Lexmark C720 Reference Manual [pt]

Referência Rápida
Lexmark C720
Painel do operador
Pronta
1 Menu 2
Selecionar 3
Ir 5
Pressione <Menu >para:
Acessar os menus no estado Pronta
Rolar pelos menus ou valores
Aumentar ou di minuir um valor numér ico
Exibir o Menu Trabalho ou o Menu Supr ime nto s en qu a nto a impre s s ora está ocupada
Pressione Selecionar para:
Selecionar o item na se gunda linha do display
Salvar a seleção como uma nova configuração padrão
Pressione Retornar para:
Voltar para o nível anterior do menu
Pressione Parar para:
Parar temporariamente toda a atividade de impressão sem perder dados
Pressione Ir para:
Sair dos menus da impressora e retornar ao estado Pronta
Apagar mensagens
© Copyright Lexmark International, Inc. 2000. Todos os direitos reservados.
Este documento foi impresso em papel reciclado. 11/00
E.C. 5W0006 P/N 15W0172
Impresso nos EUA.
Retornar 4
Parar 6
Os menus ou itens de menu em itálico são exibidos somente quando a opção correspondente estiver instalada.
Menu Suprimentos
Toner <cor> Status band. <x> Cartucho revelador fotográfico Frasco de óleo Frasco de resíduos Fusor Limpador do fusor Substituir suprimentos Vida útil dos suprimentos Manutenção
Menu Trabalho
Trabalho confidencial Reinicializar impressora Cancelar fax Trabalhos Retidos
Menu Serial
Comutação p/ PCL Comutação p/ PS Modo NP A Buffer Serial Buffer Tr abalhos RS-232/RS-422 Polaridade RS422 Protocolo Serial Robust XO N Baud Bits de Dados Paridade Aceitar DSR
Visão geral dos Menus de Impressoras
Menu de Cores
Aprimoramento de fotografias Qualidade de Imp Correção cores
Menu Configuração
Linguagem Impres. Economia Energia Salvar Recursos Destino carregamento Tempo de espera de impressão Continuar Autom. Tempo de espera Recuper a ç ão de atolamento Proteção de página Idioma Exibiçã o Controle Alarme Tam. Buf fer Trab. Contabilidade de trabalho Área Impressão Economia T oner Margem esquerda
Menu Rede
Comutação p/ PCL Comutação p/ PS Modo NP A Buffer de Rede Buffer Tr abalhos PS Binário MAC Configuração de Rede <x>
Menu Papel
Origem do papel Tamanho Papel Tipo de Papel Tipos Personalizados Trocar T am anho Peso do Papel Carreg. de Papel
Menu de Emul. de PCL
Origem Fontes Nome da Fonte Tamanho do Ponto Pitch Conj. Símbolos Orientação Linhas Página Largura A4 CR automático após LF AL Autom. após RC Renum. Bandeja
Menu de IV
Porta de IV Comutação p/ PCL Comutação p/ PS Modo NP A Buffer infra v e rmelho Buffer T rabalhos Tamanho Janela Atraso de transmissão Taxa trans. máx.
Menu Encadernação
Frente e Verso Encad. - Frt/Vrs Cópias Pág. em Branco Intercalação Folhas Separad. Origem Separador Borda Multipág. Impressão de múltiplas páginas Ordem Multipág. Visão Mult i pág .
Menu PostScript
Imprimir Erro PS Fonte Priorit. Suavização de imagem
Menu LocalTalk
Porta LocalTalk Comutação p/ PCL Comutação p/ PS Modo NPA Buffer LocalTalk Buffer Trabalhos Hosts NP A Nome LocalTa lk Ender. LocalTalk Zona LocalTalk
Menu Utilitários
Imprimir Menus Imp. config. rede <x> Imprimir Fontes Imprim. Diretório Padr ões Fábrica Formatar Flash Desfragmentar Flash Formatar Disco Estat. Cont. Trab. Rastreamento hex
Menu Paralela
Comutação p/ PCL Comutação p/ PS Modo NPA Buffer Paralelo Buffer Trabalhos Status avançado Protocolo Aceitar Init. Modo Pa ralelo 1 Modo Pa ralelo 2
Menu USB
Comutação p/ PCL Comutação p/ PS Modo NPA Buffer USB PS Binário MAC Buffer Trabalhos
Solução de problemas
37 Memória Insuficiente
Esta mensagem signif ica que:
A memória da impressora está ch eia e não é possível continuar processando os trabalhos de impressão atuais.
O que pode ser feito:
•Pressione Ir para remover a mensagem e continuar com o trabalho de impressão atual. A impressora libera mais memória, excluindo o trabalho armazenado há mais tempo, e prossegue com a exclusão dos trabalhos armazenados até que haja memória suficiente para processar o trabalho.
•Pressione Parar para apagar a mensagem sem excluir os tra balho s de impressão armazenados. O trabalho atual poderá ser impresso incorretamente.
•Pressione Menu> ou <Menu para abrir o Menu Trabalho e cancelar o trabalho atual.
• Para e v ita r este erro no futu ro: – Exclua font es, mac ros e outros dados na me mó ria da impress ora.
– Instale memória adicional de impressora.
Nota: As mensagens 37 Memória insuficiente e Risco perda
de trab. pendentes se alternam no visor.
38 Memória Cheia
Esta mensagem signif ica que:
A impressora está processando dados, mas a memória utilizada para armazenar as páginas está cheia.
O que pode ser feito:
• Pressione Ir para remov er a mensagem e continuar com a impressão do trabalho. O trabal ho poderá ser im presso inc orretamente .
•Pressione Menu> ou <Menu para abrir o Menu Trabalho e cancelar o trabalho atual.
• Para e v ita r este erro no futuro: – Simplifique o trabalho de impressão reduzindo a quantidade de
texto ou gráficos em uma página e excluindo fontes ou macros carregadas desnecessárias.
– Instale memória adicional de impressora.
39 Pág. Complexa
Esta mensagem significa que:
A pagina poderá ser impressa incorretamente porque a informação de impressão na página é muito complexa.
O que pode ser feito:
•Pressione Ir para remover a mensagem e continuar com a impressão do trabalho. O trabalho poderá ser impresso incorretamente.
•Pressione Menu> ou <Menu para abrir o Men u Trabalho e canc elar o trabalho atual.
• Para evitar este erro no futuro: – Reduza a complexidade da página reduzindo a quantidade de
texto ou gráficos em uma página e excluindo fontes ou macros
carregadas desnecessárias. – Ative a Proteção de página no Menu Configuração. – Instale memória adicional de impressora.
900–999 Mensagem de < manutenção>
O que estas mensagens significam:
As mensagens numeradas de 900 a 999 estão relacionadas a problemas da impressora que podem requerer manutenção da impressora.
O que pode ser feito:
Desligue a impressora e verifique a conexão de todos os cabos. Volte a ligar a impressora. Se a mensagem de manutenção for exibida novamente, entre em contato com o atendimento técnico e reporte o número da mensagem e a descrição do problema.
Mensagens de suprimentos
Frasco de óleo baixo
O que pode ser feito:
Pressione Ir para remover a mensagem.
81 Frasco de óleo vazio ou ause nte
O que pode ser feito:
Você deve substituir o frasco de óleo para continuar imprimindo.
88 T oner <cor> baixo
O que pode ser feito:
Pressione Ir para remover a mensagem.
88 T oner <cor> vazio/Abrir porta e substituir <cor> (as mensagens se alternam)
O que pode ser feito:
Você deve substituir o cartucho de toner para continuar imprimindo.
82 Cart. rev . f otograf. esgotado
O que pode ser feito:
Pressione Ir para remover a mensagem.
Cart. rev . f otograf. esgotado
O que pode ser feito:
Você pode continuar imprimindo, mas, no entanto, poderá ter problemas na qualidade de impressão.
85 Aviso de vida útil do limpador do fusor
O que pode ser feito:
Pressione Ir para remover a mensagem.
85 Limpador do fusor esgotado
O que pode ser feito:
Você deve substituir o rolo de limpeza para continuar imprimindo.
83 Frasco de resíduos quase cheio
O que pode ser feito:
Pressione Ir para remover a mensagem.
83 Frasco de resíduos cheio ou ausente
O que pode ser feito:
Você deve substituir o frasco de resíduos para remover esta mensagem e continuar imprimindo.
87 Fusor esgotado
O que pode ser feito:
Pressione Ir para remover a mensagem.
Fusor esgotado
O que pode ser feito:
V ocê pode continuar imprimindo, mas, no entanto, poderá ter atolamentos de papel e problemas na qualidade de impressão.
80 Manutenção programada
O que pode ser feito:
Pressione Ir para remover a mensagem.
Manutenção programada
V ocê pode continuar imprimindo, mas, no entanto, poderá ter atolamentos de papel e problemas na qualidade de impressão.
Carregando papel, transparências e envelopes
Importante! Mova as guias da frente e das laterais para posicioná-las
corretamente para o tamanho da mídia que está sendo utilizada. Nota: Transparências, envelopes, etiquetas e cartões só podem ser
utilizados na bandeja 1. Importante! A transparências recomendadas pela Lexmark são a P/N
12A5590 (c arta) ou a P/N 12A5591 (A4).
Ajustar guias
Eliminando atolamentos de papel
Quando ocorre um atolamento de papel, a mensagem Atolamento de papel aparece e indica o local no qual o papel está atolado. Você deve remover o papel dessa área, mas deve também remover todo o papel do caminho do papel completo. A ilustração do caminho do papel poderá ajudá-lo.
Após remover todo o papel, feche as portas traseira e superior da impressora e, a seguir, pressione Ir para apagar a mensagem.
Nota: Se você acha que removeu todo o papel do caminho do papel,
mas a mensagem de papel ato lado conti nua sendo exibida, remova as bandeja s de papel e v erifique se há papel atolado no interior da cavidade da bandeja, recoloque as bandeja s de papel, abra e feche as portas traseira e superior e, a seguir , pressione Ir .
Mensagem Local
201 Atolamento de papel Abra a porta tr asei ra 202 Atolamento de papel Abra a porta superior 24x Atolamento de papel Abra a bandeja de papel 230 Atolamento de papel Abra a porta superior da unidade dúplex 231 Atolamento de papel Abra a porta inferior da unidade dúplex
201 Atolamento de papel (porta traseira)
CUIDADO! O interior da impressora pode estar quente. Permita que
a impressora esfrie antes de tocar em algum componente interno.
1 Empurre a lingüeta de
liberação da porta traseira para trás.
3 Feche a porta traseira e pressione Ir.
2 Abaixe a tampa traseira e
remova cuidadosamente qualquer papel que se encontre na parte traseira da impressora.
202 Atolamento de papel (continuação)
Nota: O papel atolado nos rolos do fusor deve ser removido pela
parte traseira da impressora para evitar a contaminação dos rolos do fusor.
3 Abaixe a porta traseira. 4 Deslize a lingüeta de
liberação para frente e levante a porta superior.
5 Mov a as alavancas de bloqueio
verdes do rolo para trás.
6 Remova o papel atolado pela
parte traseira da impressora.
24x Atolamento de papel (Abra a bandeja de papel)
1 Retire completamente a
bandeja da impressora e coloque-a em uma superfície plana.
2 Remova qualquer papel
dobrado ou danificado.
4 Coloque o papel na bandeja
de papel e a bandeja na impressora.
3 Examine o interior da
cavidade da bandeja de pa pel e remova qualquer papel do interior da impressora.
5 Empurre a lingüeta de
liberação da porta traseira para trás.
Eliminando atolamentos de papel na unidade dúplex
Caminho do papel da unidade dúplex
230 Atolamento de papel
231 Atolamento de papel
230 Atolamento de papel (Abra a porta superior da unidade dúplex)
1 Abra a porta superior da
unidade dúplex.
2 Remova cuidadosamente da
parte superior da unidade dúplex qualquer pape l atolado.
231 Atolamento de papel (Abra a porta inferior da unidade dúplex)
1 Abra a porta de acesso
externa inferior da unidade dúplex.
3 Abaixe a porta traseira
interna da unidade dúplex.
2 Remova cuidadosamente
pela parte traseira da uni dade dúplex qualquer papel atolado.
4 Levante o painel de acesso
traseiro interno da unidade dúplex.
Flexionar a mídia
Carregar a mídia
Caminho do papel da impressora
202 Atolamento de papel
201 Atolamento de papel
24x Atolamento de papel
Caminho do papel da unidade dúplex
230 Atolamento de papel
231 Atolamento de papel
202 Atolamento de papel (fusor e rolos de saída)
1 Remova cuidadosamente
qualquer papel atolado nos rolos de saída.
2 Empurre a lingüeta de
liberação da porta traseira para trás.
7 Mova as alavancas de
bloqueio v erdes do rolo p ara a posição central.
8 Feche as portas superior e
traseira e pressione Ir.
6 Abaixe a tampa traseira e
remova cuidadosamente qualquer papel que se encontre na parte traseira da impressora.
7 Feche a porta traseira e
pressione Ir.
3 Feche a porta superior da unidade dúplex e pressione Ir.
5 Remova cuidadosamente
qualquer papel atolado no interior da unidade dúplex.
6 Feche as portas de acesso
traseiras interior e exterior da unidade dúplex e pressione Ir.
Loading...