La guía de calidad de color está diseñada para ayudar a los usuarios a comprender cómo pueden utilizar las
operaciones disponibles en la impresora para ajustar y personalizar la salida de color.
Menú Calidad
Elemento de menúDescripciónValores
Modo de impresiónEspecifica si las imágenes se imprimen en escala de grises
monocroma o en color.
Nota: Color es el valor predeterminado.
Corrección de colorAjusta la salida de color de la página impresa.
Notas:
• Debido a las diferencias que existen en los colores aditivos
y los sustractivos, resulta imposible reproducir en la
página impresa determinados colores que aparecen en el
monitor del ordenador.
• Automático es el valor predeterminado. Automático aplica
tablas de conversión de color diferentes a cada objeto de
la página impresa. Se centra en cómo está definido el color
para cada objeto.
• Desactivado deshabilita la corrección de color.
• Manual permite la personalización de las tablas de color
utilizando los valores disponibles en el menú Color
manual.
Resolución impresiónEspecifica la resolución de la salida impresa.
Notas:
Color
Sólo negro
Sensor
Desactivado
Manual
1200 ppp
4800 CQ
• 4800 CQ es el valor predeterminado.
• 1200 ppp proporciona la salida con mayor resolución. Este
valor aumenta el brillo.
Intensidad del tónerAclara u oscurece la salida impresa.
Notas:
• 4 es el valor predeterminado.
• Si se selecciona un número más bajo, se contribuye al
ahorro de tóner.
• Si el modo de impresión es Sólo negro, el valor 5 aumenta
la densidad de tóner y oscurece todos los trabajos de
impresión.
• Si el modo de impresión es Color, el valor 5 es el mismo
que el de 4.
1–5
Page 2
Guía de calidad de color
Página 2 de 37
Elemento de menúDescripciónValores
Mejorar lín. finasActiva un modo de impresión aconsejable para archivos que
contengan dibujos de arquitectura, mapas, diagramas de
circuitos electrónicos y organigramas.
Notas:
• Para definir Mejorar lín. finas en el programa de software
con un documento abierto (aplicable a los usuarios de
Windows), haga clic en Archivo Imprimir y, a
continuación, en Propiedades, Preferencias, Opciones
o Configuración.
• Para definir Mejorar lín. finas mediante el servidor Web
incorporado, escriba la dirección IP de la impresora de red
en la ventana de un navegador.
Economizador colorReduce la cantidad de tóner que se utiliza para gráficos e
imágenes. La cantidad de tóner que se utiliza para texto no se
reduce.
Notas:
• Desactivado es el valor predeterminado.
• Activado anula los valores de Intensidad del tóner.
• PPDS no admite el economizador de color y el software
de impresora de emulación PCL sólo lo admite
parcialmente.
Activado
Desactivado
Activado
Desactivado
Brillo RGBAjusta el brillo en salidas de color.
Notas:
• 0 es el valor predeterminado.
• -6 es la reducción máxima. 6 es el aumento máximo.
• Esto no afecta a los archivos donde se utilizan las
especificaciones de color CMYK.
Contraste RGBAjusta el contraste en salidas de color.
Notas:
• 0 es el valor predeterminado.
• Esto no afecta a los archivos donde se utilizan las
especificaciones de color CMYK.
Saturación RGBAjusta la saturación en salidas de color.
Notas:
• 0 es el valor predeterminado.
• Esto no afecta a los archivos donde se utilizan las
especificaciones de color CMYK.
De -6 a 6
De 0 a 5
De 0 a 5
Page 3
Guía de calidad de color
Página 3 de 37
Elemento de menúDescripciónValores
Mezcla de color
• Cian
• Magenta
Ajusta el color en la salida impresa aumentando o reduciendo
la cantidad de tóner utilizado para cada color.
Nota: 0 es el valor predeterminado.
• Amarillo
• Negro
• Restablecer predet.
Muestras de colorImprime páginas de muestra para cada tabla de conversión de
color RGB y CMYK utilizada en la impresora.
Notas:
• La muestra se imprime al seleccionar cualquier valor.
• Muestras de color consta de una serie de cuadros de color
junto con la combinación RGB o CMYK que crea el color
que se muestra. Estas páginas se pueden utilizar para
ayudar en la decisión de las combinaciones que se deben
utilizar para obtener la salida impresa deseada.
• La forma más sencilla de acceder a una lista completa de
estas páginas es mediante el servidor Web incorporado,
una serie de páginas residentes ubicadas en las
impresoras de red. Escriba la dirección IP de la impresora
en la ventana de un navegador para ver estas páginas.
• CMYK EE.UU. es el valor predeterminado. Aplica una
tabla de conversión de color que intenta producir una
salida que coincida con la salida de color SWOP.
• CMYK Europa aplica una tabla de conversión de color que
intenta producir una salida que coincida con la salida de
color EuroScale.
• CMYK intenso aumenta la saturación de color para la tabla
de conversión de color CMYK EE.UU.
• Desactivado deshabilita la conversión de color.
Ajuste de colorInicia una nueva calibración de las tablas de conversión de
color y permite que la impresora realice ajustes sobre las
variaciones de color en la salida
Notas:
• La calibración comienza cuando se selecciona este menú.
En la pantalla aparece Calibrando hasta que finaliza el
proceso.
• Las variaciones de color en la salida a veces son resultado
de las distintas condiciones, como la humedad y la
temperatura de la habitación. Los ajustes de color se
basan en algoritmos de la impresora. En este proceso
también se vuelve a calibrar la alineación del color.
CMYK EE.UU.
CMYK Europa
CMYK intenso
Desactivado
Ninguno
Preguntas frecuentes sobre la impresión en color
¿Qué es el color RGB?
Las luces roja, verde y azul se pueden combinar en distintas cantidades para producir una gran gama de colores
que se observan en la naturaleza. Por ejemplo, el rojo y el verde se pueden combinar para crear el amarillo. Los
televisores y los monitores de ordenador crean los colores de este modo. El color RGB es un método para describir
los colores mediante la indicación de la cantidad de rojo, verde o azul necesaria para producir un determinado color.
¿Qué es el color CMYK?
Las tintas o tóner de color cian, magenta, amarillo y negro se pueden imprimir en distintas cantidades para producir
una gran gama de colores que se observan en la naturaleza. Por ejemplo, el cian y el amarillo se pueden combinar
para crear el verde. Las prensas de imprimir, las impresoras de inyección de tinta y las impresoras láser en color
crean los colores de este modo. El color CMYK es un método para describir los colores mediante la indicación de
la cantidad de cian, magenta, amarillo y negro necesaria para producir un determinado color.
¿Cómo se especifica el color en un documento que se va a imprimir?
Los programas de soft ware normalme nte especifican el color de los documentos utilizando combinaciones de color
RGB o CMYK. También permiten que los usuarios modifiquen el color de los objetos de un documento. Para obtener
más información, consulte la sección de ayuda del programa de software.
Page 5
Guía de calidad de color
Página 5 de 37
¿Cómo sabe la impresora el color que tiene que imprimir?
Cuando un usuario imprime un documento, la información que describe el tipo y el color de cada objeto se envía a
la impresora. La información de color pasa por las tablas de conversión de color que traducen el color en las
cantidades adecuadas de tóner cian, magenta, amarillo y negro para producir el color deseado. La información de
tipo de objeto permite que se utilicen distintas tablas de conversión de color para los distintos tipos de objetos. Por
ejemplo, se puede aplicar un tipo de tabla de conversión de color al texto y, al mismo tiempo, aplicar otra tabla a
las imágenes fotográficas.
¿Se debe utilizar el software de impresora de emulación PCL o PostScript? ¿Qué valores se deben utilizar
para obtener el mejor color?
Es muy recomendable utilizar el controlador PostScript para obtener la mejor calidad de color. Los valores
predeterminados del controlador PostScript proporcionan la calidad de color preferible para la mayoría de copias
impresas.
¿Por qué no coincide el color impreso con el que se muestra en la pantalla del ordenador?
Las tablas de conversión de color que se utilizan en el modo de corrección de color automática normalmente se
aproximan a los colores de un monitor de ordenador estándar. Sin embargo, debido a las diferencias tecnológicas
que existen entre las impresoras y los monitores, hay muchos colores que se pueden ver afectados por las
variaciones en los monitores y las condiciones de iluminación. Para obtener recomendaciones sobre la utilidad de
las páginas de muestra de color de la impresora para solucionar determinados problemas de coincidencias de
colores, consulte la pregunta: “¿Cómo se puede hacer coincidir un determinado color (como el de un logotipo de
empresa)?”.
La página impresa parece teñida. ¿Se puede ajustar ligeramente el color?
Algunas veces, el usuario puede considerar que las páginas impresas parecen teñidas (por ejemplo, parece que
todos los elementos impresos son demasiado rojos). Esto se puede deber a causas ambientales, tipo de papel,
condiciones de iluminación o preferencias del usuario. En estos casos, se puede utilizar Mezcla de color para crear
un color más adecuado. Mezcla de color ofrece al usuario la posibilidad de realizar ajustes sutiles en la cantidad de
tóner empleado en cada plano de color. La selección de valores positivos (o negativos) para cian, magenta, amarillo
y negro en el menú Mezcla de color aumentará (o reducirá) ligeramente la cantidad de tóner empleado para el color
seleccionado. Por ejemplo, si un usuario cree que la página impresa en general es demasiado roja, la reducción de
magenta y amarillo podría mejorar potencialmente las preferencias de color.
Para obtener más información sobre el valor Mezcla de color, consulte la Guía de menús y mensajes en el CD
Software y documentación.
Las transparencias en color parecen oscuras cuando se proyectan. ¿Se puede hacer algo para mejorar el
color?
Este problema se produce normalmente cuando se proyectan transparencias con retroproyectores reflectantes.
Para obtener la mayor calidad del color proyectado, se recomiendan los retroproyectores transmisivos. Si se tiene
que utilizar un proyector reflectante, el ajuste del valor Intensidad del tóner en 1, 2 ó 3 aclarará la transparencia.
Para obtener más información, consulte la Guía de menús y mensajes en el CD Software y documentación.
Compruebe que imprime las transparencias en el tipo de color recomendado. Para obtener más información sobre
las especificaciones de papel y material, consulte la Guía del usuario en el CD Software y documentación.
¿Qué es la corrección de color manual?
Las tablas de conversión de color aplicadas a cada objeto al utilizar el valor predeterminado de corrección de color
automática generarán el color preferible para la mayoría de los documentos. En ocasiones, puede que un usuario
desee aplicar otra asignación de tablas de colores. Esta personalización se realiza mediante el menú Color manual
y el valor de corrección de color manual.
La corrección de color manual se aplica a las asignaciones de tablas de conversión de co lor RGB y CMYK según
lo definido en el menú Color manual.
Page 6
Guía de calidad de color
Página 6 de 37
Los usuarios pueden seleccionar cualquiera de las tablas de conversión de color para RGB o CMYK:
Tabla de conversión de color Valores
RGB
• Pantalla sRGB
• Mostrar - Negro verdadero
• Intenso sRGB
• Intenso
• Desactivado
CMYK
• CMYK EE.UU.
• CMYK Europa
• CMYK intenso
• Desactivado
Nota: el valor Corrección de color manual no es útil si el programa de software no especifica los colores con
combinaciones RGB o CMYK. Tampoco es efectivo en situaciones en las que el programa de software o el sistema
operativo del ordenador controla el ajuste de colores.
¿Cómo se puede hacer coincidir un determinado color (como el de un logotipo de empresa)?
En ocasiones, los usuarios necesitan que el color impreso de un determinado objeto se parezca lo más posible a
un color específico. Por ejemplo, puede que el usuario necesite hacer coincidir el color de un logotipo de empresa.
En los casos en los que la impresora no puede reproducir exactamente el color deseado, los usuarios deben poder
identificar las coincidencias de color adecuadas para la mayoría de los casos.
El elemento de menú Muestras de color puede proporcionar información útil para ayudar a solucionar este tipo
concreto de problema de coincidencia de colores. Las nueve opciones de Mue stras de color corresponden a las
tablas de conversión de color de la impresora. La selección de cualquier valor de Muestras de color genera una
copia impresa de varias páginas que consta de cientos de cuadros de color. En cada cuadro habrá una combinación
CMYK o RGB según la tabla seleccionada. El color mostrado en cada cuadro se obtiene al pasar la combinación
CMYK o RGB etiquetada del cuadro por la tabla de conversión de color seleccionada.
El usuario puede examinar las páginas de muestra de color e identificar el cuadro cuyo color se parezca más al que
desea. La combinación de color etiquetada del cuadro se puede utilizar para modificar el color del objeto en un
programa de software. Para obte n er instrucciones, consulte la ayuda del programa de software. La corrección de
color manual puede ser necesaria con el fin de utilizar la tabla de conversión de color seleccionada p ara el objeto
concreto.
La selección de las páginas de muestras de color a utilizar para un problema concreto de coincidencia de color
depende del valor de Corrección de color que se esté utilizando (Automático, Desactivado o Manual), del tipo de
objeto que se esté imprimiendo (texto, gráficos o imágenes) y de cómo se especifique el color del objeto en el
programa de software (combinaciones RGB o CMYK). Cuando el valor Corrección de color es Desactivado, el color
se basa en la información del trabajo de impr es ión; no se implementa la conversión de color.
Nota: las páginas de Muestras de color no son útiles si el programa de software no especifica los colores con
combinaciones RGB o CMYK. Por otro lado, hay determinadas situaciones en las que el programa de software o
el sistema operativo del ordenador ajustan las combinaciones RGB o CMYK especificadas en la aplicación mediante
la gestión del color. Es posible que el color impreso resultante no sea exactamente como el que se esperaba según
las páginas de Muestras de color.
Page 7
Guía de calidad de color
Página 7 de 37
La siguiente tabla le ayudará a identificar qué páginas de muestra de color debe utilizar para hacer coincidir los
colores.
Especificación de color y objeto que
desea imprimir
RGB: textoSensorIntenso sRGB
RGB: gráficoSensorIntenso sRGB
RGB: imagenSensorPantalla SRGB
CMYK: textoSensorCMYK EE.UU. o CMYK Europa
CMYK: gráficosSensorCMYK EE.UU.
CMYK: imagenSensorCMYK EE.UU.
Valor de Corrección de color Páginas de muestra a utilizar
ManualValor de texto RGB color manual
ManualValor de gráficos RGB color manual
ManualValor de imagen RGB color manual
ManualValor de texto CMYK color manual
ManualValor de gráficos CMYK color
manual
ManualValor de imagen CMYK color
manual
¿Qué son las muestras de color detalladas y cómo accedo a ellas?
Este tema sólo se aplica a las impresoras de red. Estas páginas requieren el uso del servidor Web incorporado. El
servidor Web incorporado consiste en una serie de páginas residentes almacenadas en el firmware de la impresora
de red. Para acceder a estas páginas, busque la dirección IP de la impresora de red. Haga clic en el menúConfiguración y, a continuación, en la opción de muestras de color detalladas.
Para obtener más información sobre el uso del servidor Web incorporado, consulte la Guía del usuario que contiene
el CD Software y documentación.
Las muestras de color detalladas son páginas similares a las páginas predeterminadas de muestras de color
accesibles desde el menú Calidad utilizando el panel de control. Las muestras de color predeterminadas disponibles
con este procedimiento tienen un valor de incremento de un 10% para rojo, verde y azul. Si el usuario encuentra
un valor que se aproxima en esta página, pero desea digitalizar más colores de un área cercana, puede utilizar las
muestras de color detalladas para seleccionar los valores de color deseados y un incremento más específico. Esto
permite imprimir varias páginas de cuadros de color alrededor de un color específico.
Existen nueve tablas de conversión disponibles con las siguientes tres opciones:
• Imprimir: imprime las páginas predeterminadas.
• Detallado: le permite introducir valores individuales de rojo, verde y azul y un incremento de color específico.
• Restablecer: le permite borrar la información existente e introducir nuevos valores.
El proceso se puede repetir también para las tablas de conversión de color de cian (C), magenta (M), amarillo (Y)
y negro (K). Estos valores se conocen en conjunto como color CMYK. Los incrementos predeterminados son de un
10% para el negro y un 20% para el cian, magenta y amarillo.
Page 8
)
)
Guía de calidad de impresión
Página 8 de 37
Guía de calidad de impresión
Puede solucionar muchos problemas de calidad de impresión si sustituye un suministro o un elemento de
mantenimiento que se haya agotado. Consulte en el panel de control el mensaje sobre un suministro d e la impresor a.
Utilice la siguiente tabla para encontrar soluciones a los problemas de calidad de impresión:
Identificación de problemas de calidad de impresión
Para obtener ayuda a la hora de identificar problemas de calidad de impresión, imprima las páginas de prueba de
calidad de impresión:
1 Apague la impresora.
2 En el panel de control, mantenga pulsados y mientras se enciende la impresora.
3 Suelte ambos botones cuando aparezca el mensaje Efectuando prueba automát.
La impresora realiza la secuencia de encendido y, a continuación, aparece Menú Configurar.
4 Pulse hasta que aparezca Imp pág calidad y, a continuación, pulse .
Las páginas se formatean. Aparece el mensaje Imprim. páginas de prueba de calidad y, a continuación,
se imprimen las páginas. El mensaje permanece en el panel de control hasta que se imprimen todas las páginas.
5 Después de imprimir las páginas de prueba de calidad de impresión, pulse hasta que aparezca Salir del
menú Configurar y, a continuación, pulse
La información de los siguientes temas puede ayudarle a solucionar problemas de calidad de impresión. Si con estas
sugerencias no se corrige el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Es posible que
tenga que ajustar o sustituir una pieza de la impresora.
.
Repetición de defectos
EjemploCausaSolución
Si aparecen repetidamente marcas de un solo
color y varias veces en una página, es posible
que el cartucho de tóner o el fotoconductor estén
defectuosos.
Sustituya el cartucho de tóner si los defectos se
producen cada:
• 33,5 mm (1,32 pulg.)
• 35,7 mm (1,41 pulg.)
Sustituya el fotoconductor si los defectos se
producen cada:
• 28,3 mm (1,11 pulg.)
• 72,4 mm (2,85 pulg.)
Si las marcas se producen en la página
repetidamente en todos los colores, el fusor
puede estar defectuoso.
Sustituya el fusor si los defectos se producen
cada 116,2 mm (4,58 pulg.).
Page 9
Registro incorrecto de colores
EjemploCausaSolución
Guía de calidad de impresión
Página 9 de 37
El color se ha desplazado fuera del área
adecuada o se ha superpuesto sobre otra
área de color.
ABCDEABCDE
ABCDE
ABCDE
Ajuste de la alineación de color
1 Asegúrese de que la impresora está apagada.
2 En el panel de control, mantenga pulsados y mientras se enciende la impresora.
3 Suelte ambos botones cuando aparezca el mensaje Efectuando prueba automát.
La impresora realiza la secuencia de encendido y, a continuación, aparece Menú Configurar.
4 Pulse hasta que aparezca . Aparece Alineación color y, a continuación, pulse .
5 Pulse de nuevo para imprimir la página de alineación.
• Ajuste la alineación de color. Para obtener más
información, consulte “Ajuste de la alineación de
color” en la página 9.
• Extraiga y vuelva a instalar los fotoconductores.
Para obtener más información sobre la
instalación de suministros, consulte la Guía delusuario en el CD Software y documentación.
Nota: si no ha resuelto el problema, vuelva a ajustar
la alineación de color.
6 Pulse hasta que aparezca Definir A y, a continuación, pulse .
7 En la página impresa, seleccione la línea más recta de las 20 líneas que se encuentran tras la letra A.
8 Pulse o o hasta que se muestre ese número y, a continuación, pulse .
Aparece Enviando selección.
9 Repita los pasos del 1 al 8 para alinear los conjuntos de la A a la L.
10 Pulse .
11 Pulse hasta que aparezca Salir del menú Configurar y, a continuación, pulse .
Aparece brevemente el mensaje Restableciendo la impresora, seguido de un reloj y, a continuación,
aparece el mensaje Lista.
Page 10
Líneas horizontales
))
EjemploCausaSolución
El cartucho de tóner está defectuoso, vacío o roto. Sustituya el cartucho de tóner.
El fusor está defectuoso o roto.Sustituya el fusor.
ABCDE
Puede que los fotoconductores estén defectuosos. Sustituya las unidades del fotoconductor.
ABCDE
ABCDE
Irregularidades de impresión
EjemploCausaSolución
Guía de calidad de impresión
Página 10 de 37
El material de impresión está mojado debido al alto
nivel de humedad.
ABCDE
ABCDE
El material de impresión que se utiliza no se
encuentra dentro de las especificaciones de la
impresora.
ABCDE
El cartucho de tóner está bajo o casi vacío.Sustituya el cartucho de tóner.
El fusor está roto o es defectuoso.Sustituya el fusor.
La impresión es demasiado oscura
CausaSolución
El valor de Intensidad del tóner es demasiado oscuro, el
valor de Brillo RGB es demasiado oscuro o el valor de
Contraste RGB es demasiado alto.
Seleccione un valor distinto de Intensidad del tóner, Brillo
RGB o Contraste RGB en Propiedades de impresión antes
de enviar el trabajo a imprimir.
Nota: esta solución es sólo para los usuarios de Windows.
Cargue material de un paquete nuevo en la
bandeja del papel.
Asegúrese de que los valores de Tipo de
papel y Peso del papel coincidan con el tipo
de material utilizado.
Evite el material de impresión con textura que
tenga acabados rugosos.
El cartucho de tóner es defectuoso.Sustituya el cartucho de tóner.
Page 11
La impresión es demasiado clara
CausaSolución
Guía de calidad de impresión
Página 11 de 37
El valor de Intensidad del tóner es demasiado claro, el
valor de Brillo RGB es demasiado claro o el valor de
Contraste RGB es incorrecto.
• Seleccione un valor distinto de Intensidad del tóner,
Brillo RGB o Contraste RGB en Propiedades de
impresión antes de enviar el trabajo a imprimir.
Nota: esta solución es sólo para los usuarios de
Windows.
• Ajuste los valores de calidad de color en el menú
Calidad.
El material de impresión que se utiliza no se encuentra
dentro de las especificaciones de la impresora.
• Cargue el material de impresión de un paquete
nuevo.
• Evite el material de impresión con textura que tenga
acabados rugosos.
• Asegúrese de que no está húmedo el material que
cargue en las bandejas.
• Asegúrese de que los valores de Tipo de papel y Peso
del papel coincidan con el tipo de material utilizado.
El economizador de color está activado.Desactive el economizador de color.
El tóner está bajo.Sustituya el cartucho de tóner.
El cartucho de tóner está defectuoso o roto.
Línea de color claro, línea blanca o línea de color erróneo
EjemploCausaSolución
El cartucho de tóner es defectuoso.Sustituya el cartucho de color que provoca la
línea.
ABCDE
ABCDE
Los fotoconductores son defectuosos.Sustituya las unidades del fotoconductor.
La cinta de transferencia es defectuosa.Sustituya la cinta de transferencia.
Las lentes del cabezal de impresión están sucias. Limpie las lentes del cabezal.
Page 12
La impresión de transparencias es de baja calidad
CausaSolución
Guía de calidad de impresión
Página 12 de 37
Está utilizando transparencias que no cumplen las
especificaciones de la impresora.
El valor Tipo de papel de la bandeja que está utilizando
está configurado en otro tipo distinto de Transparencia.
Utilice únicamente transparencias recomendadas por el
fabricante de la impresora.
Asegúrese de que el valor Tipo de papel está
configurado en Transparencia.
Densidad de impresión desigual
EjemploCausaSolución
El cartucho de tóner es defectuoso.Sustituya el cartucho de tóner.
Los fotoconductores están rotos o defectuosos. Su stituya el fotoconductor.
ABCDE
A
BCDE
A
BCDE
Fondo gris
EjemploCausaSolución
El valor de Intensidad del tóner es demasiado
oscuro.
ABCDE
Seleccione un valor distinto de intensidad del
tóner en las propiedades de impresión antes de
enviar el trabajo a imprimir.
ABCDE
ABCDE
Líneas verticales
EjemploCausaSolución
ABCDE
ABCDE
El tóner mancha antes de fundirse en el material
de impresión.
El cartucho de tóner es defectuoso.Sustituya el cartucho de tóner que provoca las
La cinta de transferencia es defectuosa.Sustituya la cinta de transferencia.
Si el material de impresión está rígido,
introdúzcalo desde otra bandeja.
líneas.
ABCDE
Page 13
Guía de calidad de impresión
Página 13 de 37
Aparece tóner borroso o manchas de fondo en la página
CausaSolución
El cartucho de tóner está roto o defectuoso.Vuelva a instalar o sustituya el cartucho.
La cinta de transferencia está rota o es defectuosa. Sustituya la cinta de transferencia.
Los fotoconductores están rotos o defectuosos.Sustituya el fotoconductor.
El fusor está roto o es defectuoso.Sustituya el fusor.
Hay tóner en el trayecto del papel.Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Imágenes fantasma
EjemploCausaSolución
Los fotoconductores no funcionan
correctamente.
El tóner está bajo.Sustituya el cartucho de tóner.
Imágenes recortadas
CausaSolución
Las guías de la bandeja seleccionada están
configuradas para un tamaño de material diferente al
que está cargado en la bandeja.
Puede que haya seleccionado un tamaño de página
incorrecto en el controlador o programa.
Mueva las guías de la bandeja a las posiciones adecuadas
para el tamaño cargado.
• Especifique el tamaño de página correcto en el
controlador o programa.
• Ajuste el valor de Tamaño del papel para que coincida
con el material cargado en la bandeja.
• Asegúrese de que el valor Tipo de papel es
correcto para el material utilizado.
• Sustituya los fotoconductores.
Márgenes incorrectos
CausaSolución
Las guías de la bandeja seleccionada están
configuradas para un tamaño de papel diferente al que
está cargado en la bandeja.
El sensor de tamaño automático está desactivado, pero
se ha cargado un papel de tamaño distinto en una
bandeja. Por ejemplo, ha insertado papel de tamaño A4
en la bandeja seleccionada pero no se ha configurado
el tamaño del papel como A4.
Mueva las guías de la bandeja a las posiciones adecuadas
para el tamaño cargado.
• Ajuste el valor de Tamaño del papel para que coincida
con el material cargado en la bandeja.
• Especifique el tamaño de página correcto en
Propiedades de impresión o en el programa.
Page 14
Impresión con arrugas
CausaSolución
Guía de calidad de impresión
Página 14 de 37
Las guías de la bandeja seleccionada no se encuentran
en la posición correcta para el tamaño del material de
impresión cargado en la bandeja.
El material de impresión que se utiliza no se encuentra
dentro de las especificaciones de la impresora.
Mueva las guías de la bandeja a las posiciones
adecuadas para el tamaño cargado.
Asegúrese de que está utilizando un material que cumple
las especificaciones de la impresora.
Páginas en blanco
CausaSolución
El tóner está bajo.
• Extraiga el cartucho de tóner de la impresora. Agite el cartucho
hacia atrás y hacia adelante varias veces y, a continuación,
vuelva a instalarlo.
• Instale un cartucho de tóner nuevo.
El cartucho de tóner está defectuoso o vacío. Sustituya el cartucho de tóner.
Páginas con colores sólidos
CausaSolución
El fotoconductor está instalado incorrectamente.Extraiga y, a continuación, vuelva a instalar el
fotoconductor.
El fotoconductor es defectuoso.Sustituya el fotoconductor.
La impresora requiere la intervención del servicio técnico. Póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente.
Curvatura del papel
CausaSolución
Los valores de tipo y peso del papel no son adecuados
para el tipo de papel o material especial utilizado.
El papel se ha almacenado en un ambiente muy húmedo.
Cambie los valores de Tipo de papel y Peso del papel para
que coincidan con el papel o material especial cargado en
la impresora.
• Cargue papel de un paquete nuevo.
• Guarde el papel en su embalaje original hasta que lo
vaya a utilizar.
Page 15
Guía de calidad de impresión
Página 15 de 37
Manchas de tóner
CausaSolución
Los cartuchos de tóner están rotos o defectuosos.Sustituya los cartuchos de tóner que estén defectuosos o rotos.
Hay tóner en el trayecto del material de impresión. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
El tóner se difumina
CausaSolución
Se está utilizando un material de impresión especial.Asegúrese de que ha seleccionado el tipo de papel
correcto.
El valor Peso del papel del menú Papel no es correcto
para el tipo de material especial utilizado.
El fusor está roto o defectuoso.Sustituya el fusor.
Cambie el valor de Peso del papel de Normal a Pesado.
Si es necesario, cambie la textura del papel de Normal a
Áspero.
Page 16
Guía de impresión
Página 16 de 37
Guía de impresión
Obtenga el máximo rendimiento de la impresora cargando correctamente las bandejas y definiendo los tipos y tamaños
del material de impresión.
Carga de la bandeja estándar
La impresora tiene dos bandejas entre las que se puede sele ccionar: la bandeja estándar (bandeja 1), también
denominada bandeja de 250 hojas, y la bandeja opcional de 550 hojas (bandeja 2). Cargue el papel o el material
especial que se utiliza en la mayoría de los trabajos de impresión en la bandeja 1. Una carga adecuada del papel
ayuda a evitar atascos y facilita una impresión sin problemas.
No extraiga las bandejas mientras se imprime un trabajo o el mensaje Ocupada parpadee en la pantalla. Si lo hace,
puede provocar un atasco.
1 Sujete la palanca y tire de la bandeja. Extraiga la bandeja por completo.
2 Presione las lengüetas de la guía de anchura para que se junten, tal como se muestra, y desplace la guía de
anchura hacia el lateral de la bandeja.
3 Presione las lengüetas de la guía de longitud para que se junten, tal como se muestra, y desplace la guía de
longitud a la posición adecuada según el tamaño del papel que desee cargar. Observe los indicadores de tamaño
de la ventana de la parte inferior de la bandeja. Utilícelos como ayuda para la colocación de la guía. Observe las
líneas de carga en la lengüeta de la guía de anchura: indican la altura máxima de carga del papel.
Page 17
Guía de impresión
Página 17 de 37
Líneas de carga
1
Indicador de longitud
2
4 Flexione las hojas hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes
en una superficie nivelada.
5 Cargue la pila de papel con la cara de impresión recomendada hacia arriba. Cargue la pila de papel hacia la parte
posterior de la bandeja tal como se muestra.
Cuando cargue papel con cabecera preimpresa, coloque la cabecera hacia la parte frontal de la ban deja.
6 Presione las lengüetas de la guía de anchura y desplácela hasta que toque ligeramente el lateral de la pila de
papel.
Page 18
Guía de impresión
Página 18 de 37
7 Alinee la bandeja e introdúzcala.
8 Si carga un tipo de papel distinto del cargado anteriormente en la bandeja, cambie el valor de Tipo de papel de
la bandeja en el panel de control. Para obtener más información, consulte “Definición del tipo y el tamaño del
papel” en la página 18.
Definición del tipo y el tamaño del papel
Nota: la impresora enlaza automáticamente las bandejas que contengan los mismos valores de tipo y tamaño de
papel. Cuando una bandeja enlazada se queda sin papel, la impresora se alimenta desde otra bandeja.
Para cambiar los valores de tipo y tamaño del papel:
1 Asegúrese de que la impresora está encendida y de que aparece el mensaje Lista.
2 En el panel de control, pulse .
3 Pulse hasta que aparezca Menú Papel y, a continuación, pulse .
4 Pulse hasta que aparezca Tamaño/tipo de papel y, a continuación, pulse .
5 Pulse hasta que aparezca la bandeja correcta y, a continuación, pulse .
6 Pulse hasta que aparezca junto al tamaño correcto y, a continuación, pulse .
7 Pulse o para desplazarse por la lista de posibles tipos de papel. Resalte el tipo correcto y, a continuación,
pulse
Aparece Enviando selección. La impresora vuelve a Menú Papel.
8 Pulse dos veces para volver al estado Lista.
.
Page 19
Guía de suministros
Página 19 de 37
Guía de suministros
Cuando aparezca un mensaje de tóner bajo como Tóner cian bajo, debe solicitar un cartucho de tóner nuevo.
Todavía puede imprimir un cierto número de páginas cuando aparezca el primer mensaje, pero se recomienda tener
el cartucho nuevo disponible cuando el actual se acabe.
Nota: agite suavemente el nuevo cartucho de impresión antes de instalarlo en la impresora para maximizar su
rendimiento.
En la siguiente tabla se enumeran los números de referencia para solicitar suministros.
Lista de números de referencia
Nombre de la piezaNúmero de referencia Para las impresoras
Cartucho de tóner cian del programa de devolución adicional de alto
rendimiento
Cartucho de tóner magenta del programa de devolución adicional
de alto rendimiento
Cartucho de tóner amarillo del programa de devolución adicional de
alto rendimiento
Cartucho de tóner cian adicional de alto rendimientoC5342CXC534
Cartucho de tóner magenta adicional de alto rendimientoC5342MXC534
Cartucho de tóner amarillo adicional de alto rendimientoC5342YXC534
Cartucho de tóner cian del programa de devolución de alto
rendimiento
Cartucho de tóner magenta del programa de devolución de alto
rendimiento
Cartucho de tóner amarillo del programa de devolución de alto
rendimiento
Cartucho de tóner negro del programa de devolución de alto
rendimiento
Cartucho de tóner cian de alto rendimientoC5242CHC532, C534
C5340CXC534
C5340MXC534
C5340YXC534
C5240CHC532, C534
C5240MHC532, C534
C5240YHC532, C534
C5240KHC534
Cartucho de tóner magenta de alto rendimientoC5242MHC532, C534
Cartucho de tóner amarillo de alto rendimientoC5242YHC532, C534
Cartucho de tóner negro de alto rendimientoC5242KHC534
Cartucho de tóner cian del programa de devoluciónC5220CSC530, C532, C534
Cartucho de tóner magenta del programa de devoluciónC5220MSC530, C532, C534
Cartucho de tóner amarillo del programa de devoluciónC5220YSC530, C532, C534
Cartucho de tóner negro del programa de devoluciónC5220KSC530, C532, C534
Cartucho de tóner cian del programa de devoluciónC5200CSC530
Cartucho de tóner magenta del programa de devoluciónC5200MSC530
Page 20
Guía de suministros
Página 20 de 37
Nombre de la piezaNúmero de referencia Para las impresoras
Cartucho de tóner amarillo del programa de devoluciónC5200YSC530
Cartucho de tóner negro del programa de devoluciónC5200KSC530
Cartucho de tóner cianC5222CSC530, C532, C534
Cartucho de tóner magentaC5222MSC530, C532, C534
Cartucho de tóner amarilloC5222YSC530, C532, C534
Cartucho de tóner negroC5222KSC530, C532, C534
Cartucho de tóner cianC5202CSC530
Cartucho de tóner magentaC5202MSC530
Cartucho de tóner amarilloC5202YSC530
Cartucho de tóner negroC5202KSC530
Unidad del fotoconductorC53030XC530, C532, C534
Unidad del fotoconductor (paquete de varios)C53034XC530, C532, C534
Fusor (100 V/50 - 60 Hz)40X3571C530, C532, C534
Fusor (120 V/50 - 60 Hz) [bajo voltaje]40X3569C530, C532, C534
Fusor (220–240 V/50–60 Hz) [alta tensión]40X3570C530, C532, C534
Cinta de transferencia40X3572C530, C532, C534
Caja de tóner de desechoC52025XC530, C532, C534
Solicitud de un fusor o cinta de transferencia
Cuando aparezca el mensaje Agotándose fusor o Agotándose cinta de transferencia, debe solicitar un
fusor o una cinta de transferencia de repuesto.
Cuando aparezca el mensaje Reemplazar fusor o Reemplazar cinta de transferencia, debe instalar la
pieza de recambio. Para obtener más información sobre la instalación, consulte la documentación incluida con el fusor
o cinta de transferencia.
Número de referenciaNombre de la pieza
40X3572Cinta de transferencia
40X3569 (120 V/50–60 Hz)
Cuando aparece el mensaje Agotándose unidad FC negro o Agotándose unidad FC cian, Agotándose
unidad FC magenta o Agotándose unidad FC amarillo, necesita solicitar fotoconductores de repuesto.
Número de referencia Nombre
C53030XUnidad del fotoconductor
C53034XUnidad del fotoconductor (paquete de varios)
Page 22
Guía de papel
Página 22 de 37
Guía de papel
La impresora admite los siguientes tamaños y tipos de papel normal y material esp ecial. Seleccione tamaños
personalizados hasta el máximo especificado para el valor Universal.
Tamaños de papel admitidos
: admitidos
X: no admitidos
Tamaño del papelDimensionesBandeja
estándar de 250
hojas (bandeja
1)
Carta
Legal
JIS B5
A4
Ejecutivo
A5
Folio
Media carta
215,9 x 279,4 mm
(8,5 x 11 pulg.)
215,9 x 355,6 mm
(8,5 x 14 pulg.)
182 x 257 mm
(7,17 x 10,1 pulg.)
210 x 297 mm
(8,27 x 11,7 pulg.)
184,2 x 266,7 mm
(7,25 x 10,5 pulg.)
148 x 210 mm
(5,83 x 8,27 pulg.)
216 x 330 mm
(8,5 x 13 pulg.)
139,7 x 215,9 mm
(5,5 x 8,5 pulg.)
XX
Bandeja
opcional de 550
hojas (bandeja
2)
Alimentador
multiuso o
alimentador manual
Universal*
*Este valor de tamaño da un formato a la página o sobre de 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pulg.) para la bandeja de
250 hojas, a menos que sea el programa el que especifique el tamaño.
Las medidas sólo se aplican a la impresión símplex (por una cara). Para la impresión dúplex (a dos caras), el tamaño
mínimo es de 139,7 x 210 mm (5,50 x 8,27 pulg.).
De 148 x 210 mm a
215,9 x 355,6 mm (de
5,83 x 8,27 pulg. a
8,5 x 14 pulg.)
De 76,2 x 123,8 mm
(3 x 4,88 pulg.) a
215,9 x 355,6 mm
(8,5 x 14 pulg.)
De 76,2 x 152,4 mm
(3 x 6 pulg.) a
215,9 x 355,6 mm
(8,5 x 14 pulg.)
X
XX
(Alimentador
multiuso)
XX
(Alimentador manual)
Page 23
Guía de papel
Página 23 de 37
Tamaño del papelDimensionesBandeja
estándar de 250
hojas (bandeja
1)
Sobre 7 3/4 (Monarch)
Sobre comercial 9
Sobre comercial 10
Sobre DL internacional
Sobre C5 internacional
Sobre B5 internacional
Otro sobre*
98,4 x 190,5 mm
(3,875 x 7,5 pulg.)
98,4 x 225,4 mm
(3,875 x 8,9 pulg.)
104,8 x 241,3 mm
(4,12 x 9,5 pulg.)
110 x 220 mm
(4,33 x 8,66 pulg.)
162 x 229 mm
(6,38 x 9,01 pulg.)
176 x 250 mm
(6,93 x 9,84 pulg.)
De 104,8 x 210 mm a
215,9 x 355,6 mm (de
4,125 x 8,27 pulg. a
8,5 x 14 pulg.)
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
Bandeja
opcional de 550
hojas (bandeja
2)
Alimentador
multiuso o
alimentador manual
*Este valor de tamaño da un formato a la página o sobre de 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pulg.) para la bandeja de
250 hojas, a menos que sea el programa el que especifique el tamaño.
Las medidas sólo se aplican a la impresión símplex (por una cara). Para la impresión dúplex (a dos caras), el tamaño
mínimo es de 139,7 x 210 mm (5,50 x 8,27 pulg.).
Almacenamiento del papel
Utilice estas instrucciones de almacenamiento del material para evitar los atascos y la calidad de impresión desigual:
• Para obtener los mejores resultados, almacene el material con una temperatura de 21 °C (70 °F) y una humedad
relativa del 40%.
• Almacene el material en cajas siempre que sea posible, preferiblemente en una plataforma o estantería en lugar
de en el suelo.
• Almacene paquetes individuales de material en una superficie plana.
• No coloque nada sobre los paquetes individuales de material.
Cómo evitar atascos
Los siguientes consejos pueden ayudarle a evitar atascos:
• Utilice sólo el material recomendado.
Para obtener más información, consulte Card Stock & Label Guide (disponible sólo en inglés) en el sitio Web de
Lexmark en www.lexmark.com/publications.
• Para obtener información detallada sobre la adquisición de grandes cantidades de material de impresión
personalizado, consulte Card Stock & Label Guide (disponib le sólo en inglés).
• No cargue demasiado material. Asegúrese de que la altura de la pila no exceda la altura máxima indicada.
• No cargue material arrugado, doblado, húmedo o curvado.
• Flexione, airee y alise el material antes de cargarlo.
Page 24
Guía de papel
Página 24 de 37
• No utilice material de impresión cortado o recortado manualmente.
• No mezcle tamaños, pesos o tipos de material en el mismo origen.
• Almacene el material en un entorno adecuado.
• No extraiga las bandejas mientras se esté imprimiendo. Espere a que aparezca Cargar bandeja <x> o
Lista antes de extraer una.
• No cargue el alimentador manual mientras la impresión esté en curso. Espere a que aparezca la solicitud Cargar
alim manual con <x>.
• Introduzca las bandejas con firmeza después de cargar el material de impresión.
• Compruebe que las guías de las bandejas están colocadas correctamente y no están demasiado ajustadas a la
pila de papel.
• Compruebe que los tamaños y tipos de material se han definido correctamente en el menú del panel de control.
• Compruebe que todos los cables de la impresora están instalados correctamente. Para obtener más información,
consulte la documentación de instalación.
Nota: si se produce un atasco, despeje todo el trayecto del material. Para obtener más información sobre el trayecto
del material, consulte la Guía del usuario.
Page 25
Guía de defectos de impresión
Página 25 de 37
Guía de defectos de impresión
Medidas de defectos repetitivos
Haga coincidir un conjunto de defectos repetitivos de un trabajo de impresión con las marcas de una de las líneas
verticales. La línea que más se asemeje a los defectos del trabajo de impresión indica el componente que produce el
defecto.
Cambie la unidad del fotoconductor del color que
presenta este defecto.
72,4 mm
(2,85 pulgadas)
28,3 mm
(1,11 pulgadas)
Cambie el tóner del color que presenta este
defecto.
35,7 mm
(1,41 pulgadas)
33,5 mm
(1,32 pulgadas)
Cambie el fusor.
116,2 mm
(4,58 pulgadas)
Page 26
Mapa de menús
Página 26 de 37
Mapa de menús
Lista de menús
Hay varios menús disponibles que le facilitan el cambio de la configuración de la impresora. Este diagrama muestra
los elementos disponibles en cada menú.
Nota: puede que algunos elementos de menú no estén disponibles según el modelo de impresora o las opcio nes
instaladas.
Menú SuministrosMenú PapelInformesValores
Reemplaz suministro
Cartucho cian
Cartucho magenta
Cartucho amarillo
Cartucho negro
Unidad FC cian
Unidad FC magenta
Unidad FC amarillo
Unidad FC negro
Fusor
Cinta de transferencia
SeguridadRed/PuertosAyuda
PIN incorrecto máximo
Caducidad de trabajo
Origen predeterminado
Tamaño/tipo de papel
Configurar multiuso
Sustituir tamaño
Textura del papel
Peso del papel
Carga de papel
Tipos personalizados
Configuración universal
TCP/IP
IPv6
Inalámbrico
Red estándar
Red <x>
USB estándar
USB <x>
NetWare
AppleTalk
LexLink
USB directo
Calidad de color
Calidad de impresión
Guía de impresión
Guía de suministros
Guía de papel
Defectos de impresión
Mapa de menús
Guía de información
Guía de conexión
Guía desplazamientos
Página de valores de menú
Estadísticas dispositivo
Página configuración de red
Pág configurac. red <x>
Pág config inalámb <x>
Lista Perfiles
Pág config. NetWare
Imprimir fuentes
Imprimir directorio
Menú Configuración
Menú Acabado
Menú Calidad
Menú Utilidades
Menú PDF
Menú PostScript
Menú Emulación PCL
Menú HTML
Menú Imagen
Page 27
Descripción del panel de control
MENU
BACK
STOP
MENU
BACK
STOP
Mapa de menús
Página 27 de 37
1
7
6
X
123
789
654
#0
5
7
1
9
6
X
2
5
8
34
4
3
2
Elemento del panel de control Descripción
1PantallaLa pantalla muestra mensajes e imágenes que comunican el estado de la
impresora.
2Seleccionar
3Botones de navegación
Al pulsar se inicia una acción en un elemento de menú.
Pulse o para desplazarse por las listas de menús.
Pulse
o para desplazarse por valores o texto que pase a otra pantalla.
4IndicadorIndica el estado de la impresora:
• Desactivado: la impresora está apagada.
• Verde con parpadeo: la impresora se está calentando, procesando datos o
imprimiendo.
• Verde fijo: la impresora está encendida, pero inactiva.
• Rojo fijo: se necesita la intervención del operador.
5PararDetiene todas las actividades de la impresora.
Cuando aparece Detenido en la pantalla, se muestra una lista de opciones.
6MenúAbre el índice de menús.
Nota: estos menús sólo están disponibles cuando la impresora está en estado
Lista.
Page 28
Mapa de menús
Página 28 de 37
Elemento del panel de control Descripción
7AtrásVuelve a la pantalla anterior.
8Puerto USB directoInserte una unidad flash USB para enviar datos a la impresora.
9Teclado numéricoConsta de los números de 0 a 9, un botón de retroceso y un botón almoha dilla.
Page 29
Guía de información
Página 29 de 37
Guía de información
Páginas de ayuda
Páginas de ayuda son una serie de documentos PDF almacenados en la impresora. Contienen información útil sobre
el uso de la impresora y la realización de tareas de impresión.
En la impresora hay almacenadas versiones en inglés, francés, alemán y español. Hay otras traducciones disponibles
en el CD Software y documentación.
Elemento de menúDescripción
Guía de calidad de colorProporciona información sobre el ajuste y la personalización de la impresión en
color.
Guía de calidad de impresiónProporciona información sobre la solución de problemas de calidad de impresión.
Guía de impresiónProporciona información sobre la carga de papel y otro material especial.
Guía de suministrosProporciona los números de referencia para la solicitud de suministros.
Guía de papelProporciona una lista de los tamaños de papel admitidos en las bandejas y los
alimentadores.
Guía de defectos de impresión Proporciona ayuda para determinar qué parte de la impresora está causando un
defecto repetitivo.
Mapa de menúsProporciona una lista de los menús y valores del panel de control.
Guía de informaciónProporciona ayuda en la búsqueda de información adicional.
Guía de conexiónProporciona información sobre la conexión local (USB) o a una red de la impresora.
Guía de desplazamientoProporciona instrucciones sobre cómo mover la impresora de manera segura.
Hoja de configuración
La hoja de configuración suministrada con la impresora proporciona información sobre la configuración de la
impresora.
CD Software y documentación
El CD Software y documentación que se suministra con la impresora incluye la Guía del usuario y la Guía de menús
y mensajes.
La Guía del usuario proporciona información sobre la carga de papel, la solicitud de suministros, la solución de
problemas y la eliminación de atascos.
La Guía de menús y mensajes proporciona información sobre cómo cambiar los valores de la impresora en cad a
elemento de menú disponible. También incluye una lista de mensajes de estado y error de la impresora.
Soporte de idiomas adicionales
La Guía del usuario, la Hoja de configuración, la Guía de menús y mensajes y las páginas de ayuda están también
disponibles en otros idiomas en el CD Software y documentación.
Page 30
Guía de conectividad
Página 30 de 37
Guía de conectividad
Instrucciones de Windows para las impresoras conectadas localmente
Nota: al instalar una impresora conectada localmente, si el CD Software y documentación no admite el sistema
operativo, se debe utilizar el Asistente para agregar impresora.
Las actualizaciones de software para la impresora pueden estar disponibles en el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com.
¿Qué es la impresión local?
La impresión local es la impresión en una impresora conectada localmente (una impresora conectada directamente
al ordenador con un cable USB). Al configurar este tipo de impresora, debe instalar el software antes de conectar el
cable USB. Para obtener más información, consulte la documentación de instal ación incluida con la impresora.
El CD Software y documentación se puede utilizar para instalar el software de impresora necesario en la mayoría de
los sistemas operativos Windows.
Instalación del software utilizando el CD
Con el CD Software y documentación, puede instalar el software de la impresora para los siguientes sistemas
operativos:
• Windows Server 2003 y Windows Server 2003 x64
• Windows XP y Windows XP Edición de 64 bits
• Windows 2000
• Windows NT 4.0
• Windows Me
• Windows 98 Second Edition
1 Inserte el CD Software y documentación.
Si no aparece la pantalla de instalación, haga clic en Inicio Ejecutar y, a continuación, escriba D:\setup.exe,
donde D es la letra de la unidad de CD-ROM.
2 Seleccione Instalar impresora y software.
3 Seleccione Sugerida y haga clic en Siguiente.
4 Seleccione Localmente y haga clic en Siguiente. El software de la impresora se copia en el ordenador.
5 Conecte el cable USB o paralelo y, a continuación, encienda la impresora.
Aparece la pantalla Plug and Play y se crea un objeto de impresora en la carpeta Impresoras.
Instalación del software utilizando el Asistente para agregar impresora
Puede instalar el software de la impresora para los siguientes sistemas operativos:
• Windows 95 (USB no admitido)
• Windows 98 (Primera edición)
1 Inserte el CD Software y documentación.
Si el CD se inicia automáticamente, haga clic en Salir.
2 Haga clic en Inicio Configuración Impresoras y, a continuación, haga clic en Agregar impresora para
iniciar el Asistente para agregar impresora.
Page 31
Guía de conectividad
Página 31 de 37
3 Cuando se le solicite, seleccione instalar una impresora local y, a continuación, haga clic en Utilizar disco.
4 Especifique la ubicación del software de la impresora. La ruta debe ser parecida a D:\Drivers\Print\Win_9xMe\,
donde D es la letra de la unidad de CD-ROM.
5 Haga clic en Aceptar.
Instrucciones de Windows para las impresoras conectadas en red
¿Qué es la impresión en red?
En entornos Windows, las impresoras en red pueden configurarse para la impresión directa o la impresión compartida.
Ambos métodos de impresión en red necesitan la instalación del software de la impresora y la creación de un puerto
de red.
Método de impresiónEjemplo
Impresión IP
• La impresora está conectada directamente a la red mediante un cable de red,
como el de Ethernet.
• El software de la impresora está instalado normalmente en cada uno de los
ordenadores de la red.
Impresión compartida
• La impresora está conectada a uno de los ordenadores de la red mediante un
cable local, como un cable USB o un cable paralelo.
• El software de la impresora está instalado en el ordenador conectado a la
impresora.
• Durante la instalación del software, la impresora está configurada como
"compartida" de forma que otros ordenadores de la red puedan imprimir a través
de ella.
Instalación del software para impresión IP directa
1 Inserte el CD Software y documentación.
Si no aparece la pantalla de instalación, haga clic en Inicio Ejecutar y, a continuación, escriba D:\setup.exe,
donde D es la letra de la unidad de CD-ROM.
2 Seleccione Instalar impresora y software.
3 Seleccione Sugerida y haga clic en Siguiente.
Nota: seleccione Personalizado en lugar de Sugerida para seleccionar los componentes que de sea instalar.
4 Seleccione En red y, a continuación, haga clic en Siguiente. El software de la impresora se copia en el ordenador.
5 Seleccione el modelo de impresora que va a instalar.
La red detecta la impresora de manera automática, se le asigna una dirección IP automáticamente y se crea un
objeto de impresora de red en la carpeta Impresoras.
6 De la lista de impresoras encontradas, seleccione la que desea utilizar para imprimir.
Nota: si la impresora no aparece en la lista, haga clic en Agregar puerto y, a continuación, siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
Page 32
Guía de conectividad
Página 32 de 37
7 Haga clic en Terminar para terminar la instalación.
8 Haga clic en Terminado para salir del instalador.
Instalación de software para impresión compartida
La configuración de la impresión compartida requiere varios pasos y se debe hacer en el orden siguiente:
1 Instale el software de la impresora en el ordenador conectado a la misma.
aInserte el CD Software y documentación.
Si no aparece la pantalla de instalación, haga clic en Inicio Ejecutar y, a continuación, escriba D:
\setup.exe, donde D es la letra de la unidad de CD-ROM.
b Seleccione Instalar impresora y software.
cSeleccione Sugerida y haga clic en Siguiente.
d Seleccione Localmente y haga clic en Siguiente. El software de la impresora se copia en el ordenador.
eC onect e el cabl e USB o pa ralel o y, a continuación, encienda la impresora. Aparece la pantalla Plug and Play
y se crea un objeto de impresora en la carpeta Impresoras.
2 Comparta la impresora en la red.
aAbra la carpeta de impresoras en el sistema operativo.
b Seleccione el objeto de impresora.
cEn Propiedades de impresión, haga clic en la opción para compartir la impresora. Es necesa rio asignar un
nombre compartido a la impresora.
d Haga clic en Aceptar. Si faltan archivos, puede que se le solicite el CD del sistema operativo.
eRealice las siguientes comprobaciones para asegurarse de que la impresora se ha compartido correctamente:
• El objeto de impresora de la carpeta Impresoras presenta el indicador de compartido. Por ejemplo, puede
aparecer una mano bajo el objeto de impresora.
• Busque en Entorno de red o Mis sitios de red. Busque el nombre del ordenador host y el nombre
compartido que asignó a la impresora.
3 Conecte otros ordenadores de la red a las impresoras.
• Uso del método de igual a igual
aAbra la carpeta de impresoras de su sistema operativo.
b Haga clic en Agregar impresora para iniciar el Asistente para agregar impresora.
cSeleccione la instalación de una impresora de red.
d Introduzca el nombre de la impresora o URL en Internet o en una intranet y, a continuación, haga clic en
Siguiente. Si no conoce el nombre de la impresora o URL, deje el cuadro de texto en blanco y, acontinuación, haga clic en Siguiente.
eEn la lista de impresoras compartidas, seleccione la impresora de red. Si la impresora no aparece en la
lista, introduzca la ruta de la impresora en el cuadro de texto. La ruta es parecida a la siguiente: \\[nombre
del host del servidor]\[nombre de la impresora compartida]. El nombre del host del servidor es el nombre
que identifica en la red al ordenador del servidor. El nombre de la impresora compartida es el nombre
asignado a la impresora durante el proceso de instalación.
fHaga clic en Aceptar.
g Cuando la instalación se haya completado, imprima una página de prueba.
h Repita los pasos del a al g en cada ordenador de la red que desee activar para imprimir en la impresora
compartida.
• Uso del método Point-and-print
Page 33
Guía de conectividad
Página 33 de 37
Nota: para obtener más información, consulte el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. Busque en la
sección KnowledgeBase el artículo sobre la compatibilidad de 64 bits.
Puede que este método realice el mejor uso posible de los recursos del sistem a. El ordenador conectado a
la impresora gestiona el procesamiento de todos los trabajos de impresión, incluso aquellos enviados desde
otros ordenadores de la red. Esto permite a los ordenadores de la red volver a las aplicaciones mucho más
rápido. Con este método, sólo se instala un subconjunto del software de la impresora en cada ordenador de
la red.
aEn el ordenador de la red que desee activar para imprimir en la impresora compartida, haga doble clic en
Entorno de red o Mis sitios de red en el escritorio.
b Busque el nombre del host del ordenador conectado a la impresora y haga doble clic en él.
cHaga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la impresora compartida y seleccione la opción
para instalar la impresora en el ordenador de la red. Espere unos minutos para que se complete el proceso.
El tiempo que tarda varía según el tráfico de la red y otros factores.
d Cierre Entorno de red o Mis sitios de red.
eImprima una página de prueba.
fRepita los pasos del a al e en cada ordenador de la red que desee activar pa ra imprimir en la impresora
compartida.
Instrucciones de Mac para las impresoras conectadas localmente
Antes de instalar el software de la impresora
Una impresora conectada localmente es una impresora conectada a un ordenador con un cable USB. Al configurar
este tipo de impresora, instale el software antes de conectar el cable USB. Para obtener más información, consulte
la documentación de instalación.
El CD Software y documentación se puede utilizar para instalar el software de impresora necesario.
Nota: en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com también existe un archivo PPD para la impresora disponible
en un paquete de software de carga.
Creación de una cola en el Centro de Impresión o Utilidad de instalación de la impresora
Para la impresión local, necesita crear una cola de impresión:
1 Instale un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) en el ordenador. Un archivo PPD proporciona
información detallada al ordenador Mac sobre las funciones de la impresora.
aInserte el CD Software y documentación.
b Haga doble clic en el paquete del instalador de la impresora.
cEn la pantalla de bienvenida, haga clic en Continuar y, a continuación, haga clic de nuevo en la misma opción
tras ver el archivo Readme.
d Haga clic en Continuar después de ver el acuerdo de licencia y, a continuación, haga clic en Aceptar para
aceptar las condiciones del mismo.
eSeleccione un destino y, a continuación, haga clic en Continuar.
fEn la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar.
g Introduzca la contraseña del usuario y, a continuación, haga clic en Aceptar. Todo el software necesario se
instalará en el ordenador.
h Haga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
2 Abra Finder, haga clic en Aplicaciones y, a continuación, haga clic en Utilidades.
3 Haga doble clic en Centro de Impresión o en Utilidad de instalación de la impresora.
Page 34
Guía de conectividad
Página 34 de 37
4 Compruebe que se ha creado la cola de impresión:
• Cuando la impresora conectada mediante USB aparezca en la lista de impresoras, salga del Centro de
Impresión o la Utilidad de instalación de la impresora.
• Si la impresora conectada mediante USB no aparece en la lista de impresoras, asegúrese de que el cable
USB está correctamente conectado y de que la impresora está encendida. Cuando la impresora aparezca en
la lista de impresoras, salga del Centro de Impresión o la Utilidad de instalación de la impresora.
Instrucciones de Mac para las impresoras conectadas en red
Instalación de software para impresión en red
Para imprimir en una impresora de red, cada usuario de la red Macintosh debe instalar un archivo PPD (descripción
de impresora PostScript) personalizado y crear una cola de impresión en el Centro de Impresión o la Utilidad de
instalación de la impresora.
1 Instalación de un archivo PPD en el ordenador.
aInserte el CD Software y documentación.
b Haga doble clic en el paquete del instalador de la impresora.
cEn la pantalla de bienvenida, haga clic en Continuar y, a continuación, haga clic de nuevo en la misma opción
tras ver el archivo Readme.
d Haga clic en Continuar después de ver el acuerdo de licencia y, a continuación, haga clic en Aceptar para
aceptar las condiciones del mismo.
eSeleccione un destino y, a continuación, haga clic en Continuar.
fEn la pantalla Instalación simple, haga clic en Instalar.
g In troduzca la contraseña de usuario y haga clic en Aceptar. Todo el software necesario se instalará en el
ordenador.
h Haga clic en Cerrar cuando se complete la instalación.
2 Cree una cola de impresión en el Centro de Impresión o Utilidad de instalación de la impresora
• Uso de la impresión mediante AppleTalk
aAbra Finder, haga clic en Aplicaciones y, a continuación, haga clic en Utilidades.
b Haga doble clic en Centro de Impresión o en Utilidad de instalación de la impresora.
cEn el menú de impresora, seleccione Añadir impresora.
d En el menú eme rgente, seleccione AppleTalk.
eEn la lista, seleccione la zona AppleTalk.
Para obtener información sobre qué zona o impresora seleccionar, consulte la página de configuración
de la red bajo la cabecera AppleTalk. Para obtener información sobre la impresión de u na página de
configuración de la red, consulte la Guía del usuario.
fEn la lista, seleccione la nueva impresora y, a continuación, haga clic en Añadir.
• Uso de Impresión IP
aAbra Finder, haga clic en Aplicaciones y, a continuación, haga clic en Utilidades.
b Haga doble clic en Centro de Impresión o en Utilidad de instalación de la impresora.
cEn el menú de impresora, seleccione Añadir impresora.
d En el menú eme rgente, seleccione Impresión IP.
eIntroduzca la dirección IP o el nombre DNS de la impresora en el cuadro Dirección.
Puede encontrar la dirección TCP/IP en la página de configuración de la red. Para obtener información
sobre la impresión de una página de configuración de la red, consu l te la Guía del usuario.
Page 35
Guía de conectividad
Página 35 de 37
fEn el menú emergente Modelo de impresora, seleccione la impresora.
g En la lista, seleccione la nueva impresora y, a continuación, haga clic en Añadir.
Instalación de otro software para Macintosh
En la partición Mac del CD Software y documentación se pueden encontrar las siguientes utilidades de Macintosh:
• Printer File Loader
• Printer Status
• Auto Updater
• Valores de la impresora
La documentación del software y las utilidades se copia en el disco duro Macintosh durante el proceso de instalación
de la impresora.
Page 36
Desplazamiento de la impresora
Página 36 de 37
Desplazamiento de la impresora
Antes de desplazar la impresora
PRECAUCIÓN: la impresora pesa 25,4 kg (56 libras) por lo que son necesarias al menos dos personas para levantarla
de forma segura. Utilice las agarraderas que se encuentran a ambos lados de la impresora para levantarla y asegúrese
de no tener los dedos debajo cuando la coloque.
Siga estas instrucciones para evitar daños personales o en la impresora:
• La impresora la tienen que levantar siempre dos personas como mínimo.
• Apague siempre la impresora utilizando el interruptor de encendido antes de moverla.
• Desconecte todos los cables de la impresora antes de moverla.
• Retire todos los accesorios opcionales de la impresora antes de moverla.
Advertencia: los daños producidos a la impresora por un desplazamiento incorrecto no están cubiertos por la garantía
de la misma.
Instalación de la impresora en una nueva ubicación
Al instalar la impresora, deje espacio libre a su alrededor tal como se muestra.
1
2
3
101,6 mm
(4 pulg.)
609,6 mm
(24 pulg.)
101,6 mm
(4 pulg.)
Page 37
Desplazamiento de la impresora
Página 37 de 37
152,4 mm
4
(6 pulg.)
304,8 mm
5
(12 pulg.)
Desplazamiento de la impresora a otra ubicación
La impresora y los accesorios se pueden desplazar de forma segura a otra ubicación teniendo en cuenta las siguientes
precauciones:
• Retire todos los accesorios opcionales de la impresora antes de moverla.
• Cualquier carrito utilizado para mover la impresora debe disponer de una superficie capaz de albergar toda la
superficie de ésta. Si se utiliza un carro para desplazar los accesorios opcionales, éste debe tener una superficie
que pueda abarcar las dimensiones de dichos accesorios.
• Mantenga la impresora en posición vertical.
• Se deben evitar los movimientos bruscos.
Envío de la impresora
Al enviar la impresora, utilice el embalaje original o póngase en contacto con el punto de venta para obtener un kit de
traslado.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.