Lexmark C534 User's Guide [es]

Page 1
Guía de calidad de color
Página 1 de 37
Guía de calidad de color
La guía de calidad de color está diseñada para ayudar a los usuarios a comprender cómo pueden utilizar las operaciones disponibles en la impresora para ajustar y personalizar la salida de color.
Menú Calidad
Elemento de menú Descripción Valores
Modo de impresión Especifica si las imágenes se imprimen en escala de grises
monocroma o en color. Nota: Color es el valor predeterminado.
Corrección de color Ajusta la salida de color de la página impresa.
Notas:
Debido a las diferencias que existen en los colores aditivos
y los sustractivos, resulta imposible reproducir en la página impresa determinados colores que aparecen en el monitor del ordenador.
Automático es el valor predeterminado. Automático aplica
tablas de conversión de color diferentes a cada objeto de la página impresa. Se centra en cómo está definido el color para cada objeto.
Desactivado deshabilita la corrección de color.
Manual permite la personalización de las tablas de color
utilizando los valores disponibles en el menú Color manual.
Resolución impresión Especifica la resolución de la salida impresa.
Notas:
Sensor Desactivado Manual
1200 ppp 4800 CQ
4800 CQ es el valor predeterminado.
1200 ppp proporciona la salida con mayor resolución. Este
valor aumenta el brillo.
Intensidad del tóner Aclara u oscurece la salida impresa.
Notas:
4 es el valor predeterminado.
Si se selecciona un número más bajo, se contribuye al
ahorro de tóner.
Si el modo de impresión es Sólo negro, el valor 5 aumenta
la densidad de tóner y oscurece todos los trabajos de impresión.
Si el modo de impresión es Color, el valor 5 es el mismo
que el de 4.
1–5
Page 2
Guía de calidad de color
Página 2 de 37
Elemento de menú Descripción Valores
Mejorar lín. finas Activa un modo de impresión aconsejable para archivos que
contengan dibujos de arquitectura, mapas, diagramas de circuitos electrónicos y organigramas.
Notas:
Para definir Mejorar lín. finas en el programa de software
con un documento abierto (aplicable a los usuarios de Windows), haga clic en Archivo Imprimir y, a continuación, en Propiedades, Preferencias, Opciones o Configuración.
Para definir Mejorar lín. finas mediante el servidor Web
incorporado, escriba la dirección IP de la impresora de red en la ventana de un navegador.
Economizador color Reduce la cantidad de tóner que se utiliza para gráficos e
imágenes. La cantidad de tóner que se utiliza para texto no se reduce.
Notas:
Desactivado es el valor predeterminado.
Activado anula los valores de Intensidad del tóner.
PPDS no admite el economizador de color y el software
de impresora de emulación PCL sólo lo admite parcialmente.
Activado Desactivado
Activado Desactivado
Brillo RGB Ajusta el brillo en salidas de color.
Notas:
0 es el valor predeterminado.
-6 es la reducción máxima. 6 es el aumento máximo.
Esto no afecta a los archivos donde se utilizan las
especificaciones de color CMYK.
Contraste RGB Ajusta el contraste en salidas de color.
Notas:
0 es el valor predeterminado.
Esto no afecta a los archivos donde se utilizan las
especificaciones de color CMYK.
Saturación RGB Ajusta la saturación en salidas de color.
Notas:
0 es el valor predeterminado.
Esto no afecta a los archivos donde se utilizan las
especificaciones de color CMYK.
De -6 a 6
De 0 a 5
De 0 a 5
Page 3
Guía de calidad de color
Página 3 de 37
Elemento de menú Descripción Valores
Mezcla de color
Cian
Magenta
Ajusta el color en la salida impresa aumentando o reduciendo la cantidad de tóner utilizado para cada color.
Nota: 0 es el valor predeterminado.
Amarillo
Negro
Restablecer predet.
Muestras de color Imprime páginas de muestra para cada tabla de conversión de
color RGB y CMYK utilizada en la impresora.
Notas:
La muestra se imprime al seleccionar cualquier valor.
Muestras de color consta de una serie de cuadros de color
junto con la combinación RGB o CMYK que crea el color que se muestra. Estas páginas se pueden utilizar para ayudar en la decisión de las combinaciones que se deben utilizar para obtener la salida impresa deseada.
La forma más sencilla de acceder a una lista completa de
estas páginas es mediante el servidor Web incorporado, una serie de páginas residentes ubicadas en las impresoras de red. Escriba la dirección IP de la impresora en la ventana de un navegador para ver estas páginas.
De -5 a 5
Pantalla sRGB Intenso sRGB Mostrar - Negro verdadero Intenso Desactivado - RGB CMYK EE.UU. CMYK Europa CMYK intenso Desactivado - CMYK
Color manual
Imagen RGB
Texto RGB
Gráficos RGB
Personaliza las conversiones de color RGB.
Notas:
Pantalla sRGB es el valor predeterminado. Aplica una
tabla de conversión de color que intenta producir una salida que se aproxime a los colores que se muestran en una pantalla de ordenador.
Intenso aplica una tabla de conversión de color que
produce colores más brillantes y más saturados.
Mostrar - Negro verdadero aplica una tabla de conversión
de color que utiliza sólo tóner negro para los colores grises neutros.
Intenso sRGB aplica una tabla de color que aumenta la
saturación. Este valor se prefiere para gráficos de empresas y texto.
Desactivado deshabilita la conversión de color.
Intenso Pantalla sRGB Mostrar - Negro verdadero Intenso sRGB Desactivado
Page 4
Guía de calidad de color
Página 4 de 37
Elemento de menú Descripción Valores
Color manual
Imagen CMYK
Texto CMYK
Gráficos CMYK
Personaliza las conversiones de color CMYK.
Notas:
CMYK EE.UU. es el valor predeterminado. Aplica una
tabla de conversión de color que intenta producir una salida que coincida con la salida de color SWOP.
CMYK Europa aplica una tabla de conversión de color que
intenta producir una salida que coincida con la salida de color EuroScale.
CMYK intenso aumenta la saturación de color para la tabla
de conversión de color CMYK EE.UU.
Desactivado deshabilita la conversión de color.
Ajuste de color Inicia una nueva calibración de las tablas de conversión de
color y permite que la impresora realice ajustes sobre las variaciones de color en la salida
Notas:
La calibración comienza cuando se selecciona este menú.
En la pantalla aparece Calibrando hasta que finaliza el proceso.
Las variaciones de color en la salida a veces son resultado
de las distintas condiciones, como la humedad y la temperatura de la habitación. Los ajustes de color se basan en algoritmos de la impresora. En este proceso también se vuelve a calibrar la alineación del color.
CMYK EE.UU. CMYK Europa CMYK intenso Desactivado
Ninguno
Preguntas frecuentes sobre la impresión en color
¿Qué es el color RGB?
Las luces roja, verde y azul se pueden combinar en distintas cantidades para producir una gran gama de colores que se observan en la naturaleza. Por ejemplo, el rojo y el verde se pueden combinar para crear el amarillo. Los televisores y los monitores de ordenador crean los colores de este modo. El color RGB es un método para describir los colores mediante la indicación de la cantidad de rojo, verde o azul necesaria para producir un determinado color.
¿Qué es el color CMYK?
Las tintas o tóner de color cian, magenta, amarillo y negro se pueden imprimir en distintas cantidades para producir una gran gama de colores que se observan en la naturaleza. Por ejemplo, el cian y el amarillo se pueden combinar para crear el verde. Las prensas de imprimir, las impresoras de inyección de tinta y las impresoras láser en color crean los colores de este modo. El color CMYK es un método para describir los colores mediante la indicación de la cantidad de cian, magenta, amarillo y negro necesaria para producir un determinado color.
¿Cómo se especifica el color en un documento que se va a imprimir?
Los programas de soft ware normalme nte especifican el color de los documentos utilizando combinaciones de color RGB o CMYK. También permiten que los usuarios modifiquen el color de los objetos de un documento. Para obtener más información, consulte la sección de ayuda del programa de software.
Page 5
Guía de calidad de color
Página 5 de 37
¿Cómo sabe la impresora el color que tiene que imprimir?
Cuando un usuario imprime un documento, la información que describe el tipo y el color de cada objeto se envía a la impresora. La información de color pasa por las tablas de conversión de color que traducen el color en las cantidades adecuadas de tóner cian, magenta, amarillo y negro para producir el color deseado. La información de tipo de objeto permite que se utilicen distintas tablas de conversión de color para los distintos tipos de objetos. Por ejemplo, se puede aplicar un tipo de tabla de conversión de color al texto y, al mismo tiempo, aplicar otra tabla a las imágenes fotográficas.
¿Se debe utilizar el software de impresora de emulación PCL o PostScript? ¿Qué valores se deben utilizar para obtener el mejor color?
Es muy recomendable utilizar el controlador PostScript para obtener la mejor calidad de color. Los valores predeterminados del controlador PostScript proporcionan la calidad de color preferible para la mayoría de copias impresas.
¿Por qué no coincide el color impreso con el que se muestra en la pantalla del ordenador?
Las tablas de conversión de color que se utilizan en el modo de corrección de color automática normalmente se aproximan a los colores de un monitor de ordenador estándar. Sin embargo, debido a las diferencias tecnológicas que existen entre las impresoras y los monitores, hay muchos colores que se pueden ver afectados por las variaciones en los monitores y las condiciones de iluminación. Para obtener recomendaciones sobre la utilidad de las páginas de muestra de color de la impresora para solucionar determinados problemas de coincidencias de colores, consulte la pregunta: “¿Cómo se puede hacer coincidir un determinado color (como el de un logotipo de empresa)?”.
La página impresa parece teñida. ¿Se puede ajustar ligeramente el color?
Algunas veces, el usuario puede considerar que las páginas impresas parecen teñidas (por ejemplo, parece que todos los elementos impresos son demasiado rojos). Esto se puede deber a causas ambientales, tipo de papel, condiciones de iluminación o preferencias del usuario. En estos casos, se puede utilizar Mezcla de color para crear un color más adecuado. Mezcla de color ofrece al usuario la posibilidad de realizar ajustes sutiles en la cantidad de tóner empleado en cada plano de color. La selección de valores positivos (o negativos) para cian, magenta, amarillo y negro en el menú Mezcla de color aumentará (o reducirá) ligeramente la cantidad de tóner empleado para el color seleccionado. Por ejemplo, si un usuario cree que la página impresa en general es demasiado roja, la reducción de magenta y amarillo podría mejorar potencialmente las preferencias de color.
Para obtener más información sobre el valor Mezcla de color, consulte la Guía de menús y mensajes en el CD Software y documentación.
Las transparencias en color parecen oscuras cuando se proyectan. ¿Se puede hacer algo para mejorar el color?
Este problema se produce normalmente cuando se proyectan transparencias con retroproyectores reflectantes. Para obtener la mayor calidad del color proyectado, se recomiendan los retroproyectores transmisivos. Si se tiene que utilizar un proyector reflectante, el ajuste del valor Intensidad del tóner en 1, 2 ó 3 aclarará la transparencia. Para obtener más información, consulte la Guía de menús y mensajes en el CD Software y documentación.
Compruebe que imprime las transparencias en el tipo de color recomendado. Para obtener más información sobre las especificaciones de papel y material, consulte la Guía del usuario en el CD Software y documentación.
¿Qué es la corrección de color manual?
Las tablas de conversión de color aplicadas a cada objeto al utilizar el valor predeterminado de corrección de color automática generarán el color preferible para la mayoría de los documentos. En ocasiones, puede que un usuario desee aplicar otra asignación de tablas de colores. Esta personalización se realiza mediante el menú Color manual y el valor de corrección de color manual.
La corrección de color manual se aplica a las asignaciones de tablas de conversión de co lor RGB y CMYK según lo definido en el menú Color manual.
Page 6
Guía de calidad de color
Página 6 de 37
Los usuarios pueden seleccionar cualquiera de las tablas de conversión de color para RGB o CMYK:
Tabla de conversión de color Valores
RGB
Pantalla sRGB
Mostrar - Negro verdadero
Intenso sRGB
Intenso
Desactivado
CMYK
CMYK EE.UU.
CMYK Europa
CMYK intenso
Desactivado
Nota: el valor Corrección de color manual no es útil si el programa de software no especifica los colores con
combinaciones RGB o CMYK. Tampoco es efectivo en situaciones en las que el programa de software o el sistema operativo del ordenador controla el ajuste de colores.
¿Cómo se puede hacer coincidir un determinado color (como el de un logotipo de empresa)?
En ocasiones, los usuarios necesitan que el color impreso de un determinado objeto se parezca lo más posible a un color específico. Por ejemplo, puede que el usuario necesite hacer coincidir el color de un logotipo de empresa. En los casos en los que la impresora no puede reproducir exactamente el color deseado, los usuarios deben poder identificar las coincidencias de color adecuadas para la mayoría de los casos.
El elemento de menú Muestras de color puede proporcionar información útil para ayudar a solucionar este tipo concreto de problema de coincidencia de colores. Las nueve opciones de Mue stras de color corresponden a las tablas de conversión de color de la impresora. La selección de cualquier valor de Muestras de color genera una copia impresa de varias páginas que consta de cientos de cuadros de color. En cada cuadro habrá una combinación CMYK o RGB según la tabla seleccionada. El color mostrado en cada cuadro se obtiene al pasar la combinación CMYK o RGB etiquetada del cuadro por la tabla de conversión de color seleccionada.
El usuario puede examinar las páginas de muestra de color e identificar el cuadro cuyo color se parezca más al que desea. La combinación de color etiquetada del cuadro se puede utilizar para modificar el color del objeto en un programa de software. Para obte n er instrucciones, consulte la ayuda del programa de software. La corrección de color manual puede ser necesaria con el fin de utilizar la tabla de conversión de color seleccionada p ara el objeto concreto.
La selección de las páginas de muestras de color a utilizar para un problema concreto de coincidencia de color depende del valor de Corrección de color que se esté utilizando (Automático, Desactivado o Manual), del tipo de objeto que se esté imprimiendo (texto, gráficos o imágenes) y de cómo se especifique el color del objeto en el programa de software (combinaciones RGB o CMYK). Cuando el valor Corrección de color es Desactivado, el color se basa en la información del trabajo de impr es ión; no se implementa la conversión de color.
Nota: las páginas de Muestras de color no son útiles si el programa de software no especifica los colores con combinaciones RGB o CMYK. Por otro lado, hay determinadas situaciones en las que el programa de software o el sistema operativo del ordenador ajustan las combinaciones RGB o CMYK especificadas en la aplicación mediante la gestión del color. Es posible que el color impreso resultante no sea exactamente como el que se esperaba según las páginas de Muestras de color.
Page 7
Guía de calidad de color
Página 7 de 37
La siguiente tabla le ayudará a identificar qué páginas de muestra de color debe utilizar para hacer coincidir los colores.
Especificación de color y objeto que desea imprimir
RGB: texto Sensor Intenso sRGB
RGB: gráfico Sensor Intenso sRGB
RGB: imagen Sensor Pantalla SRGB
CMYK: texto Sensor CMYK EE.UU. o CMYK Europa
CMYK: gráficos Sensor CMYK EE.UU.
CMYK: imagen Sensor CMYK EE.UU.
Valor de Corrección de color Páginas de muestra a utilizar
Manual Valor de texto RGB color manual
Manual Valor de gráficos RGB color manual
Manual Valor de imagen RGB color manual
Manual Valor de texto CMYK color manual
Manual Valor de gráficos CMYK color
manual
Manual Valor de imagen CMYK color
manual
¿Qué son las muestras de color detalladas y cómo accedo a ellas?
Este tema sólo se aplica a las impresoras de red. Estas páginas requieren el uso del servidor Web incorporado. El servidor Web incorporado consiste en una serie de páginas residentes almacenadas en el firmware de la impresora de red. Para acceder a estas páginas, busque la dirección IP de la impresora de red. Haga clic en el menú Configuración y, a continuación, en la opción de muestras de color detalladas.
Para obtener más información sobre el uso del servidor Web incorporado, consulte la Guía del usuario que contiene el CD Software y documentación.
Las muestras de color detalladas son páginas similares a las páginas predeterminadas de muestras de color accesibles desde el menú Calidad utilizando el panel de control. Las muestras de color predeterminadas disponibles con este procedimiento tienen un valor de incremento de un 10% para rojo, verde y azul. Si el usuario encuentra un valor que se aproxima en esta página, pero desea digitalizar más colores de un área cercana, puede utilizar las muestras de color detalladas para seleccionar los valores de color deseados y un incremento más específico. Esto permite imprimir varias páginas de cuadros de color alrededor de un color específico.
Existen nueve tablas de conversión disponibles con las siguientes tres opciones:
Imprimir: imprime las páginas predeterminadas.
Detallado: le permite introducir valores individuales de rojo, verde y azul y un incremento de color específico.
Restablecer: le permite borrar la información existente e introducir nuevos valores.
El proceso se puede repetir también para las tablas de conversión de color de cian (C), magenta (M), amarillo (Y) y negro (K). Estos valores se conocen en conjunto como color CMYK. Los incrementos predeterminados son de un 10% para el negro y un 20% para el cian, magenta y amarillo.
Page 8
)
)
Guía de calidad de impresión
Página 8 de 37
Guía de calidad de impresión
Puede solucionar muchos problemas de calidad de impresión si sustituye un suministro o un elemento de mantenimiento que se haya agotado. Consulte en el panel de control el mensaje sobre un suministro d e la impresor a.
Utilice la siguiente tabla para encontrar soluciones a los problemas de calidad de impresión:
Identificación de problemas de calidad de impresión
Para obtener ayuda a la hora de identificar problemas de calidad de impresión, imprima las páginas de prueba de calidad de impresión:
1 Apague la impresora. 2 En el panel de control, mantenga pulsados y mientras se enciende la impresora.
3 Suelte ambos botones cuando aparezca el mensaje Efectuando prueba automát.
La impresora realiza la secuencia de encendido y, a continuación, aparece Menú Configurar.
4 Pulse hasta que aparezca Imp pág calidad y, a continuación, pulse .
Las páginas se formatean. Aparece el mensaje Imprim. páginas de prueba de calidad y, a continuación, se imprimen las páginas. El mensaje permanece en el panel de control hasta que se imprimen todas las páginas.
5 Después de imprimir las páginas de prueba de calidad de impresión, pulse hasta que aparezca Salir del
menú Configurar y, a continuación, pulse
La información de los siguientes temas puede ayudarle a solucionar problemas de calidad de impresión. Si con estas sugerencias no se corrige el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Es posible que tenga que ajustar o sustituir una pieza de la impresora.
.
Repetición de defectos
Ejemplo Causa Solución
Si aparecen repetidamente marcas de un solo color y varias veces en una página, es posible que el cartucho de tóner o el fotoconductor estén defectuosos.
Sustituya el cartucho de tóner si los defectos se producen cada:
33,5 mm (1,32 pulg.)
35,7 mm (1,41 pulg.)
Sustituya el fotoconductor si los defectos se producen cada:
28,3 mm (1,11 pulg.)
72,4 mm (2,85 pulg.)
Si las marcas se producen en la página repetidamente en todos los colores, el fusor puede estar defectuoso.
Sustituya el fusor si los defectos se producen cada 116,2 mm (4,58 pulg.).
Page 9
Registro incorrecto de colores
Ejemplo Causa Solución
Guía de calidad de impresión
Página 9 de 37
El color se ha desplazado fuera del área adecuada o se ha superpuesto sobre otra área de color.
ABCDEABCDE
ABCDE
ABCDE
Ajuste de la alineación de color
1 Asegúrese de que la impresora está apagada. 2 En el panel de control, mantenga pulsados y mientras se enciende la impresora.
3 Suelte ambos botones cuando aparezca el mensaje Efectuando prueba automát.
La impresora realiza la secuencia de encendido y, a continuación, aparece Menú Configurar.
4 Pulse hasta que aparezca . Aparece Alineación color y, a continuación, pulse . 5 Pulse de nuevo para imprimir la página de alineación.
Ajuste la alineación de color. Para obtener más
información, consulte “Ajuste de la alineación de color” en la página 9.
Extraiga y vuelva a instalar los fotoconductores.
Para obtener más información sobre la instalación de suministros, consulte la Guía del usuario en el CD Software y documentación.
Nota: si no ha resuelto el problema, vuelva a ajustar la alineación de color.
6 Pulse hasta que aparezca Definir A y, a continuación, pulse . 7 En la página impresa, seleccione la línea más recta de las 20 líneas que se encuentran tras la letra A.
8 Pulse o o hasta que se muestre ese número y, a continuación, pulse .
Aparece Enviando selección.
9 Repita los pasos del 1 al 8 para alinear los conjuntos de la A a la L. 10 Pulse . 11 Pulse hasta que aparezca Salir del menú Configurar y, a continuación, pulse .
Aparece brevemente el mensaje Restableciendo la impresora, seguido de un reloj y, a continuación, aparece el mensaje Lista.
Page 10
Líneas horizontales
) )
Ejemplo Causa Solución
El cartucho de tóner está defectuoso, vacío o roto. Sustituya el cartucho de tóner. El fusor está defectuoso o roto. Sustituya el fusor.
ABCDE
Puede que los fotoconductores estén defectuosos. Sustituya las unidades del fotoconductor.
ABCDE ABCDE
Irregularidades de impresión
Ejemplo Causa Solución
Guía de calidad de impresión
Página 10 de 37
El material de impresión está mojado debido al alto nivel de humedad.
ABCDE
ABCDE
El material de impresión que se utiliza no se encuentra dentro de las especificaciones de la impresora.
ABCDE
El cartucho de tóner está bajo o casi vacío. Sustituya el cartucho de tóner. El fusor está roto o es defectuoso. Sustituya el fusor.
La impresión es demasiado oscura
Causa Solución
El valor de Intensidad del tóner es demasiado oscuro, el valor de Brillo RGB es demasiado oscuro o el valor de Contraste RGB es demasiado alto.
Seleccione un valor distinto de Intensidad del tóner, Brillo RGB o Contraste RGB en Propiedades de impresión antes de enviar el trabajo a imprimir.
Nota: esta solución es sólo para los usuarios de Windows.
Cargue material de un paquete nuevo en la bandeja del papel.
Asegúrese de que los valores de Tipo de papel y Peso del papel coincidan con el tipo de material utilizado.
Evite el material de impresión con textura que tenga acabados rugosos.
El cartucho de tóner es defectuoso. Sustituya el cartucho de tóner.
Page 11
La impresión es demasiado clara
Causa Solución
Guía de calidad de impresión
Página 11 de 37
El valor de Intensidad del tóner es demasiado claro, el valor de Brillo RGB es demasiado claro o el valor de Contraste RGB es incorrecto.
Seleccione un valor distinto de Intensidad del tóner,
Brillo RGB o Contraste RGB en Propiedades de impresión antes de enviar el trabajo a imprimir.
Nota: esta solución es sólo para los usuarios de Windows.
Ajuste los valores de calidad de color en el menú
Calidad.
El material de impresión que se utiliza no se encuentra dentro de las especificaciones de la impresora.
Cargue el material de impresión de un paquete
nuevo.
Evite el material de impresión con textura que tenga
acabados rugosos.
Asegúrese de que no está húmedo el material que
cargue en las bandejas.
Asegúrese de que los valores de Tipo de papel y Peso
del papel coincidan con el tipo de material utilizado. El economizador de color está activado. Desactive el economizador de color. El tóner está bajo. Sustituya el cartucho de tóner. El cartucho de tóner está defectuoso o roto.
Línea de color claro, línea blanca o línea de color erróneo
Ejemplo Causa Solución
El cartucho de tóner es defectuoso. Sustituya el cartucho de color que provoca la
línea.
ABCDE ABCDE
Los fotoconductores son defectuosos. Sustituya las unidades del fotoconductor. La cinta de transferencia es defectuosa. Sustituya la cinta de transferencia. Las lentes del cabezal de impresión están sucias. Limpie las lentes del cabezal.
Page 12
La impresión de transparencias es de baja calidad
Causa Solución
Guía de calidad de impresión
Página 12 de 37
Está utilizando transparencias que no cumplen las especificaciones de la impresora.
El valor Tipo de papel de la bandeja que está utilizando está configurado en otro tipo distinto de Transparencia.
Utilice únicamente transparencias recomendadas por el fabricante de la impresora.
Asegúrese de que el valor Tipo de papel está configurado en Transparencia.
Densidad de impresión desigual
Ejemplo Causa Solución
El cartucho de tóner es defectuoso. Sustituya el cartucho de tóner. Los fotoconductores están rotos o defectuosos. Su stituya el fotoconductor.
ABCDE A
BCDE
A
BCDE
Fondo gris
Ejemplo Causa Solución
El valor de Intensidad del tóner es demasiado oscuro.
ABCDE
Seleccione un valor distinto de intensidad del tóner en las propiedades de impresión antes de enviar el trabajo a imprimir.
ABCDE ABCDE
Líneas verticales
Ejemplo Causa Solución
ABCDE ABCDE
El tóner mancha antes de fundirse en el material de impresión.
El cartucho de tóner es defectuoso. Sustituya el cartucho de tóner que provoca las
La cinta de transferencia es defectuosa. Sustituya la cinta de transferencia.
Si el material de impresión está rígido, introdúzcalo desde otra bandeja.
líneas.
ABCDE
Page 13
Guía de calidad de impresión
Página 13 de 37
Aparece tóner borroso o manchas de fondo en la página
Causa Solución
El cartucho de tóner está roto o defectuoso. Vuelva a instalar o sustituya el cartucho. La cinta de transferencia está rota o es defectuosa. Sustituya la cinta de transferencia. Los fotoconductores están rotos o defectuosos. Sustituya el fotoconductor. El fusor está roto o es defectuoso. Sustituya el fusor. Hay tóner en el trayecto del papel. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Imágenes fantasma
Ejemplo Causa Solución
Los fotoconductores no funcionan correctamente.
El tóner está bajo. Sustituya el cartucho de tóner.
Imágenes recortadas
Causa Solución
Las guías de la bandeja seleccionada están configuradas para un tamaño de material diferente al que está cargado en la bandeja.
Puede que haya seleccionado un tamaño de página incorrecto en el controlador o programa.
Mueva las guías de la bandeja a las posiciones adecuadas para el tamaño cargado.
Especifique el tamaño de página correcto en el
controlador o programa.
Ajuste el valor de Tamaño del papel para que coincida
con el material cargado en la bandeja.
Asegúrese de que el valor Tipo de papel es
correcto para el material utilizado.
Sustituya los fotoconductores.
Márgenes incorrectos
Causa Solución
Las guías de la bandeja seleccionada están configuradas para un tamaño de papel diferente al que está cargado en la bandeja.
El sensor de tamaño automático está desactivado, pero se ha cargado un papel de tamaño distinto en una bandeja. Por ejemplo, ha insertado papel de tamaño A4 en la bandeja seleccionada pero no se ha configurado el tamaño del papel como A4.
Mueva las guías de la bandeja a las posiciones adecuadas para el tamaño cargado.
Ajuste el valor de Tamaño del papel para que coincida
con el material cargado en la bandeja.
Especifique el tamaño de página correcto en
Propiedades de impresión o en el programa.
Page 14
Impresión con arrugas
Causa Solución
Guía de calidad de impresión
Página 14 de 37
Las guías de la bandeja seleccionada no se encuentran en la posición correcta para el tamaño del material de impresión cargado en la bandeja.
El material de impresión que se utiliza no se encuentra dentro de las especificaciones de la impresora.
Mueva las guías de la bandeja a las posiciones adecuadas para el tamaño cargado.
Asegúrese de que está utilizando un material que cumple las especificaciones de la impresora.
Páginas en blanco
Causa Solución
El tóner está bajo.
Extraiga el cartucho de tóner de la impresora. Agite el cartucho
hacia atrás y hacia adelante varias veces y, a continuación, vuelva a instalarlo.
Instale un cartucho de tóner nuevo.
El cartucho de tóner está defectuoso o vacío. Sustituya el cartucho de tóner.
Páginas con colores sólidos
Causa Solución
El fotoconductor está instalado incorrectamente. Extraiga y, a continuación, vuelva a instalar el
fotoconductor. El fotoconductor es defectuoso. Sustituya el fotoconductor. La impresora requiere la intervención del servicio técnico. Póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente.
Curvatura del papel
Causa Solución
Los valores de tipo y peso del papel no son adecuados para el tipo de papel o material especial utilizado.
El papel se ha almacenado en un ambiente muy húmedo.
Cambie los valores de Tipo de papel y Peso del papel para que coincidan con el papel o material especial cargado en la impresora.
Cargue papel de un paquete nuevo.
Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo
vaya a utilizar.
Page 15
Guía de calidad de impresión
Página 15 de 37
Manchas de tóner
Causa Solución
Los cartuchos de tóner están rotos o defectuosos. Sustituya los cartuchos de tóner que estén defectuosos o rotos. Hay tóner en el trayecto del material de impresión. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
El tóner se difumina
Causa Solución
Se está utilizando un material de impresión especial. Asegúrese de que ha seleccionado el tipo de papel
correcto.
El valor Peso del papel del menú Papel no es correcto para el tipo de material especial utilizado.
El fusor está roto o defectuoso. Sustituya el fusor.
Cambie el valor de Peso del papel de Normal a Pesado. Si es necesario, cambie la textura del papel de Normal a Áspero.
Page 16
Guía de impresión
Página 16 de 37
Guía de impresión
Obtenga el máximo rendimiento de la impresora cargando correctamente las bandejas y definiendo los tipos y tamaños del material de impresión.
Carga de la bandeja estándar
La impresora tiene dos bandejas entre las que se puede sele ccionar: la bandeja estándar (bandeja 1), también denominada bandeja de 250 hojas, y la bandeja opcional de 550 hojas (bandeja 2). Cargue el papel o el material especial que se utiliza en la mayoría de los trabajos de impresión en la bandeja 1. Una carga adecuada del papel ayuda a evitar atascos y facilita una impresión sin problemas.
No extraiga las bandejas mientras se imprime un trabajo o el mensaje Ocupada parpadee en la pantalla. Si lo hace, puede provocar un atasco.
1 Sujete la palanca y tire de la bandeja. Extraiga la bandeja por completo.
2 Presione las lengüetas de la guía de anchura para que se junten, tal como se muestra, y desplace la guía de
anchura hacia el lateral de la bandeja.
3 Presione las lengüetas de la guía de longitud para que se junten, tal como se muestra, y desplace la guía de
longitud a la posición adecuada según el tamaño del papel que desee cargar. Observe los indicadores de tamaño de la ventana de la parte inferior de la bandeja. Utilícelos como ayuda para la colocación de la guía. Observe las líneas de carga en la lengüeta de la guía de anchura: indican la altura máxima de carga del papel.
Page 17
Guía de impresión
Página 17 de 37
Líneas de carga
1
Indicador de longitud
2
4 Flexione las hojas hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes
en una superficie nivelada.
5 Cargue la pila de papel con la cara de impresión recomendada hacia arriba. Cargue la pila de papel hacia la parte
posterior de la bandeja tal como se muestra. Cuando cargue papel con cabecera preimpresa, coloque la cabecera hacia la parte frontal de la ban deja.
6 Presione las lengüetas de la guía de anchura y desplácela hasta que toque ligeramente el lateral de la pila de
papel.
Page 18
Guía de impresión
Página 18 de 37
7 Alinee la bandeja e introdúzcala.
8 Si carga un tipo de papel distinto del cargado anteriormente en la bandeja, cambie el valor de Tipo de papel de
la bandeja en el panel de control. Para obtener más información, consulte “Definición del tipo y el tamaño del papel” en la página 18.
Definición del tipo y el tamaño del papel
Nota: la impresora enlaza automáticamente las bandejas que contengan los mismos valores de tipo y tamaño de
papel. Cuando una bandeja enlazada se queda sin papel, la impresora se alimenta desde otra bandeja. Para cambiar los valores de tipo y tamaño del papel:
1 Asegúrese de que la impresora está encendida y de que aparece el mensaje Lista. 2 En el panel de control, pulse . 3 Pulse hasta que aparezca Menú Papel y, a continuación, pulse .
4 Pulse hasta que aparezca Tamaño/tipo de papel y, a continuación, pulse . 5 Pulse hasta que aparezca la bandeja correcta y, a continuación, pulse . 6 Pulse hasta que aparezca junto al tamaño correcto y, a continuación, pulse . 7 Pulse o para desplazarse por la lista de posibles tipos de papel. Resalte el tipo correcto y, a continuación,
pulse Aparece Enviando selección. La impresora vuelve a Menú Papel.
8 Pulse dos veces para volver al estado Lista.
.
Page 19
Guía de suministros
Página 19 de 37
Guía de suministros
Cuando aparezca un mensaje de tóner bajo como Tóner cian bajo, debe solicitar un cartucho de tóner nuevo. Todavía puede imprimir un cierto número de páginas cuando aparezca el primer mensaje, pero se recomienda tener
el cartucho nuevo disponible cuando el actual se acabe. Nota: agite suavemente el nuevo cartucho de impresión antes de instalarlo en la impresora para maximizar su
rendimiento. En la siguiente tabla se enumeran los números de referencia para solicitar suministros.
Lista de números de referencia
Nombre de la pieza Número de referencia Para las impresoras
Cartucho de tóner cian del programa de devolución adicional de alto rendimiento
Cartucho de tóner magenta del programa de devolución adicional de alto rendimiento
Cartucho de tóner amarillo del programa de devolución adicional de alto rendimiento
Cartucho de tóner cian adicional de alto rendimiento C5342CX C534 Cartucho de tóner magenta adicional de alto rendimiento C5342MX C534 Cartucho de tóner amarillo adicional de alto rendimiento C5342YX C534 Cartucho de tóner cian del programa de devolución de alto
rendimiento Cartucho de tóner magenta del programa de devolución de alto
rendimiento Cartucho de tóner amarillo del programa de devolución de alto
rendimiento Cartucho de tóner negro del programa de devolución de alto
rendimiento Cartucho de tóner cian de alto rendimiento C5242CH C532, C534
C5340CX C534
C5340MX C534
C5340YX C534
C5240CH C532, C534
C5240MH C532, C534
C5240YH C532, C534
C5240KH C534
Cartucho de tóner magenta de alto rendimiento C5242MH C532, C534 Cartucho de tóner amarillo de alto rendimiento C5242YH C532, C534 Cartucho de tóner negro de alto rendimiento C5242KH C534 Cartucho de tóner cian del programa de devolución C5220CS C530, C532, C534 Cartucho de tóner magenta del programa de devolución C5220MS C530, C532, C534 Cartucho de tóner amarillo del programa de devolución C5220YS C530, C532, C534 Cartucho de tóner negro del programa de devolución C5220KS C530, C532, C534 Cartucho de tóner cian del programa de devolución C5200CS C530 Cartucho de tóner magenta del programa de devolución C5200MS C530
Page 20
Guía de suministros
Página 20 de 37
Nombre de la pieza Número de referencia Para las impresoras
Cartucho de tóner amarillo del programa de devolución C5200YS C530 Cartucho de tóner negro del programa de devolución C5200KS C530 Cartucho de tóner cian C5222CS C530, C532, C534 Cartucho de tóner magenta C5222MS C530, C532, C534 Cartucho de tóner amarillo C5222YS C530, C532, C534 Cartucho de tóner negro C5222KS C530, C532, C534 Cartucho de tóner cian C5202CS C530 Cartucho de tóner magenta C5202MS C530 Cartucho de tóner amarillo C5202YS C530 Cartucho de tóner negro C5202KS C530 Unidad del fotoconductor C53030X C530, C532, C534 Unidad del fotoconductor (paquete de varios) C53034X C530, C532, C534 Fusor (100 V/50 - 60 Hz) 40X3571 C530, C532, C534 Fusor (120 V/50 - 60 Hz) [bajo voltaje] 40X3569 C530, C532, C534 Fusor (220–240 V/50–60 Hz) [alta tensión] 40X3570 C530, C532, C534 Cinta de transferencia 40X3572 C530, C532, C534 Caja de tóner de desecho C52025X C530, C532, C534
Solicitud de un fusor o cinta de transferencia
Cuando aparezca el mensaje Agotándose fusor o Agotándose cinta de transferencia, debe solicitar un fusor o una cinta de transferencia de repuesto.
Cuando aparezca el mensaje Reemplazar fusor o Reemplazar cinta de transferencia, debe instalar la pieza de recambio. Para obtener más información sobre la instalación, consulte la documentación incluida con el fusor o cinta de transferencia.
Número de referencia Nombre de la pieza
40X3572 Cinta de transferencia 40X3569 (120 V/50–60 Hz)
40X3570 (220–240 V/50–60 Hz) 40X3571 (100 V/50–60 Hz)
Fusor
Page 21
Guía de suministros
Página 21 de 37
Solicitud de fotoconductores
Cuando aparece el mensaje Agotándose unidad FC negro o Agotándose unidad FC cian, Agotándose unidad FC magenta o Agotándose unidad FC amarillo, necesita solicitar fotoconductores de repuesto.
Número de referencia Nombre
C53030X Unidad del fotoconductor C53034X Unidad del fotoconductor (paquete de varios)
Page 22
Guía de papel
Página 22 de 37
Guía de papel
La impresora admite los siguientes tamaños y tipos de papel normal y material esp ecial. Seleccione tamaños personalizados hasta el máximo especificado para el valor Universal.
Tamaños de papel admitidos
: admitidos
X: no admitidos
Tamaño del papel Dimensiones Bandeja
estándar de 250 hojas (bandeja
1)
Carta
Legal
JIS B5
A4
Ejecutivo
A5
Folio
Media carta
215,9 x 279,4 mm (8,5 x 11 pulg.)
215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pulg.)
182 x 257 mm (7,17 x 10,1 pulg.)
210 x 297 mm (8,27 x 11,7 pulg.)
184,2 x 266,7 mm (7,25 x 10,5 pulg.)
148 x 210 mm (5,83 x 8,27 pulg.)
216 x 330 mm (8,5 x 13 pulg.)
139,7 x 215,9 mm (5,5 x 8,5 pulg.)
X X
Bandeja opcional de 550 hojas (bandeja
2)
Alimentador multiuso o alimentador manual
Universal*
*Este valor de tamaño da un formato a la página o sobre de 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pulg.) para la bandeja de 250 hojas, a menos que sea el programa el que especifique el tamaño.
Las medidas sólo se aplican a la impresión símplex (por una cara). Para la impresión dúplex (a dos caras), el tamaño mínimo es de 139,7 x 210 mm (5,50 x 8,27 pulg.).
De 148 x 210 mm a 215,9 x 355,6 mm (de 5,83 x 8,27 pulg. a 8,5 x 14 pulg.)
De 76,2 x 123,8 mm (3 x 4,88 pulg.) a 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pulg.)
De 76,2 x 152,4 mm (3 x 6 pulg.) a 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pulg.)
X
X X
(Alimentador multiuso)
X X
(Alimentador manual)
Page 23
Guía de papel
Página 23 de 37
Tamaño del papel Dimensiones Bandeja
estándar de 250 hojas (bandeja
1)
Sobre 7 3/4 (Monarch)
Sobre comercial 9
Sobre comercial 10
Sobre DL internacional
Sobre C5 internacional
Sobre B5 internacional
Otro sobre*
98,4 x 190,5 mm (3,875 x 7,5 pulg.)
98,4 x 225,4 mm (3,875 x 8,9 pulg.)
104,8 x 241,3 mm (4,12 x 9,5 pulg.)
110 x 220 mm (4,33 x 8,66 pulg.)
162 x 229 mm (6,38 x 9,01 pulg.)
176 x 250 mm (6,93 x 9,84 pulg.)
De 104,8 x 210 mm a 215,9 x 355,6 mm (de 4,125 x 8,27 pulg. a 8,5 x 14 pulg.)
X X
X X
X X
X X
X X
X X
X X
Bandeja opcional de 550 hojas (bandeja
2)
Alimentador multiuso o alimentador manual
*Este valor de tamaño da un formato a la página o sobre de 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pulg.) para la bandeja de 250 hojas, a menos que sea el programa el que especifique el tamaño.
Las medidas sólo se aplican a la impresión símplex (por una cara). Para la impresión dúplex (a dos caras), el tamaño mínimo es de 139,7 x 210 mm (5,50 x 8,27 pulg.).
Almacenamiento del papel
Utilice estas instrucciones de almacenamiento del material para evitar los atascos y la calidad de impresión desigual:
Para obtener los mejores resultados, almacene el material con una temperatura de 21 °C (70 °F) y una humedad
relativa del 40%.
Almacene el material en cajas siempre que sea posible, preferiblemente en una plataforma o estantería en lugar
de en el suelo.
Almacene paquetes individuales de material en una superficie plana.
No coloque nada sobre los paquetes individuales de material.
Cómo evitar atascos
Los siguientes consejos pueden ayudarle a evitar atascos:
Utilice sólo el material recomendado.
Para obtener más información, consulte Card Stock & Label Guide (disponible sólo en inglés) en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications.
Para obtener información detallada sobre la adquisición de grandes cantidades de material de impresión
personalizado, consulte Card Stock & Label Guide (disponib le sólo en inglés).
No cargue demasiado material. Asegúrese de que la altura de la pila no exceda la altura máxima indicada.
No cargue material arrugado, doblado, húmedo o curvado.
Flexione, airee y alise el material antes de cargarlo.
Page 24
Guía de papel
Página 24 de 37
No utilice material de impresión cortado o recortado manualmente.
No mezcle tamaños, pesos o tipos de material en el mismo origen.
Almacene el material en un entorno adecuado.
No extraiga las bandejas mientras se esté imprimiendo. Espere a que aparezca Cargar bandeja <x> o
Lista antes de extraer una.
No cargue el alimentador manual mientras la impresión esté en curso. Espere a que aparezca la solicitud Cargar
alim manual con <x>.
Introduzca las bandejas con firmeza después de cargar el material de impresión.
Compruebe que las guías de las bandejas están colocadas correctamente y no están demasiado ajustadas a la
pila de papel.
Compruebe que los tamaños y tipos de material se han definido correctamente en el menú del panel de control.
Compruebe que todos los cables de la impresora están instalados correctamente. Para obtener más información,
consulte la documentación de instalación.
Nota: si se produce un atasco, despeje todo el trayecto del material. Para obtener más información sobre el trayecto del material, consulte la Guía del usuario.
Page 25
Guía de defectos de impresión
Página 25 de 37
Guía de defectos de impresión
Medidas de defectos repetitivos
Haga coincidir un conjunto de defectos repetitivos de un trabajo de impresión con las marcas de una de las líneas verticales. La línea que más se asemeje a los defectos del trabajo de impresión indica el componente que produce el defecto.
Cambie la unidad del fotoconductor del color que presenta este defecto.
72,4 mm (2,85 pulgadas)
28,3 mm (1,11 pulgadas)
Cambie el tóner del color que presenta este defecto.
35,7 mm (1,41 pulgadas)
33,5 mm (1,32 pulgadas)
Cambie el fusor.
116,2 mm (4,58 pulgadas)
Page 26
Mapa de menús
Página 26 de 37
Mapa de menús
Lista de menús
Hay varios menús disponibles que le facilitan el cambio de la configuración de la impresora. Este diagrama muestra los elementos disponibles en cada menú.
Nota: puede que algunos elementos de menú no estén disponibles según el modelo de impresora o las opcio nes instaladas.
Menú Suministros Menú Papel Informes Valores
Reemplaz suministro Cartucho cian Cartucho magenta Cartucho amarillo Cartucho negro Unidad FC cian Unidad FC magenta Unidad FC amarillo Unidad FC negro Fusor Cinta de transferencia
Seguridad Red/Puertos Ayuda
PIN incorrecto máximo Caducidad de trabajo
Origen predeterminado Tamaño/tipo de papel Configurar multiuso Sustituir tamaño Textura del papel Peso del papel Carga de papel Tipos personalizados Configuración universal
TCP/IP IPv6 Inalámbrico Red estándar Red <x> USB estándar USB <x> NetWare AppleTalk LexLink USB directo
Calidad de color Calidad de impresión Guía de impresión Guía de suministros Guía de papel Defectos de impresión Mapa de menús Guía de información Guía de conexión Guía desplazamientos
Página de valores de menú Estadísticas dispositivo Página configuración de red Pág configurac. red <x> Pág config inalámb <x> Lista Perfiles Pág config. NetWare Imprimir fuentes Imprimir directorio
Menú Configuración Menú Acabado Menú Calidad Menú Utilidades Menú PDF Menú PostScript Menú Emulación PCL Menú HTML Menú Imagen
Page 27
Descripción del panel de control
MENU
BACK
STOP
MENU
BACK
STOP
Mapa de menús
Página 27 de 37
1
7
6
X
123
789
654
#0
5
7
1
9
6
X
2
5
8
34
4
3
2
Elemento del panel de control Descripción
1 Pantalla La pantalla muestra mensajes e imágenes que comunican el estado de la
impresora.
2 Seleccionar
3 Botones de navegación
Al pulsar se inicia una acción en un elemento de menú.
Pulse o para desplazarse por las listas de menús. Pulse
o para desplazarse por valores o texto que pase a otra pantalla.
4 Indicador Indica el estado de la impresora:
Desactivado: la impresora está apagada.
Verde con parpadeo: la impresora se está calentando, procesando datos o
imprimiendo.
Verde fijo: la impresora está encendida, pero inactiva.
Rojo fijo: se necesita la intervención del operador.
5 Parar Detiene todas las actividades de la impresora.
Cuando aparece Detenido en la pantalla, se muestra una lista de opciones.
6 Menú Abre el índice de menús.
Nota: estos menús sólo están disponibles cuando la impresora está en estado Lista.
Page 28
Mapa de menús
Página 28 de 37
Elemento del panel de control Descripción
7 Atrás Vuelve a la pantalla anterior.
8 Puerto USB directo Inserte una unidad flash USB para enviar datos a la impresora. 9 Teclado numérico Consta de los números de 0 a 9, un botón de retroceso y un botón almoha dilla.
Page 29
Guía de información
Página 29 de 37
Guía de información
Páginas de ayuda
Páginas de ayuda son una serie de documentos PDF almacenados en la impresora. Contienen información útil sobre el uso de la impresora y la realización de tareas de impresión.
En la impresora hay almacenadas versiones en inglés, francés, alemán y español. Hay otras traducciones disponibles en el CD Software y documentación.
Elemento de menú Descripción
Guía de calidad de color Proporciona información sobre el ajuste y la personalización de la impresión en
color. Guía de calidad de impresión Proporciona información sobre la solución de problemas de calidad de impresión. Guía de impresión Proporciona información sobre la carga de papel y otro material especial. Guía de suministros Proporciona los números de referencia para la solicitud de suministros. Guía de papel Proporciona una lista de los tamaños de papel admitidos en las bandejas y los
alimentadores. Guía de defectos de impresión Proporciona ayuda para determinar qué parte de la impresora está causando un
defecto repetitivo. Mapa de menús Proporciona una lista de los menús y valores del panel de control. Guía de información Proporciona ayuda en la búsqueda de información adicional. Guía de conexión Proporciona información sobre la conexión local (USB) o a una red de la impresora. Guía de desplazamiento Proporciona instrucciones sobre cómo mover la impresora de manera segura.
Hoja de configuración
La hoja de configuración suministrada con la impresora proporciona información sobre la configuración de la impresora.
CD Software y documentación
El CD Software y documentación que se suministra con la impresora incluye la Guía del usuario y la Guía de menús y mensajes.
La Guía del usuario proporciona información sobre la carga de papel, la solicitud de suministros, la solución de problemas y la eliminación de atascos.
La Guía de menús y mensajes proporciona información sobre cómo cambiar los valores de la impresora en cad a elemento de menú disponible. También incluye una lista de mensajes de estado y error de la impresora.
Soporte de idiomas adicionales
La Guía del usuario, la Hoja de configuración, la Guía de menús y mensajes y las páginas de ayuda están también disponibles en otros idiomas en el CD Software y documentación.
Page 30
Guía de conectividad
Página 30 de 37
Guía de conectividad
Instrucciones de Windows para las impresoras conectadas localmente
Nota: al instalar una impresora conectada localmente, si el CD Software y documentación no admite el sistema
operativo, se debe utilizar el Asistente para agregar impresora. Las actualizaciones de software para la impresora pueden estar disponibles en el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com.
¿Qué es la impresión local?
La impresión local es la impresión en una impresora conectada localmente (una impresora conectada directamente al ordenador con un cable USB). Al configurar este tipo de impresora, debe instalar el software antes de conectar el cable USB. Para obtener más información, consulte la documentación de instal ación incluida con la impresora.
El CD Software y documentación se puede utilizar para instalar el software de impresora necesario en la mayoría de los sistemas operativos Windows.
Instalación del software utilizando el CD
Con el CD Software y documentación, puede instalar el software de la impresora para los siguientes sistemas operativos:
Windows Server 2003 y Windows Server 2003 x64
Windows XP y Windows XP Edición de 64 bits
Windows 2000
Windows NT 4.0
Windows Me
Windows 98 Second Edition
1 Inserte el CD Software y documentación.
Si no aparece la pantalla de instalación, haga clic en Inicio Ejecutar y, a continuación, escriba D:\setup.exe, donde D es la letra de la unidad de CD-ROM.
2 Seleccione Instalar impresora y software. 3 Seleccione Sugerida y haga clic en Siguiente. 4 Seleccione Localmente y haga clic en Siguiente. El software de la impresora se copia en el ordenador. 5 Conecte el cable USB o paralelo y, a continuación, encienda la impresora.
Aparece la pantalla Plug and Play y se crea un objeto de impresora en la carpeta Impresoras.
Instalación del software utilizando el Asistente para agregar impresora
Puede instalar el software de la impresora para los siguientes sistemas operativos:
Windows 95 (USB no admitido)
Windows 98 (Primera edición)
1 Inserte el CD Software y documentación.
Si el CD se inicia automáticamente, haga clic en Salir.
2 Haga clic en Inicio Configuración Impresoras y, a continuación, haga clic en Agregar impresora para
iniciar el Asistente para agregar impresora.
Page 31
Guía de conectividad
Página 31 de 37
3 Cuando se le solicite, seleccione instalar una impresora local y, a continuación, haga clic en Utilizar disco. 4 Especifique la ubicación del software de la impresora. La ruta debe ser parecida a D:\Drivers\Print\Win_9xMe\,
donde D es la letra de la unidad de CD-ROM.
5 Haga clic en Aceptar.
Instrucciones de Windows para las impresoras conectadas en red
¿Qué es la impresión en red?
En entornos Windows, las impresoras en red pueden configurarse para la impresión directa o la impresión compartida. Ambos métodos de impresión en red necesitan la instalación del software de la impresora y la creación de un puerto de red.
Método de impresión Ejemplo
Impresión IP
La impresora está conectada directamente a la red mediante un cable de red,
como el de Ethernet.
El software de la impresora está instalado normalmente en cada uno de los
ordenadores de la red.
Impresión compartida
La impresora está conectada a uno de los ordenadores de la red mediante un
cable local, como un cable USB o un cable paralelo.
El software de la impresora está instalado en el ordenador conectado a la
impresora.
Durante la instalación del software, la impresora está configurada como
"compartida" de forma que otros ordenadores de la red puedan imprimir a través de ella.
Instalación del software para impresión IP directa
1 Inserte el CD Software y documentación.
Si no aparece la pantalla de instalación, haga clic en Inicio Ejecutar y, a continuación, escriba D:\setup.exe, donde D es la letra de la unidad de CD-ROM.
2 Seleccione Instalar impresora y software. 3 Seleccione Sugerida y haga clic en Siguiente.
Nota: seleccione Personalizado en lugar de Sugerida para seleccionar los componentes que de sea instalar.
4 Seleccione En red y, a continuación, haga clic en Siguiente. El software de la impresora se copia en el ordenador. 5 Seleccione el modelo de impresora que va a instalar.
La red detecta la impresora de manera automática, se le asigna una dirección IP automáticamente y se crea un objeto de impresora de red en la carpeta Impresoras.
6 De la lista de impresoras encontradas, seleccione la que desea utilizar para imprimir.
Nota: si la impresora no aparece en la lista, haga clic en Agregar puerto y, a continuación, siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
Page 32
Guía de conectividad
Página 32 de 37
7 Haga clic en Terminar para terminar la instalación. 8 Haga clic en Terminado para salir del instalador.
Instalación de software para impresión compartida
La configuración de la impresión compartida requiere varios pasos y se debe hacer en el orden siguiente:
1 Instale el software de la impresora en el ordenador conectado a la misma.
a Inserte el CD Software y documentación.
Si no aparece la pantalla de instalación, haga clic en Inicio Ejecutar y, a continuación, escriba D: \setup.exe, donde D es la letra de la unidad de CD-ROM.
b Seleccione Instalar impresora y software. c Seleccione Sugerida y haga clic en Siguiente. d Seleccione Localmente y haga clic en Siguiente. El software de la impresora se copia en el ordenador. e C onect e el cabl e USB o pa ralel o y, a continuación, encienda la impresora. Aparece la pantalla Plug and Play
y se crea un objeto de impresora en la carpeta Impresoras.
2 Comparta la impresora en la red.
a Abra la carpeta de impresoras en el sistema operativo. b Seleccione el objeto de impresora. c En Propiedades de impresión, haga clic en la opción para compartir la impresora. Es necesa rio asignar un
nombre compartido a la impresora.
d Haga clic en Aceptar. Si faltan archivos, puede que se le solicite el CD del sistema operativo. e Realice las siguientes comprobaciones para asegurarse de que la impresora se ha compartido correctamente:
El objeto de impresora de la carpeta Impresoras presenta el indicador de compartido. Por ejemplo, puede
aparecer una mano bajo el objeto de impresora.
Busque en Entorno de red o Mis sitios de red. Busque el nombre del ordenador host y el nombre
compartido que asignó a la impresora.
3 Conecte otros ordenadores de la red a las impresoras.
Uso del método de igual a igual a Abra la carpeta de impresoras de su sistema operativo. b Haga clic en Agregar impresora para iniciar el Asistente para agregar impresora. c Seleccione la instalación de una impresora de red. d Introduzca el nombre de la impresora o URL en Internet o en una intranet y, a continuación, haga clic en
Siguiente. Si no conoce el nombre de la impresora o URL, deje el cuadro de texto en blanco y, a continuación, haga clic en Siguiente.
e En la lista de impresoras compartidas, seleccione la impresora de red. Si la impresora no aparece en la
lista, introduzca la ruta de la impresora en el cuadro de texto. La ruta es parecida a la siguiente: \\[nombre del host del servidor]\[nombre de la impresora compartida]. El nombre del host del servidor es el nombre que identifica en la red al ordenador del servidor. El nombre de la impresora compartida es el nombre asignado a la impresora durante el proceso de instalación.
f Haga clic en Aceptar. g Cuando la instalación se haya completado, imprima una página de prueba. h Repita los pasos del a al g en cada ordenador de la red que desee activar para imprimir en la impresora
compartida.
Uso del método Point-and-print
Page 33
Guía de conectividad
Página 33 de 37
Nota: para obtener más información, consulte el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. Busque en la sección KnowledgeBase el artículo sobre la compatibilidad de 64 bits.
Puede que este método realice el mejor uso posible de los recursos del sistem a. El ordenador conectado a la impresora gestiona el procesamiento de todos los trabajos de impresión, incluso aquellos enviados desde otros ordenadores de la red. Esto permite a los ordenadores de la red volver a las aplicaciones mucho más rápido. Con este método, sólo se instala un subconjunto del software de la impresora en cada ordenador de la red.
a En el ordenador de la red que desee activar para imprimir en la impresora compartida, haga doble clic en
Entorno de red o Mis sitios de red en el escritorio.
b Busque el nombre del host del ordenador conectado a la impresora y haga doble clic en él. c Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la impresora compartida y seleccione la opción
para instalar la impresora en el ordenador de la red. Espere unos minutos para que se complete el proceso. El tiempo que tarda varía según el tráfico de la red y otros factores.
d Cierre Entorno de red o Mis sitios de red. e Imprima una página de prueba.
f Repita los pasos del a al e en cada ordenador de la red que desee activar pa ra imprimir en la impresora
compartida.
Instrucciones de Mac para las impresoras conectadas localmente
Antes de instalar el software de la impresora
Una impresora conectada localmente es una impresora conectada a un ordenador con un cable USB. Al configurar este tipo de impresora, instale el software antes de conectar el cable USB. Para obtener más información, consulte la documentación de instalación.
El CD Software y documentación se puede utilizar para instalar el software de impresora necesario. Nota: en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com también existe un archivo PPD para la impresora disponible
en un paquete de software de carga.
Creación de una cola en el Centro de Impresión o Utilidad de instalación de la impresora
Para la impresión local, necesita crear una cola de impresión:
1 Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) en el ordenador. Un archivo PPD proporciona
información detallada al ordenador Mac sobre las funciones de la impresora.
a Inserte el CD Software y documentación. b Haga doble clic en el paquete del instalador de la impresora. c En la pantalla de bienvenida, haga clic en Continuar y, a continuación, haga clic de nuevo en la misma opción
tras ver el archivo Readme.
d Haga clic en Continuar después de ver el acuerdo de licencia y, a continuación, haga clic en Aceptar para
aceptar las condiciones del mismo.
e Seleccione un destino y, a continuación, haga clic en Continuar.
f En la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar.
g Introduzca la contraseña del usuario y, a continuación, haga clic en Aceptar. Todo el software necesario se
instalará en el ordenador.
h Haga clic en Cerrar cuando se complete la instalación. 2 Abra Finder, haga clic en Aplicaciones y, a continuación, haga clic en Utilidades. 3 Haga doble clic en Centro de Impresión o en Utilidad de instalación de la impresora.
Page 34
Guía de conectividad
Página 34 de 37
4 Compruebe que se ha creado la cola de impresión:
Cuando la impresora conectada mediante USB aparezca en la lista de impresoras, salga del Centro de
Impresión o la Utilidad de instalación de la impresora.
Si la impresora conectada mediante USB no aparece en la lista de impresoras, asegúrese de que el cable
USB está correctamente conectado y de que la impresora está encendida. Cuando la impresora aparezca en la lista de impresoras, salga del Centro de Impresión o la Utilidad de instalación de la impresora.
Instrucciones de Mac para las impresoras conectadas en red
Instalación de software para impresión en red
Para imprimir en una impresora de red, cada usuario de la red Macintosh debe instalar un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) personalizado y crear una cola de impresión en el Centro de Impresión o la Utilidad de instalación de la impresora.
1 Instalación de un archivo PPD en el ordenador.
a Inserte el CD Software y documentación.
b Haga doble clic en el paquete del instalador de la impresora.
c En la pantalla de bienvenida, haga clic en Continuar y, a continuación, haga clic de nuevo en la misma opción
tras ver el archivo Readme.
d Haga clic en Continuar después de ver el acuerdo de licencia y, a continuación, haga clic en Aceptar para
aceptar las condiciones del mismo.
e Seleccione un destino y, a continuación, haga clic en Continuar.
f En la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar.
g In troduzca la contraseña de usuario y haga clic en Aceptar. Todo el software necesario se instalará en el
ordenador.
h Haga clic en Cerrar cuando se complete la instalación. 2 Cree una cola de impresión en el Centro de Impresión o Utilidad de instalación de la impresora
Uso de la impresión mediante AppleTalk a Abra Finder, haga clic en Aplicaciones y, a continuación, haga clic en Utilidades. b Haga doble clic en Centro de Impresión o en Utilidad de instalación de la impresora. c En el menú de impresora, seleccione Añadir impresora. d En el menú eme rgente, seleccione AppleTalk. e En la lista, seleccione la zona AppleTalk.
Para obtener información sobre qué zona o impresora seleccionar, consulte la página de configuración de la red bajo la cabecera AppleTalk. Para obtener información sobre la impresión de u na página de configuración de la red, consulte la Guía del usuario.
f En la lista, seleccione la nueva impresora y, a continuación, haga clic en Añadir.
Uso de Impresión IP a Abra Finder, haga clic en Aplicaciones y, a continuación, haga clic en Utilidades. b Haga doble clic en Centro de Impresión o en Utilidad de instalación de la impresora. c En el menú de impresora, seleccione Añadir impresora. d En el menú eme rgente, seleccione Impresión IP. e Introduzca la dirección IP o el nombre DNS de la impresora en el cuadro Dirección.
Puede encontrar la dirección TCP/IP en la página de configuración de la red. Para obtener información sobre la impresión de una página de configuración de la red, consu l te la Guía del usuario.
Page 35
Guía de conectividad
Página 35 de 37
f En el menú emergente Modelo de impresora, seleccione la impresora.
g En la lista, seleccione la nueva impresora y, a continuación, haga clic en Añadir.
Instalación de otro software para Macintosh
En la partición Mac del CD Software y documentación se pueden encontrar las siguientes utilidades de Macintosh:
Printer File Loader
Printer Status
Auto Updater
Valores de la impresora
La documentación del software y las utilidades se copia en el disco duro Macintosh durante el proceso de instalación de la impresora.
Page 36
Desplazamiento de la impresora
Página 36 de 37
Desplazamiento de la impresora
Antes de desplazar la impresora
PRECAUCIÓN: la impresora pesa 25,4 kg (56 libras) por lo que son necesarias al menos dos personas para levantarla
de forma segura. Utilice las agarraderas que se encuentran a ambos lados de la impresora para levantarla y asegúrese de no tener los dedos debajo cuando la coloque.
Siga estas instrucciones para evitar daños personales o en la impresora:
La impresora la tienen que levantar siempre dos personas como mínimo.
Apague siempre la impresora utilizando el interruptor de encendido antes de moverla.
Desconecte todos los cables de la impresora antes de moverla.
Retire todos los accesorios opcionales de la impresora antes de moverla.
Advertencia: los daños producidos a la impresora por un desplazamiento incorrecto no están cubiertos por la garantía
de la misma.
Instalación de la impresora en una nueva ubicación
Al instalar la impresora, deje espacio libre a su alrededor tal como se muestra.
1
2
3
101,6 mm (4 pulg.)
609,6 mm (24 pulg.)
101,6 mm (4 pulg.)
Page 37
Desplazamiento de la impresora
Página 37 de 37
152,4 mm
4
(6 pulg.) 304,8 mm
5
(12 pulg.)
Desplazamiento de la impresora a otra ubicación
La impresora y los accesorios se pueden desplazar de forma segura a otra ubicación teniendo en cuenta las siguientes precauciones:
Retire todos los accesorios opcionales de la impresora antes de moverla.
Cualquier carrito utilizado para mover la impresora debe disponer de una superficie capaz de albergar toda la
superficie de ésta. Si se utiliza un carro para desplazar los accesorios opcionales, éste debe tener una superficie que pueda abarcar las dimensiones de dichos accesorios.
Mantenga la impresora en posición vertical.
Se deben evitar los movimientos bruscos.
Envío de la impresora
Al enviar la impresora, utilice el embalaje original o póngase en contacto con el punto de venta para obtener un kit de traslado.
Loading...