróżnienia pudła dziurkacza.
ponownie drukowane.
ponownie drukowane.
ponownie drukowane, chyba że pamięć wymagana do przetworzenia tych arkuszy jest potrzebna do realizacji innych zadań.
. Jeśli w Menu
i zostają
i co 10 sekund

Rejestr. zadań

Określanie, czy informacje statystyczne dotyczące ostatnio wykonanych zadań drukowania mają być przechowywane na dysku twardym. Są to następujące informacje: czy określone zadanie zostało wydrukowane bezbłędnie czy zbłędami, data i godzina wydruku, rozmiar zadania (wyrażony w bajtach), wybrany przez użytkownika rozmiar i typ papieru, całkowita liczba stron wydruku i wybrana przez użytkownika liczba egzemplarzy.
Wskazówka: Element Rejestr. zadań jest wyświetlany pod warunkiem, że zainstalowany jest dysk twardy, nie jest on wadliwy ani nie jest zabezpieczony przed odczytem/ zapisem bądź zapisem, a opcja Rozm. buf. zadań nie jest ustawiona na 100%.
Wyłącz* Informacje statystyczne o zadaniach
nie są przechowywane na dysku.
Włącz Informacje o ostatnio wykonanych
zadaniach drukowania są przechowywane na dysku.
78
Element menu Zastosowanie Wartości

Ochrona strony

Tryb oszczędzania energii

Prawidłowe drukowanie strony, która w innym przypadku może powodować
Zbyt złożona strona
błędy Jeśli po wybraniu opcji Włącz nadal
nie można wydrukować określonej strony, może okazać się konieczne zmniejszenie rozmiarów i liczby czcionek na tej stronie lub powiększenie pamięci drukarki.
W przypadku większości zadań wybranie opcji Włącz nie jest konieczne. Jeśli wybrana została opcja Włącz, szybkość drukowania może ulec zmniejszeniu.
Określanie czasu (liczonego w minutach od zakończenia wydruku zadania), po upływie którego drukarka przechodzi do trybu zmniejszonego poboru mocy (trybu oszczędzania energii).
.
Wyłącz* Jeśli pamięć jest zbyt mała do
Włącz Strona zostanie najpierw
Wyłączone Wartość ta nie pojawia się, jeśli nie jest
1...240
przetworzenia całej strony, zostanie wydrukowana tylko część danych zokreślonej strony.
przetworzona do końca, a dopiero potem będzie drukowana.
wyłączona opcja Oszcz. energii. (Aby uzyskać dalsze informacje na ten temat, patrz
oszczędzania energii).
Określa czas (liczony od zakończenia wydruku zadania), po upływie którego drukarka przechodzi do trybu oszczędzania energii. (Zakres dostępnych wartości może byćżny, w zależności od modelu drukarki).
Domyślne ustawienia fabryczne trybu oszczędzania energii są zróżnicowane dla poszczególnych modeli drukarek. Aby sprawdzić aktualne ustawienie trybu oszczędzania energii, należy wydrukować stronę z ustawieniami menu. Jeśli drukarka jest aktualnie w trybie oszczędzania energii, to jest ona gotowa do przyjmowania zadań drukowania.
Aby drukarka przechodziła do trybu oszczędzania energii po upływie 1 minuty od zakończenia wydruku zadania, należy wybrać wartość 1. Takie ustawienie zapewnia znaczne ograniczenie zużycia energii, ale nagrzewanie drukarki trwa dłużej. Wartość 1 powinno się wybrać, jeśli drukarka wykorzystuje ten sam obwód elektryczny co oświetlenie pomieszczenia i występuje migotanie światła lamp.
Jeśli drukarka jest stale użytkowana, należy wybrać wysoką wartość. Wwiększości przypadków takie ustawienie zapewnia gotowość drukarki do pracy po możliwie krótkim okresie nagrzewania. Aby znaleźć pośrednie rozwiązanie, uwzględniające zarówno kwestię zużycia energii, jak i długość okresu nagrzewania, należy wybrać wartość zprzedziału 1–240 minut.
Wyłączanie trybu
79
Element menu Zastosowanie Wartości

Obszar wydruku

LimitCzasu­Wydruk

Język drukarki

Zmiana logicznego i fizycznego obszaru przeznaczonego do zadrukowania.
Określanie czasu (w sekundach), po upływie którego ma być drukowany ostatni arkusz zadania drukowania, które nie kończy się poleceniem drukowania arkusza. Licznik limitu czasu wydruku zostaje uruchomiony zchwilą wyświetlenia komunikatu
Oczekuje
Określenie domyślnego języka drukarki używanego w procesie komunikacji komputera z drukarką.
Wskazówka: Ustawienie konkretnego języka drukarki jako domyślnego nie wyklucza możliwości wysyłania przy użyciu aplikacji zadań drukowania korzystających z drugiego języka.
.
Normalna* Wskazówka: Ustawienie Cała strona
Dop. do strony
Cała strona
Wyłączone
1...255 (90*) Drukarka drukuje ostatni arkusz po
Emulacja PCL
Emulacja PS* Emulacja języka PostScript, zgodna
ma wpływ tylko na strony drukowane przy użyciu interpretera języka PCL 5. Ustawienie to nie oddziałuje na strony drukowane przy użyciu interpreterów języka PCL XL lub PostScript. Próba wydrukowania jakichkolwiek danych poza obszarem przeznaczonym do zadrukowania, określonym przez opcję Normalny obszar wydruku, spowoduje obcięcie obrazu do granic określonych przez tę opcję.
Ostatni arkusz zadania drukowania jest drukowany przez drukarkę tylko wtedy, gdy wystąpi jedno z następujących zdarzeń:
• drukarka otrzymała ilość informacji wystarczającą do zapełnienia tego arkusza,
• drukarka otrzymała polecenie wysunięcia strony,
•została wybrana opcja Drukuj bufor w Menu zadań wydruku.
upływie określonego czasu. (Zakres dostępnych wartości może byćżny, w zależności od modelu drukarki).
Emulacja języka PCL, zgodna z drukarkami Hewlett-Packard.
zjęzykiem Adobe PostScript.

Użycie drukar.

Zapis zasobu

Określenie sposobu funkcjonowania modułu transferu obrazu podczas drukowania.
Określanie, co drukarka ma zrobić z pobranymi zasobami, np. czcionkami i makrami przechowywanymi wpamięci RAM, w wypadku otrzymania zadania wymagającego więcej pamięci niż jest dostępne.
Maks. szybkość
Maks. wydajn.*
Wyłącz* Drukarka zachowuje pobrane zasoby
Włącz Podczas zmian języków i operacji
Moduł transferu obrazu jest włączony przez cały czas realizacji zadania wydruku.
Pozycja modułu transferu obrazów zależy od zawartości strony. Może to przedłużyć żywotność niektórych materiałów eksploatacyjnych.
tylko do momentu, gdy konieczna jest dodatkowa pamięć. Następnie zostaną usunięte zasoby skojarzone z nieaktywnym językiem drukarki.
resetowania drukarki urządzenie zachowuje wszystkie pobrane zasoby dotyczące wszystkich języków drukarki. Jeśli w drukarce zabraknie pamięci, zostanie wyświetlony komunikat
pamięci
38 Zapełnienie
.
80
Element menu Zastosowanie Wartości

Alarm zszywek

Alarm toneru

Określenie sposobu reagowania drukarki w sytuacji, gdy wyczerpały się zszywki.
Określanie sposobu reagowania drukarki w sytuacji, gdy wyczerpuje się toner.
Wyłącz Wyświetlany jest komunikat
Pojedynczy* Drukowanie zostaje wstrzymane,
Ciągły Drukowanie zostaje wstrzymane,
Wyłącz Wyświetlany jest komunikat o błędzie,
zszywki
nowych zszywek. Jeśli w Menu ustawień dla elementu Auto­kontynuacja została wybrana określona wartość, drukarka wznowi drukowanie po upływie wyznaczonego czasu.
zostaje wyświetlony komunikat
Załaduj zszywki
wyemitowane trzy krótkie sygnały akustyczne.
zostaje wyświetlony komunikat
Załaduj zszywki
powtarzane są trzy krótkie sygnały akustyczne, aż do chwili zainstalowania nowej kasety zszywek.
aż zostanie zainstalowana nowa kaseta drukująca. Jeśli w Menu ustawień dla elementu Auto­kontynuacja została wybrana określona wartość, drukarka wznowi drukowanie po upływie wyznaczonego czasu.
, aż do chwili załadowania
i zostają
i co 10 sekund
Załaduj

Czas oczekiwania

Określanie czasu (w sekundach), przez który drukarka ma oczekiwać na przesłanie kolejnych porcji danych z komputera. Po upływie tego czasu zadanie drukowania zostanie anulowane.
Element menu Czas oczekiwania jest dostępny tylko w przypadku korzystania z emulacji języka PostScript. Ten element menu nie oddziałuje w żaden sposób na zadania drukowania korzystające z emulacji języka PCL.
Pojedynczy*
Ciągły Drukowanie zostaje wstrzymane,
Wyłączone
15...65535 (40*)
Drukowanie zostaje wstrzymane, zostaje wyświetlony komunikat obłędzie i zostają wyemitowane trzy krótkie sygnały akustyczne.
zostaje wyświetlony komunikat obłędzie i co 10 sekund powtarzane są trzy krótkie sygnały akustyczne, aż do chwili zainstalowania nowej kasety drukującej.
Wyłącza funkcję czasu oczekiwania.
Określa czas, przez który drukarka ma oczekiwać na przesłanie kolejnych danych i po upływie którego zadanie zostanie anulowane.
81

Materiały eksploatacyjne

Menu Materiały ekspl. zawiera informacje na temat materiałów eksploatacyjnych drukarki, które wymagają uwagi użytkownika. Jest ono dostępne tylko wtedy, gdy którykolwiek z materiałów eksploatacyjnych wymaga uzupełnienia lub wymiany.
Element menu Zastosowanie Wartości

Toner <kolor>

Wyświetlenie informacji o stanie kolorowych kaset drukujących.
Mało toneru
Zmień kasetę

Olejarka

Naczynie na zużyty toner

Wyświetlenie informacji o stanie olejarki tarczowej.
Wyświetlenie informacji o stanie pojemnika na zużyty toner.
Wskazówka:
toner osiągnie poziom Pełny, wydrukowanych zostanie jeszcze maksymalnie 15 dalszych stron z buforu, a następnie drukarka zatrzyma się do czasu wymiany pojemnika.
Gdy pojemnik na zużyty
Prawie zużyte
Prawie pełny
Pojemnik na zużyty toner jest prawie pełny.

Menu USB

Opcja Menu USB służy do zmiany ustawień drukarki dotyczących portu USB (Opcja USB <x>).
Wskazówka:
Element menu Zastosowanie Wartości

Buforow. zadań.

Wartości oznaczone gwiazdką (*) to domyślne ustawienia fabryczne.
Tymczasowe przechowywanie zadań na dysku twardym drukarki przed ich wydrukowaniem.
Wskazówka:
Buforow. zadań. spowoduje automatycznie zresetowanie drukarki.
Zmiana elementu menu
Wyłącz* Zadania drukowania nie są
buforowane na dysku twardym.
Włącz Zadania drukowania są buforowane na
dysku twardym.
Auto Zadania drukowania są buforowane
tylko wtedy, gdy drukarka jest zajęta przetwarzaniem danych z innego portu wejściowego.
82
Element menu Zastosowanie Wartości

Binarny PS (Mac)

Tryb NPA

PCL SmartSwitch

PS SmartSwitch

Dostosowanie drukarki do przetwarzania binarnych zadań wydruku w języku PostScript stosowanym w komputerach Macintosh.
Określanie, czy drukarka będzie wykonywała operacje przetwarzania wymagane w komunikacji dwukierunkowej, zgodne ze standardem Network Printing Alliance (NPA) Protocol.
Wskazówka:
menu spowoduje automatycznie zresetowanie drukarki.
Skonfigurowanie drukarki tak, aby automatycznie przełączała się na emulację PCL, jeśli zadanie drukowania otrzymane przez port USB tego wymaga, bez względu na domyślny język drukarki.
Skonfigurowanie drukarki tak, aby automatycznie przełączała się na emulację języka PostScript, jeśli zadanie drukowania otrzymane przez port USB tego wymaga, bez względu na domyślny język drukarki.
Zmiana tego elementu
Wyłącz Drukarka przetwarza pierwotne
Włącz Drukarka filtruje zadania drukowania
Auto* Drukarka przetwarza zadania
Wyłącz Drukarka realizuje przetwarzanie
Włącz Drukarka nie realizuje przetwarzania
Auto* Drukarka analizuje dane, a następnie
Włącz*
Wyłącz Drukarka nie analizuje otrzymywanych
Włącz* Drukarka analizuje dane w porcie USB
Wyłącz Drukarka nie analizuje otrzymywanych
binarne zadania drukowania w języku PostScript wysłane z komputera działającego pod kontrolą systemu operacyjnego Macintosh.
Wskazówka: Ustawienie to często powoduje błędy zadań drukowania systemu Windows.
wjęzyku PostScript za pomocą standardowego protokołu.
drukowania wysłane z komputera pracującego w systemie operacyjnym Windows lub Macintosh.
w standardzie NPA. Jeśli dane nie mają formatu NPA, są odrzucane jako nieprawidłowe.
w standardzie NPA.
przetwarza je zgodnie z rozpoznanym formatem danych.
Drukarka analizuje dane w porcie USB i wybiera emulację PCL, jeśli te dane wskazują, że jest to wymagany język drukarki.
danych. Jeśli dla elementu menu PS SmartSwitch wybrano opcję Włącz, przy przetwarzaniu danego zadania drukarka stosuje emulację języka PostScript, natomiast jeśli dla elementu menu PS SmartSwitch wybrano opcję Wyłącz, drukarka korzysta z domyślnego języka drukarki określonego w Menu ustawień.
i wybiera emulację języka PostScript, jeśli te dane wskazują, że jest to wymagany język drukarki.
danych. Jeśli dla elementu menu PCL SmartSwitch wybrano opcję Włącz, podczas przetwarzania danego zadania drukarka stosuje emulację PCL, natomiast jeśli dla elementu menu PCL SmartSwitch wybrano opcję Wyłącz, drukarka korzysta z domyślnego języka drukarki określonego w Menu ustawień.
83
Element menu Zastosowanie Wartości

Bufor USB

Konfigurowanie rozmiaru buforu wejściowego dla portu USB.
Wskazówka: Zmiana elementu menu Bufor USB spowoduje automatycznie zresetowanie drukarki.
Wyłączone Buforowanie zadań jest wyłączone.
Auto* Drukarka automatycznie określa
Od 3K do największego dozwolonego rozmiaru
Wszystkie zadania zbuforowane wcześniej na dysku są drukowane, anastępnie zostaje wznowione normalne przetwarzanie otrzymywanych zadań.
rozmiar buforu USB (jest to zalecane ustawienie).
Użytkownik określa rozmiar buforu USB. Maksymalny rozmiar buforu zależy od ilości pamięci w drukarce, rozmiaru innych buforów łączy oraz od tego, czy dla elementu menu Zapis zasobu wybrano opcję Włącz lub Wyłącz. Aby maksymalnie zwiększyć dostępny rozmiar buforu USB, należy wyłączyć bufor równoległy, bufor szeregowy i bufor sieciowy lub zmniejszyć ich rozmiary.

Menu testów

Opcja Menu testów służy do drukowania różnych zestawień dotyczących dostępnych zasobów drukarki, jej ustawień oraz zadań drukowania. Inne elementy menu umożliwiają konfigurowanie drukarki oraz rozwiązywanie problemów z drukarką.
Element menu Zastosowanie Wartości

Kalibr. kolorów

Szacow. pokrycie

Defragm. flash

Wydrukowanie strony testowej kalibracji kolorów, służącej do właściwego ustawienia drukowanych kolorów.
Wyświetlony zostanie monit o wprowadzenie wartości dla każdego ustawienia (A...L).
Prezentuje szacunkową wartość procentową pokrycia strony kolorem cyjan, magenta, żółtym i czarnym. Wskaźnik ten jest drukowany na stronie.
Odzyskanie obszaru pamięci utraconego podczas usuwania zasobów z pamięci flash.
Ostrzeżenie:
drukarki podczas defragmentacji pamięci flash.
Nie wolno wyłączać
0...20 (10*) Służy do wskazania najlepiej
Wyłącz* Procentowa wartość pokrycia nie jest
Włącz Drukuje szacunkową wartość
Tak Drukarka przenosi do pamięci drukarki
Nie Zamierzona czynność defragmentacji
wydrukowanej linii dla ustawień A...L.
drukowana.
procentową pokrycia strony dla każdego koloru.
wszystkie zasoby przechowywane wpamięci flash, a następnie formatuje pamięć flash. Po zakończeniu operacji formatowania zasoby są ładowane z powrotem do pamięci flash.
pamięci flash zostaje anulowana.
84
Element menu Zastosowanie Wartości

Ustawienia fabr.

Formatuj dysk

Formatuj Flash

Przywrócenie ustawień drukarki do domyślnych wartości fabrycznych.
Formatowanie dysku twardego drukarki.
Ostrzeżenie:
drukarki podczas formatowania dysku twardego.
Formatowanie pamięci flash.
Ostrzeżenie: Nie wolno wyłączać
drukarki podczas formatowania pamięci flash.
Nie wolno wyłączać
Przywróć • Wszystkim elementom menu
Nie przywracaj Ustawienia zdefiniowane przez
Tak Wszystkie dane przechowywane na
Nie
Tak Dane przechowywane w pamięci flash
Nie Zamierzona czynność formatowania
przywracane są ustawienia fabryczne, z wyjątkiem:
– opcji Język wyświetlacza; – wszystkich ustawień w (menu)
Port równoległy, (menu) Port szeregowy, (menu) Sieć komputerowa i Menu USB.
• Wszystkie pobrane zasoby (czcionki, makra oraz zestawy symboli) znajdujące się w pamięci drukarki (RAM) są usuwane. (Zasoby znajdujące się na karcie pamięci Flash lub na dysku twardym pozostają bez zmian).
użytkownika pozostają niezmienione.
dysku twardym zostają usunięte, po czym dysk zostaje przygotowany na przyjęcie nowych zasobów.
Zamierzona czynność formatowania dysku twardego zostaje anulowana, abieżące zasoby są nadal przechowywane na dysku.
zostają usunięte, po czym pamięć flash zostaje przygotowana na przyjęcie nowych zasobów.
pamięci flash zostaje anulowana, abieżące zasoby są nadal przechowywane w pamięci flash.

Druk heksadec.

Statystyka zadań

Drukuj katalog

Pomoc w identyfikacji źródła problemów z zadaniem wydruku. Po wybraniu opcji Druk heksadec. wszystkie wysłane do drukarki dane drukowane są w postaci szesnastkowej oraz za pomocą odwzorowania znaków. Kody sterujące nie są przetwarzane.
Aby zakończyć tryb druku szesnastkowego, należy wyłączyć drukarkę lub zresetować ją za pomocą Menu zadań wydruku.
Drukowanie zestawienia statystyki zadań dostępnej na dysku twardym lub usuwanie wszystkich informacji statystycznych z dysku.
Drukowanie listy wszystkich zasobów przechowywanych w pamięci flash lub na dysku twardym. Wskazówka: Element Drukuj katalog jest dostępny tylko wtedy, gdy została zainstalowana
i sformatowana całkowicie sprawna pamięć flash lub dysk, a opcja Rozm. buf. zadań nie jest ustawiona na 100%.
Drukuj Drukarka drukuje wszystkie informacje
statystyczne dotyczące najnowszych zadań drukowania.
Wyczyść Drukarka usuwa z dysku twardego
wszystkie zgromadzone informacje statystyczne dotyczące zadań.
85
Element menu Zastosowanie Wartości

Drukuj czcionki

Druk ustawień

Druk Ustaw Sieć<x>

Drukowanie zestawienia wszystkich czcionek dostępnych dla określonego języka drukarki.
Drukowanie zestawienia zawierającego informacje o bieżących domyślnych ustawieniach użytkownika, zainstalowanych elementach opcjonalnych, ilości zainstalowanej pamięci drukarki i stanie materiałów eksploatacyjnych drukarki.
Drukowanie informacji dotyczących wewnętrznego serwera wydruku i ustawień sieciowych zdefiniowanych za pomocą elementu menu Konfiguracja sieci <x> z menu Sieć komputerowa.
Czcionki PCL Drukuje zestawienie wszystkich
czcionek drukarki dostępnych dla emulacji języka PCL .
Czcionki PS Drukuje zestawienie wszystkich
czcionek drukarki dostępnych dla emulacji języka PostScript.
86
6

Interpretacja komunikatów drukarki

Na panelu operatora drukarki wyświetlane są komunikaty opisujące aktualny jej stan oraz informujące omożliwych problemach, które należy rozwiązać. Niniejszy rozdział zawiera wykaz wszystkich komunikatów drukarki, objaśnienie ich znaczenia oraz informacje dotyczące sposobu ich usuwania.
Gotowa
Komunikat Znaczenie komunikatu Działanie
<Niestandardowa nazwa rodzaju> w<źródło nośnika>
Zasobnik został włożony i zawiera nośnik wydruku o wyszczególnionym rodzaju i rozmiarze.
Zaczekaj na usunięcie komunikatu.
<rozmiar> w <źródło nośnika>
<typ><rozmiar> w <źródło nośnika>
Kalibracja <x>
Uaktywnianie zmian wmenu
Odbior. <x> pełny
Trwa procedura kalibracji kolorów iwyświetlane są monity o wprowadzenie szeregu wartości kalibracyjnych. Wartości zmieniają się od A do L.
Drukarka aktywuje zmiany wprowadzone w jej ustawieniach.
Wskazany odbiornik jest pełny. Wyjmij stos papieru z pojemnika, aby
• Wprowadź wartość kalibracyjną, anastępnie naciśnij przycisk (Wybierz), aby przejść do następnej wartości.
•Naciśnij przycisk Go (Dalej) lub (Wróć), aby anulować procedurę kalibracji.
Patrz także:
transferu obrazu
Zaczekaj na usunięcie komunikatu. Patrz także: Blokowanie menu panelu
operatora
usunąć komunikat. Jeśli odbiornikowi przypisana została nazwa, jest ona wyświetlana zamiast numeru odbiornika.
Select
Return
Wyrównanie modułu
87
Komunikat Znaczenie komunikatu Działanie
Zajęta
Anulowanie faksu
Anulowanie zadania
Zmień zasobnik <x>
Sprawdź połączenie <urządzenie>
Czyszczenie statystyki zadań
Drukarka jest zajęta pobieraniem, przetwarzaniem lub drukowaniem danych.
Drukarka przetwarza żądanie anulowania zadania faksu.
Drukarka przetwarza żądanie anulowania bieżącego zadania wydruku.
Drukarka żąda załadowania do jednego z zasobników papieru innego rodzaju.
Określone urządzenie nie jest prawidłowo podłączone do drukarki lub wystąpiła w nim usterka sprzętowa.
Drukarka usuwa wszystkie statystyki zadań zapisane na dysku twardym.
• Zaczekaj na usunięcie komunikatu.
•Naciśnij przycisk Menu zadań wydruku i anulować bieżące zadanie.
Zaczekaj na usunięcie komunikatu.
Zaczekaj na usunięcie komunikatu. Patrz także: Anulowanie zadania
drukowania
Zmień typ papieru w określonym zasobniku.
Patrz także:
Podręcznik instalacji
• Przywróć połączenie, odłączając dane urządzenie i podłączając je ponownie do drukarki.
•Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby usunąć komunikat i kontynuować drukowanie.
• W przypadku usterki sprzętowej wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie. Jeśli błąd wystąpi ponownie, wyłącz drukarkę, wyjmij określone urządzenie i skontaktuj się z serwisem.
Zaczekaj na usunięcie komunikatu.
Menu
, aby otworzyć
Ładowanie zasobników
;
Zamknij drzwiczki
Zamknij drzwiczki modułu wykańczającego
Zamknij drzwicz. zasobnika X
Kopiowanie
Defragmentacja
Usuń wszystkie zadania
Usuwanie zadań
Przednia pokrywa drukarki jest otwarta.
Przednie drzwiczki modułu wykańczającego są otwarte.
Szuflada na 2000 arkuszy jest otwarta. Zamknij szufladę na 2000 arkuszy, aby
Drukarka przetwarza zadanie kopiowania pochodzące ze skanera OptraImage™.
Drukarka dokonuje defragmentacji pamięci flash w celu zwolnienia miejsca zajmowanego przez usunięte zasoby.
Wymagane jest potwierdzenie usunięcia wszystkich zatrzymanych zadań.
Drukarka usuwa jedno lub więcej zatrzymanych zadań.
Zamknij przednią pokrywę drukarki, aby usunąć komunikat.
Zamknij przednie drzwiczki modułu wykańczającego, aby usunąć komunikat.
usunąć komunikat.
Zaczekaj na usunięcie komunikatu.
Zaczekaj na usunięcie komunikatu.
Ostrzeżenie: Nie wyłączaj drukarki
podczas wyświetlania tego komunikatu.
•Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby kontynuować. Drukarka usuwa wszystkie zatrzymane zadania wydruku.
•Naciśnij przycisk Stop (Zatrzymaj), aby anulować tę operację.
Zaczekaj na usunięcie komunikatu.
88
Komunikat Znaczenie komunikatu Działanie
Blokowanie menu
Dysk uszkodzony. Formatować?
Odzysk. dysku x/5 yyy%
Opróżnij pudło dziurkacza
Drukarka odpowiada na żądanie zablokowania menu.
Drukarka podjęła próbę przywrócenia normalnego funkcjonowania dysku i nie jest w stanie go naprawić.
Drukarka podejmuje próbę przywrócenia normalnego funkcjonowania dysku twardego. Przywracanie normalnego funkcjonowania dysku składa się zpięciu etapów; drugi wiersz wyświetlacza panelu operatora przedstawia postęp aktualnego etapu w procentach.
Pudło dziurkacza w module wykańczającym jest pełne.
Zaczekaj na usunięcie komunikatu. Wskazówka: Gdy menu są zablokowane,
zmiana ustawień drukarki za pomocą panelu operatora nie jest możliwa.
Patrz także:
operatora
•Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby sformatować dysk i usunąć wszystkie aktualnie zapisane na nim pliki.
•Naciśnij przycisk Stop (Zatrzymaj), aby usunąć komunikat bez formatowania dysku. Drukarka może wyświetlić komunikat próbę odzyskania danych na dysku.
Patrz także: Odzysk. dysku x/5 yyy%
Zaczekaj na usunięcie komunikatu.
Ostrzeżenie: Nie wyłączaj drukarki
podczas wyświetlania tego komunikatu.
Wyjmij pudło dziurkacza modułu wykańczającego, opróżnij je, a następnie włóż z powrotem.
Blokowanie menu panelu
Odzysk. dysku
i podjąć
Odblokowywanie menu
Podgrzewanie mechanizmu
Podaj hasło: =___
Faks <x>
Opróżnianie bufora
Formatowanie dysku yyy%
Drukarka odpowiada na żądanie odblokowania menu dostępnych dla wszystkich użytkowników.
Trwa podgrzewanie zespołu nagrzewnicy w celu przygotowania urządzenia do drukowania.
Drukarka czeka na wprowadzenie czterocyfrowego osobistego numeru identyfikacyjnego (hasła).
Drukarka przetwarza przychodzący faks.
Następuje usuwanie z drukarki uszkodzonych danych drukowania i anulowanie aktualnego zadania wydruku.
Drukarka formatuje dysk twardy. Jeśli proces formatowania trwa dłużej niż zazwyczaj, w drugim wierszu wyświetlacza pokazywany jest postęp w procentach.
Zaczekaj, aż komunikat zniknie, anastępnie naciśnij przycisk wyświetlić menu na panelu operatora.
Patrz także: Odblokowywanie menu
Zaczekaj, aż komunikat zniknie.
W przypadku wysyłania do drukarki zadania poufnego wprowadź określone w sterowniku drukarki hasło, posługując się przyciskami na panelu operatora.
Patrz także: Zatrzymywanie zadania
w drukarce
Zaczekaj na usunięcie komunikatu.
Zaczekaj na usunięcie komunikatu.
Zaczekaj na usunięcie komunikatu.
Ostrzeżenie: Nie wyłączaj drukarki
podczas wyświetlania tego komunikatu.
Menu
, aby
89
Komunikat Znaczenie komunikatu Działanie
Formatuje flash
Można utracić wstrzym. zadania
Problem z przyw. zadań zatrzym.
Drukarka formatuje pamięć flash. Zaczekaj na usunięcie komunikatu.
Ostrzeżenie: Nie wyłączaj drukarki
podczas wyświetlania tego komunikatu.
Pamięć drukarki jest zapełniona i przetwarzanie zadań wydruku nie może być kontynuowane.
Pamięć drukarki nie jest w stanie przywrócić z dysku twardego drukarki zadań zatrzymanych.
•Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby usunąć komunikat i kontynuować drukowanie. Drukarka zwalania pamięć, usuwając zatrzymane zadania od najstarszych do momentu, gdy ilość pamięci będzie wystarczająca do przetworzenia zadania.
•Naciśnij przycisk Stop (Zatrzymaj), aby usunąć komunikat bez usuwania zatrzymanych zadań. Bieżące zadanie może zostać wydrukowane nieprawidłowo.
•Naciśnij przycisk Menu zadań wydruku i anulować bieżące zadanie.
• Aby uniknąć tego błędu w przyszłości: –Usuń czcionki, makra oraz inne dane
zapisane w pamięci drukarki.
– Zainstaluj w drukarce więcej pamięci.
Wskazówka: Komunikaty
pamięci wstrzym. zadania
wyświetlaczu na zmianę.
Patrz także: Zatrzymywanie zadania
w drukarce; 37 Brak pamięci
Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby usunąć ten komunikat. Niektóre zadania zatrzymane zapisane na dysku twardym nie zostaną przywrócone.
Patrz także:
Menu
, aby otworzyć
Można utracić
oraz
37 Brak pamięci
pojawiają się na
37 Brak
Dziurkacz pełny
Włóż kasetę zszywek
Włóż zasobnik <x>
Zainstaluj <urządzenie> lub Anuluj zadanie
Nieprawidłowy kod mechanizmu
Pudło dziurkacza w module wykańczającym jest pełne.
W module wykańczającym brakuje kasety zszywek lub jest ona zainstalowana nieprawidłowo.
Brak określonego zasobnika lub nie jest on włożony do końca.
Drukarka żąda zainstalowania określonego urządzenia, aby możliwe było wydrukowanie zadania.
Kod mechanizmu drukarki nie został zaprogramowany lub zaprogramowany kod jest nieprawidłowy.
90
Opróżnij pudło dziurkacza.
• Zainstaluj prawidłowo kasetę zszywek, aby usunąć komunikat.
•Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby zignorować komunikat i kontynuować drukowanie bez zszywania.
Włóż zasobnik całkowicie do drukarki. Patrz także: Ładowanie zasobników
•Wyłącz drukarkę, zainstaluj określone urządzenie i uruchom drukarkę ponownie.
•Naciśnij przycisk Menu zadań wydruku i anulować bieżące zadanie.
Wezwij serwis. Patrz także: Wzywanie serwisu
Menu
, aby otworzyć
Komunikat Znaczenie komunikatu Działanie
Błędny kod adaptera­sieć <x>
Nieprawidłowy kod sieci std.
Kons. MTO/nagrz.
Załaduj ręczny
Załaduj <x> arkuszy formatu Letter
Kod wewnętrznego serwera wydruku nie jest prawidłowy. Drukarka nie może pobierać i przetwarzać danych do czasu zaprogramowania wewnętrznego serwera wydruku przy użyciu prawidłowego kodu.
Liczniki śledzące stopień zużycia modułu transferu obrazu i nagrzewnicy osiągnęły wartości graniczne.
Do drukarki wysłane zostało żądanie ręcznego podawania zadania. Drukarka jest gotowa do przyjęcia pojedynczego arkusza papieru z podajnika ręcznego.
Została uruchomiona procedura kalibracji zasobników.
Pobierz do wewnętrznego serwera wydruku prawidłowy kod.
Wskazówka: Załadowanie do serwera wydruku kodu sieciowego możliwe jest podczas wyświetlania tego komunikatu.
Wymień moduł transferu obrazu i nagrzewnicę.
Patrz także: Wymiana nagrzewnicy;
Wymiana modułu transferu obrazu iwałka przenoszącego
•Załaduj do zasobnika ręcznego lub uniwersalnego arkusz papieru określony w drugim wierszu wyświetlacza.
•Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby zignorować żądanie ręcznego podawania i wydrukować zadanie na papierze znajdującym się w jednym z zasobników. Jeśli drukarka wykryje zasobnik zawierający papier odpowiedniego rodzaju i rozmiaru, pobierze go z tego zasobnika. W przypadku niewykrycia zasobnika zawierającego papier odpowiedniego rodzaju i rozmiaru, wydruk wykonany zostanie na papierze znajdującym się w zasobniku domyślnym.
•Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć Menu zadań wydruku i anulować bieżące zadanie.
Patrz także: Ładowanie nośników do
podajnika uniwersalnego
Załaduj papier do <x> i naciśnij przycisk Go (Dalej), aby kontynuować procedurę kalibracji
Select
(Wybierz) lub
Załaduj zszywki
Załaduj zasob. <x>
Drukarka próbuje zszyć zadanie wydruku, ale zszywacz jest pusty.
Drukarka próbuje pobrać papier z zasobnika, który jest pusty.
91
• Zainstaluj w zszywaczu nową kasetę zszywek.
•Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby usunąć komunikat i kontynuować drukowanie bez zszywania.
•Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć Menu zadań wydruku i anulować bieżące zadanie.
•Załaduj do określonego zasobnika papier, którego rodzaj i rozmiar podany jest w drugim wierszu wyświetlacza. Drukarka automatycznie przestanie wyświetlać komunikat i wznowi drukowanie.
•Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć Menu zadań wydruku i anulować bieżące zadanie.
Patrz także: Ładowanie zasobników
Komunikat Znaczenie komunikatu Działanie
Menu wyłączone
Karta sieciowa zajęta
Sieć <x>
Sieć <x>, <y>
Brak zainstalowanej pamięci DRAM
Nie znaleziono zadań. Ponowić?
Niegotowa
Poj. nadm. pełny
Menu drukarki są zablokowane. Zmiana ustawień z poziomu panelu operatora nie jest możliwa.
Resetowany jest wewnętrzny serwer wydruku (zwany również wewnętrznym adapterem sieciowym, w skrócie INA).
Interfejs sieciowy działa jako aktywne łącze komunikacyjne.
Interfejs sieciowy działa jako aktywne łącze komunikacyjne, w którym <x> odpowiada aktywnemu łączu sieciowemu, a <y> oznacza kanał.
W drukarce nie została zainstalowana pamięć DRAM.
Wprowadzony czterocyfrowy osobisty numer identyfikacyjny (hasło) nie jest powiązany z żadnym zadaniem poufnym.
Drukarka nie jest gotowa do pobierania lub przetwarzania danych. Naciśnięty został przycisk Stop (Zatrzymaj) powodujący przejście drukarki w tryb offline.
Pojemnik nadmiarowy przeznaczony dla odbiornika przegrodowego jest pełny.
W dalszym ciągu możliwe jest otwarcie Menu zadań wydruku w celu anulowania drukowanego zadania lub wydrukowania zadania poufnego bądź zatrzymanego. Aby uzyskać dostęp do menu drukarki, należy skontaktować się z administratorem sieci.
Patrz także: Blokowanie menu panelu
operatora
Zaczekaj na usunięcie komunikatu.
Zaczekaj na usunięcie komunikatu.
Zaczekaj na usunięcie komunikatu.
Wyłącz drukarkę, zainstaluj pamięć DRAM i ponownie włącz drukarkę.
•Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby wprowadzić inne hasło.
•Naciśnij przycisk usunąć monit o wprowadzenie hasła.
Patrz także:
w drukarce
Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby powrócić do stanu gotowości drukarki.
Wyjmij stos papieru z pojemnika, aby usunąć komunikat.
Stop
(Zatrzymaj), aby
Zatrzymywanie zadania
Równoległy <x>
Wykonywanie autotestu
Tryb oszczędzania energii
Interfejs równoległy działa jako aktywne łącze komunikacyjne.
Drukarka wykonuje serię testów rozruchowych po włączeniu zasilania.
Drukarka jest gotowa do pobierania i przetwarzania danych. W trakcie bezczynności pobór energii jest zmniejszony. Jeśli drukarka pozostanie nieaktywna przez czas określony za pomocą opcji menu Tryb oszczędzania energii (wartością domyślną jest 20 minut), na wyświetlaczu zamiast komunikatu
Gotowa
pojawi się komunikat
oszczędzania energii
Tryb
.
92
Zaczekaj na usunięcie komunikatu.
Zaczekaj na usunięcie komunikatu.
•Wyślij zadanie do drukowania.
•Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby drukarka szybko rozgrzała się do temperatury roboczej i na wyświetlaczu pojawił się komunikat Gotowa.
Komunikat Znaczenie komunikatu Działanie
Trwa kalibracja drukarki
Zadania wydruku na dysku
Drukowanie str. kalibracji
Drukowanie listy zasobów
Drukowanie listy czcionek
Drukowanie statystyki zadań
Drukowanie ustawień menu
W drukarce korygowane są tabele kolorów w celu zneutralizowania zmian spowodowanych warunkami zewnętrznymi.
Zadania, które zostały zbuforowane na dysku twardym przed ostatnim wyłączeniem zasilania drukarki, nie zostały jeszcze wydrukowane.
Drukarka przetwarza lub drukuje stronę testową przedstawiającą wartości kalibracyjne.
Drukarka przetwarza lub drukuje listę wszystkich plików zapisanych wpamięci flash lub na dysku twardym.
Drukarka przetwarza lub drukuje listę wszystkich dostępnych czcionek dla wybranego języka drukarki.
Drukarka przetwarza lub drukuje wszystkie statystyki zadań zapisane na dysku twardym.
Drukarka przetwarza lub drukuje stronę zawierającą ustawienia menu.
Zaczekaj na usunięcie komunikatu. Patrz także: Menu kolorów
•Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby wydrukować te zadania.
•Naciśnij przycisk Return (Wróć) lub
Stop
(Zatrzymaj), aby usunąć zadania
z dysku twardego bez ich drukowania.
Należy zaczekać, aż strona zostanie wydrukowana.
Patrz także: Kalibracja <x>; Wyrównanie
modułu transferu obrazu
Zaczekaj na usunięcie komunikatu. Patrz także: Drukuj katalog
Zaczekaj na usunięcie komunikatu. Patrz także:
Zaczekaj na usunięcie komunikatu. Patrz także:
Zaczekaj na usunięcie komunikatu. Patrz także: Druk ustawień; Drukowanie
strony z ustawieniami menu
Drukuj czcionki
Statystyka zadań
Programow. mech.
Prog. kodu syst.
Zapis do flash
Zapis na dysk
Trwa wpisywanie nowego kodu do pamięci flash.
Trwa programowanie nowego kodu systemu.
Drukarka zapisuje zasoby, takie jak czcionki lub makra, w pamięci flash.
Drukarka zapisuje zasoby, takie jak czcionki lub makra, na dysku twardym.
Zaczekaj na usunięcie komunikatu.
Ostrzeżenie: Nie wyłączaj drukarki
podczas wyświetlania tego komunikatu.
Poczekaj na usunięcie komunikatu i zresetowanie drukarki.
Ostrzeżenie: Nie wyłączaj drukarki
podczas wyświetlania tego komunikatu.
Zaczekaj na usunięcie komunikatu.
Ostrzeżenie:
podczas wyświetlania tego komunikatu.
Zaczekaj na usunięcie komunikatu.
Ostrzeżenie: Nie wyłączaj drukarki
podczas wyświetlania tego komunikatu.
Nie wyłączaj drukarki
93
Komunikat Znaczenie komunikatu Działanie
Błąd programowania P<x>
Kolejkowanie i usuwanie zadań
Kolejkowanie zadań
Gotowa
Wystąpił błąd podczas wpisywania kodu do pamięci.
Drukarka usuwa jedno lub więcej zatrzymanych zadań i wysyła jedno lub więcej zadań do drukowania.
Drukarka wysyła do drukowania jedno lub więcej zatrzymanych zadań.
Drukarka jest gotowa do pobierania i przetwarzania zadań wydruku.
Wyeliminuj problem określony w drugim wierszu wyświetlacza:
P1050 — Użyto pliku sieciowego do zaprogramowania drukarki niepracującej w sieci albo użyto pliku innego niż sieciowy do zaprogramowania drukarki sieciowej.
P109 — Do zaprogramowania drukarki użyto aktualnego pliku, ale informacja nie mieści się w obszarze przydzielonym dla głównego rekordu wprowadzającego.
P112 — Do zaktualizowania kodu DLE w drukarce z zainstalowaną kartą z oprogramowaniem drukarki użyto pliku upddle.fls, ale kod DLE nie został odnaleziony na karcie.
P200 — Nie zainstalowano karty z oprogramowaniem drukarki.
Zaczekaj na usunięcie komunikatu. Patrz także: Drukowanie i usuwanie
zadań zatrzymanych
Zaczekaj na usunięcie komunikatu. Patrz także:
w drukarce
Wyślij zadanie do drukowania.
Zatrzymywanie zadania
Druk heksadec. gotowy
Podłącz ponownie <urządzenie>
Wyjmij papier <określony odbiornik>
Resetowanie aktywnego odbiornika
Drukarka znajduje się w trybie druku szesnastkowego i jest gotowa do otrzymania i przetwarzania zadań wydruku.
Określone urządzenie nie jest prawidłowo podłączone do drukarki lub wystąpiła w nim usterka sprzętowa.
Określone odbiorniki są zapełnione. Wyjmij stos papieru z określonych
Przywracanie drukarki do aktywnego odbiornika w połączonym zestawie odbiorników.
•Wyślij zadanie do drukowania. Wszystkie dane przesyłane do drukarki są drukowane w postaci kodów szesnastkowych i znaków. Kody sterujące są drukowane, a nie uruchamiane.
•Wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie, aby wyjść z trybu druku szesnastkowego i powrócić do stanu gotowości.
• Przywróć połączenie, odłączając dane urządzenie i podłączając je ponownie do drukarki.
•Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby usunąć komunikat i kontynuować drukowanie bez korzystania z urządzenia.
• W przypadku usterki sprzętowej wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie. Jeśli błąd wystąpi ponownie, wyłącz drukarkę, wyjmij określone urządzenie i skontaktuj się z serwisem.
Patrz także:
odbiorników, aby usunąć komunikat.
Zaczekaj na usunięcie komunikatu.
Wzywanie serwisu
94
Komunikat Znaczenie komunikatu Działanie
Zerowanie wrt licz nagrzew
Resetowanie drukarki
Wznów wstrzymane zadania. Go (Dalej)/ Stop (Zatrzymaj)?
Przywracanie ustawień fabr.
Drukarka zeruje licznik informujący o stopniu zużycia nagrzewnicy.
Przywracanie aktualnych ustawień domyślnych drukarki. Wszystkie aktywne zadania wydruku zostają anulowane.
Drukarka została zresetowana lub włączona i na twardym dysku wykryte zostały zadania zatrzymane.
Przywracane są ustawienia fabryczne drukarki. Po ich przywróceniu:
• Wszystkie pobrane zasoby (czcionki, makra, zestawy symboli) znajdujące się w pamięci drukarki są usuwane.
• Wszystkim ustawieniom menu przywracane są ustawienia fabryczne z wyjątkiem:
– Ustawienia Język wyświetlacza
w Menu ustawień.
– Wszystkich ustawień w menu
Port równoległy, Port szeregowy, Sieć komputerowa, USB i Faks.
Zaczekaj na usunięcie komunikatu.
Zaczekaj na usunięcie komunikatu. Patrz także: Zmiana ustawień menu
•Naciśnij przycisk Go (Dalej). Wszystkie zadania zatrzymane znajdujące się na twardym dysku przywracane są do pamięci drukarki.
•Naciśnij przycisk Return (Wróć) lub Stop (Zatrzymaj). Zadania zatrzymane nie zostaną przywrócone do pamięci drukarki. Drukarka powraca do stanu Gotowa.
Patrz także: Zatrzymywanie zadania
w drukarce
Zaczekaj na usunięcie komunikatu. Patrz także: Przywracanie ustawień
fabrycznych
Wznawianie wstrzym. xxx/yyy
Wznawianie wstrzym.
Szeregowy <x>
Konieczna konfiguracja
Mało zszywek
Drukarka wznawia z twardego dysku zatrzymane zadania.
Wskazówka: xxx
wznawianego zadania. całkowitą liczbę zadań przeznaczonych do wznowienia.
Drukarka wznawia z twardego dysku zatrzymane zadania.
Interfejs szeregowy działa jako aktywne łącze komunikacyjne.
• Podczas rozpakowywania drukarki pozostawiono elementy opakowania w jej wnętrzu.
•Składnik sprzętu, jak np. opcjonalna szuflada, nie został poprawnie zainstalowany.
W zszywaczu pozostało kilka zszywek. • Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby
oznacza numer
yyy
oznacza
• Zaczekaj na usunięcie komunikatu.
• Z Menu zadań wydruku wybierz polecenie Przerwij przywr.
Patrz także: Zatrzymywanie zadania
w drukarce
Zaczekaj na usunięcie komunikatu. Patrz także: Zatrzymywanie zadania
w drukarce
Zaczekaj na usunięcie komunikatu.
•Usuń z wnętrza drukarki wszelkie elementy opakowania.
• Zainstaluj prawidłowo dany składnik.
Patrz także: Podręcznik instalacji
kontynuować drukowanie.
• Zainstaluj nową kasetę zszywek, aby usunąć komunikat.
95
Komunikat Znaczenie komunikatu Działanie
Odbiornik pełny
Materiały eksploatacyjne
Zasobnik <x> pusty
Zasob. <x> wyczerp.
Brak zasobnika <x>
USB <x>
Oczekuje
Odbiornik standardowy jest pełny. Wyjmij stos papieru z odbiornika, aby
Co najmniej jeden rodzaj materiału eksploatacyjnego wymaga uwagi. Na przykład w jednej z kaset drukujących może być mało toneru.
W określonym zasobniku nie ma papieru.
W określonym zasobniku jest mało papieru.
Brak określonego zasobnika lub nie jest on całkowicie włożony do drukarki.
Drukarka przetwarza dane otrzymywane przez określony port USB.
Drukarka otrzymała stronę danych do wydruku, oczekuje jednak na polecenie zakończenia zadania, rozpoczęcia następnej strony lub na inne dodatkowe dane.
usunąć komunikat.
Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć menu Materiały ekspl. i sprawdzić, który z materiałów wymaga wymiany. Wymień odpowiednie materiały eksploatacyjne.
Załaduj papier do zasobnika, aby usunąć komunikat.
Patrz także: Ładowanie zasobników
Dodaj papier do zasobnika, aby usunąć komunikat.
Patrz także: Ładowanie zasobników
Włóż zasobnik całkowicie do drukarki. Patrz także: Ładowanie zasobników
Zaczekaj na usunięcie komunikatu.
•Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby wydrukować zawartość buforu.
•Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć Menu zadań wydruku i anulować bieżące zadanie.
Patrz także:
drukowania
Anulowanie zadania
100–199 Komunikat <serwisowy>
1565 Błąd emul. Załaduj opcję emul.
2<xx> Zacięcie papieru
30 Brak MTO
Komunikaty o numerach 100–199 dotyczą problemów z drukarką, które mogą wymagać obsługi serwisowej.
Wersja emulatora pobierania w karcie z oprogramowaniem drukarki nie odpowiada wersji kodu drukarki.
Błąd ten może wystąpić po aktualizacji oprogramowania drukarki lub przełożeniu karty z oprogramowaniem z innej drukarki.
Drukarka wykryła zacięcie papieru. Oczyść drogę podawania papieru.
Moduł transferu obrazu (MTO) nie został zainstalowany lub jest zainstalowany nieprawidłowo.
Wyłącz drukarkę i sprawdź wszystkie połączenia kabli. Włącz drukarkę. Jeśli komunikat serwisowy zostanie wyświetlony ponownie, skontaktuj się z serwisem iprzekaż numer komunikatu oraz opis problemu.
Patrz także: Wzywanie serwisu
Drukarka automatycznie usuwa komunikat w czasie 30 sekund, a następnie wyłącza w karcie oprogramowania emulator pobierania.
Pobierz prawidłową wersję emulatora ładowania z witryny sieci Web firmy Lexmark.
Patrz także: Objaśnienia komunikatów
o zacięciu papieru; Usuwanie nośnika z drogi papieru
Wyłącz drukarkę, zainstaluj prawidłowo moduł transferu obrazu i ponownie włącz drukarkę.
Patrz także: Wymiana modułu transferu
obrazu i wałka przenoszącego
96
Komunikat Znaczenie komunikatu Działanie
30 Brak naboju z tonerem <kolor>
31 Wadliwa kaseta <x>
32 Nieobsługiw. kaseta<kolor>
33 Błąd kalibr. kasety <x>
34 Niewłaściwy nośnik
Brak wskazanej kasety z tonerem lub jest ona zainstalowana nieprawidłowo.
Zainstalowana jest wadliwa kaseta drukująca.
Zainstalowana jest nieobsługiwana kaseta drukująca.
Drukarka wykryła błąd kalibracji określonego koloru.
Drukarka wykryła niezgodność między żądanym typem nośnika a typem załadowanym do podajnika uniwersalnego lub dowolnego innego zasobnika.
Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz „Parametry papieru inośników specjalnych” na stronie 46.
Prawidłowo włóż kasetę z tonerem do drukarki. Komunikat zostanie usunięty automatycznie.
Patrz także:
Wyjmij wskazaną kasetę drukującą i zainstaluj nową.
Patrz także:
Wyjmij wskazaną kasetę drukującą i zainstaluj nową.
Patrz także: Wymiana kaset drukujących
Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby kontynuować drukowanie.
• W podajniku uniwersalnym lub dowolnym innym zasobniku wymień nośnik na odpowiedni i naciśnij przycisk Go (Dalej).
•Naciśnij przycisk Menu, aby uzyskać dostęp do grupy menu
Oczekuje
opcji: – Anuluj zadanie
– Resetuj drukarkę – Reset aktyw.odb. –Sprawdź poziomy materiałów
Wymiana kaset drukujących
Wymiana kaset drukujących
Zajęta/
i wybierz jedną z poniższych
eksploatacyjnych
34 Krótki papier
35 Brak pamięci Zapis wyłączony
Papier znajdujący się w zasobniku określonym w drugim wierszu wyświetlacza jest zbyt krótki do wydrukowania sformatowanych danych. Powodem tego błędu w zasobnikach z funkcją automatycznego wykrywania rozmiaru jest nieprawidłowe ustawienie prowadnic.
Brak pamięci drukarki wymaganej do włączenia funkcji Zapis zasobu. Komunikat ten zazwyczaj oznacza, że do jednego lub większej liczby buforów łączy drukarki przydzielona została zbyt duża ilość pamięci.
•Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby usunąć komunikat i kontynuować drukowanie. Drukarka nie powtórzy automatycznie drukowania strony, która spowodowała wyświetlenie komunikatu.
•Sprawdź, czy ustawienie opcji Rozmiar papieru w Menu papieru jest prawidłowe dla używanego nośnika. Jeśli w opcji Rozmiar pod. uni. wybrana jest wartość Uniwersalny, sprawdź, czy włożony nośnik ma wystarczającą długość dla sformatowanych danych.
•Naciśnij przycisk Menu zadań wydruku i anulować bieżące zadanie.
Patrz także: Parametry papieru
inośników specjalnych
•Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby wyłączyć funkcję Zapis zasobu i kontynuować drukowanie.
• Aby po wyświetleniu tego komunikatu włączyć funkcję Zapis zasobu:
–Sprawdź, czy ustawienie buforu łącza
ma wartość Auto i zamknij menu, aby uaktywnić zmiany.
–Po wyświetleniu komunikatu
włącz funkcję Zapis zasobu w Menu ustawień.
• Zainstaluj dodatkową pamięć.
Menu
, aby otworzyć
Gotowa
97
Komunikat Znaczenie komunikatu Działanie
36 Konieczny serwis drukarki
37 Niewystarcz. obszar sortow.
37 Brak pamięci do defragment.
37 Brak pamięci
Cienie w tle uniemożliwiły dokończenie procesu kalibracji. Być może zainstalowano wadliwą kastę lub moduł MTO. Skontaktuj się z serwisem w celu określenia przyczyny błędu.
Brak wolnego miejsca w pamięci drukarki (lub na dysku twardym, jeśli jest zainstalowany) wymaganego do wykonania sortowania zadania wydruku.
Drukarka nie może dokonać defragmentacji pamięci flash z powodu zapełnienia pamięci użytej do zapisania nieusuniętych zasobów pamięci flash.
Pamięć drukarki jest zapełniona i przetwarzanie bieżących zadań wydruku nie może być kontynuowane.
Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby usunąć ten komunikat o błędzie.
Patrz także: Wzywanie serwisu
•Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby wydrukować część zadania zapisaną już w pamięci i rozpocząć sortowanie pozostałej części zadania.
•Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć Menu zadań wydruku i anulować bieżące zadanie.
Patrz także:
drukowania
•Usuń czcionki, makra oraz inne dane znajdujące się w pamięci drukarki.
• Zainstaluj dodatkową pamięć drukarki.
•Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby usunąć komunikat i kontynuować drukowanie bieżącego zadania. Drukarka zwalania pamięć, usuwając zatrzymane zadania od najstarszych do momentu, gdy ilość pamięci będzie wystarczająca do przetworzenia zadania.
•Naciśnij przycisk usunąć komunikat bez usuwania zatrzymanych zadań. Bieżące zadanie może zostać wydrukowane nieprawidłowo.
•Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć Menu zadań wydruku i anulować bieżące zadanie.
• Aby uniknąć tego błędu w przyszłości: –Usuń czcionki, makra oraz inne dane
– Zainstaluj dodatkową pamięć
Patrz także: Zatrzymywanie zadania
w drukarce; Można utracić wstrzym. zadania; Problem z przyw. zadań zatrzym.
Anulowanie zadania
Stop
(Zatrzymaj), aby
znajdujące się w pamięci drukarki.
drukarki. Wskazówka: Komunikaty
pamięci wstrzym. zadania
wyświetlaczu na zmianę.
Można utracić
oraz
37 Brak
pojawiają się na
98
Komunikat Znaczenie komunikatu Działanie
38 Zapełnienie pamięci
39 Zbyt złożona strona
4<x> Nieobsługiwana karta oprogramowania
40 <kolor> Niewłaściwa kas
Drukarka przetwarza dane, lecz pamięć używana do zapisywania stron jest zapełniona.
Strona może zostać wydrukowana nieprawidłowo z powodu zawartych na niej zbyt złożonych informacji wydruku.
Drukarka wykryła nieobsługiwaną wersję oprogramowania zainstalowanego na karcie z oprogramowaniem.
Drukarka wykryła nieobsługiwaną powtórnie napełnioną kasetę drukującą.
•Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby usunąć komunikat i kontynuować drukowanie zadania. Zadanie może zostać wydrukowane nieprawidłowo.
•Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć Menu zadań wydruku i anulować bieżące zadanie.
• Aby uniknąć tego błędu w przyszłości: –Postaraj się uprościć zadanie
wydruku, zmniejszając ilość tekstu i grafiki na stronie oraz usuwając niepotrzebnie pobrane czcionki lub makra.
– Zainstaluj dodatkową pamięć
drukarki.
Patrz także:
drukowania
•Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby usunąć komunikat i kontynuować drukowanie zadania. Zadanie może zostać wydrukowane nieprawidłowo.
•Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć Menu zadań wydruku i anulować bieżące zadanie.
• Aby uniknąć tego błędu w przyszłości: – Ograniczaj złożoność stron,
–Włącz opcję Ochrona strony w Menu
– Zainstaluj dodatkową pamięć
Patrz także: Menu ustawień
•Wyłącz drukarkę, a następnie włącz ją, przytrzymując jednocześnie naciśnięty przycisk Go (Dalej). Drukarka odczyta kod na płycie systemowej i pominie kod znajdujący się na karcie z oprogramowaniem.
•Wyjmij kartę z oprogramowaniem.
Patrz także: Podręcznik instalacji
Wyjmij wskazaną kasetę drukującą i zainstaluj nową.
Patrz także: Wymiana kaset drukujących
Anulowanie zadania
zmniejszając zawartość teksu lub grafiki i usuwając niepotrzebnie pobrane czcionki lub makra.
ustawień.
drukarki.
50 Błąd czcionki PPDS
51 Awaria pamięci flash
Interpreter języka PPDS napotkał błąd czcionki.
Drukarka wykryła usterkę pamięci flash.
99
•Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby usunąć komunikat i kontynuować drukowanie.
•Naciśnij przycisk Menu zadań wydr i zresetować drukarkę lub anulować zadanie wydruku.
Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby usunąć komunikat i kontynuować drukowanie. Przed załadowaniem zasobów do pamięci flash konieczne jest zainstalowanie innej pamięci.
Menu
, aby otworzyć
Komunikat Znaczenie komunikatu Działanie
52 Zapełniona pamięć flash
53 Pamięć flash niesformatowana
54 Błąd opcj. portu szereg. <x>
54 Błąd stand. portu szereg.
Brak wolnego miejsca w pamięci flash do zapisania ładowanych danych.
Drukarka wykryła niesformatowaną pamięć flash.
Drukarka wykryła błąd interfejsu szeregowego w porcie szeregowym.
•Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby usunąć komunikat i kontynuować drukowanie. Załadowane czcionki i makra, które nie zostały wcześniej zapisane w pamięci flash, są usuwane.
•Usuń czcionki, makra oraz inne dane zapisane w pamięci flash.
• Zainstaluj pamięć flash o większej pojemności.
•Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby usunąć komunikat i kontynuować drukowanie. Przed zapisaniem zasobów w pamięci flash konieczne jest jej sformatowanie.
•Jeśli komunikat o błędzie jest w dalszym ciągu wyświetlany, pamięć flash może być uszkodzona i należy ją wymienić.
•Sprawdź, czy złącze szeregowe jest prawidłowo podłączone i czy używany jest odpowiedni kabel.
•Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby usunąć komunikat i kontynuować drukowanie. Zadanie może zostać wydrukowane nieprawidłowo.
•Naciśnij przycisk Menu zadań wydruku i zresetować drukarkę.
Menu
, aby otworzyć
54 Adap. siec. <x>Błąd programu
54 Błąd programu. std. adapt. siec.
54 Brak połącz. z zewn. adapterem
54 Brak połącz. z zewn. adapterem <x>
55 Nieobsługiw. opcja w gnieź. <x>
55 Nieobsł. pam.Flash w gnieź. <x>
Drukarka nie jest w stanie nawiązać połączenia z zainstalowanym portem sieciowym.
Drukarka utraciła połączenie zzewnętrznym serwerem wydruku (określanym również jako zewnętrzny adapter sieciowy lub ENA).
W jednym z portów jest zainstalowana nieobsługiwana karta opcji lub wgnieździe pamięci jest zainstalowana nieobsługiwana pamięć DIMM typu flash.
•Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby usunąć komunikat i kontynuować drukowanie. Zadanie może zostać wydrukowane nieprawidłowo.
• Skonfiguruj nowe oprogramowanie interfejsu sieciowego za pomocą portu równoległego.
•Naciśnij przycisk Menu, aby otworzyć Menu zadań wydruku i zresetować drukarkę.
•Sprawdź, czy kabel łączący adapter zewnętrzny z drukarką jest prawidłowo podłączony. Wyłącz drukarkę, anastępnie włącz ją, w celu zresetowania.
•Naciśnij przycisk Go (Dalej), aby usunąć ten komunikat. Dane dotyczące zewnętrznego adaptera sieciowego zostaną wymazane, po czym nastąpi zresetowanie drukarki.
Wyłącz drukarkę i odłącz przewód zasilający. Wyjmij nieobsługiwaną opcję. Podłącz przewód zasilający i włącz drukarkę.
Patrz Usuwanie kart pamięci i kart opcji, aby uzyskać pomoc.
100
Loading...