Lexmark C752 Quick reference Manual

C752
Installasjonshåndbok
Juni 2003
Lexmark og Lexmark med rutermerket er varemerker for Lexmark International, Inc., som er registrert i USA og/eller andre land. © 2003 Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road
www.lexmark.com
Norsk
Utgave: Juni 2003
Følgende avsnitt gjelder ikke for land der slike bestemmelser er uforenelige med gjeldende lover: LEXMARK INTERNATIONAL, INC.,
UTGIR DENNE PUBLIKASJONEN “SOM DEN ER” (“AS IS”) UTEN GARANTIER AV NOE SLAG, HVERKEN UTTRYKTE ELLER UNDERFORSTÅTTE, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, UNDERFORSTÅTTE GARANTIER FOR SALGBARHET ELLER EGNETHET TIL ET BESTEMT FORMÅL. I enkelte land og stater er ikke fraskrivelse av uttrykkelige eller underforståtte garantier tillatt i visse transaksjoner, så denne erklæringen gjelder kanskje ikke for deg.
Denne publikasjonen kan inneholde tekniske unøyaktigheter eller typografiske feil. Informasjonen i dette dokumentet endres regelmessig. Slike endringer innarbeides i senere utgaver. Forbedringer eller endringer av de beskrevne produktene eller programmene kan finne sted når som helst.
Kommentarer om denne publikasjonen kan sendes til Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, USA. I England og Irland sendes kommentarer til Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ, Storbritannia. Lexmark kan bruke og distribuere all informasjon du sender inn etter eget forgodtbefinnende, uten at det medfører noen forpliktelser overfor deg. I USA kan du kjøpe flere kopier av publikasjoner som er relatert til dette produktet ved å ringe 1-800-553-9727. I Storbritannia og Irland kan du ringe +44 (0)8704 440 044. I andre land kan du kontakte kjøpsstedet.
Referanser i denne publikasjonen til produkter, programmer eller tjenester innebærer ikke at produsenten har til hensikt å gjøre disse tilgjengelige i alle land der selskapet driver virksomhet. Eventuelle referanser til et produkt, et program eller en tjeneste er ikke ment å angi eller antyde at bare det produktet, det programmet eller den tjenesten kan brukes. Funksjonelt tilsvarende produkter, programmer eller tjenester som ikke krenker eksisterende immaterielle rettigheter, kan brukes i stedet. Evaluering og verifisering av bruk av andre produkter, programmer eller tjenester enn dem som er uttrykkelig utpekt av produsenten, er brukerens ansvar.
Lexmark, Lexmark med rutermerket og MarkNet er varemerker for Lexmark International, Inc., som er registrert i USA og/eller andre land.
ImageQuick er et varemerke for Lexmark International, Inc. PostScript® er et registrert varemerke for Adobe Systems Incorporated.
PostScript 3 er en betegnelse fra Adobe Systems på et sett med skriverkommandoer (språk) og funksjoner som hører til selskapets skriverprodukter. Denne skriveren skal være kompatibel med PostScript 3-språket. Dette betyr at skriveren gjenkjenner PostScript 3-kommandoer som brukes av ulike programmer, og at skriveren emulerer funksjonene som tilsvarer kommandoene.
Andre varemerker tilhører de respektive innehaverne.
© 2003 Lexmark International, Inc. Med enerett.
RETTIGHETER FOR USAS MYNDIGHETER
Denne programvaren og all medfølgende dokumentasjon under denne avtalen er kommersiell dataprogramvare og dokumentasjon som er utviklet utelukkende for private midler.
FCC-samsvarserklæring
Denne enheten ligger innenfor grensene for digitalt utstyr av klasse B (uten nettverkskabel eller høykapasitets ferdiggjører installert) og for digitalt utstyr av klasse C (med nettverkskabel eller høykapasitets ferdiggjører installert), i henhold til del 15 av FCC-reglene. Bruk av enheten er underlagt følgende to vilkår:
(1) Denne enheten skal ikke forårsake forstyrrende interferens, og (2) denne enheten skal tåle interferens fra annet utstyr, inkludert
interferens som kan føre til uønsket drift. Eventuelle spørsmål vedrørende denne erklæringen kan rettes til:
Director of Lexmark Technology & Services Lexmark International, Inc. 740 West New Circle Road Lexington, KY 40550, USA (859) 232-3000
Se den skjermbaserte dokumentasjonen for mer samsvarsinformasjon.
Sikkerhetsinformasjon
Strømkabelen kobles til en jordet stikkontakt som er i
nærheten av produktet og lett tilgjengelig. FORSIKTIG: Du må ikke installere dette produktet eller koble til noen kabler (strømforsyningskabel, telefonledning, osv.) når det er tordenvær.
Bruk profesjonelt servicepersonell til service og reparasjoner
utenom det som er beskrevet i bruksanvisningen.
Dette produktet er utviklet, testet og godkjent for å tilfredsstille
strenge, globale sikkerhetsstandarder ved bruk av spesifikke Lexmark-komponenter. Delenes sikkerhetsfunksjoner kan være skjulte. Lexmark er ikke ansvarlig for bruk av andre reservedeler.
Dette produktet bruker en laser. FORSIKTIG: Bruk av andre kontroller, justeringer eller
prosedyrer enn det som er angitt i denne boken, kan utsette deg for farlig stråling.
Dette produktet bruker en utskriftsprosess som varmer opp utskriftsmaterialet, og denne varmen kan føre til at materialet avgir gasser. Det er viktig at du forstår kapitlet i bruksanvisningen som omtaler retningslinjer for valg av utskriftsmateriale, slik at du unngår muligheten for at det dannes helsefarlige gasser.
FORSIKTIG: Du må ikke installere dette produktet, installere elektriske forbindelser eller bruke et faksmodem når det er tordenvær.
Konvensjoner
Det kan være nyttig å gjøre deg kjent med konvensjonene for forsiktighetsregler, advarsler og merknader som vi har brukt i denne boken. Disse er lett synlige i spalten til venstre på siden.
FORSIKTIG: En forsiktighetsregel viser til noe som kan skade deg. Advarsel: En advarsel angir noe som kan skade skriverens maskin- eller
programvare.
Merk: En merknad inneholder nyttig informasjon.
Obs!
Dette symbolet identifiserer komponenter som er følsomme for statisk elektrisitet. Du må ikke ta på områdene i nærheten av disse symbolene uten å først ta på skriverens metallchassis.

Innhold

Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Trinn 1: Pakk ut skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Trinn 2: Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering . . . 3
Om skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vii
Andre informasjonskilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Konfigurere en multifunksjonsmaskin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pakke ut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Installere en 2000 arks mater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installere en 500 arks mater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installere en dupleksenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Plassere skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installere en ekstra utenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installere en 5 skuffers postboks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Trinn 3: Installer rekvisita i skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installere tonerkassettene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Feste en selvklebende kontrollpanelmal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Trinn 4: Installer minne-, fastvare- eller tilleggskort . . . . . . .21
Ta av tilgangsdekselet for hovedkortet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installere et minnekort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Installere et fastvarekort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Installere en harddisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installere et tilleggskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sette tilgangsdekselet til hovedkortet tilbake på plass . . . . . . . 30
Feste “Option Added”-etiketten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Innhold
v
Trinn 5: Legg i papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Legge papir i en 500 arks skuff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Legge papir i en 2000 arks skuff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fylle i flerbruksmateren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Trinn 6: Koble til kabler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Koble til en lokal kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Koble til en nettverkskabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Trinn 7: Installer drivere for lokal utskrift . . . . . . . . . . . . . . . .44
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Trinn 8: Kontroller skriverinstallasjonen . . . . . . . . . . . . . . . .52
Skrive ut siden med menyinnstillingene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Skrive ut en side med nettverksoppsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Skrive ut referanse-informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Trinn 9: Konfigurer for TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Tilordne en IP-adresse til skriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kontrollere IP-innstillingene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Konfigurere for pull-utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Trinn 10: Installer drivere for nettverksutskrift . . . . . . . . . . . .56
Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Trinn 11: Bruke CDen Publikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Vise og bruke innholdet på CDen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Innhold
vi

Innledning

Om skriveren

5 skuffers postboks
Forlenger for utskuff
(se side 12)
eller
(se side 10)
Skriver
(se side 8)
Dupleksenhet
(se side 7)
500 arks mater
(se side 6)
Denne skriveren finnes i fem modeller:
Lexmark C752 (grunnmodell)1200 dpi oppløsning128 MB standard minneEn 500 arks skuffUSB- og parallellport
Lexmark C752n (nettverksmodell)128 MB standard minneEthernet 10BaseT/100BaseTx
printserver installert
USB og Ethernet-port
Lexmark C752dn (nettverk, pluss:)Dupleksenhet for tosidig utskrift
Lexmark C752dtn (nettverk, pluss:)Dupleksenhet for tosidig utskrift256 MB standard minneEn ekstra 500 arks mater
Lexmark C752fn (nettverk, pluss:)Dupleksenhet for tosidig utskrift256 MB standard minneHarddisk installertEn ekstra 500 arks mater2000 arks materFerdiggjører
2000 arks mater
(se side 4)
Du kan kjøpe diverse tilleggsutstyr til skriveren. Se CDen Publikasjoner hvis du vil ha mer informasjon.
Innledning
vii
Hvis du har kjøpt en multifunksjonsmaskin (MFP) som kan kopiere, fakse og skanne, kan du se i den medfølgende dokumentasjonen om det er møbelkomponenter eller maskinvare som må installeres først. Du kan finne mer informasjon om dette på Lexmarks internasjonale hjemmeside www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Hvis du har kjøpt en ferdiggjører som skal brukes sammen med skriveren, kan du se i dokumentasjonen for ferdiggjøreren for informasjon om å installere den sammen med skriveren.

Andre informasjonskilder Hvis du trenger mer informasjon etter at

du er ferdig med installasjonen, kan du se i resten av skriverdokumentasjonen.
CDen Publikasjoner CDen Publikasjoner inneholder
fremgangsmåter for å legge i papir, fjerne feilmeldinger, bestille og skifte rekvisita, installere vedlikeholdssett og løse problemer. I tillegg inneholder den generell informasjon for administratorer.
I tillegg inneholder CDen Publikasjoner en kopi av skriverens hurtigreferanse.
Informasjonen på CDen Publikasjoner finnes også på Lexmarks hjemmeside under www.lexmark.com/publications.
Innledning
viii
Emner i hurtigreferansen Hurtigreferansen er lagret i skriveren. De
inneholder informasjon om hvordan du kan legge i utskriftsmateriale, diagnostisere og løse utskriftsproblemer og fjerne fastkjørt utskriftsmateriale. Følgende referanseemner er tilgjengelige fra Hjelpemenyen:
Utskrift
Fargekvalitet
Utskriftskvalitet
Tilkobling
Oversikt
Utskriftsmateriale
Papirstopp
Gjentatte feil
Rekvisita
Flytting
Slik kan du skrive ut disse sidene:
1 Trykk på Meny på skriverens
kontrollpanel inntil du ser Hjelpemeny.
2 Trykk på Meny inntil du ser emnet
du vil skrive ut. Trykk deretter på
Velg.
Vi anbefaler at du skriver ut emnet om papirstopp og oppbevarer det i nærheten av skriveren. Disse
referanseemnene ligger også på CDen Publikasjoner, som fulgte med skriveren.
Hurtigreferanse og Fjerne papirstopp-kort Skriverens Hurtigfereranse og Fjerne
papirstopp-kort gir rask tilgang til
informasjon om hvordan du skal legge i utskriftsmateriale, forstå vanlige skrivermeldinger og fjerne fastkjørt utskriftsmateriale.
Driver-CD Driver-CDen inneholder alle de filene
som trengs for å gjøre skriveren klar til bruk. I tillegg kan den inneholde skriververktøy, skjermskrifter og annen dokumentasjon.
Innledning
ix
Lexmark på Internett Besøk vår hjemmeside på
www.lexmark.com for oppdaterte skriverdrivere, verktøy og annen skriverdokumentasjon.
Innledning
x

Trinn 1: Pakk ut skriveren

Konfigurere en multifunksjonsmaskin

Merk: Du kan finne mer informasjon på Lexmarks
hjemmeside unde www.lexmark.com/ multifunctionprinters.

Pakke ut

FORSIKTIG: Skriveren veier 47,7 kg og krever minst to
personer når den skal løftes.
160 cm
38 cm)
30 cm
51 cm
61 cm
Hvis du har kjøpt en multifunksjonsmaskin (MFP) som kan kopiere, fakse og skanne, kan du se i den medfølgende dokumentasjonen om det er møbelkomponenter eller maskinvare som må installeres først.
1 Velg en plassering for din
Lexmark™ C752-skriver:
La det være nok plass til å åpne
skuffer og deksler, få tilgang til eventuelle tilleggsenheter og tilstrekkelig ventilasjon.
Sørg for at skriveren står i et
passende miljø:
en stødig og plan overflatepå et sted der den ikke er
utsatt for direkte luftstrøm fra klimaanlegg, ovner eller ventilasjonssystem
– I et rom uten direkte sollys
og uten store svingninger i eller høye verdier for temperatur eller luftfuktighet
– rent, tørt og støvfritt
Pakk ut skriveren
1
Merk: La skriveren ligge i esken til du er klar til å
installere den. Få noen til å hjelpe deg når du skal løfte skriveren, og bruk håndtakene (se “Plassere skriveren” på side 8).
Strømkabel
Driver-CD
2 Ta alle delene ut av esken bortsett
fra skriveren.
Kontroller at du har disse komponentene:
Skriver med én 500 arks skuffStrømkabelFire tonerkassetter
(forhåndsinstallerte)
Installasjonshåndbok med
CDen Publikasjoner
Kortene Hurtigreferanse og
Fjerne papirstopp
– Driver-CD
Hvis noen av komponentene er skadet eller mangler, kan du se CDen Publikasjoner for informasjon om hvordan du kan kontakte Lexmarks brukerstøtte, eller du kan kontakte stedet der du kjøpte skriveren.
Ta vare på esken og emballasjen i tilfelle du får behov for å pakke skriveren inn igjen.
Installasjonshåndbok med CDen Publikasjoner
Kortene
Hurtigreferanse og Fjerne papirstopp
Pakk ut skriveren
2
Trinn 2: Installer skriveren og
utstyr for papirhåndtering
Hvis du har kjøpt en grunnmodell av skriveren uten noe tilleggsutstyr, kan du følge anvisningene under “Plassere skriveren” på side 8.
Merk: Pass på at du installerer komponentene i den
rekkefølgen som er angitt i tabellen.
Emne Gå til side...
Installere en 2000 arks mater 4
Installere en 500 arks mater 6
Installere en dupleksenhet 7
Plassere skriveren 8
Installere en ekstra utenhet 10
Installere en 5 skuffers postboks 12
Bruk denne tabellen til å finne fremgangsmåtene du trenger for å installere skriveren og eventuelt tilleggsutstyr for papirhåndtering som du har kjøpt.
Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering
3

Installere en 2000 arks mater Skriveren din støtter én 2000 arks

tilleggsmater.
Advarsel: Hvis du har en dupleksenhet (tilleggsutstyr)
og en 2000 arks mater, må du installere en 500 arks mater mellom dupleksenheten og 2000 arks materen.
1 Pakk ut 2000 arks materen og
fjern eventuell emballasje.
2 Plasser materen der skriveren skal
stå.
3 Hvis du skal installere en 500 arks
mater oppå 2000 arks materen, må du montere stabiliseringsstagene.
a Sett de to
stabiliseringsstagene på gulvet med den smale siden opp.
b Senk materen for 2000 ark ned
på stagene. Pass på at hullene i materen passer med hullene i stagene.
c Skru stabiliseringsstagene på
plass med fire skruer (to for hvert stag).
Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering
4
Justeringsføtter
Merk: Du skal koble til strømkabelen for 2000 arks
materen senere.
4 Juster om nødvendig de fire
justeringsføttene under materen.
5 Fortsett med “Installere en 500
arks mater” på side 6 eller “Plassere skriveren” på side 8.
Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering
5

Installere en 500 arks mater Du kan montere opptil tre ekstra 500 arks

matere på skriveren. Hvis du installerer en 2000 arks mater, kan du imidlertid bare legge til én ekstra 500 arks mater.
Advarsel: Hvis du har en dupleksenhet (tilleggsutstyr)
og en 2000 arks mater, må du installere en 500 arks mater mellom dupleksenheten og 2000 arks materen.
1 Pakk ut 500 arks materen og fjern
eventuell emballasje.
2 Sett materen på det stedet du har
valgt for skriveren, eller sett den oppå en annen mater:
a Rett inn hullene i 500 arks
materen etter plasseringspinnene på den nedre materen.
b Sett 500 arks materen ned på
plass. Pass på at den sitter skikkelig på plass oppå den andre materen.
3 Hvis du skal installere en 500 arks
mater oppå en 2000 arks mater, må du sikre dem med stabiliseringsskruer.
a Sett skruene inn i hullene ved
siden av plasseringspinnene på 500 arks materen.
b Skru skruene fast for hånd.
4 Installer en ny 500 arks mater,
eller fortsett med “Installere en dupleksenhet” på side 7 eller “Plassere skriveren” på side 8.
Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering
6
Selv når skruene er skrudd helt inn, skal det være litt mellomrom mellom materne.

Installere en dupleksenhet Skriveren støtter en tilleggsenhet for

tosidig utskrift (dupleksenhet), som gjør at du kan skrive ut på begge sidene av arket.
Advarsel: Hvis du har en dupleksenhet (tilleggsutstyr)
og en 2000 arks mater, må du installere en 500 arks mater mellom dupleksenheten og 2000 arks materen.
1 Pakk ut dupleksenheten og fjern
all emballasje.
2 Sett dupleksenheten på det stedet
du har valgt for skriveren, eller sett den oppå en 500 arks mater:
a Rett inn plasseringspinnene på
skuffen etter hullene i dupleksenheten.
b Sett dupleksenheten ned på
plass. Pass på at den sitter skikkelig på plass oppå materen.
3 Fortsett med “Plassere skriveren”
på side 8.
Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering
7

Plassere skriveren Når du har valgt en plassering og

installert eventuelle tilleggsmatere eller en dupleksenhet, er du klar til å sette skriveren på plass der den skal stå.
FORSIKTIG: Skriveren veier 47,7 kg og krever minst to
personer når den skal løftes.
1 Få noen til å hjelpe deg med å løfte
skriveren ut av kartongen. Bruk håndtakene foran og bak på
skriveren.
Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering
8
2 Få noen til å hjelpe deg med å
plassere skriveren der den skal stå.
Hvis du skal installere skriveren på en tilleggsmater eller dupleksenhet, må du rette inn plasseringspinnene på tilleggsenheten etter hullene i skriveren. Pass på at skriveren sitter skikkelig på plass oppå tilleggsenheten.
3 Fjern eventuell tape og annen
emballasje fra utsiden av skriveren.
4 Hvis du har kjøpt en ekstra utenhet
eller postboks, kan du fortsette med dette kapitlet.
Ellers går du videre fra Trinn 3: “Installer rekvisita i skriveren” på side 14.
Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering
9

Installere en ekstra utenhet Du kan montere en ekstra utenhet på

skriveren slik at opptil 650 ark kan stables i én utskuff.
Merk: Når du har pakket ut den ekstra utenheten, bør du
installere den med én gang. Ellers kan kantene på monteringsbrakettene skade bordflater og tekstiler.
Advarsel: Skuffen i den ekstra utenheten er ikke
beregnet på større tyngde enn fra utskriftsmaterialet. Du må ikke bruke den som hylle. For stor tyngde kan føre til at den løsner fra utenheten.
1 Pakk ut utenheten og fjern all
emballasje.
2 Ta av skriverens toppdeksel.
3 Rett inn monteringsbrakettene på
bunnen av utenheten etter sporene på toppen av skriveren.
4 Sett utenheten ned på plass.
Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering
10
5 Fest skriverens toppdeksel på
utenheten.
6 Fest utenhetens papirbøyle til
toppdekselet.
7 Gå til Trinn 3: “Installer rekvisita i
skriveren” på side 14.
Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering
11

Installere en 5 skuffers postboks Du kan montere en 5 skuffers postboks

på skriveren, slik at du kan sortere og stable opptil 500 ark.
Merk: Når du har pakket ut postboksen, bør du installere
den med én gang. Ellers kan kantene på monteringsbrakettene skade bordflater og tekstiler.
Advarsel: Postboksen er ikke laget for å tåle større
tyngde enn vekten av utskriftsmaterialet. Bruk den ikke som hylle, da for stor tyngde kan skade den.
1 Pakk ut postboksen og fjern all
emballasje.
2 Ta av skriverens toppdeksel.
3 Rett inn monteringsbrakettene i
bunnen av postboksen etter sporene på toppen av skriveren.
4 Sett postboksen ned på plass.
Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering
12
5 Fest skriverens toppdeksel på
postboksen.
6 Fest postboksens papirbøyle til
toppdekselet.
Installer skriveren og utstyr for papirhåndtering
13
Trinn 3: Installer rekvisita i
skriveren
Advarsel: Pass på at du fjerner all emballasjen slik at
skriveren ikke blir skadet.
Dette trinnet beskriver hvordan du kan klargjøre tonerkassettene og fjerne emballasjen som ligger inni skriveren.

Installere tonerkassettene 1 Åpne frontdekselet på skriveren.

Installer rekvisita i skriveren
14
Hendel
2 Fjern emballasjen som ligger oppå
tonerkassettene.
3 Ta ut tonerkassettene. Gjør dette
med hver kassett:
a Trekk håndtaket litt opp. b Trekk hver kassett rett ut og
bruk hendelen til å løfte den av førerne.
c Sett kassetten på en hard, flat
og ren overflate i oppreist posisjon.
Håndtak
Installer rekvisita i skriveren
15
Posisjonsholder
2
1
1
Advarsel: Du må ikke berøre overføringsbeltet med
fingrene.
4 Fjern emballasjen fra
bildeoverføringsbeltet:
a Ta tak i posisjonsholderen som
ligger på høyre side inni skriveren.
b Ta godt tak i posisjonsholderen
og trekk den forsiktig opp og ut av skriveren sammen med arket.
Installer rekvisita i skriveren
16
5 Sett tonerkassettene tilbake på
plass. Gjør dette med hver kassett:
a Roter kassetten i alle retninger
slik at toneren fordeles jevnt.
b Snu kassetten slik at hendelen
vender ned.
Advarsel: Hvis du ikke fjerner emballasjen fra
tonerkassetten, kan skriveren bli skadet.
c Ta av plastemballasjen fra
fotoledertrommelen. Kast plastemballasjen.
d Snu kassetten slik at hendelen
vender opp.
Installer rekvisita i skriveren
17
Advarsel: Du må aldri berøre fotoledertrommelen på
undersiden av tonerkassetten.
e Hold tonerkassetten etter
hendelen, og hvil pinnene på kassetten oppå førerne inne i skriveren.
Pass på at fargen på kassetten stemmer med fargeetiketten i skriveren.
f Skyv kassetten inn så langt
den går.
Installer rekvisita i skriveren
Kassetten senkes på plass.
18
Advarsel: Hvis frontdekselet ikke lukkes helt igjen, kan
du åpne dekselet igjen og trykke kassettene godt inn slik at de sitter helt på plass.
6 Lukk frontdekselet.

Feste en selvklebende kontrollpanelmal

Hvis du foretrekker å bruke de norske navnene på knappene i stedet for de engelske, kan du feste den norske malen til skriverens kontrollpanel:
1 Finn den selvklebende malen som
ble levert med skriveren.
2 Ta den beskyttende baksiden av
malen.
3 Plasser malen slik at hullene
passer med knappene på kontrollpanelet, og press den på plass.
4 Ta av det beskyttende belegget på
malen.
Installer rekvisita i skriveren
19
Se CDen Publikasjoner hvis du vil vite hvordan du kan endre språket på kontrollpanelets skjerm.
Hva skal jeg gjøre nå?
Oppgave Gå til side…
Installer minne-, fastvare- eller tilleggskort 21
Legg i papir 31
Installer rekvisita i skriveren
20
Trinn 4: Installer minne-, fastvare-
eller tilleggskort
Hvis du ikke har noen minne-, fastvare­eller tilleggskort som du vil installere, kan du hoppe over dette trinnet og gå til Trinn 5: “Legg i papir” på side 31.
Du kan tilpasse skriverens minnekapasitet og tilkoblingsmuligheter ved å installere tilleggskort.
FORSIKTIG: Hvis du skal installere minne eller
tilleggskort en stund etter at du har konfigurert skriveren, må du slå skriveren av og koble den fra stikkontakten før du fortsetter.
Merk: Du trenger en liten stjerneskrutrekker til å ta av
hovedkortets tilgangsdeksel når du skal installere noen av kortene.
Instruksjonene i dette avsnittet hjelper deg hvis du skal installere noe av dette:
minnekort
skriverminne
fastvarekort
ekstra funksjonalitetInternett-tilkoblingflashminne
tilleggskort
harddisk med adapterkortMarkNet™ intern printserver
(også kalt intern nettverksadapter eller INA)
– grensesnittkort for seriell
tilkobling
– grensesnittkort for 1284-B
parallellport
Installer minne-, fastvare- eller tilleggskort
21

Ta av tilgangsdekselet for hovedkortet

Kontakt for tilleggskort
1 Finn tilgangsdekselet bak på
skriveren.
2 Skru ut de fire skruene på dekselet
(to oppe og to nede).
3 Ta av dekselet. 4 Bruk illustrasjonen på side 23 til å
finne kontakten for kortet du skal installere.
5 Bruk denne tabellen til å finne de
instruksjonene du trenger.
Kontakt for minnekort
Kontakter for fastvare- og flashminnekort
Harddisk­kontakt
Installer minne-, fastvare- eller tilleggskort
22
Hvis du skal installere... Gå til side...
Minnekort 23
Fastvarekort 24
Harddisk 26
Tilleggskort 28

Installere et minnekort Følg anvisningene i dette avsnittet hvis

du skal installere et skriverminnekort. Minnekort må ha 168 pinners kontakter.
Merk: Enkelte minnetillegg for andre Lexmark-skrivere
kan ikke brukes med denne skriveren. Se i CDen Publikasjoner for minnespesifikasjoner.
Advarsel: Minnekort kan lett skades av statisk
elektrisitet. Berør noe av metall på skriveren før du tar i kortet.
Låseklemme
Innsnitt/hakk
Kontaktpunkter
1 Ta av tilgangsdekselet for
hovedkortet (se side 22).
2 Pakk ut minnekortet.
Ikke berør kontaktpunktene langs kanten av kortet. Ta vare på emballasjen.
3 Skyv opp låseklemmene på begge
sider av minnekontakten.
4 Plasser innsnittene i bunnen av
kortet over innsnittene på kontakten.
5 Trykk minnekortet helt ned i
kontakten, til låseklemmene på hver side av kontakten klikker på plass.
Du må kanskje bruke litt kraft for å få kortet skikkelig på plass.
Installer minne-, fastvare- eller tilleggskort
23
6 Pass på at hver låseklemme er
plassert over innsnittet i enden av kortet.
Hva skal jeg gjøre nå?
Oppgave Gå til side…

Installere et fastvarekort 24

Installere en harddisk 26
Installere et tilleggskort 28
Sette tilgangsdekselet til hovedkortet tilbake på plass 30
Installere et fastvarekort Følg fremgangsmåten i dette avsnittet
hvis du skal installere et fastvare- eller flashminnekort.
Merk: Fastvare- og flashminnekort for andre Lexmark-
skrivere kan ikke brukes med denne skriveren.
Advarsel: Fastvare- og flashminnekort kan lett skades
av statisk elektrisitet. Berør noe av metall på skriveren før du tar i kortet.
Pinner
Du kan bare installere én av hver korttype.
1 Ta av tilgangsdekselet for
hovedkortet (se side 22).
2 Pakk ut kortet.
Ikke berør metallpinnene nederst på kortet. Ta vare på emballasjen.
Installer minne-, fastvare- eller tilleggskort
24
Hva skal jeg gjøre nå?
3 Hold kortet etter sidene og rett inn
pinnene på kortet etter hullene på hovedkortet.
4 Skyv kortet skikkelig på plass.
Hele lengden av kontakten på kortet må berøre hovedkortet.
Vær forsiktig så du ikke skader kortkontaktene.
Oppgave Gå til side…
Installere en harddisk 26
Installere et tilleggskort 28
Sette tilgangsdekselet til hovedkortet tilbake på plass 30
Installer minne-, fastvare- eller tilleggskort
25

Installere en harddisk Følg fremgangsmåten i dette avsnittet

hvis du skal installere en harddisk (tillegg). Du trenger en liten stjerneskrutrekker når du skal feste harddisken til monteringsplaten.
Advarsel: Harddisker kan lett skades av statisk
elektrisitet. Berør noe av metall på skriveren før du berører en disk.
Harddisk
Båndkabel
Monteringsplate
Hvis et tilleggskort er blitt installert, må du kanskje ta det ut før du installerer harddisken.
1 Ta av tilgangsdekselet for
hovedkortet (se side 22).
2 Ta monteringsplaten, harddisken,
båndkabelen og festeskruene ut av pakken.
3 Rett inn kontakten på
båndkabelen etter kontaktpinnene på harddisken.
4 Koble båndkabelen til harddisken. 5 Rett inn skruehullene på
monteringsplaten etter hullene i harddisken.
6 Fest monteringsplaten til
harddisken med skruene.
Installer minne-, fastvare- eller tilleggskort
26
7 Trykk kontakten på båndkabelen
inn i kontakten på hovedkortet.
8 Snu harddisken opp ned og trykk
de tre pinnene på monteringsplaten inn i hullene på hovedkortet. Harddisken klikker på plass.
Hva skal jeg gjøre nå?
Oppgave Gå til side…
Installere et tilleggskort 28
Sette tilgangsdekselet til hovedkortet tilbake på plass 30
Installer minne-, fastvare- eller tilleggskort
27

Installere et tilleggskort Skriveren har ett kortspor som kan

brukes med en rekke tilleggskort. Denne tabellen beskriver funksjonen til ulike tilleggskort.
Kort Funksjon
MarkNet™ intern printserver Tilføyer en Ethernet- eller Token-Ring-port slik at du kan koble skriveren til et
Grensesnittkort for 1284-B parallellport
Koaksial/twinaksial-adapter for SCS Tilføyer en koaksial/twinaksial-port.
Grensesnittkort for seriell tilkobling Legger til en serieport.
Merk: Nettverksmodellene leveres med en
forhåndsinstallert Ethernet-printserver.
nettverk. Installer en MarkNet™ N2501e eller N2401e intern printserver hvis du har
mottatt et av disse kortene som en del av en flerfunksjonsoppgradering av skriveren.
Legger til en parallellport.
Du trenger en liten stjerneskrutrekker for å installere disse tilleggskortene.
1 Ta av tilgangsdekselet for
hovedkortet (se side 22).
2 Skru ut skruen fra metallplaten
som dekker til kontaktsporet, og løft platen av.
Ta vare på skruen.
Installer minne-, fastvare- eller tilleggskort
28
Advarsel: Tilleggskort kan lett bli skadet av statisk
elektrisitet. Berør en metalldel på skriveren før du tar på et tilleggskort.
Kontakter
3 Pakk ut tilleggskortet.
Ta vare på emballasjen.
4 Hold kontakten på tilleggskortet
overfor kontakten på hovedkortet.
Kabelkontaktene på siden av tilleggskortet må gå gjennom kontaktsporet.
5 Skyv tilleggskortet helt inn i
kontakten.
6 Fest kortet til hovedkortet med
skruen.
Installer minne-, fastvare- eller tilleggskort
29

Sette tilgangsdekselet til hovedkortet tilbake på plass

Når du er ferdig med å installere kort på skriverens hovedkort, må du sette tilgangsdekselet for hovedkortet tilbake på plass.
1 Rett inn sporene på toppen av
tilgangsdekselet etter skruene nær toppen av skriveren.
2 Skyv dekselet opp under
toppdekselholderen så langt det går, og skru fast skruene på toppen av dekselet.
3 Sett inn de fire skruene nede på
dekselet og skru dem fast.
Hvis du har installert et fastvarekort i skriveren, kan du se neste avsnitt som inneholder informasjon om å feste “Option Added”-etiketten.

Feste “Option Added”-etiketten “Option Added”-etiketten varsler

servicepersonell om at det er installert tilleggsutstyr i skriveren.
Følg fremgangsmåten i dette avsnittet for å feste “Option Added”-etiketten på skriveren.
1 Ta av baksidearket fra “Option
Added”-etiketten.
2 Plasser etiketten på skriveren ved
siden av etiketten med skrivermodellen og serienummeret.
Installer minne-, fastvare- eller tilleggskort
30

Trinn 5: Legg i papir

Merk: Hvis du skal legge i spesielt utskriftsmateriale som
transparenter eller kartong, kan du se skriverens Brukerreferanse på CDen Publikasjoner.
Følgende tabell viser sidenumrene der du kan finne installasjonsanvisninger for standard- og tilleggsskuffene og for flerbruksmateren.
Papirstørrelser som
Kilde
500 arks skuffer
2000 arks skuff Letter, A4, A5, Legal,
Flerbruks­mater
a
Støttes som valgt papir når registrering av størrelse er slått av i de aktuelle skuffene.
b
Når dette er valgt, formateres siden for 215,9 x 355,6 mm hvis ikke noe annet er angitt.
c
Legg i smalt utskriftsmateriale med langsiden i materetningen (stående).
d
Hvis du skal skrive ut på store mengder med etiketter eller glanset utskriftsmateriale, bør du bytte ut fikseringshuset
med en oljeenhet. Se CDen Publikasjoner hvis du vil vite mer om dette.
e
Kapasiteten varierer med utskriftsmaterialets vekt og type.
f
Størrelsen kan variere fra 98,4 x 62 mm til 176 x 250 mm.
kan brukes
Letter, A4, A5, Legal, Executive, JIS B5, Folioa, Statement
Executive, JIS B5
Letter, A4, A5, Legal, Executive, JIS B5, Folio, Statement, Universal
7¾, 9, 10, DL, C5, B5, andre
f
a
, Universal
Papirtyper som kan brukes
Papir, transparenter, etiketter, kartong
b,c
Papir 2000 ark med 75 g/m
Papir, transparenter, etiketter, kartong
b,c
Konvolutter 10 konvolutter
Kapasitet Gå til side...
500 ark med 75 g/m2
papir
350 transparenter
200 ark med etiketter
eller kartong
papir
100 ark med 75 g/m2
papir
75 transparenter
40 ark med etiketter
eller kartong
d,e
d,e
32
e
2
34
37
e
Legg i papir
31

Legge papir i en 500 arks skuff Følg denne fremgangsmåten når du skal

legge papir i en 500 arks skuff.
Advarsel: Du må aldri ta ut papirskuffer mens en utskrift
pågår. Det kan skade skriveren.
1 Ta ut skuffen.
2 Trykk sammen den fremre
førerhendelen og skyv føreren til forsiden av skuffen.
Legg i papir
32
3 Trykk sammen sideførerhendelen
og skyv føreren til den posisjonen som passer til papirstørrelsen du skal legge inn.
Symbolene langs baksiden av skuffen angir papirstørrelsene.
Kapasitetsmerke
4 Bøy arkene frem og tilbake for å
løsne dem, og luft dem.
Ikke brett eller krøll papiret. Rett inn kantene av bunken på en plan overflate.
5 Legg papiret inntil det bakre
venstre hjørnet i skuffen med utskriftssiden ned.
Ikke legg i papir som er brettet eller krøllet.
Merk: Du må ikke legge i så mye papir at bunken blir
høyere enn kapasitetsmerket på den fremre papirføreren. For mye utskriftsmateriale i skuffene kan føre til papirstopp.
Legg i papir
33
6 Trykk sammen den fremre
førerhendelen og skyv føreren
godt inntil papirbunken.
7 Sett skuffen tilbake på plass.
Kontroller at skuffen er skjøvet helt inn i skriveren.

Legge papir i en 2000 arks skuff Følg denne fremgangsmåten når du skal

legge papir i en 2000 arks skuff. Du må ikke legge annet utskriftsmateriale enn papir i skuffen for 2000 ark.
Legg i papir
1 Åpne skuffen.
34
2 Trykk sammen sideførerhendelen,
løft opp føreren og sett den i sporet som svarer til den papirstørrelsen du skal legge i skuffen.
3 Trykk sammen de to fremre
førerhendlene og skyv dem til den posisjonen som passer til papirstørrelsen du skal legge inn.
LT.LG
EX
A4
A5
B5
A5
LT.LG
EX
B5
A4
Legg i papir
35
4 Skyv den nedre støtten mot
forsiden av skuffen slik at den berører den fremre føreren.
5 Bøy arkene frem og tilbake for å
løsne dem, og luft dem.
Ikke brett eller krøll papiret. Rett inn kantene av bunken på en plan overflate.
6 Legg papiret inntil det bakre
venstre hjørnet i skuffen med utskriftssiden ned.
Merk: Papiret må ikke ligge høyere enn
kapasitetsmerket. For mye utskriftsmateriale i skuffene kan føre til papirstopp.
Legg i papir
36
Ikke legg i papir som er brettet eller krøllet.
7 Lukk skuffen.
Kontroller at skuffen er skjøvet helt inn i skriveren.

Fylle i flerbruksmateren Du kan bruke flerbruksmateren på én av

to måter:
Papirskuff - Du kan legge
utskriftsmateriale i materen med tanke på å la det bli liggende der.
Manuell arkmater - Du kan sende
en utskriftsjobb til materen og angi utskriftsmaterialets type og størrelse fra datamaskinen. Skriveren ber deg deretter om å legge i det aktuelle utskriftsmaterialet før utskriften starter.
Følg denne fremgangsmåten når du skal legge utskriftsmateriale i flerbruksmateren.
1 Åpne flerbruksmateren.
Legg i papir
2 Trykk papirførerhendelen sammen
og skyv føreren mot forsiden av skriveren så langt den går.
3 Bøy arkene frem og tilbake for å
løsne dem, og luft dem.
Ikke brett eller krøll utskriftsmaterialet. Rett inn kantene av bunken på en plan overflate.
37
Merk: Papiret må ikke ligge høyere enn
kapasitetsmerket. For mye utskriftsmateriale i materen kan føre til papirstopp.
4 Hold bunken med
utskriftsmateriale riktig vei for den størrelsen, typen og utskriftsmetoden du skal bruke.
5 Plasser utskriftsmaterialet med
utskriftssiden opp langs venstre side av flerbruksmateren, og skyv det inn så langt det går uten å bruke særlig kraft.
Ikke press utskriftsmaterialet inn.
Legg i papir
38
6 Trykk sammen papirførerhendelen
og skyv føreren papirbunken.
lett inntil

Trinn 6: Koble til kabler

FORSIKTIG: Du må ikke
koble til eller fra en kommunikasjonsport, telefonkontakt eller noen annen kontakt når det er tordenvær.

Koble til en lokal kabel

Du kan koble skriveren til et nettverk eller direkte til en datamaskin hvis du skal skrive ut lokalt.
Du kan koble til skriveren lokalt via USB-porten, parallellporten eller serieporten.
USB En USB-port er standard på alle modeller.
Operativsystemene Windows 98 SE, Windows Me, Windows 2000, Windows XP og Windows Server 2003 støtter forbindelse med USB­kabel. Noen UNIX-, Linux- og Macintosh-maskiner støtter også USB­forbindelser. Se i dokumentasjonen for datamaskinens operativsystem hvis du lurer på om systemet ditt støtter USB.
Slik kobler du skriveren til en datamaskin:
1 Koble skriveren til datamaskinen med en USB-kabel.
Kontroller at USB-symbolet på kabelen stemmer med USB-symbolet på skriveren.
En USB-port krever en USB-kabel, for eksempel Lexmark­varenummer 12A2405 (2 m). Kontroller at USB-symbolet på kabelen stemmer med USB-symbolet på skriveren.
Koble til kabler
39
2 Plugg den ene enden av skriverens strømkabel inn i kontakten
bak på skriveren og plugg den andre enden inn i en jordet stikkontakt.
Hvis du har installert en 2000 arks tilleggsmater, må du koble skriverens strømkabel til baksiden av denne materen. Deretter kobler du materens strømkabel til en jordet stikkontakt.
3 Slå skriveren på.
Når skriveren har fullført de interne testene, vil meldingen Klar indikere at skriveren er klar til å motta jobber.
Hvis du ser en annen melding enn Klar, kan du se i CDen Publikasjoner for informasjon om hvordan du kan fjerne meldingen. Se etter informasjon om å forstå skrivermeldingene.
4 Fortsett med “Installer drivere for lokal utskrift” på side 44.
Koble til kabler
40
Parallell En parallellport er standard på grunnmodellen og tilgjengelig som et
tilleggskort på nettverksmodellene. Se “Installere et tilleggskort” på side 28 for mer informasjon.
Hvis du skal installere et tilleggskort med parallelt grensesnitt på en av nettverksmodellene, trenger du en 1284 A-C parallellkabel, for eksempel Lexmark-varenummer 11K4078 (2 m).
Slik kobler du skriveren til en datamaskin:
1 Koble skriveren til datamaskinen med en parallellkabel. 2 Plugg den ene enden av skriverens strømkabel inn i kontakten
bak på skriveren, og plugg den andre enden inn i en jordet stikkontakt. (Se illustrasjonen på side 40.)
3 Slå skriveren på. 4 Fortsett med “Installer drivere for lokal utskrift” på side 44.
Seriell Hvis du har installert et serielt grensesnittkort (tilleggsutstyr), kan du
koble skriveren til lokalt med en seriekabel. Med seriell utskrift overføres dataene én bit om gangen. Selv om seriell utskrift vanligvis går tregere enn parallell utskrift, er det et bedre alternativ hvis det er stor avstand mellom skriveren og datamaskinen, eller hvis et parallelt grensesnitt ikke er tilgjengelig.
Bruk av serieport krever at du har en kompatibel seriekabel, for eksempel Lexmark-varenummer 1038693 (16 m).
Slik kobler du skriveren til en datamaskin:
1 Koble skriveren til datamaskinen med en seriekabel. 2 Plugg den ene enden av skriverens strømkabel inn i kontakten
bak på skriveren, og plugg den andre enden inn i en jordet stikkontakt. (Se illustrasjonen på side 40.)
3 Slå skriveren på. 4 Start driver-CDen og klikk på View Documentation hvis du vil
vite hvordan du kan konfigurere for seriell utskrift.
Koble til kabler
41

Koble til en nettverkskabel

Du kan koble skriveren til et nettverk ved hjelp av vanlige nettverkskabler.
Ethernet En 10BaseT/100BaseTx Fast Ethernet-port er standard på
nettverksmodellen. Slik kobler du skriveren til et nettverk:
1 Kontroller at skriveren er slått av og koblet fra strømnettet. 2 Koble skriveren til en nettverkskontakt eller hub ved å bruke
standardkabler som er kompatible med det aktuelle nettverket. Skriveren justerer seg automatisk etter nettverkshastigheten.
Bruk en kabel i kategori 5 med en RJ-45­kontakt for standard nettverksport.
3 Plugg den ene enden av skriverens strømkabel inn i kontakten
bak på skriveren, og plugg den andre enden inn i en jordet stikkontakt.
Hvis du har installert en 2000 arks tilleggsmater, må du koble skriverens strømkabel til baksiden av denne materen. Deretter kobler du materens strømkabel til en jordet stikkontakt.
Koble til kabler
42
4 Slå skriveren på.
Når skriveren har fullført de interne testene, vil meldingen Klar indikere at skriveren er klar til å motta jobber.
Hvis du ser en annen melding enn Klar, kan du se i CDen Publikasjoner for informasjon om hvordan du kan fjerne meldingen. Se etter informasjon om å forstå skrivermeldingene.
5 Slå på datamaskinen og deretter eventuelt periferiutstyr. 6 Fortsett med “Kontroller skriverinstallasjonen” på side 52.
Fiberoptikk Fiberoptikk er en type Ethernet som bruker andre kabler. Du kan få
tilgang til ulike fiberoptiske Ethernet-porter gjennom MarkNet­printserverkort (tilleggsutstyr) som kan installeres i skriveren.
Hvis du har kjøpt et kort med mulighet for fiberoptisk tilkobling, kan du se “Installere et tilleggskort” på side 28 for maskinvareinstruksjoner.
802.11b-tilleggsenhet for trådløs forbindelse
Skriveren kan kobles trådløst til et nettverk ved å bruke en 802.11b­adapter for trådløs forbindelse (tilleggsutstyr). Denne adapteren er en maskinvarekomponent som skal kobles til Ethernet-porten på skriveren.
Hvis du har kjøpt denne adapteren til skriveren, kan du se i den medfølgende dokumentasjonen for informasjon om installering og konfigurasjon.
Koble til kabler
43
Trinn 7: Installer drivere for lokal
utskrift
En lokal skriver er en skriver som er koblet til datamaskinen med en USB-kabel eller en parallellkabel. Hvis skriveren er koblet til et
nettverk og ikke direkte til datamaskinen, kan du hoppe over dette trinnet og gå til Trinn 8: “Kontroller skriverinstallasjonen” på side 52.
Merk: For Windows kan du
avbryte veiviseren for maskinvare og bruke driver­CDen til å installere skriverdriverne. Start CDen og følg instruksjonene for å installere skriverprogramvaren.
En skriverdriver er programvare som gjør det mulig for datamaskinen å kommunisere med skriveren. Fremgangsmåten for å installere drivere avhenger av hvilket operativsystem du bruker.
Velg riktig operativsystem og kabel fra tabellen under for å få anvisninger for driverinstallasjon.
Operativsystem Kabel Gå til side...
Windows XP; Windows Server 2003
Windows 2000 USB* eller parallell 46
Windows Me USB* eller parallell 46
Windows 98 USB
Windows NT 4.x Bare parallell 48
Windows 95 Bare parallell 48
Macintosh Bare USB 49
UNIX/Linux USB eller parallell 51
*Hvis du kobler til en USB-skriverkabel når skriveren og datamaskinen er slått på, starter Windows-veiviseren for ny maskinvare øyeblikkelig. Finn instruksjonene for ditt operativsystem og bruk dem til å svare på plug-and­play-skjermbildene.
*
USB
eller parallell 45
*
eller parallell 47
Installer drivere for lokal utskrift
44

Windows I tillegg til følgende anvisninger for driverinstallasjon, vil du kanskje

måtte se i dokumentasjonen for datamaskinen og Windows­programvaren.
Før du installerer Noen versjoner av Windows kan inkludere en skriverdriver for denne
skriveren. Dette kan bety at installasjonen kan se ut til å skje automatisk i nyere versjoner av Windows. Systemdrivere fungerer godt for enkel utskrift, men de har mindre funksjonalitet enn vår driver, som er spesialutviklet for denne skriveren.
Merk: Hvis du installerer en
spesialutviklet driver, vil den ikke erstatte systemdriveren. Et eget skriverobjekt vil bli opprettet og plassert i Skrivere-mappen.
Hvis du har Windows XP eller Windows Server 2003 med USB- eller parallellkabel
Merk: Bedriftsversjoner av
Windows XP krever at du har administratortilgang for at du skal kunne installere skriverdrivere på datamaskinen.
Hvis du vil ha tilgang til alle funksjonene i den spesialutviklede driveren, må du installere denne ved å bruke driver-CDen som ble levert sammen med skriveren.
Du kan også laste ned drivere fra Lexmarks hjemmeside www.lexmark.com.
Gjør følgende når veiviseren Funnet ny maskinvare vises:
1 Sett inn driver-CDen. Hvis CDen starter automatisk, må du
lukke den. Klikk på Neste.
2 Finn frem til der skriverdriveren ligger på driver-CDen:
D:\drivers\win_2000\
3 Klikk på Neste. 4 Ignorer de neste to meldingene og klikk på Fortsett likevel.
Skriveren er blitt grundig testet og er kompatibel med Windows XP og Windows Server 2003. Veiviseren kopierer alle de nødvendige filene og installerer skriverdriveren.
5 Klikk på Fullfør når programvaren er installert. 6 Skriv ut en testside for å kontrollere skriverinstallasjonen.
Installer drivere for lokal utskrift
45
Hvis du har Windows 2000 med USB- eller parallellkabel
Merk: Du må ha
administratorrettigheter for å kunne installere skriverdrivere på datamaskinen.
Hvis du har Windows Me med USB-
eller parallellkabel
Gjør følgende når veiviseren Funnet ny maskinvare vises:
1 Sett inn driver-CDen. Hvis CDen starter automatisk, må du
lukke den. Klikk på Neste.
2 Velg Søk etter en passende driver og klikk på Neste. 3 Velg bare Angi en plassering og klikk på Neste. 4 Finn frem til der skriverdriveren ligger på driver-CDen.
D:\Drivers\Win_2000\
5 Klikk på Åpne og deretter på OK. 6 Klikk på Neste for å installere den viste driveren. Du kan
ignorere meldingen om at driveren ikke har digital signatur.
7 Klikk på Fullfør når programvaren er installert. 8 Skriv ut en testside for å kontrollere skriverinstallasjonen.
Du må installere både en USB-portdriver og en spesialutviklet skriverdriver.
Gjør følgende når veiviseren Funnet ny maskinvare vises:
Merk: Dine skjermbilder
kan avvike fra dem som vises her, avhengig av hvilken programvare og hvilke skrivere du har installert på datamaskinen.
1 Sett inn driver-CDen. Hvis CDen starter automatisk, må du
lukke den. Klikk på Neste.
2 Velg Automatisk søk etter den beste driveren (anbefales) og
klikk på Neste. Veiviseren søker etter en driver for USB-porten. Navnet vil ligne på skrivernavnet.
3 Når USB-portdriveren er funnet, kan du klikke på Fullfør. 4 Velg Automatisk søk etter den beste driveren (anbefales) og
klikk på Neste. Veiviseren søker nå etter en skriverdriver.
5 Velg skriveren og driveren fra listen, og klikk på OK. Pass på at
du velger riktig språkversjon av driveren.
D:\Drivers\WIN_9X\<SPRÅK>
6 Når skriverdriveren er installert, kan du klikke på Fullfør. 7 Bruk standard skrivernavn eller skriv inn et unikt navn for
skriveren, og klikk på Neste.
8 Velg Ja (anbefales) og klikk på Fullfør for å skrive ut en testside.
Installer drivere for lokal utskrift
46
9 Når testsiden er skrevet ut, kan du klikke på Ja for å lukke
vinduet.
10 Klikk på Fullfør for å fullføre installasjonen og lukke veiviseren.
Nå er du klar til å skrive ut.
Hvis du har Windows 98 med USB- eller parallellkabel
Merk: Dine skjermbilder kan
avvike fra dem som vises her, avhengig av hvilken programvare og hvilke skrivere du har installert på datamaskinen.
Du må installere både en USB-portdriver og en spesialutviklet skriverdriver.
Når Veiviser for maskinvareinstallasjon blir vist:
1 Sett inn driver-CDen og klikk på Neste. Hvis CDen starter
automatisk, må du lukke den.
2 Velg Søk etter den beste driveren for enheten (anbefales) og
klikk på Neste.
3 Velg bare CD-ROM-stasjon, og klikk på Neste. 4 Når veiviseren har funnet USB-portdriveren, kan du klikke på
Neste.
5 Når USB-portdriveren er installert, kan du klikke på Fullfør. 6 Klikk på Neste. 7 Velg Søk etter den beste driveren (anbefales) og klikk på
Neste.
8 Velg Angi en plassering. 9 Finn frem til der skriverdriveren ligger på driver-CDen.
D:\Drivers\WIN_9X\<språk>
10 Klikk på OK. 11 Når skriverdriveren er funnet, kan du klikke på Neste. 12 Bruk standard skrivernavn eller skriv inn et unikt navn for
skriveren, og klikk på Neste.
13 Velg Ja for å skrive ut en testside, og klikk på Fullfør. Alle de
nødvendige filene installeres på datamaskinen din.
14 Når testsiden er skrevet ut, kan du klikke på Ja for å lukke
meldingsvinduet.
15 Klikk på Fullfør for å fullføre installasjonen. Nå er du klar til å
skrive ut.
Installer drivere for lokal utskrift
47
Hvis du har Windows NT med parallellkabel
Merk: USB støttes ikke for
operativsystemet Windows NT.
Merk: Du må ha
administratorrettigheter for å kunne installere skriverdrivere på datamaskinen.
Hvis du har Windows 95 med parallellkabel
Den enkleste måten å installere en driver på, er ved å bruke driver­CDen som ble levert sammen med skriveren.
1 Sett inn driver-CDen. 2 Klikk på Install Printer and Software (Installer skriver og
programvare).
3 Klikk på Printer (Skriver). 4 Klikk på Agree (Enig) for å godta lisensavtalen. 5 Velg Quick Install (Hurtiginstallering) og klikk på Neste. 6 Velg den porten du vil bruke og deretter den skriveren du skal
installere.
7 Klikk på Fullfør for å fullføre installasjonen. Nå er du klar til å
skrive ut.
Når skjermbildet Veiviser for oppdatering av enhetsdriver vises:
1 Sett inn driver-CDen. Hvis CDen starter automatisk, må du
lukke den.
Hvis en systemkompatibel driver blir funnet i operativsystemet, vil veiviseren installere den.
Merk: USB støttes ikke for
operativsystemet Windows 95.
Hvis ingen kompatibel systemdriver blir funnet i operativsystemet, kan du velge Andre plasseringer.
2 Finn frem til der skriverdriveren ligger på driver-CDen:
D:\drivers\win_9x\english
3 Klikk på OK. 4 Klikk på Fullfør. Skjermbildet med veiviseren for
skriverinstallasjon kommer frem.
5 Bruk standard skrivernavn eller skriv inn et unikt navn for
skriveren, og klikk på Neste.
6 Klikk på Ja for å skrive ut en testside. 7 Klikk på Fullfør. Når driverfilene er blitt kopiert til datamaskinen,
sendes en testside til skriveren. Nå er du klar til å skrive ut.
Installer drivere for lokal utskrift
48

Macintosh Du må ha Macintosh OS 8.6 eller nyere for å skrive ut via USB-porten.

Hvis du skal skrive ut lokalt til en USB-tilkoblet skriver, må du opprette et skriverikon på skrivebordet (Macintosh 8.6-9.x) eller opprette en kø i utskriftssenteret (Macintosh OS X).
Opprette et skriverikon på skrivebordet (Macintosh 8.6-9.x):
Merk: En PPD-fil inneholder
detaljert informasjon om skriverens funksjonalitet på et format som Macintosh­maskinen forstår.
Merk: En PPD-fil for
skriveren kan også lastes ned som en programvarepakke fra Lexmarks hjemmeside
www.lexmark.com.
1 Installer en PPD-fil (PostScript Printer Description) på
datamaskinen.
a Sett inn driver-CDen. b Dobbeltklikk på Classic (Klassisk), og dobbeltklikk på
installasjonspakken for din skriver.
c Velg det språket du vil bruke og klikk på OK. d Klikk på Accept (Godta) når du har lest lisensavtalen. e Klikk på Fortsett når du har lest Readme/Viktig-filen. f Velg standard papirstørrelse. g Vel g Install (Installer eller Oppdater) i skjermbildet for enkel
installering. Alle de nødvendige filene installeres på datamaskinen din.
h Klikk på Quit (Avslutt) når installasjonen er fullført.
2 Gjør ett av følgende:
Macintosh 8.6 - 9.0: Åpne Apple LaserWriter. Macintosh 9.1 - 9.x: Åpne Programmer/Applikasjoner og klikk
Verktøy.
3 Dobbeltklikk på Desktop Printer Utility. 4 Velg Printer (USB) (Skriver (USB)) og klikk på OK. 5 Under USB Printer Selection (Valg av USB-skriver) klikker du på
Change (Endre).
Hvis skriveren ikke vises på listen over USB-skrivere, må du kontrollere at USB-kabelen er skikkelig koblet til skriveren og at skriveren er slått på.
6 Velg navnet på skriveren og klikk på OK. Skriveren vises i det
opprinnelige vinduet for USB-skriver.
7 Klikk på Auto Setup (Autoinstallasjon) i PPD-filseksjonen
(PostScript Printer Description). Kontroller at PPD-filen nå stemmer med skriveren.
Installer drivere for lokal utskrift
49
8 Klikk på Create (Opprett) og deretter på Save (Lagre). 9 Angi et skrivernavn og klikk på Save (Lagre). Skriveren er nå
lagret som en skrivebordsskriver.
Opprette en kø i utskriftssenteret (Macintosh OS X)
Merk: En PPD-fil
inneholder detaljert informasjon om skriverens funksjonalitet på et format som Macintosh-maskinen forstår.
1 Installer en PPD-fil (PostScript Printer Description) på
datamaskinen.
a Sett inn driver-CDen. b Dobbeltklikk på Mac OS X, og dobbeltklikk på
installasjonspakken for din skriver.
c Velg Click the lock to make changes (Klikk på låsen for
å gjøre endringer) i autorisasjonsskjermbildet.
d Oppgi passordet ditt og klikk på OK. e Klikk på Continue (Fortsett) i velkomstskjermbildet, og på
nytt når du har lest Readme-filen.
f Klikk på Agree (Enig) for å godta lisensavtalen. g Velg et mål og klikk på Continue (Fortsett). h Vel g Install (Installer eller Oppdater) i skjermbildet for
enkel installering. Alle de nødvendige filene installeres på datamaskinen din.
i Klikk på Close (Lukk) når installasjonen er fullført.
2 Åpne Finder og velg Applications (Programmer/
Applikasjoner) og deretter Utilities (Verktøy).
Merk: En PPD-fil for
skriveren kan også lastes ned som en programvarepakke fra Lexmarks hjemmeside
www.lexmark.com.
3 Dobbeltklikk på Print Center (Utskriftssenter). 4 Gjør ett av følgende:
Hvis den USB-tilkoblede skriveren vises på skriverlisten, kan du avslutte Print Center (Utskriftssenter). En kø er blitt opprettet for skriveren.
Hvis den USB-tilkoblede skriveren ikke vises på skriverlisten, må du kontrollere at USB-kabelen er skikkelig koblet til skriveren og at skriveren er slått på. Når skriveren vises på skriverlisten, kan du avslutte Print Center (Utskriftssenter).
Installer drivere for lokal utskrift
50

UNIX/Linux Skriveren støtter lokal utskrift på en rekke UNIX- og Linux-plattformer,

som for eksempel Sun Solaris og Red Hat.
Sun Solaris- og Linux-pakken finnes både på skriverens driver-CD og på Lexmarks hjemmeside www.lexmark.com. Brukerhåndboken (User’s Guide) i hver pakke gir detaljerte instruksjoner om hvordan du skal installere og bruke Lexmark-skrivere i et UNIX- og Linux-miljø.
Alle skriverdriverpakkene har støtte for lokal utskrift via en parallell forbindelse. Driverpakken for Sun Solaris støtter i tillegg USB­forbindelser til Sun Ray-enheter og Sun-arbeidsstasjoner.
Besøk Lexmarks hjemmeside www.lexmark.com hvis du vil se en fullstendig liste over kompatible UNIX- og Linux-plattformer.
Hva skal jeg gjøre nå?
Oppgave Gå til side…
Når du har installert skriverdriveren på datamaskinen, er du klar til å skrive ut på den lokale skriveren.
Vi anbefaler at du også fullfører “Kontroller skriverinstallasjonen.”.
52
Installer drivere for lokal utskrift
51
Trinn 8: Kontroller
skriverinstallasjonen
Merk: Nå kan det være lurt
å skrive ut hurtigreferansen og informasjonen om hvordan du kan fjerne fastkjørt utskriftsmateriale. Se “Skrive ut referanse­informasjon” på side 53.

Skrive ut siden med menyinnstillingene

Merk: Du finner mer
informasjon om hvordan du kan bruke kontrollpanelet og endre menyinnstillinger på CDen Publikasjoner.
Verktøymeny
1
Meny
Fortsett
2
5
Vel g
3
Retur
Stopp
4
Du bør skrive ut oppsettsidene for å kontrollere skriverinstallasjonen. Oppsettsidene viser en oversikt over alt installert tilleggsutstyr. Hvis en funksjon eller tilleggsenhet som du har installert ikke står på denne listen, må du kanskje kontrollere installasjonen.
Nettverkssiden inneholder informasjon som du trenger hvis du skal koble skriveren til et nettverk.
Skriv ut siden med menyinnstillinger for å se skriverens standardinnstillinger og for å kontrollere at alt utstyr er riktig installert.
1 Kontroller at skriveren er slått på. 2 Trykk på Meny inntil du ser Verktøymeny. Trykk deretter på Velg. 3 Trykk på Meny inntil du ser Skriv ut oppsett. Trykk deretter på
Velg for å skrive ut siden.
Meldingen Skriver ut oppsett vises på kontrollpanelet.
4 Kontroller at alt utstyret du har installert er riktig oppført under
“Installerte funksjoner”.
Hvis du har installert utstyr som ikke er oppført, må du slå skriveren av, koble fra strømkabelen og installere utstyret på nytt.
5 Kontroller at mengden installert minne er riktig under
“Skriverinformasjon”.
6 Kontroller at papirskuffene er konfigurert for de papirstørrelsene
og papirtypene som ligger i skriveren.
Kontroller skriverinstallasjonen
52

Skrive ut en side med nettverksoppsett

Merk: Hvis en MarkNet-
printserver er installert, vil du se Nettverksside 1 på kontrollpanelet.
Skrive ut referanse­informasjon
Hvis skriveren er koblet til et nettverk, bør du skrive ut en side med nettverksoppsett for å kontrollere nettverksforbindelsen. Denne siden inneholder også viktig informasjon som kan hjelpe deg med konfigurasjonen for nettverksutskrift.
1 Kontroller at skriveren er slått på. 2 Trykk på Meny inntil du ser Verktøymeny. Trykk deretter på Velg. 3 Trykk på Meny inntil du ser Nettverksside. Trykk deretter på Velg.
Nettverkssiden skrives ut og skriveren går tilbake til Klar- modus.
4 Se på den første delen av nettverkssiden og kontroller at Status
er “Tilkoblet”.
Hvis Status er “Ikke tilkoblet”, kan det hende at nettverkskontakten du bruker ikke er aktiv, eller at det er feil på nettverkskabelen. Kontakt den som er nettverksansvarlig for å se om vedkommende kan finne en løsning på problemet, og skriv ut en ny nettverksside for å kontrollere at skriveren er koblet til nettverket.
Ta vare på siden med nettverksoppsettet. Du vil få bruk for den senere.
CDen Publikasjoner, som fulgte med skriverdokumentasjonen, inneholder blant annet informasjon om bruk av skriveren og hvordan du kan fjerne fastkjørt papir.
Vi anbefaler at du skriver ut denne informasjonen og oppbevarer den på et passende sted i nærheten av skriveren.
Slik skriver du ut referanseinformasjonen som ligger på CDen:
1 Start CDen. 2 Klikk på Quick Reference (Hurtigreferanse). 3 Skriv ut dokumentene.
Slik skriver du ut referanseinformasjonen som er lagret i skriveren:
1 Kontroller at skriveren er slått på. 2 Trykk på Meny på skriverens kontrollpanel inntil du ser
Hjelpemeny.
3 Trykk på Meny inntil du ser emnet du vil skrive ut. Trykk deretter
Vel g.
Kontroller skriverinstallasjonen
53

Trinn 9: Konfigurer for TCP/IP

Hvis du har TCP/IP tilgjengelig i nettverket, anbefaler vi at du tilordner en IP-adresse til skriveren.
Tilordne en IP­adresse til skriveren
Merk: Du kan finne
instruksjoner for andre metoder for å angi IP­adressen, i dokumentasjonen på driver­CDen som ble levert sammen med skriveren. Start CDen, klikk på View Documentation og deretter på Network Printer Install.
Hvis nettverket ditt bruker DHCP, blir en IP-adresse tilordnet automatisk når du kobler nettverkskabelen til skriveren.
1 Se etter adressen under overskriften “TCP/IP” på siden for
nettverksoppsett som du skrev ut under “Skrive ut en side med nettverksoppsett” på side 53.
2 Gå til “Kontrollere IP-innstillingene” på side 55 og start med
trinn 2.
Hvis nettverket ikke bruker DHCP, må du tilordne skriveren en IP­adresse manuelt.
En av de enkleste måtene å gjøre dette på er via kontrollpanelet:
1 Trykk på Meny inntil du ser Nettverksmeny. Trykk deretter på
Velg.
2 Trykk på Meny inntil du ser Standard nettverk. Trykk deretter på
Velg.
Standard nettverk vises hvis skriveren du har kjøpt, har en nettverksport på hovedkortet. Hvis du har en MarkNet­printserver installert i tilleggskortet, vil du se Nettverk 1.
3 Trykk på Meny inntil du ser Std nettoppsett (eller
Nettverksoppsett 1). Trykk deretter på
Vel g.
4 Trykk på Meny inntil du ser TCP/IP. Trykk deretter på Velg. 5 Trykk på Meny inntil du ser Angi IP-adresse. Trykk deretter på
Velg.
Konfigurer for TCP/IP
54
6 Endre adressen ved å trykke på Meny for å øke eller redusere
hvert tall. Trykk på
Velg når du er ferdig.
Meldingen Lagret vises et kort øyeblikk.
Velg når du vil gå til neste segment. Trykk på
7 Trykk på Meny inntil du ser Angi IP-nettmaske. Trykk deretter på
Velg.
8 Gjenta trinn 6 for å angi IP-nettmasken. 9 Trykk på Meny inntil du ser Angi IP-gateway. Trykk deretter på
Velg.
10 Gjenta trinn 6 for å angi IP-gateway. 11 Når du er ferdig, trykker du på Fortsett for å sette skriveren
tilbake til klarmodus.
Kontrollere IP­innstillingene
Merk: På Windows-
maskiner kan du velge Start
Programmer MS-DOS-
ledetekst (eller Tilbehør
MS-DOS-ledetekst hvis du bruker enkelte nyere versjoner, bl.a. Windows 2000).

Konfigurere for pull-utskrift

1 Skriv ut en ny side med nettverksoppsett. Se under overskriften
"TCP/IP" og kontroller at IP-adressen, nettmasken og gatewayen er som forventet. Se “Skrive ut en side med nettverksoppsett” på side 53 hvis du trenger hjelp.
2 Ping skriveren og kontroller at den svarer. Du kan for eksempel
skrive "ping" etterfulgt av den nye skriverens IP-adresse (for eksempel 192.168.0.11) i en kommandoledetekst på en nettverkstilkoblet datamaskin:
ping 192.168.0.11
Hvis skriveren er aktiv i nettverket, vil du motta et svar.
Hvis skriveren har et Lexmark ImageQuick™-fastvarekort (tilleggsutstyr) installert, kan du konfigurere for pull-utskrift etter at skriveren er blitt tildelt en IP-adresse.
Hvis du vil ha detaljerte instruksjoner for konfigurasjon, kan du se dokumentasjonen på CDen som ble levert med Lexmark ImageQuick­kortet.
Konfigurer for TCP/IP
55
Trinn 10: Installer drivere for
nettverksutskrift
Når du har angitt og verifisert TCP/IP-innstillingene, er du klar til å installere skriveren på hver enkelt nettverksmaskin.

Windows I Windows-miljøer kan en nettverksskriver konfigureres for direkte

eller delt utskrift. Begge disse metodene for nettverksutskrift krever at du installerer en skriverdriver og oppretter en skriverport for nettverket.
Kompatible skriverdrivere
Windows-systemets skriverdriver
Spesialutviklet Lexmark-skriverdriver
Systemdriverne er en del av operativsystemet Windows. De spesialutviklede driverne finner du på driver-CDen.
Oppdaterte systemdrivere og spesialutviklede drivere er tilgjengelige fra Lexmarks hjemmeside på www.lexmark.com.
Kompatible skriverporter for nettverk
Microsoft IP-port - Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP og Windows Server 2003
Lexmark nettverksport - Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP og Windows Server 2003
Hvis det er tilstrekkelig med grunnleggende skriverfunksjoner, kan du installere en av operativsystemets skriverdrivere og bruke en av systemets porter for nettverksutskrift, for eksempel en LPR- eller standard TCP/IP-port. Ved å bruke operativsystemets skriverdrivere og porter kan du opprettholde et konsistent brukergrensesnitt for alle skriverne i nettverket. Hvis du velger å bruke skriverdriveren som er spesielt utviklet for denne skriveren og en nettverksport får du imidlertid tilgang til flere funksjoner, blant annet statusvarsling for skriveren.
56
Følg fremgangsmåten for din konfigurasjon av skriveren og ditt operativsystem for å konfigurere nettverksskriveren:
Skriverkonfigurasjon Operativsystem Gå til side...
Direkte
Skriveren er koblet direkte til nettverket med en nettverkskabel, for
eksempel Ethernet.
Skriverdriverne er vanligvis installert på hver enkelt nettverksmaskin.
Delt
Skriveren er koblet til en av datamaskinene i nettverket med en lokal
kabel, for eksempel en USB-kabel.
Skriverdriverne er installert på den datamaskinen som er koblet til
skriveren.
Under driverinstallasjonen blir skriveren konfigurert som “delt”, slik at
andre nettverksmaskiner kan skrive ut til den.
Direkte utskrift med Windows 95/98,Me,
Slik kan du installere en spesialutviklet skriverdriver og en nettverksport:
1 Start driver-CDen.
Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP og Windows Server 2003
2 Klikk på Install Printer and Software (Installer skriver og
programvare).
3 Klikk på Printer (Skriver). 4 Klikk på Agree (Enig) for å godta lisensavtalen. 5 Velg Quick install (Hurtiginstallering) og klikk på Neste.
Skriver
6 Klikk på Create new port (Opprett ny port).
Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP eller Windows Server 2003
Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP eller Windows Server 2003
57
58
Klienter
7 Klikk på Add port (Legg til port). 8 Velg Lexmark TCP/IP Network Port (nettverksport), og klikk
Add (Legg til).
9 Legg inn den nødvendige informasjonen for å opprette porten.
a Gi porten et logisk navn.
Dette kan være et beskrivende navn for skriveren, for eksempel Farge1-lab4. Når porten er opprettet, vil navnet vises på listen over tilgjengelige porter på skjermbildet for tilkoblingsmetoder.
57
Merk: Hvis du ikke vet
hvilken IP-adresse som skal brukes, kan du skrive ut en side med nettverksoppsettet, og se under overskriften TCP/IP. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se “Skrive ut en side med nettverksoppsett” på side 53.
Delt utskrift fra en server ved å bruke Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP eller Windows Server 2003
Server
Skriver
b Angi IP-adressen i tekstboksen. c Klikk på Add port (Legg til port).
10 Klikk på Ferdig inntil du kommer tilbake til skjermbildet for
tilkoblingsmetoder.
11 Velg den nylig opprettede porten på listen, og velg
skrivermodellen som du vil installere.
12 Klikk på Fullfør for å fullføre installasjonen. 13 Skriv ut en testside for å kontrollere skriverinstallasjonen.
Når du har koblet skriveren til en datamaskin som kjører Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP eller Windows Server 2003 (som vil fungere som en server), kan du følge denne fremgangsmåten hvis du vil konfigurere nettverksskriveren for delt utskrift:
Trinn 1: Installer en spesialutviklet skriverdriver
1 Start driver-CDen. 2 Klikk på Install Printer and Software (Installer skriver og
programvare).
3 Klikk på Printer (Skriver).
Klienter
4 Klikk på Agree (Enig) for å godta lisensavtalen. 5 Velg Quick install (Hurtiginstallering) og klikk på Neste. 6 Velg ønsket port på listen, og velg skrivermodellen som du vil
installere.
7 Klikk på Fullfør for å fullføre installasjonen. 8 Skriv ut en testside for å kontrollere skriverinstallasjonen.
Trinn 2: Del skriveren i nettverket
1 Velg Start Innstillinger Skrivere. 2 Velg skriveren du nettopp opprettet. 3 Velg Fil Deling. 4 Merk av i boksen Delt, og skriv inn et navn i tekstboksen Delt
navn.
58
5 Under Alternate Drivers (Alternative drivere) velger du
operativsystemene for alle nettverksklientene som skal skrive ut til skriveren.
6 Klikk på OK.
Merk: Hvis det mangler
noen filer, kan du bli bedt om å sette inn CDen med operativsystemet til serveren.
Merk: Denne metoden gjør
vanligvis best bruk av systemressursene. Serveren tar seg av drivermodifikasjoner og behandling av utskriftsjobben. Det betyr at nettverksklienten kan gå tilbake til forrige oppgave mye raskere.
7 Kontroller følgende for å forsikre deg om at oppsettet av
skriverdelingen var vellykket.
Skriverobjektet i Skrivere-mappen har nå et merke som
indikerer at skriveren er delt. I Windows NT 4.0 vises for eksempel en hånd under skriverobjektet.
Åpne (Utforsk) Andre maskiner. Finn vertsnavnet til
serveren og se etter det delte navnet du har gitt skriveren.
Trinn 3: Installer skriverdriveren (eller en del av den) på nettverksklientene
Ved å bruke pek-og-skriv ut
Når du bruker denne metoden, blir en del av driverinformasjonen kopiert fra serveren til klientmaskinen. Dette er akkurat nok informasjon til å sende en utskriftsjobb til skriveren.
1 Dobbeltklikk på Andre maskiner på klientmaskinens Windows-
skrivebord.
2 Finn servermaskinens vertsnavn og dobbeltklikk på dette. 3 Høyreklikk på det delte skrivernavnet og velg Installer. 4 Vent noen minutter på at driverinformasjonen kopieres fra
servermaskinen til klientmaskinen, og på at et nytt skriverobjekt legges inn i Skrivere-mappen. Hvor lang tid dette tar avhenger blant annet av nettverkstrafikken.
5 Lukk Andre maskiner. 6 Skriv ut en testside for å kontrollere skriverinstallasjonen.
Ved å bruke peer-to-peer (mellom maskiner)
Med denne metoden blir skriverdriveren fullstendig installert på hver klientmaskin. Nettverksklientene får kontroll over drivermodifikasjoner. Klientmaskinen tar seg av behandlingen av utskriftsjobben.
1 Velg Start Innstillinger Skrivere. 2 Klikk på Legg til skriver for å starte veiviseren for installasjon
av ny skriver.
59
Merk: Hvis dette er en ny
skriver, vil du kanskje bli bedt om å installere en skriverdriver. Hvis ingen systemdriver er tilgjengelig, må du oppgi en bane til tilgjengelige drivere.

Macintosh

3 Velg Nettverksskriver. 4 Velg nettverksskriveren fra listen over delte skrivere. Hvis
skriveren ikke står på listen, kan du skrive inn banen til skriveren i tekstboksen.
Banen vil ligne på følgende mal:
\\<serverens vertsnavn>\<delt skrivernavn>
Serverens vertsnavn er navnet på servermaskinen som identifiserer den i nettverket. Det delte skrivernavnet er navnet skriveren fikk under installasjonen på serveren.
5 Klikk på OK. 6 Velg om du vil at denne skriveren skal være standardskriver for
klienten, og klikk på Fullfør.
7 Skriv ut en testside for å kontrollere skriverinstallasjonen.
Merk: En PPD-fil
(PostScript Printer Description) inneholder detaljert informasjon om egenskapene til en skriver på et standardformat som kan leses av UNIX- og Macintosh-maskiner.
For å skrive ut til en nettverksskriver, må hver Macintosh-bruker installere en spesialutviklet PPD-fil (PostScript Printer Description) og enten opprette en skrivebordsskriver på datamaskinen (Mac OS 8.6 til
9.x) eller opprette en utskriftskø i utskriftssenteret (Mac OS X). Følg anvisningene for ditt operativsystem:
Operativsystem Gå til side...
Mac OS 8.6 til 9.x 61
Mac OS X versjon 10.1.2 og nyere 62
60
Mac OS 8.6 til 9.x Trinn 1: Installer en spesialutviklet PPD-fil
Merk: Det er bare nødvendig
å installere den spesialutvi­klede PPD-filen hvis dette er første gang skriveren konfigu­reres. Hvis skriveren er installert fra før, kan du fort­sette med “Trinn 2: Opprett en skrivebordsskriver” på side 61.
1 Sett driver-CDen inn i CD-ROM-stasjonen. 2 Dobbeltklikk på Classic (Klassisk). 3 Dobbeltklikk på ikonet for Lexmark-installasjonsprogrammet. 4 Velg språket for operativsystemet og klikk på OK. 5 Klikk på Install (Installer) for å installere PPD-filen for
skriveren.
Trinn 2: Opprett en skrivebordsskriver
1 Velg driveren for LaserWriter 8 i Chooser (Velger). 2 Hvis du har et rutet nettverk, skal du velge standardsonen på
listen. Hvis du ikke vet hvilken sone du skal velge, kan du se på siden for nettverkskonfigurasjon under AppleTalk for Zone.
3 Velg den nye skriveren på listen. 4 Hvis du ikke vet hvilken skriver du skal velge, kan du se på
siden for nettverkskonfigurasjon under overskriften AppleTalk for å finne standardnavnet på skriveren.
5 Klikk på Opprett. 6 Kontroller at det er et ikon ved siden av skrivernavnet i Chooser
(Velger).
7 Lukk Chooser-vinduet (Velger-vinduet). 8 Kontroller skriverinstallasjonen.
a Klikk på ikonet for skrivebordsskriveren som du nettopp
opprettet.
b Vel g Printing (Utskrift) Change Setup (Endre oppsett/
konfigurasjon).
Hvis PPD-filen som vises i PPD-fildelen av menyen er
riktig for den aktuelle skriveren, er skriverinstallasjonen fullført.
Hvis PPD-filen som vises i PPD-fildelen av menyen ikke
er riktig for den aktuelle skriveren, må du gjenta “Trinn 1: Installer en spesialutviklet PPD-fil” på side 62.
61
Mac OS X versjon 10.1.2 og nyere
Merk: Hvis du ikke vet
hvilken skriver du skal velge, kan du se på siden for nettverkskonfigurasjon under overskriften AppleTalk for å finne standardnavnet på skriveren.
Trinn 1: Installer en spesialutviklet PPD-fil
1 Sett driver-CDen inn i CD-ROM-stasjonen. 2 Klikk på Mac OS X <språk>.
For eksempel Mac OS X
English.
3 Dobbeltklikk på skriverens installasjonsikon for å kjøre
installasjonsprogrammet.
Trinn 2: Opprett en utskriftskø i utskriftssenteret
1 Velg Programmer/Applikasjoner Verktøy
Utskriftssenter.
2 Klikk på Legg til skriver. 3 Velg AppleTalk som tilkoblingsmetode. 4 Hvis du har et rutet nettverk, skal du velge riktig sone på listen.
Hvis du ikke vet hvilken sone du skal velge, kan du se på siden for nettverkskonfigurasjon under AppleTalk for Zone.
5 Velg den nye skriveren på listen og klikk på Legg til. 6 Kontroller skriverinstallasjonen:
a Velg Programmer/Applikasjoner TextEdit. b Vel g Fil Skriv ut Oppsummering.
Oppsummeringsvinduet viser hvilken PPD-fil som er installert for skriveren.
Hvis PPD-filen som vises i oppsummeringsvinduet er
riktig for skriveren, er skriverinstallasjonen fullført.
Hvis PPD-filen som vises i oppsummeringsvinduet ikke
er riktig for skriveren, må du slette utskriftskøen fra utskriftssenteret og gjenta “Trinn 1: Installer en spesialutviklet PPD-fil” på side 62.
62

UNIX/Linux Skriveren støtter en rekke UNIX- og Linux-plattformer, som for

eksempel Sun Solaris og RedHat. Besøk Lexmarks hjemmeside www.lexmark.com hvis du vil se en fullstendig liste over kompatible UNIX- og Linux-plattformer.
Merk: Sun Solaris- og
Linux-pakken finnes både på driver-CDen og på Lexmarks hjemmeside
www.lexmark.com.
Lexmark har en pakke med skriverdrivere for hver UNIX- og Linux­plattform som støttes. Brukerhåndboken (User’s Guide) i hver pakke gir detaljerte instruksjoner om hvordan du skal installere og bruke Lexmark-skrivere i et UNIX- og Linux-miljø.
Du kan laste ned disse pakkene fra Lexmarks hjemmeside. Du kan også muligens finne den driverpakken du trenger på driver-CDen.

NetWare Skriveren kan brukes både i NDPS-miljøer (Novell Distributed Print

Services) og i vanlige, købaserte NetWare-miljøer. Hvis du vil se den nyeste informasjonen om installering av en nettverksskriver i et NetWare-miljø, kan du starte driver-CDen og klikke på View
Documentation.
63

Trinn 11: Bruke CDen Publikasjoner

Vise og bruke innholdet på CDen

Merk: CDen Publikasjoner
ligger inni skriverens Installasjonshåndbok.
Skriverens Brukerreferanse inneholder nyttig informasjon om hvordan du kan bruke skriveren og løse vanlige utskriftsproblemer. I tillegg inneholder den kopier av skriverens Installasjonshåndbok og Hurtigreferanse.
Vi anbefaler at du skriver ut hurtigreferansen og informasjonen om papirstopp, og oppbevarer disse utskriftene i nærheten av skriveren, slik at de er tilgjengelige ved behov. Se “Skrive ut referanse­informasjon” på side 53 hvis du vil vite hvordan du kan skrive ut dette.
Du kan også gi CDen Publikasjoner til en systemadministrator eller brukerstøtteavdeling, eller du kan kopiere hele CDen (eller utvalgte emner) til en nettverksstasjon eller et intranettområde.
Kopier av skriverdokumentasjonen er tilgjengelige på Lexmarks hjemmeside www.lexmark.com.

Gratulerer! Nå er du klar til å bruke din nye skriver. Ta vare på denne boken hvis

du har planer om å kjøpe tilleggsutstyr til skriveren senere.
64
Loading...