Използвайте само доставените с този продукт захранващо устройство и захранващ кабел, или одобрените от производителя
захранващо устройство и захранващ кабел.
Включвайте захранващия кабел в подходящо заземен електрически контакт, който се намира близо до продукта и е лесно
достъпен.
ВНИМАНИЕ—ОПАСНОСТ ОТ ПОТЕНЦИАЛНО НАРАНЯВАНЕ: Не усуквайте, сгъвайте, пречупвайте или поставяйте тежки
предмети върху кабела за захранване. Не подлагайте кабела за захранване на изтъркване или натиск. Не притискайте
кабела за захранване между предмети като мебели и стени. Ако кабелът за захранване се използва неправилно, има
опасност от пожар и токов удар. Проверявайте редовно кабела за захранване за повреди. Извадете кабела за захранване
от електрическия контакт, преди да го проверите.
За обслужване и ремонти, различни от посочените в документацията за потребителя, се обръщайте към професионален техник.
Този продукт е разработен, изпробван и одобрен за строги световни стандарти за безопасност с употребата на специфични
компоненти на Lexmark. Функциите за безопасност на някои части е възможно понякога да не са очевидни. Lexmark не отговаря
за употребата на подменени части.
ВНИМАНИЕ—ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР: Не използвайте функцията факс по време на гръмотевична буря. Не
настройвайте продукта и не създавайте никакви електрически или кабелни връзки, например със захранващ кабел или
телефон, по време на гръмотевична буря.
ПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ.
Page 3
Съдържание
Информация за безопасност............................................................2
Речник на мрежовите термини.......................................................61
Съдържание
4
Page 5
Въведение
Откриване на информация за принтера
Публикации
ВижтеЗа
Листовка за Бърза настройкаНачални инструкции за настройката. Тази листовка се намира в
кутията на принтера.
Ръководство Как да започнемИнструкции за настройката. Тази книжка се намира в кутията на
принтера.
Ръководство за потребителя Пълни инструкции за използване на принтера под операционна
система Windows. Той се инсталира със софтуер на принтера.
За достъп до Ръководство за потребителя:
1 Направете едно от следните неща:
• В Windows Vista кликнете върху .
• В Windows XP или по-стари версии кликнете върху Start
(Старт).
2 Кликнете върху Programs (Програми) или All Programs
(Всички програми) ª User's Guide (Ръководство за потребителя).
Версия подходяща за печат има в User's Guide CD (Компактдиска с
Ръководство за потребителя).
Помощ за МасПълни инструкции за използване на принтера под операционна
система Macintosh. Той се инсталира със софтуер на принтера.
За достъп до функцията Mac Help (Помощ за Мас):
1 From the Finder desktop, double-click the Lexmark 9500 Series
folder.
2 Кликнете двукратно върху иконата на принтера Help (Помощ).
Версия подходяща за печат има в User's Guide CD (Компактдиска сРъководство за потребителя).
Въведение
5
Page 6
Поддръжка за клиенти
ОписаниеКъде да намерим (Северна
Америка)
Поддръжка по телефонаОбадете ни се на
• САЩ: 1-800-332-4120
Понеделник-петък (8:00
ч. сутринта-23:00 ч. Източно
стандартно време)
Събота (12:00 на обяд–18:00 ч.
Източно стандартно време)
• Канада: 1-800-539-6275
Английски Понеделник-петък
(8:00 ч. сутринта-23:00 ч.
Източно стандартно време)
Събота (12:00 на обяд–18:00 ч.
Източно стандартно време)
Френски Понеделник-петък
(9:00 -19:00 ч. Източно
стандартно време)
• Мексико: 01-800-253-9627
Понеделник-петък (8:00 -20:00 ч.
Източно стандартно време)
Забележка: Телефонните номера и
работното време на отдела за
поддръжка подлежат на промяна
без предизвестие. За най-новите
телефонни номера вижте отпечатаната гаранция, която е доставена
с принтера.
Къде да намерим (останалия
свят)
Телефонните номера и часовете
за поддръжка варират според
държавата или региона.
Посетете нашия уебсайт на
адрес www.lexmark.com.
Изберете държава или регион и
след това връзката към Customer
Support (Поддръжка за клиенти).
Забележка: За допълнителна
информация относно контакта с
Lexmark вижте отпечатаната
гаранция, която е доставена с
принтера.
Въведение
6
Page 7
ОписаниеКъде да намерим (Северна
Америка)
Къде да намерим (останалия
свят)
Поддръжка по
електронната поща
За поддръжка по електронна поща,
моля, посетете нашия уебсайт:
www.lexmark.com.
1 Кликнете върху CUSTOMER
SUPPORT (Поддръжка за
клиенти).
2 Кликнете върху Technical
Support (Техническа
поддръжка).
3 Изберете семейството, към
което принадлежи принтерът.
4 Изберете модела принтер.
5 От раздела Support Tools
(Поддържащи инструменти)
кликнете върху e-Mail Support
(Поддръжка по електронна
поща).
6 Попълнете формуляра и след
това кликнете върху Submit
Request (Предай запитване).
Поддръжката по електронна
поща варира според държавата
или региона и в някои случаи
може да не е налична.
Посетете нашия уебсайт на
адрес www.lexmark.com.
Изберете държава или регион и
след това връзката към Customer
Support (Поддръжка за клиенти).
Забележка: За допълнителна
информация относно контакта с
Lexmark вижте отпечатаната
гаранция, която е доставена с
принтера.
Ограничена гаранция
ОписаниеКъде да намерим (САЩ)Къде да намерим
(останалия свят)
Информация за ограничената
гаранция
Lexmark International, Inc.
предоставя ограничена
гаранция, че този принтер
няма да даде дефект на
материала и изработката в
срок от 12 месеца след датата
на закупуване.
За да видите ограниченията и
условията на тази ограничена
гаранция, вижте "Декларацията за
ограничена гаранция", доставена с
този принтер или дадена на адрес
www.lexmark.com.
1 Кликнете върху CUSTOMER
SUPPORT (Поддръжка за
клиенти).
Информацията за гаранцията
варира според държавата или
региона. Вижте отпечатаната
гаранция, доставена с
принтера.
2 Кликнете върху Warranty
Information (Информация за
гаранцията).
3 От раздела Statement of Limited
Warranty (Декларация за
ограничена гаранция) кликнете
върху Inkjet & All-In-One Printers
(Мастиленоструен принтер и
принтери “Всичко в едно”).
4 Превъртете през уебстраницата,
за да видите гаранцията.
Въведение
7
Page 8
Запишете следната информация (намира се на квитанцията от магазина и отзад на принтера) и я
дръжте подръка, когато ни се обаждате, за да можем да ви обслужим по-бързо:
• Номер на типа уред
• Сериен номер
• Дата на закупуване
• Магазин на закупуване
Информация за операционната система:
Повечето функции и възможности на принтера зависят от операционната система. За пълно описание
вижте User's Guide (Ръководство за потребителя) за Windows и Mac Help (Помощ за Мас) за
Macintosh.
Въведение
8
Page 9
Инсталиране на принтера
Този раздел обяснява как да настроите вашия принтер. Можете да настроите принтера да работи с
компютър или самостоятелно.
Инсталиране на принтера за употреба с компютър
1 Преди да разопаковате принтера или да включите нещо към него, намерете компактдиска за
Windows или за Macintosh, в зависимост от операционната система, която ползвате.
2 Уверете се, че компютърът е включен и след това в зависимост от операционната система, която
ползвате, поставете компактдиска за Windows или Macintosh.
Изчакайте няколко секунди, за да се появи екранът за инсталиране.
Бележки:
• Ако сте поставили компактдиска на Windows и инсталационният екран не се появи автоматично,
кликнете върху Start (Старт) ª Run (Пускане) и след това напишете D:\setup.exe, като D е
буквата на вашето компактдиск или DVD устройство.
• Ако сте поставили компактдиска за Macintosh и инсталационният екран не се появи
автоматично, кликнете върху иконата на компактдиска в десктопа и след това кликнете два пъти
върху Install (Инсталиране).
Инсталиране на принтера
9
Page 10
3 Следвайте инструкциите на компютърния екран, за да инсталирате принтера.
Защитният ви софтуер може да ви предупреди, че софтуерът на Lexmark се опитва да комуникира
с компютъра. Винаги разрешавайте комуникацията на тези програми, за да може принтерът да
работи правилно.
Забележка: Ако използвате Windows Vista и се появи на екрана съобщението “Found New
Hardware” (“Намерен е нов хардуер”), изберете препоръчаната опция.
Инсталиране на принтера за употреба без компютър или
мрежа (самостоятелно)
Използвайте следните инструкции, ако не смятате да свързвате принтера с компютър или с мрежа.
1 Разопаковайте принтера и намерете показаните елементи.
8Компактдискове за инсталиране на софтуера на Windows и Macintosh
9Компактдиск User's Guide (Ръководство за потребителя)
Инсталиране на принтера
10
Page 11
2 Отстранете всички ленти и амбалажни материали от всички области на принтера.
3 Издърпайте напълно Тава 1 от принтера и след това преместете водачите на хартията настрани.
4 Поставете хартията и след това регулирайте водачите на хартията, така че да се допрат в хартията.
Инсталиране на принтера
11
Page 12
5 Поставете тавата за хартия и след това вдигнете стопера за хартия.
6 Свържете захранващия кабел и след това включете захранването.
7 Вдигнете дисплея на контролния панел. Ако получите искане за това, изберете езика и държавата
или региона. Натиснете клавишите със стрелки на контролния панел на принтера, за да направите
вашия избор и след това натиснете , за да запаметите.
Инсталиране на принтера
12
Page 13
8 Отворете принтера и след това натиснете надолу лостчето на носача на черната печатаща касета.
9 Махнете лентата от черната печатаща касета и след това поставете касетата в левия носач.
10 Затворете капака на носача на черната касета.
11 Натиснете надолу лостчето на носача на цветната касета и свалете лентата от цветната печатаща
касета, след това поставете цветната касета в десния носач.
Инсталиране на принтера
13
Page 14
12 Затворете капака на носача на цветната касета.
13 Затворете принтера и след това натиснете .
Отпечатва се страница за подравняване. Можете да изхвърлите или рециклирате страницата.
Инсталиране на софтуера за управление на принтера
Използване на компактдиска с инсталационния софтуер (само за
потребители на Windows)
Използвайки компактдиска, получен заедно с принтера:
1 Стартирайте Windows.
2 Когато се появи десктопът, поставете компактдиска със софтуера.
Появява се инсталационният екран за софтуера.
3 Кликнете върху Install (Инсталирай).
Използване на компактдиска с инсталационния софтуер (само за
потребители на Macintosh)
1 Затворете всички отворени софтуерни приложения.
2 Поставете компактдиска със софтуера.
3 От десктопа Finder (Търсач) кликнете два пъти върху иконата на компактдиска на принтера, която
се появява автоматично.
Инсталиране на принтера
14
Page 15
4 Кликнете два пъти върху иконата Install (Инсталиране)
5 Следвайте указанията от екрана на компютъра.
Използване на World Wide Web (Интернет)
1 Отидете в уебсайта на Lexmark www.lexmark.com.
2 От домашната страница се движете между избора на менюто и след това кликнете върху Drivers
& Downloads (Драйвери и файлове за изтегляне).
3 Изберете принтер и драйвера на принтера за вашата операционна система.
4 Следвайте инструкциите от екрана на компютъра, за да изтеглите драйвера и да инсталирате
софтуера на принтера.
Инсталиране на допълнителен XPS драйвер (само
потребители на Windows Vista)
XML Paper Specification (XPS) драйверът е допълнителен драйвер, направен да ползва
усъвършенстваните XPS възможности за цвят и графики, които се предоставят само на потребители
на Windows Vista. За да използвате възможностите на XPS, трябва да инсталирате XPS драйвера като
допълнителен драйвер, след като инсталирате обикновения принтерен софтуер.
Бележки:
• Преди да инсталирате XPS драйвера, трябва да инсталирате принтера в компютъра си.
• Преди да инсталирате XPS драйвера, трябва да инсталирате Microsoft QFE Patch и да изтеглите
файловете на драйвера от компактдиска с инсталационния софтуер. За да инсталирате
корекцията, трябва да имате права на администратор в компютъра.
За да инсталирате Microsoft QFE Patch и изтеглите драйвера:
1 Поставете компактдиска с инсталационен софтуер и след това кликнете Cancel (Отмени), когато
се появи Setup Wizard (Помощник за настройки).
2 Кликнете върху
ª Computer (Компютър).
3 Кликнете два пъти върху иконката CD-ROM drive и след това кликнете два пъти върху Drivers
(Драйвери).
4 Кликнете два пъти върху xps и след това кликнете два пъти върху файла setupxps.
Файловете на XPS драйвера се копират в компютъра ви и се пускат всички необходими Microsoft
XPS файлове. Следвайте инструкциите от екрана, за да приключите инсталацията на корекцията.
За да инсталирате XPS драйвера:
1 Кликнете върху
ª Control Panel (Контролен панел).
2 В полето Hardware and Sound (Хардуер и звук) кликнете върху Printer (Принтер) и след това
кликнете върху Add a Printer (Добави принтер).
3 От диалоговия прозорец Add Printer (Добави принтер), кликнете върху Add a local printer (Добави
локален принтер).
4 От падащото меню “Use an existing port” (Използвай съществуващ порт), изберете Virtual printer
port for USB (Виртуален принтерски порт за USB) и след това кликнете върху Next (Напред).
Инсталиране на принтера
15
Page 16
5 Кликнете върху Have disk (Имам диск).
Появява се диалоговият прозорец Install From Disk (Инсталиране от диск).
6 Кликнете върху Browse (Разглеждане) и след това се придвижете до файловете на XPS драйвера,
които се намират в компютъра ви:
а Кликнете върху Computer (Компютър) и след кликнете два пъти върху (C:).
б Кликнете два пъти върху папката, която съдържа в името си модела на вашия принтер, и след
това кликнете два пъти Drivers (Драйвери).
в Кликнете два пъти върху xps и след това кликнете върху Open (Отвори).
г От диалоговия прозорец Install From Disk (Инсталиране от диск) кликнете върху OK.
7 Кликнете върху Next (Напред) в двата допълнителни диалогови прозореца, които се появят.
За повече информация относно XPS драйвера, вижте XPS файла readme в компактдиска с
инсталационен софтуер. Файлът се намира в папката xps с файла setupxps (D:\Drivers\xps\readme).
Инсталиране на принтера
16
Page 17
Използване на принтера
Този раздел предоставя преглед на частите на принтера, софтуера на принтера и някои основни
функции на принтера.
Запознаване с принтера
Запознаване с частите на принтера
ИзползвайтеЗа да
1, 2Горен капак, стъкло на скенераКопирате, сканирате или отстранявате
елемент.
3, 4, 5, 6 Автоматично подаващо устройство (ADF),
ADF тава, ADF водач на хартията, ADF
изходна тава
7Слотовете за карти с памет и PictBridge порта Сложите карта с памет и свържете цифров
8Контролния панелРаботите с принтера.
9, 10Изходна тава за хартия, тава за хартия (Тава1)Заредите хартия; отпечатаната хартия
Използване на принтера
Копирате, сканирате или изпращате по
факса документи от повече страници с
формат letter-, legal- и A4.
фотоапарат или флаш устройство с
активирана функция PictBridge към
принтера.
излиза отгоре на Тава 1.
17
Page 18
ИзползвайтеЗа да
11Подаващото устройство за малки носителиЗаредите с пликове, фотохартия с размери
10 x 15 см (4 x 6 инча) и други малки размери
картички.
ИзползвайтеЗа да
1, 2Сканиращ модул, носач на печатащата
касета
3Ethernet портСвържете вашия компютър с друг компютър,
4Порт LINEСвържете принтера към действаща телефонна
5Порт EXTСвържете към принтера допълнителни
Осъществите достъп до печатащите касети;
поставите, замените или извадите печатаща
касета.
локална мрежа или с външен DSL или кабелен
модем.
линия, за да можете да изпращате и да
получавате факсове. Принтерът трябва да бъде
свързан към телефонна линия, за да получава
входящи факсови повиквания.
Забележка: Не свързвайте към принтера
допълнителни устройства към LINE порта, както
и не свързвайте DSL (цифрова абонатна
линия), ISDN (цифрова мрежа с интегрирани
услуги) или кабелен модем.
устройства, например факс модем или модем
за пренос на данни, телефон или телефонен
секретар. Възможно е този начин на свързване
да не се предлага във всички държави или
региони.
Забележка: Извадете запушалката, за да
стигнете до порта.
Използване на принтера
18
Page 19
ИзползвайтеЗа да
6USB портСвържете принтера към компютър чрез USB
кабел.
Предупреждение — вероятна повреда: Не
докосвайте USB порта, освен в случаите, когато
включвате или изключвате USB кабел или
инсталационен кабел.
7Модул за двустранно печатане
• Печатате автоматично двустранно върху
хартия.
• Издърпайте, за да отстраните хартия
заседнала в механизма за двустранен печат.
8Захранване с портСвържете принтера към източник на
захранване. Включете захранващия кабел в
захранването отзад на принтера и след това в
електрическата мрежа.
9Вътрешен безжичен сървър за печатИмате връзка с други устройства в безжична
мрежа.
Запознаване със софтуера на принтера
Софтуерът на вашия принтер включва Productivity Studio (Работно студио), Solution Center (Център за
решения), Fax Setup Utility (Програмата за настройка на факс), Fax Solutions Software (Софтуер
"Решения за факс") и Printing Preferences (Предпочитания при печат).
Забележка: В зависимост от принтера, който притежавате, някои от тези програми може да не са
приложими.
ИзползвайтеЗа да
Productivity Studio (Работнo студио) показва
икони за сканиране, изпращане на факс,
копиране и електронна поща, върху които да
кликнете.
Можете да го отворите от екрана на компютъра,
като кликнете върху иконата Productivity Studio(Работно студио).
Можете да влезете в него и по следния начин:
1 Изпълнете един от следните варианти:
• В Windows Vista кликнете върху .
• В Windows XP или по-стари версии
кликнете върху Start (Старт).
2 Click Programs or All Programs ªLexmark
9500 Series.
3 Изберете Productivity Studio (Работно
студио).
Използване на принтера
• Сканирайте, копирайте, изпратете по факс или
електронна поща или отпечатайте снимка или
документ.
• Прехвърлете снимки.
• Създайте поздравителни фотокартички.
• Задайте настройки за принтера.
19
Page 20
ИзползвайтеЗа да
Solution Center (Център за решения) предоставя
възможност за печат на снимки, отстраняване на
проблеми при печат, инсталиране на печатащи
касети и извършване на поддръжка.
За да влезете в Solution Center (Центъра за
решения), изберете Printer Status and
Maintenance (Статус и поддръжка на
принтера) на първия екран със съдържание на
Productivity Studio (Работно студио).
Fax Setup Utility (Програмата за настройки на
факс) ви дава възможност да променяте
настройките на устройството, които се отнасят до
факсовете, които изпращате или получавате.
За да влезете във Fax Setup Utility (Програмата
за настройки на факс), изберете Fax History and
Settings (История и настройки на факсовете)
на екрана със съдържание на Productivity Studio
(Работно студио). След това кликнете върху
Adjust speed dial list and other fax settings
(Промяна на списъка за бързо набиране и
други настройки на факса).
Софтуерът за Fax Solutions (Решения за факс) ви
дава възможност да използвате менюто “I want
to” (Искам да) и да задавате настройки как да се
изпращат и получават факсове.
За да влезете във Fax Solutions Software
(Софтуерът Решения за факс), изберете Fax
History and Settings (История и настройки на
факсовете) на екрана със съдържание на
Productivity Studio (Работно студио).
• Проверете нивата на мастилото, поръчайте
печатащи касети и намерете информация за
поддръжка.
• Отстранете неизправност.
• Използвайте менюто “I Want To” (Искам да).
• Намерете електронното Ръководство за
потребителя.
• Задайте Ringing and Answering (Звънене и
отговаряне).
• Отпечатайте история на факсовете или
справки.
• Задайте номера за Speed Dial (Бързо
набиране) и Group Dial (Набиране на група).
• Изпратете факс.
• Влезте в телефонния указател.
• Прегледайте примерни титулни страници.
• Кликнете върху елементи от лентата с инстру-
менти, за да изпратите, да отпечатате или да
прегледате факс.
Print Preferences (Предпочитания за печат) е
софтуерът, който контролира функцията и
настройките за печатане.
При отворен документ кликнете върху File(Файл) ª Print (Печат) , за да се отворят Printing
Preferences (Предпочитанията за печат).
• Отпечатайте документ.
• Изберете предпочитания за печат.
• Отпечатвайте двустранно копия.
• Изберете типа на хартията.
• Запаметете настройките.
Използване на софтуера на принтера за Macintosh
Когато сте използвали компактдиска със софтуер за принтера, за да го инсталирате, може да сте
избрали да инсталирате и някои други приложения. Тези приложения са запаметени в папката на
принтера, която се появява в десктопа Finder (Търсач) след инсталация.
1 От десктопа Finder (Търсач) кликнете два пъти върху папката на принтера.
2 Кликнете върху иконата на приложението, което искате да използвате.
Забележка: Не всички програми са налични във всички принтери. Например ако сте купили принтер,
който не сканира или не служи като факс, софтуерът на принтера няма да поддържа тези функции.
Използване на принтера
20
Page 21
ИзползвайтеЗа да
All-In-One-Center (Център "Всичко в едно")Персонализирате настройките за сканиране.
Fax Setup Utility (Програма за настройка на факс)
• Персонализирате настройките за факс.
• Създадете и промените списъка Speed Dial
(Бързо набиране).
Network Card Reader (Четец на мрежови карти)
• Прегледате снимки от устройство за памет
поставено в мрежов принтер.
• Прехвърлите снимки и документи от
устройство за памет в компютъра през
безжична мрежа.
Wireless Setup Assistant (Асистент за извършване
на безжична настройка)
Printer Utility (Помощна програма за принтера)
Инсталирате принтера в безжична мрежа.
• Инсталирате печатащи касети и извършване
на други задачи по поддръжка.
• Се свържете с поддръжка на клиенти.
Следните диалогови прозорци са налични от която и да е програма, която позволява да печатате
документи.
ИзползвайтеЗа да
Диалогов прозорец Page Setup (Настройка на
страница)
Изберете размера на хартията, ориентацията и
стойността на мащаба.
Диалогов прозорец Print (Печат)
• Регулирате настройките и разписанието на
заданията за печат.
• Печатате от двете страни на хартията
(двустранно).
Printer Services (Услуги на принтера)Осъществите достъп до полезни връзки в мрежата и
информация.
Изпълнение на основни функции на принтера
Копиране
Можете да направите копие, като използвате автоматичното подаващо устройство или стъклото на
скенера. Използвайте стъклото на скенера за копия, при които е необходимо оптимално
възпроизвеждане на оригинала.
1 Заредете хартия.
2 Поставете оригиналния документ с лицето нагоре в автоматичното подаващо устройство (АПУ) или
с лицето надолу върху стъклото на скенера, като подравните по горния ляв ъгъл.
Забележка: Не зареждайте в автоматичното подаващо устройство (АПУ) пощенски картички,
снимки, малки обекти, прозрачно фолио, фотохартия или тънки материали (като изрезки от
списания). Такива неща поставяйте върху стъклото на скенера.
3 От контролния панел натискайте или , докато се маркира Copy (Копиране).
Използване на принтера
21
Page 22
4 Натиснете или , за да изберете броя копия.
Автоматично зададеният брой копия е 1.
5 Натиснете
.
Отпечатване на снимка или на избрани снимки
1 Заредете фотохартия в тава 1 или в подаващото устройство за малки носители.
Забележка: Заредете фотохартията с гланцираната страна или със страната за печат обърната
надолу. (Ако не сте сигурни коя е лицевата страна, вижте указанията, приложени към хартията.)
2 Поставете карта с памет или флаш устройство.
3 От контролния панел натиснете .
4 Натиснете
5 Натиснете или , за да се движите между снимките.
6 Натиснете , за да изберете снимка за печат.
7 Ако искате да направите промени на снимката, увеличете изгледа на цял екран, променете
настройките за печат или използвайте опцията за преглед преди отпечатване на снимката:
а Натиснете
б Изберете желаните настройки посредством бутоните на контролния панел.
в Натиснете , за да запаметите промените.
г Натиснете
, за да изберете Browse and Print Photos (Разглеждане и отпечатване на снимки).
.
, за да се върнете обратно на снимката.
8 Натиснете или , за да изберете броя копия за отпечатване.
9 Можете да изберете повече снимки за отпечатване и промяна, като повторите стъпка 5 до
стъпка 8.
10 Натиснете
, за да отидете в екран print preview (преглед преди отпечатване).
11 Ако искате да коригирате настройките за печат, след като сте видели снимката при предварителния
преглед:
а Натиснете .
б Направете вашия избор.
в Натиснете , за да запаметите избраните настройки и след това да се върнете в екрана print
preview (преглед преди отпечатване).
12 Натиснете
Забележка: За да избегнете размазване или надраскване, не докосвайте напечатаната
повърхност с пръсти или остри предмети. За оптимални резултати изваждайте всеки отпечатан
лист поотделно от изходната тава за хартия и оставяйте разпечатките да съхнат най-малко 24
часа, преди да ги съберете накуп, показвате или приберете.
, за да отпечатате.
Използване на принтера
22
Page 23
Сканиране на документ
1 Уверете се, че принтерът е свързан с компютър и че двете устройства са включени.
2 Поставете оригиналния документ с лицето нагоре в автоматичното подаващо устройство (АПУ) или
с лицето надолу върху стъклото на скенера.
Забележка: Не зареждайте в автоматичното подаващо устройство (АПУ) пощенски картички,
снимки, малки обекти, прозрачно фолио, фотохартия или тънки материали (като изрезки от
списания). Такива неща поставяйте върху стъклото на скенера.
3 От контролния панел натискайте или , докато се маркира Scan (Сканиране).
4 Натиснете .
5 Ако принтерът ви е свързан с повече от един компютър:
а Натискайте или , докато се маркира компютърът, към който желаете да сканирате.
б Натиснете .
Ако сте задали ПИН при инсталирането и настройването на мрежата и сега се изисква да го
въведете:
1 Въведете ПИН-а, като използвате и , за да изберете местоположението на цифрата
и и ,за да изберете стойност за тази цифра.
2 Натиснете .
6 Изчакайте, докато принтерът свърши с изтеглянето на списъка с приложения за сканиране.
7 Изберете желаните настройки посредством бутоните на контролния панел.
8 Натиснете .
9 Следвайте инструкциите на екрана на вашия компютър.
Изпращане на факс с помощта на контролния панел
Това е най-добрият начин за изпращане на факс, ако изпращате документи, които са вече отпечатани.
1 Уверете се, че принтерът е включен и свързан с работеща телефонна линия.
2 Поставете оригиналния документ с лицето нагоре в автоматичното подаващо устройство (АПУ) или
с лицето надолу върху стъклото на скенера.
Забележка: Не зареждайте в автоматичното подаващо устройство (АПУ) пощенски картички,
снимки, малки обекти, прозрачно фолио, фотохартия или тънки материали (като изрезки от
списания). Такива неща поставяйте върху стъклото на скенера.
3 От контролния панел натискайте или , докато се маркира Fax (Факс).
4 Натиснете
Появява се менюто Fax Mode (Режим факс).
5 Въведете номер на факс.
Бележки:
.
• Можете да включите номер на карта за обаждания като част от номер на факс.
• Номерът на факс може да включва до 64 цифри, запетайки, интервали и/или символите * или
#.
Използване на принтера
23
Page 24
6 Натиснете , за да започнете изпълнението на заданието за изпращане на факс.
Забележка: Ако сканирате самостоятелни страници на стъклото на скенера, след всяка сканиранастраница ще се появява съобщението Would you like to include another page in the fax? (Искате
ли да включите друга страница във факса?), което ви пита дали ще прибавите друга страница
или ще изпратите факса веднага.
7 Ако искате да изпратите факс до група номера (циркулярен факс), въведете номерата на факса,
докато достигнете максимума от 30 номера.
Поръчка на консумативи
Поръчване на печатащи касети
Lexmark 9500 Series models
ЧастНомер на частта Средният капацитет на печатащата касета в
стандартни страници е до
Черна касета42A220
Черна касета
Черна касета с висок капацитет44450
2
42220
1
Цветна касета41A210
Цветна касета
Цветна касета с висок капацитет 43350
Фотокасета40Не се прилага
1
Стойности, получени при непрекъснато печатане. Декларираният капацитет е в съответствие с
ISO/IEC 24711.
2
Програма за връщане на лицензирани касети
2
41210
Поръчка на хартия и други консумативи
За да поръчате консумативи или за да разберете къде е най-близкият до вас търговски посредник,
посетете нашия уебсайт на адрес www.lexmark.com.
Бележки:
• За най-добри резултати използвайте само печатащи касети Lexmark.
• За най-добри резултати при печатане на снимки или други висококачествени изображения,
използвайте фотохартия Lexmark или фотохартия Lexmark PerfectFinishTM.
• За да избегнете зацапване, избягвайте да пипате повърхността на отпечатаното с пръсти и остри
предмети. За оптимални резултати изваждайте всеки отпечатан лист поотделно от изходната тава
за хартия и оставяйте разпечатките да съхнат най-малко 24 часа, преди да ги съберете накуп,
показвате или приберете.
Използване на принтера
24
Page 25
ЧастНомер на частта
USB кабел1021294
Допълнителна втора тава за хартия (Тава 2) 30B0199
За повече информация отидете на адрес www.lexmark.com
ХартияРазмер на хартията
Фотохартия Lexmark
• Letter
• A4
• 4 x 6 инча
• 10 x 15 см
Фотохартия Lexmark PerfectFinish
• Letter
• A4
• 4 x 6 инча
• 10 x 15 см
• L
Забележка: Наличността може да варира според държавата или региона.
За информация относно начина на закупуване на фотохартия Lexmark PerfectFinish или фотохартия
Lexmark във вашата държава или регион отидете на адрес www.lexmark.com.
Използване на принтера
25
Page 26
Подготвяне на принтера за изпращане на
факс
Този раздел обяснява как да настроите принтера за изпращане на факс. Ако срещнете затруднения,
вижте раздела "Отстраняване на неизправности при работа с факс" на User's Guide (Ръководство запотребителя) или Mac Help (Помощ за Мак).
Избор на връзка за факс
Можете също така да свържете принтера с друга техника, например телефон, телефонен секретар
или компютърен модем.
Бележки:
• Принтерът е аналогово устройство, което работи най-добре, когато е директно включено в контакта
на стената.
• Други устройства (като телефон или телефонен секретар) могат да се свържат така, че да
преминават през принтера, както е описано в стъпките за настройка.
• Ако искате цифрова връзка като ISDN, DSL или ADSL, е необходимо допълнително устройство
(като например DSL филтър).
Няма нужда да свързвате принтера към компютър, но трябва да го свържете към телефонна линия,
за да можете да изпращате и получавате факсове.
Можете да свържете принтера към друга техника. Вижте следната таблица, за да определите найдобрия начин за инсталация на принтера.
ТехникаПредимстваВижте този раздел
• Принтерът
• Телефонен кабел
• Стенна телефонна розетка
• Принтерът
• Телефонен секретар
• Два телефонни кабела
• Стенна телефонна розетка
• Използване на линията на факса
като нормална телефонна
линия.
• Изпращане и получаване на
факсове без използване на
компютър.
• Използване на линията на факса
като нормална телефонна
линия.
• Изпращане и получаване на
факсове без използване на
компютър.
За повече информация вижте
“Свързване директно към
стенна телефонна розетка” на
страница 27.
За повече информация вижте
“Свързване с телефонен
секретар” на страница 31.
• Приемане на входящи гласови
съобщения.
Подготвяне на принтера за изпращане на факс
26
Page 27
ТехникаПредимстваВижте този раздел
• Принтерът
• Компютърен модем
• Два телефонни кабела
• Стенна телефонна розетка
• Използване на линията на факса
като нормална телефонна
линия.
• Изпращане и получаване на
факсове без използване на
компютър.
За повече информация вижте
“Свързване към компютър с
модем” на страница 32.
• Изпращане на факс с помощта
на компютър.
Свързване директно към стенна телефонна розетка
Свържете принтера директно към стенна телефонна розетка, за да правите копия или да изпращате
и получавате факсове, без да използвате компютър.
1 Уверете се, че имате телефонен кабел и стенна телефонна розетка.
2 Свържете единия край на телефонния кабел в порта LINE
на принтера.
3 Свържете другия край на телефонния кабел към работеща стенна телефонна розетка.
Подготвяне на принтера за изпращане на факс
27
Page 28
Свързване директно към стенна телефонна розетка в
Германия
Свържете принтера директно към стенна телефонна розетка, за да изпращате и получавате факсове,
без да използвате компютър.
1 Уверете се, че имате телефонен кабел (доставен с продукта) и стенна телефонна розетка.
2 Свържете единия край на телефонния кабел в порта LINE на принтера.
3 Включете другия край на телефонния кабел в гнездото N на работеща стенна телефонна розетка.
Подготвяне на принтера за изпращане на факс
28
Page 29
4 Ако искате да използвате една и съща линия за факса и за телефона, свържете втора телефонна
линия (не е предоставена) между телефона и гнездото F на работеща стенна телефонна розетка.
5 Ако искате да използвате една и съща линия за записване на съобщения на телефонния секретар,
свържете втора телефонна линия (не е предоставена) между телефонния секретар и другото
гнездо N на работеща стенна телефонна розетка.
Свързване с телефон
Свържете телефон към принтера, за да използвате факс линията като нормална телефонна линия.
След това инсталирайте принтера, където се намира телефонът ви, за да копирате или изпращате и
получавате факсове, без да ползвате компютър.
Забележка: Стъпките за инсталиране може да се различават в зависимост от вашата държава или
област. За повече информация относно свързване на принтера с телекомуникационно оборудване
вижте “Използване на адаптор RJ11” на страница 33.
1 Уверете се, че имате следното:
• Телефон
• Два телефонни кабела
• Стенна телефонна розетка
Подготвяне на принтера за изпращане на факс
29
Page 30
2 Свържете един телефонен кабел към порта LINE на принтера, а след това го поставете в
работеща стенна телефонна розетка.
3 Свалете защитната запушалка от порта EXT на принтера.
4 Свържете другия телефонен кабел към телефона и след това го поставете в порта EXT на
принтера.
Подготвяне на принтера за изпращане на факс
30
Page 31
Свързване с телефонен секретар
Свържете телефонен секретар към принтера, за да получавате както гласови съобщения, така и
факсове.
Забележка: Стъпките за инсталиране могат да се различават в зависимост от вашата държава или
област. За повече информация относно свързване на принтера с телекомуникационно оборудване
вижте “Използване на адаптор RJ11” на страница 33.
1 Уверете се, че имате следното:
• Телефон
• Телефонен секретар
• Три телефонни кабела
• Стенна телефонна розетка
2 Свържете телефонен кабел към порта LINE на принтера, а след това го поставете в работеща
стенна телефонна розетка.
3 Свалете защитната запушалка от порта EXT на принтера.
4 Свържете втори телефонен кабел от телефона към телефонния секретар.
Подготвяне на принтера за изпращане на факс
31
Page 32
5 Свържете трети телефонен кабел от телефонния секретар към порта EXT на принтера.
Свързване към компютър с модем
Свържете принтера с компютър чрез модем, за да изпращате факсове от софтуерното приложение.
Забележка: Стъпките за инсталиране може да се различават в зависимост от вашата държава или
област. За повече информация относно свързване на принтера с телекомуникационно оборудване
вижте “Използване на адаптор RJ11” на страница 33.
1 Уверете се, че имате следното:
• Телефон
• Компютър с модем
• Два телефонни кабела
• Стенна телефонна розетка
2 Свържете телефонен кабел към порта LINE
стенна телефонна розетка.
на принтера, а след това го поставете в работеща
Подготвяне на принтера за изпращане на факс
32
Page 33
3 Свалете защитната запушалка от порта EXT на принтера.
4 Свържете друг телефонен кабел от компютърния модем към порта EXT на принтера.
Използване на адаптор RJ11
Държава/Област
• Великобритания
• Ирландия
• Финландия
• Норвегия
• Дания
• Италия
• Швеция
• Холандия
• Франция
• Португалия
Подготвяне на принтера за изпращане на факс
33
Page 34
За да свържете вашия принтер с телефонен секретар или друго телекомуникационно оборудване,
използвайте адаптора за телефонна линия, доставен в кутията заедно с принтера.
1 Свържете единия край на телефонния кабел в порта LINE на принтера.
2 Свържете адаптора към телефонната линия, предоставена с принтера.
Забележка: Показан е адапторът за Великобритания. Вашият адаптор може да изглежда
различно, но ще бъде подходящ за телефонния изход, използван във вашата страна.
3 Свържете телефонната линия на избраното от вас телекомуникационно оборудване към левия
изход на адаптора.
Ако вашето телекомуникационно оборудване използва американски тип (RJ11) телефонна линия,
следвайте стъпките по-долу, за да свържете оборудването:
1 Свалете запушалката от порта EXT отзад на принтера.
Забележка: След като отстраните запушалката и свържете с адаптор специфично за държава или
област оборудване към принтера, както е показано, то няма да работи.
Подготвяне на принтера за изпращане на факс
34
Page 35
2 Свържете телекомуникационното оборудване директно с порта EXT отзад на принтера.
Предупреждение — вероятна повреда: Не пипайте кабелите или принтера на показаното място,
докато изпраща или приема факс.
Държава/Област
• Саудитска Арабия
• Обединени арабски емирства
• Египет
• България
• Чешка република
• Белгия
• Австралия
• Южна Африка
• Гърция
• Израел
• Унгария
• Полша
• Румъния
• Русия
• Словения
• Испания
• Турция
Подготвяне на принтера за изпращане на факс
35
Page 36
За да свържете принтера с телефонен секретар или друго телекомуникационно оборудване:
1 Свалете запушалката от порта EXT отзад на принтера.
Забележка: След като отстраните запушалката и свържете с адаптор специфично за държава или
област оборудване към принтера, то няма да работи.
2 Свържете телекомуникационното оборудване директно с порта EXT отзад на принтера.
Предупреждение — вероятна повреда: Не пипайте кабелите или принтера на показаното място,
докато изпраща или приема факс.
Можете да използвате адаптор с принтера.
Държава/Област
• Германия
• Австрия
• Швейцария
Подготвяне на принтера за изпращане на факс
36
Page 37
Има запушалка в порта EXT на принтера. Запушалката е необходима за нормалната работа на
принтера.
Забележка: Не изваждайте запушалката. Ако я отстраните, другите телекомуникационни устройства
във вашия дом (например телефони или телефонни секретари) може да не работят.
Подготвяне на принтера за изпращане на факс
37
Page 38
Свързване на принтера към мрежа
Този раздел обяснява как да настроите принтера в безжична или кабелна мрежа.
Свързване на принтера
Инсталирането и конфигурирането на принтера за използване в мрежа позволява на потребителите
на различни компютри да печатат на един и същи принтер. Има три начина за свързване на принтера:
• Свързване на принтера към безжична мрежа. За повече информация вижте “Инсталиране на
принтера в безжична мрежа” на страница 39.
• Свързване на принтера към кабелна (Ethernet) мрежа. За повече информация вижте “Инсталиране
на принтера в кабелна (Ethernet) мрежа” на страница 40.
• Свързване на принтера директно към компютър с USB кабел. За повече информация вижте
“Свързване на принтера директно с компютъра чрез USB кабел” на страница 41.
Бележки:
– Ако искате да използвате външен сървър за печат, погледнете документите, предоставени заедно
с него, за инструкции относно инсталирането на устройството.
– За целите на безжичното инсталиране принтерът трябва да е близо до компютъра, който ще
използвате за конфигурирането му. След конфигурирането принтерът може да бъде преместен до
постоянното му място.
Безжична мрежа
Информация, необходима при инсталирането на принтера за работа
в безжична мрежа
За да настроите принтера за печатане през безжичната мрежа, трябва:
• Да знаете името на безжичната мрежа. Името е известно и като Service Set Identifier (SSID).
Ако не знаете SSID на мрежата, в която е свързан компютъра Ви, пуснете програмата за безжична
връзка на мрежовия адаптер на компютъра си и потърсете името на мрежата или се консултирайте
с отговорника за инсталирането на безжичната мрежа.
• Да знаете паролата, която е използвана за защита на безжичната мрежа. Тази парола е известна
с названието "ключ за защита", "WEP ключ" или "WPA ключ".
Ако точката за достъп до безжичната мрежа (безжичен маршрутизатор) използва защита от тип
Wired Equivalent Privacy (WEP) - сигурност еквивалентна на тази при обикновената кабелна
мрежа, WEP ключът трябва да е:
– Точно 10 или 26 шестнадесетцифрени символи. Шестнадесетцифрените символи са A-F, a-f и
0-9.
– Точно 5 или 13 ASCII символи. ASCII символите са букви, цифри, пунктуационни знаци и
символи, намиращи се на клавиатурата.
Свързване на принтера към мрежа
38
Page 39
Ако точката за достъп до безжичната мрежа (безжичен маршрутизатор) използва защита от тип
Wi-Fi Protected Access (WPA) - достъп защитен с Wi-Fi, WPA ключът трябва да е:
– До 64 шестнадесетцифрени символа. Шестнадесетцифрените символи са A-F, a-f и 0-9.
– От 8 до 63 ASCII символа. ASCII символите са букви, цифри, пунктуационни знаци и символи,
намиращи се на клавиатурата.
Забележка: Ако не знаете тази информация, вижте документацията, доставена с точката за
достъп до безжичната мрежа (безжичен маршрутизатор), или се свържете с отговорникът за
настройката на безжичната мрежа.
Използвайте таблицата по-долу, за да запишете нужната ви информация.
ЧастОписание
SSID (име на безжичната мрежа)
Ключ за защита (парола)
Забележка: Уверете се, че копирате ключа за защита точно, включително главни букви, и че го
съхранявате на сигурно място за бъдещи справки.
Инсталиране на принтера в безжична мрежа
Преди инсталиране на принтера в безжична мрежа се уверете, че:
• Сте извършили първоначалното инсталиране на принтера.
• Безжичната мрежа е инсталирана и работи правилно.
• Компютърът, който използвате, е свързан в същата мрежа като принтера, който планирате да
инсталирате.
1 Поставете компактдиска с инсталационния софтуер за Windows или Macintosh, в зависимост от
операционната система, която използвате на вашия компютър.
2 Изчакайте минута, за да се появи началният екран.
Ако началният екран не се появи след минута, направете следното:
В Windows Vista:
а Кликнете върху
б Намерете прозореца Start Search (Стартирай търсене).
в Напишете D:\setup.exe, където D е буквата на вашето CD или DVD устройство.
.
В Windows XP:
а Кликнете върху Start (Старт) ª Run (Стартиране).
б Напишете D:\setup.exe, където D е буквата на вашето CD или DVD устройство.
В Macintosh:
а Кликнете върху иконата за компактдиск на десктопа.
б Кликнете два пъти върху Install (Инсталиране).
3 Следвайте инструкциите на началния екран, за да инсталирате принтера.
Свързване на принтера към мрежа
39
Page 40
Тълкуване цветовете на светлинния Wi-Fi индикатор
Цветовете на Wi-Fi индикатора показват състоянието на принтера в мрежата.
• Изключено може да означава, че:
– Принтерът е изключен или загрява.
– Принтерът е свързан с рутер, който използва кабел за Ethernet.
• Оранжево може да означава, че:
– Принтерът не е свързан към компютър.
– Принтерът е конфигуриран за употреба в безжична мрежа.
– Принтерът е свързан към компютър чрез USB кабел.
• Мигащо оранжево може да означава, че:
– Принтерът е извън обсега на точката за достъп до безжичната мрежа (безжичния рутер).
– Принтерът се опитва да се свърже с точката за достъп до безжичната мрежа (безжичен рутер),
но тази точка (безжичният рутер) може да е изключена или да не работи изправно.
– Конфигурираният принтер е бил изключен и след това включен и затова се опитва да комуникира
с безжичната точка за достъп (безжичен рутер).
– Безжичните настройки на принтера може вече да не са валидни.
• Зелено означава, че принтерът е свързан към безжична мрежа и готов за употреба.
• Мигащо зелено показва, че вътрешният сървър на принтера в момента се актуализира.
Намиране на силата на сигнала
Безжичните устройства разполагат с вградени антени, приемащи и излъчващи радиосигнали. Силата
на сигнала, отбелязана на страницата за настройка на мрежата на принтера, показва колко силно се
приема излъчваният сигнал. Силата на сигнала се влияе от много фактори. Един от тях е
интерференцията от други безжични устройства или дори устройства като микровълнови печки. Друг
фактор е разстоянието. Колкото по-далече се намират едно от друго две безжични устройства, толкова
по-вероятно е комуникационният сигнал да е по-слаб.
Кабелна мрежа
Инсталиране на принтера в кабелна (Ethernet) мрежа
Инструкциите по-долу се отнасят за инсталиране на принтера в кабелна (Ethernet) мрежа.
Преди инсталиране на принтера в кабелната мрежа се уверете, че:
• Сте извършили първоначалното инсталиране на принтера.
• Рутерът е включен и мрежата е инсталирана и работи изправно.
• Компютърът ви е включен в рутера.
1 Поставете компактдиска с инсталационния софтуер за Windows или Macintosh, в зависимост от
операционната система, която използвате на вашия компютър.
2 Изчакайте минута, за да се появи началният екран.
Ако началният екран не се появи след минута, направете следното:
Свързване на принтера към мрежа
40
Page 41
В Windows Vista:
а Кликнете върху
б Намерете прозореца Start Search (Стартирай търсене).
в Напишете D:\setup.exe, където D е буквата на вашето CD или DVD устройство.
.
В Windows XP:
а Кликнете върху Start (Старт) ª Run (Стартиране).
б Напишете D:\setup.exe, където D е буквата на вашето CD или DVD устройство.
В Macintosh:
а Кликнете върху иконата за компактдиск на десктопа.
б Кликнете два пъти върху Install (Инсталиране).
3 Следвайте инструкциите на началния екран, за да инсталирате принтера.
Свързване на принтера директно с компютъра чрез USB кабел
Процедурата се различава в зависимост от операционната система, която използвате. Стъпките за
Windows и Macintosh са споменати по-долу.
1 Поставете компактдиска с инсталационния софтуер за Windows или Macintosh, в зависимост от
операционната система, която използвате на вашия компютър.
2 Изчакайте минута, за да се появи началният екран.
Ако началният екран не се появи след минута, направете следното:
В Windows Vista:
а Кликнете върху
б Намерете прозореца Start Search (Стартирай търсене).
в Напишете D:\setup.exe, където D е буквата на вашето CD или DVD устройство.
.
В Windows XP:
а Кликнете върху Start (Старт) ª Run (Стартиране).
б Напишете D:\setup.exe, където D е буквата на вашето CD или DVD устройство.
В Macintosh
а Кликнете върху иконата за компактдиск на десктопа.
б Кликнете два пъти върху Install (Инсталиране).
3 Следвайте инструкциите на началния екран, за да инсталирате принтера.
Свързване на принтера към мрежа
41
Page 42
Отстраняване на неизправности
Този раздел разглежда някои често срещани затруднения, които може да срещнете при настройка на
принтера. За повече информация, вижте User's Guide (Ръководство за потребителя) или Mac Help(Помощ за Мак), едното от тях се инсталира със софтуера на принтера.
Отстраняване на неизправности при инсталация
Бутонът за захранване не свети
Това са възможните решения. Пробвайте едно или всяко от следните:
Натиснете бутона за включване
Уверете се, че принтерът е включен, като натиснете .
Изключете и включете отново захранването
1 Изключете кабела от контакта в стената и след това от принтера.
2 Включете стабилно кабела в захранването на принтера.
3 Поставете кабела за захранване в подходящо заземен контакт, в който сте използвали и други
електрически устройства.
4 Ако индикаторът не свети, натиснете .
Софтуерът не се инсталира
Това са възможните решения. Пробвайте едно или всяко от следните:
Проверете операционната система
Поддържат се следните операционни системи: Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 със Service
Pack 3 или по-нова версия и Mac OS X.
Отстраняване на неизправности
42
Page 43
Проверете системните изисквания
Проверете дали компютърът отговаря на минималните изисквания, изброени върху кутията на
принтера.
Проверете USB ВРЪЗКАТА
Ако принтерът е свързан с компютъра чрез USB кабел:
1 Проверете USB кабела за видими повреди.
2 Включете стабилно квадратния край на USB кабела на гърба на принтера.
3 Включете стабилно правоъгълния край на USB кабела в USB порта на компютъра.
USB портът е маркиран с USB символа .
Проверете безжичната връзка
Ако принтерът поддържа мрежа и вие използвате принтера в безжична мрежа, проверете дали Wi-Fi
индикаторът свети.
Изключете и включете електрическото захранване
1 Натиснете , за да изключите принтера.
2 Изключете захранващия кабел от контакта.
3 Внимателно извадете захранващия кабел от принтера.
4 Включете отново захранващия кабел в принтера.
5 Включете отново захранващия кабел в контакта.
6 Натиснете , за да включите принтера.
Изключете антивирусните програми (само за WINDOWS)
1 Затворете всички отворени софтуерни приложения.
2 Изключете всички антивирусни програми.
3 Кликнете два пъти върху иконата My Computer (Моят компютър).
В Windows XP кликнете върху Start (Старт) за достъп до иконката My Computer (Моят компютър).
4 Кликнете два пъти върху иконата CD–ROM drive (CD-ROM драйв).
5 Ако е необходимо, кликнете два пъти върху setup.exe.
6 За инсталирането на софтуера следвайте инструкциите от екрана на компютъра.
Забележка: След като софтуерът бъде инсталиран успешно, можете да включите отново вашaта
антивирусна програма.
Деинсталирайте и инсталирайте отново софтуера
Деинсталирайте софтуера на принтера и след това отново го инсталирайте.
Отстраняване на неизправности
43
Page 44
Страницата не се отпечатва
Това са възможните решения. Пробвайте едно или всяко от следните:
Проверете съобщенията
Ако се покаже съобщение за грешка на дисплея на принтера или на екрана на компютъра, отстранете
проблема, преди да се опитате да печатате отново.
Проверете захранването
Ако индикаторът не свети, уверете се, че принтерът е включен в правилно заземен контакт.
Уверете се, че кабелът за захранване е правилно свързан с принтера.
Заредете отново с хартия
Отстранете хартията от поставката за хартия, след което заредете хартията отново.
Проверете мастилото
Проверете нивата на мастилото и поставете нови печатащи касети, ако е необходимо.
Проверка на касетите
1 Отстранете касетите за печат.
2 Уверете се, че стикерът и лентата са отстранени.
3 Поставете отново касетите.
Уверете се, че принтерът е зададен като основен и не е в режим на
задържане или пауза
само за потребители на Windows
1 Направете следното:
• В Windows Vista кликнете върху ª Control Panel (Контролен панел) ª Printers
(Принтери).
• В Windows XP кликнете върху Start (Старт) ª Settings (Настройки) ª Printers and Faxes
(Принтери и факсове).
• В Windows 2000 или по-стари версии кликнете върху Start (Старт) ª Settings
(Настройки) ª Printers (Принтери).
2 Кликнете двукратно върху устройство за печат на чакащите документи.
Отстраняване на неизправности
44
Page 45
3 Кликнете върху Printer (Принтер).
• Уверете се, че до Pause Printing (Пауза на печатането) не се появява отметка.
• Ако не се появи отметка до Set As Deafault Printer (Принтер, зададен по подразбиране), трябва
да изберете устройство за печат на чакащите документи за всеки файл, който искате да
отпечатате.
Само за потребителите на Mac
За да зададете принтера по подразбиране:
1 От прозореца Finder (Търсач) изберете Applications (Приложения) ª Помощни програми ª
Print Center (Център за печат) или Printer Setup Utility (Помощна програма за настройка на
принтера) в зависимост от версията на операционната система, която използвате.
2 Изберете своя принтер от диалоговия прозорец Printer List (Списък с принтери).
3 Кликнете върху иконата Make Default (Направи по подразбиране).
За възобновяване на задания за печат:
1 От прозореца Finder (Търсач) изберете Applications (Приложения) .ª Помощни програми ª
Print Center (Център за печат) или Printer Setup Utility (Помощна програма за настройка на
принтера), в зависимост от версията на операционната система, която използвате.
2 Кликнете два пъти върху своя принтер от диалоговия прозорец Printer List (Списък с принтери).
Появява се изскачащото меню "Printer" (Принтер).
3 Ако искате да възобновите всички чакащи задания за печат, кликнете върху Start Jobs (Старт
на заданието).
Ако искате да възобновите определено задание за печат, изберете името на документа и
кликнете Resume (Възобновяване).
Изключете и включете електрическото захранване
1 Натиснете
2 Изключете захранващия кабел от контакта.
3 Внимателно извадете захранващия кабел от принтера.
4 Включете отново захранващия кабел в принтера.
5 Включете отново захранващия кабел в контакта.
6 Натиснете , за да включите принтера.
, за да изключите принтера.
Деинсталиране и повторно инсталиране на софтуера
Деинсталирайте софтуера на принтера и след това отново го инсталирайте.
Отстраняване на неизправности
45
Page 46
Отстраняване на неизправности при безжична връзка
Проверете ключовете за защита
Ключът за защита е като парола. Всички устройства в същата мрежа трябва да имат един и същ ключ
за защита.
Забележка: Уверете се, че копирате ключа за защита точно, включително главни букви, и че го
съхранявате на сигурно място за бъдещи справки.
Ключът за защита трябва да отговаря на следните критерии:
Ключ WEP
• Точно 10 или 26 шестнадесетцифрени
символи. Шестнадесетцифрените символи са
A-F, a-f и 0-9.
• Точно 5 или 13 ASCII символи. ASCII
символите са букви, цифри, пунктуационни
знаци и символи, намиращи се на клавиатурата.
WPA ключ
• До 64 шестнадесетцифрени символа. Шестна-
десетцифрените символи са A-F, a-f и 0-9.
• От 8 до 63 ASCII символа. ASCII символите са
букви, цифри, пунктуационни знаци и символи,
намиращи се на клавиатурата.
Програмата за безжична настройка не може да комуникира с
принтера по време на инсталирането
Това са възможните решения. Пробвайте едно или всяко от следните:
Проверете захранването
Уверете се, че индикаторът е включен.
Проверете кабела за инсталиране
Само за потребители на Windows
1 Изключете кабела за инсталиране и го проверете за видими повреди.
2 Включете стабилно правоъгълния край на USB кабела в USB порта на компютъра.
USB портът е маркиран с USB символа .
3 Включете стабилно квадратния край на USB кабела в USB порта в задната част на принтера.
4 Отменете инсталирането на софтуера.
5 Направете едно от следните неща:
• В Windows Vista кликнете върху
• В Windows XP или по-стари версии кликнете върху Start (Старт).
6 Click Programs or All Programs ªLexmark 9500 Series.
7 Кликнете върху Wireless Configuration Utility (Програма за конфигуриране на безжичната
връзка).
8 Следвайте указанията от екрана на компютъра.
Отстраняване на неизправности
.
46
Page 47
Само за потребителите на Mac
1 Изключете кабела за инсталиране и го проверете за видими повреди.
2 Включете стабилно правоъгълния край на USB кабела в USB порта на компютъра.
USB портът е маркиран с USB символа .
3 Включете стабилно квадратния край на USB кабела в USB порта в задната част на принтера.
4 From the Finder desktop, double-click the Lexmark 9500 Series folder.
5 Кликнете два пъти върху Wireless Setup Assistant (Асистент за безжична настройка).
6 Следвайте указанията от екрана на компютъра.
Индикаторът Wi-Fi мига оранжево по време на инсталиране
Когато индикаторът Wi-Fi мига оранжево, това означава, че принтерът е конфигуриран за безжична
мрежа, но не може да се свърже към мрежата, за която е бил конфигуриран. Принтерът може да няма
възможност да се присъедини към мрежата поради смущение, поради голямо разстояние от
безжичната точка за достъп (безжичен рутер), или поради необходимост от промяна на настройките.
Това са възможните решения. Пробвайте едно или всяко от следните:
Уверете се, че точката за достъп е включена
Проверете точката за достъп и, ако е необходимо, я включете.
Преместете вашата безжична точка за достъп (безжичен рутер), за
да намалите смущенията
Може да има временни смущения от други устройства, като например микровълнови печки или други
уреди, безжични телефони, бебефони и камери на защитни системи. Уверете се, че вашата
безжична точка за достъп (безжичен рутер) не е прекалено близо до тези устройства.
Опитайте се да настроите външните антени
По принцип антените работят най-добре, когато са насочени нагоре. Може обаче да откриете, че
връзката се подобрява, ако пробвате с различни ъгли за антената на вашия принтер и/или безжична
точка за достъп (безжичен рутер).
Преместете вашия компютър и/или принтер
Преместете компютъра и/или принтера по-близо до безжичната точка за достъп (безжичен рутер).
Въпреки че възможното разстояние между устройства в мрежите 802.11b или 802.11g е 300 фута
(92 метра), ефективният обхват за оптимална работа по принцип е 100–150 фута (30-45 метра).
Отпечатайте страницата с мрежовите настройки на принтера, за да разберете дали принтерът
получава силен сигнал от безжичния рутер (безжична точка за достъп). За повече информация вижте
“Отпечатване на страница за настройка на мрежа” на страница 56.
Проверете ключовете за защита
Уверете се, че вашите ключове за защита са правилни.
Отстраняване на неизправности
47
Page 48
Проверете MAC АДРЕСА
Ако вашата мрежа използва филтриране на MAC адреса, предоставете й MAC адреса за принтера.
Пробвайте безжичната точка за достъп (безжичен рутер), за да се
уверите, че мрежата работи
Само за потребителите на Windows
1 Ако вече не го знаете, намерете IP адреса на точката за достъп.
а Направете едно от следните неща:
• В Windows Vista кликнете върху ª All Programs (Всички програми) ª Accessories
(Аксесоари) ª Command Prompt (Напомняне на команда).
• В Windows XP или по-стари версии кликнете върху Start (Старт) .ª Programs
(Програми) или All Programs (Всички програми) ª Accessories (Аксесоари) ª
Command Prompt (Команден промпт).
б Напишете ipconfig.
в Натиснете Enter (Въведи).
• Записът “Default Gateway” (Основен шлюз) обикновено е безжичната точка за достъп
(безжичен рутер).
• IP адресът се появява като четири поредици от цифри, разделени с точки, напр.
192.168.0.100.
2 Пробвайте безжичната точка за достъп (безжичен рутер).
а Направете едно от следните неща:
• В Windows Vista кликнете върху
(Аксесоари) ª Command Prompt (Команден промпт).
ª All Programs (Всички програми) ª Accessories
• В Windows XP или по-стари версии кликнете върху Start (Старт) .ª Programs
(Програми) или All Programs (Всички програми) ª Accessories (Аксесоари) ª
Command Prompt (Команден промпт).
б Въведете ping, последвано от интервал и IP адреса на вашата безжична точка за достъп
(безжичен рутер). Например:
ping 192.168.0.100
в Натиснете Enter (Въведи).
3 Ако безжичната точка за достъп (безжичен рутер) отговори, ще видите да се появяват няколко
реда, които започват с Reply from (Отговор от). Изключете и рестартирайте принтера.
4 Ако безжичната точка за достъп (безжичен рутер) не отговори, ще изминат няколко секунди и ще
видите Request timed out (Изтекъл срок за молбата).
Опитайте следното:
а Направете едно от следните неща:
• В Windows Vista кликнете върху
Internet (Мрежа и Интернет) ª Network and Sharing Center (Мрежа и Център за
споделяне на устройства).
ª Control Panel (Контролен панел) ª Network and
• В Windows XP или по-стари версии кликнете върху Start (Старт) .ª Settings
(Настройки) ª Control Panel (Контролен панел) ª Мрежови връзки.
Отстраняване на неизправности
48
Page 49
б Изберете подходящата връзка от показаните.
Забележка: Ако компютърът е свързан с точката за достъп (рутер) посредством Ethernet
кабел, връзката може да не съдържа думата “безжичен” в името си.
в Кликнете с десния бутон върху връзката и след това кликнете върху Repair (Ремонт).
Само за потребителите на Mac
1 Проверете състоянието на AirPort и ако вече не го знаете, намерете IP адреса на вашата
безжична точка за достъп (безжичен рутер).
а Кликнете върху Apple menu (Меню на Apple) ª System Preferences (Системни
предпочитания).
б Кликнете върху Network (Мрежа).
в Ако е необходимо, изберете Network Status (Състояние на мрежата) в изскачащото меню
Show (Покажи).
Индикаторът за състояние на AirPort трябва да е зелен. Зеленият цвят означава, че портът е
активен (включен) и свързан.
Бележки:
• Жълтият цвят означава, че портът е активен, но не е свързан.
• Червеният цвят означава, че портът не е конфигуриран.
г От изскачащото меню Show (Покажи) изберете AirPort.
д Кликнете върху TCP/IP.
• IP адресът се появява като четири поредици от цифри, разделени с точки, напр.
192.168.0.100.
• Записът “Router” (Рутер) обикновено е безжичната точка за достъп (безжичен рутер).
2 Пробвайте безжичната точка за достъп (безжичен рутер).
а От прозореца Finder (Търсач) кликнете върху Applications (Приложения).
б От Applications (Приложения) кликнете два пъти върху Utilities (Помощни програми).
в Кликнете два пъти върху Network Utility (Помощна програма за мрежи) и след това кликнете
върху Ping (Пинг).
г Въведете IP адреса на безжичната точка за достъп (безжичен рутер) в полето за адрес на
мрежата. Например:
10.168.0.100
д Кликнете върху Ping.
3 Ако безжичната точка за достъп (безжичен рутер) отговаря, ще видите няколко реда, които
показват броя байтове, получени от безжичната точка за достъп (безжичен рутер). Това показва,
че вашият компютър е свързан с безжичната точка за достъп (безжичен рутер).
4 Ако безжичната точка за достъп (безжичен рутер) не отговаря, не се показва нищо. Можете да
използвате Network Diagnostics (Диагностика на мрежата) за помощ при решаване на проблема.
Отстраняване на неизправности
49
Page 50
Стартирайте отново програмата за настройки на безжична връзка
Пуснете Wireless Configuration Utility (Програма за безжична настройка) за Windows или Wireless
Setup Assistant (Асистент за безжична настройка) за Macintosh. За повече информация вижте
“Програмата за безжична настройка не може да комуникира с принтера по време на инсталирането”
на страница 46.
Бележки:
• Ако променяте мрежовите настройки, променете ги на всички мрежови устройства, преди да ги
промените за безжичната точка за достъп (безжичен рутер).
• Ако вече сте променили настройките за безжична мрежа във вашата безжична точка за достъп
(безжичен рутер), трябва да промените настройките във всички други мрежови устройства,
преди да можете да ги виждате в мрежата.
Светлинният Wi-Fi индикатор все още е оранжев
Когато светлинният Wi-Fi индикатор свети оранжево, това може да означава, че принтерът е:
• Свързан към компютъра с USB кабел
• Конфигуриран за работа в безжичната мрежа
• Не е конфигуриран в инфраструктурен режим
• Изчаква да бъде конфигуриран за режим ad hoc
Принтерът може да няма възможност да се присъедини към мрежата поради смущение, поради голямо
разстояние от безжичната точка за достъп (безжичен рутер), или поради необходимост от промяна на
настройките.
Това са възможните решения. Пробвайте едно или всяко от следните:
Проверете кабела
Уверете се, че кабелът за инсталиране не е свързан с принтера.
Проверка на мрежовото име
Уверете се, че вашата мрежа няма същото име като друга мрежа до вас. Например ако вие и вашият
съсед използвате основното име за мрежата на производителя, вашият принтер може да се свързва
с мрежата на вашия съсед.
Ако не използвате уникално име за мрежата, вижте в документацията на вашата безжична точка за
достъп (безжичен рутер), за да се научите как да задавате мрежово име.
Ако задавате мрежово име, трябва да промените SSID на принтера и компютъра на същото мрежово
име.
За повече информация относно проверката на вашето мрежово име вижте User's Guide(Ръководство за потребителя) или Mac Help (Помощ за Маc), едното от които се инсталира със
софтуера на принтера.
Проверете ключовете за защита
Уверете се, че ключовете за защита са правилни. За повече информация вижте “Проверете
ключовете за защита” на страница 46
Отстраняване на неизправности
50
Page 51
Преместете вашия компютър и/или принтер
Преместете компютъра и/или принтера по-близо до безжичната точка за достъп (безжичен рутер).
Въпреки че възможното разстояние между устройства в мрежите 802.11b или 802.11g е 300 фута
(92 метра), ефективният обхват за оптимална работа по принцип е 100-150 фута (30-45 метра).
Проверете MAC АДРЕСА
Ако мрежата Ви използва филтриране по MAC адрес, със сигурност трябва да включите MAC адреса
на принтера във филтриращия списък. Това ще даде възможност на принтера да работи в мрежата.
За повече информация относно намирането на вашия MAC адрес вижте User's Guide (Ръководствоза потребителя) или Mac Help (Помощ за Мак), едното от които се инсталира със софтуера на
принтера.
Принтерът не може да се свърже с безжичната мрежа
Това са възможните решения. Пробвайте едно или всяко от следните:
Уверете се, че компютърът е свързан с безжичната точка за достъп
(безжичния рутер)
Само за потребители на Windows
• Ако не знаете SSID на мрежата, в която е свързан компютъра ви, пуснете програмата за безжична
връзка на мрежовия адаптер на компютъра си и потърсете името на мрежата или се
консултирайте с отговорника за инсталирането на безжичната мрежа.
• Ако има други компютри или източници във вашата безжична мрежа, проверете дали можете да
осъществите достъп от вашия компютър.
Само за потребителите на Mac
• Ако не знаете SSID на безжичната мрежа, изпълнете следните стъпки, за да проверите
състоянието на AirPort и да получите SSID.
1 От прозореца Finder (Търсач) кликнете върху Applications (Приложения).
2 От Applications (Приложения) кликнете два пъти върху Internet Connect (Интернет връзка).
3 От лентата с инструменти кликнете върху Airport
SSID на мрежата, към която е свързан компютърът, се показва в изскачащото меню на
мрежата.
4 Запишете SSID.
• Ако има други компютри или източници във вашата безжична мрежа, проверете дали можете да
осъществите достъп от вашия компютър.
Преместете компютъра и/или принтера по-близо към безжичния
рутер
Въпреки че възможното разстояние между устройства в мрежите 802.11b или 802.11g е 300 фута
(92 метра), ефективният обхват за оптимална работа по принцип е 100-150 фута (30-45 метра).
Отстраняване на неизправности
51
Page 52
Опитайте да настроите принтера отново, като стартирате Wireless Configuration Utility (Помощна
програма за безжична конфигурация) (в операционна система Windows) или the Wireless Setup
Assistant (Асистент за настройване на безжичната връзка) (в операционна система Macintosh).
Проверете дали принтерът е в същата безжична мрежа като
компютъра
SSID на принтера трябва да съвпада с SSID на безжичната мрежа.
Ако не знаете SSID на мрежата, използвайте следните стъпки, за да я получите, и след това пуснете
повторно Wireless Configuration Utility (Програма за безжична настройка) (в операционна система
Windows) или Wireless Setup Assistant (Асистент за настройване на безжичната връзка) (в
операционна система Macintosh), за да настроите отново принтера.
Само за потребители на Windows
1 Въведете IP адреса на вашата безжична точка за достъп (безжичен рутер) в адреса на уебсайта
на вашия браузър.
Ако не знаете IP адреса на вашата безжична точка за достъп (безжичен рутер):
а Кликнете върху:
• В Windows Vista: ª All Programs (Всички програми) ª Accessories (Аксесоари) ª
Command Prompt (Команден промпт).
• В Windows XP и по-стари версии: Start (Старт) ª Programs (Програми) или All Programs
• Записът “Default Gateway” (Основен шлюз) обикновено е безжичната точка за достъп
(безжичен рутер).
• IP адресът се появява като четири поредици от цифри, разделени с точки, напр.
192.168.0.100.
2 При поискване въведете вашето потребителско име и парола.
3 Кликнете върху OK.
4 От основната страница кликнете върху Wireless (Безжични) или друг избор, в който има
запаметени настройки. Показва се SSID.
5 Запишете SSID, вида защита и ключовете за защита, ако са показани.
Забележка: Уверете се, че ги копирате точно, включително главни букви.
6 Запазете на сигурно място SSID и ключовете за защита за справка в бъдеще.
Само за потребителите на Mac
1 Въведете IP адреса на вашата безжична точка за достъп (безжичен рутер) в адреса на уебсайта
на вашия браузър.
Отстраняване на неизправности
52
Page 53
Ако не знаете IP адреса на вашата безжична точка за достъп (безжичен рутер):
а Кликнете върху Apple menu (Меню на Apple) ª System Preferences (Системни
предпочитания).
б Кликнете върху Network (Мрежа).
в От изскачащото меню Show (Покажи) изберете Airport.
г Кликнете върху TCP/IP.
Записът “Router” (Рутер) обикновено е безжичната точка за достъп (безжичен рутер).
2 При поискване въведете вашето потребителско име и парола.
3 Кликнете върху OK.
4 От основната страница кликнете върху Wireless (Безжични) или друг избор, в който има
запаметени настройки. Показва се SSID.
5 Запишете SSID, вида защита и ключовете за защита, ако са показани.
Бележки:
• Уверете се, че ги копирате точно както са, включително главни букви.
• Запазете на сигурно място SSID и ключовете за защита за справка в бъдеще.
Проверете вашите допълнителни настройки за защита
• Ако използвате филтриране на MAC адреса, за да ограничите достъпа до вашата безжична
мрежа, трябва да добавите MAC адреса на принтера към списъка с адреси, позволени за връзка
с вашата безжична точка за достъп (безжичен рутер).
• Ако посочите, че вашата безжична точка за достъп (безжичен рутер) може да издава ограничен
брой IP адреси, трябва да промените това така, че да може да се добави принтерът.
Забележка: Ако не знаете как да направите тези промени, вижте документацията, доставена с
безжичната мрежа, или се свържете с лицето, което е настроило вашата безжична мрежа.
Безжичният мрежов принтер не печата
Това са възможните решения. Пробвайте едно или всяко от следните:
Проверете захранването
Уверете се, че индикаторът е включен.
Проверете кабела
• Уверете се, че захранващият кабел е свързан с принтера и електрическия контакт.
• Уверете се, че USB кабелът или кабелът за инсталиране не са свързани.
Проверете WI-FI индикатора
Уверете се, че индикаторът Wi-Fi свети зелено.
Отстраняване на неизправности
53
Page 54
Проверете дали е инсталиран драйвер за принтера
Уверете се, че драйверът на принтера е инсталиран в компютъра, от който изпращате това задание
за печат.
Само за потребители на Windows
1 Направете едно от следните неща:
• В Windows Vista кликнете върху ª Control Panel (Контролен панел) ª Printers
(Принтери).
• В Windows XP кликнете върху Start (Старт) ª Settings (Настройки) ª Printers and Faxes
(Принтери и факсове).
• В Windows 2000 или по-стари версии кликнете върху Start (Старт) ª Settings
(Настройки) ª Printers (Принтери).
Ако не можете да откриете иконата за вашия принтер, това означава, че драйверът на принтера
не е инсталиран.
2 Ако драйверът на принтера не е инсталиран, поставете компактдиска с инсталационния софтуер
в компютъра си.
3 Следвайте указанията от екрана на компютъра.
Само за потребителите на Mac
1 Проверете дали папката на принтера е в прозореца Finder (Търсач).
Ако папката на принтера не е на десктопа или е била изтрита случайно:
а Отидете на Mac OS X устройството, където е бил инсталиран софтуера на принтера.
б Choose Library ª Printers ª Lexmark ª 2007ª Lexmark 9500 Series folder.
Ако не можете да откриете папката на вашия принтер, това означава, че драйверът на принтера
не е инсталиран.
2 Ако драйверът на принтера не е инсталиран, поставете компактдиска с инсталационния софтуер
в компютъра си.
3 Следвайте указанията от екрана на компютъра.
Забележка: Трябва да инсталирате драйвера на принтера на всеки компютър, който използва
мрежовия принтер.
Проверете дали принтерът е свързан с безжичната мрежа
1 Отпечатайте страница за настройка на мрежа. Вижте “Отпечатване на страница за настройка на
мрежа” на страница 56.
2 Проверете, за да видите дали “Status: Connected” (Състояние: Свързан) се появява в Network
Card (Мрежова карта).
Рестартиране на компютъра
Изключете и рестартирайте компютъра.
Отстраняване на неизправности
54
Page 55
Проверете портовете на принтера
Уверете се, че е избран правилният порт за принтер.
Само за потребители на Windows
1 Направете едно от следните неща:
• В Windows Vista кликнете върху ª Control Panel (Контролен панел) ª Printers
(Принтери).
• В Windows XP кликнете върху Start (Старт) ª Settings (Настройки) ª Printers and Faxes
(Принтери и факсове).
• В Windows 2000 или по-стари версии кликнете върху Start (Старт) .ª Settings
(Настройки) ª Printers (Принтери).
2 Right-click the Lexmark 9500 Series icon.
3 Кликнете върху Properties (Характеристики) ª Ports (Портове).
4 Проверете дали е избрано XXXX_Series_nnnnnn_P1, където XXXX е серийният номер на
модела на вашия принтер, а nnnnnn са последните шест цифри на MAC адреса на принтера.
Забележка: MAC-адресът се намира на гърба на принтера, до серийния номер.
5 Ако вместо това е избрано USB:
а Изберете името на порта от стъпка 4.
б Кликнете върху Apply (Приложи).
в Затворете прозореца и се опитайте да печатате отново.
Само за потребителите на Mac
1 От прозореца Finder (Търсач) кликнете върху Applications (Приложения).
2 От Applications (Приложения) кликнете два пъти върху Utilities (Помощни програми).
3 Кликнете два пъти върху Printer Setup Utility (Помощна програма за настройка на принтер).
Появява се диалоговият прозорец Printer List (Списък с принтери).
4 Проверете дали XXXX Series <MAC:nnnnnnnnnnnn> е принтерът зададен по подразбиране,
където XXXX е серийният номер на модела на вашия принтер, а nnnnnnnnnnnn е 12-цифрения
MAC адрес на вашия принтер.
5 Ако вместо това е избрано USB:
а Изберете XXXX Series, където XXXX е серийният номер на модела на вашия принтер.
б Кликнете върху Make Default (Задай по подразбиране).
в Затворете прозореца и се опитайте да печатате отново.
Повторно инсталиране на софтуер
Деинсталирайте софтуера на принтера и след това го инсталирайте отново.
Забележка: Ако повече от един принтер се появи в списъка ”Select your printer” (Изберете вашия
принтер), изберете принтера с MAC адреса, който съвпада с адреса на задната страна на вашия
принтер.
Отстраняване на неизправности
55
Page 56
Отстраняване на неизправности от общ характер по
мрежата
Принтерът е конфигуриран правилно, но не може да бъде намерен
в мрежата
Уверете се, че:
• Принтерът е включен.
• Рутерът (точката за достъп) е включен.
• Принтерът има валиден IP адрес.
Ако използвате безжична връзка, се уверете, че:
• Принтерът е в обхвата на безжичната мрежа.
Ако е необходимо, преместете принтера по-близо до безжичния рутер (безжичната точка за
достъп). Въпреки че възможното разстояние между устройства в мрежите 802.11b или 802.11g е
300 фута, ефективният обхват за оптимална работа по принцип е 100–150 фута.
• Принтерът се намира далеч от други електронни устройства, които могат да предизвикат смущения
на безжичния сигнал.
• Вашата безжична мрежа използва уникално име на мрежата (SSID). Ако това не е така, има
възможност принтерът/сървърът за печат да комуникира през различна, близка мрежа, която
използва същото име на мрежата.
• Компютърът, който използвате, и принтерът са свързани в една и съща мрежа.
Ако използвате кабелна (Ethernet) връзка, се уверете, че:
• Ethernet кабелите са правилно включени в Ethernet портовете на рутера и на гърба на принтера
и/или компютъра.
Отпечатване на страница за настройка на мрежа
Страницата за настройка на мрежата изброява настройките за конфигурация на мрежата на принтера.
Можете да намерите информация като SSID или името на мрежата, към която принтерът е свързан,
IP адреса на точката за достъп (рутер) и IP адреса, зададен на принтера.
За отпечатване на страница за настройка на мрежа:
1 От контролния панел на принтера натискайте
2 Натиснете .
3 Натискайте или , докато се маркира Network Setup (Настройка на мрежата).
4 Натиснете
5 Натиснете или неколкократно, докато се маркира Print Network Setup Page (Отпечатване на
страница за настройки на мрежата).
6 Натиснете .
Разпечатки на страница за настройка на мрежата.
.
или , докато се маркира Setup (Настройка).
Отстраняване на неизправности
56
Page 57
Известия
Информация за продукта
Име на продукта:
Lexmark 9500 Series
Тип на машината:
4435
Модел(и):
W22, W2E
Предизвестие за нова версия
August 2007
Следният абзац не се отнася до страните, където подобни клаузи са в противоречие с местното
законодателство: LEXMARK INTERNATIONAL, INC. ПРЕДОСТАВЯ НАСТОЯЩАТА ПУБЛИКАЦИЯ
ВЪВ ВИДА, В КОЙТО Е, БЕЗ ГАРАНЦИИ ОТ КАКЪВТО И ДА Е ХАРАКТЕР, ИЗРИЧНИ ИЛИ
ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ, В ТОВА ЧИСЛО, НО НЕ САМО, ПОДРАЗБИРАЩИТЕ СЕ ГАРАНЦИИ ЗА
ПРОДАВАЕМОСТ ИЛИ ГОДНОСТ ЗА КОНКРЕТНА ЦЕЛ. Някои държави не допускат отказ от изрични
или подразбиращи се гаранции при определени сделки; следователно това заявление може да не
важи за вас.
Настоящото издание може да съдържа технически неточности или печатни грешки. Информацията в
настоящото издание периодично се обновява. Тези промени ще бъдат включени в следващите
издания. В описаните продукти или програми могат по всяко време да бъдат направени подобрения
или промени.
Споменаването на продукти, програми или услуги в това издание не означава, че производителят
възнамерява да ги предлага във всички страни, в които развива дейност. Всяко споменаване на
продукт, програма или услуга не означава и няма за цел да подскаже, че единствено този продукт,
програма или услуга могат да се ползват. Всеки функционално еквивалентен продукт, програма или
услуга, които не нарушават съществуващо право върху интелектуална собственост, могат да се
ползват вместо тях. Потребителят носи отговорност за оценка и проверка на съвместната работа с
други продукти, програми или услуги, с изключение на изрично посочените от производителя.
Техническа поддръжка на Lexmark support.lexmark.com.
Информация за консумативи на Lexmark, можете да намерите на адрес www.lexmark.com.
Ако нямате интернет достъп, можете да се свържете с Lexmark по електронната поща:
Lexmark International, Inc.
Bldg 004-2/CSC
740 New Circle Road NW
Lexington, KY 40550
Lexmark и Lexmark с диамант в емблемата са търговски марки на Lexmark International, Inc.,
регистрирани в САЩ и/или други страни.
PerfectFinish е търговска марка на Leхmark International, Inc.
Всички други търговски марки са собственост на техните съответни притежатели.
Излагане на радиочестотно лъчение
Следното съобщение е приложимо само ако принтерът е с инсталирана карта за безжична мрежа.
Радиационното излъчване на това устройство е много под ограниченията на ФКС за радиочестотно
излъчване. Между антената и човек трябва да се спазва минимално разстояние от 20 см (8 инча), за
да отговаря това устройство на изискванията на ФКС за радиочестотно лъчение.
Съответствие с директивите на Европейската общност (ЕО)
Този продукт е в съответствие с предпазните изисквания на директиви 2004/108/EO, 2006/95/EO и
1999/5/ЕO на Съвета на ЕО за сближаване и хармонизиране на законодателствата на държавитечленки относно електромагнитната съвместимост и безопасност на електроуреди, предназначени за
използване при определени граници на напрежение, както и радиоапаратура и оборудване за
телекомуникационни терминали.
Декларация за съответствие с изискванията на директивите е подписана от директора по
производството и техническата поддръжка, Lexmark International, Inc., S.A., Boigny, Франция.
Настоящият продукт отговаря на ограниченията за изделия от Клас В на стандарт EN 55022 и
изискванията за безопасност на стандарт EN 60950.
Декларация за съответствие с директивите на Европейската общност за
радиопродукти
Следните съобщения са приложими само ако принтерът е с инсталирана карта за безжична
мрежа
Този продукт е в съответствие с предпазните изисквания на директиви 89/336/EEC, 2006/95/EC и
1999/5/ЕС на Съвета на ЕО за сближаване и хармонизиране на законодателствата на държавите
членки относно електромагнитната съвместимост и безопасност на електроуреди, предназначени за
използване при определени граници на напрежение, както и радиоапаратура и оборудване за
телекомуникационни терминали.
Съответствието е посочено с маркировката CE.
Предупредителният знак посочва, че има ограничения за някои държави-членки.
Декларация за съответствие с изискванията на директивите е на разположение от директора на
производство и техническа поддръжка, Lexmark International, S. A., Boigny, Франция.
Известия
58
Page 59
Приложими са следните ограничения:
Страна/регионОграничение
Всички страни/региони Този продукт е само за използване в помещения. Този продукт не бива да се
използва навън.
L'ItaliaSi fa presente inoltre che l'uso degli apparati in esame è regolamentato da:
• D.Lgs 1.8.2003, n.259, articoli 104 (attività soggette ad autorizzazione generale) e
105 (libero uso), per uso privato;
• D.M. 28.5.03, per la fornitura al pubblico dell'accesso R-LAN alle reti e ai servizi di
telecomunicazioni.
Този продукт отговаря на ограниченията на EN 55022; изискванията за безопасност на EN 60950;
изискванията за радиоспекъра на ETSI EN 300 328; и изискванията на EMC на EN 55024, ETSI EN 301
489-1 и ETSI EN 301 489-17.
ČeskySpolečnost Lexmark International, Inc. tímto prohlašuje, že výrobek tento výrobek je ve shodě se
základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
DanskLexmark International, Inc. erklærer herved, at dette produkt overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
DeutschHiermit erklärt Lexmark International, Inc., dass sich das Gerät dieses Gerät in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EG befindet.
ΕλληνικήΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Η LEXMARK INTERNATIONAL, INC. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
EnglishHereby, Lexmark International, Inc., declares that this type of equipment is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
EspañolPor medio de la presente, Lexmark International, Inc. declara que este producto cumple con los requi-
sitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
EestiKäesolevaga kinnitab Lexmark International, Inc., et seade see toode vastab direktiivi
1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele muudele asjakohastele sätetele.
SuomiLexmark International, Inc. vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaati-
musten ja muiden sitä koskevien direktiivin ehtojen mukainen.
FrançaisPar la présente, Lexmark International, Inc. déclare que l'appareil ce produit est conforme aux
exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
MagyarAlulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
ÍslenskaHér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og
aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
ItalianoCon la presente Lexmark International, Inc. dichiara che questo questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
LatviskiAr šo Lexmark International, Inc. deklarē, ka šis izstrādājums atbilst Direktīvas 1999/5/EK
būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Известия
59
Page 60
LietuviųŠiuo Lexmark International, Inc. deklaruoja, kad šis produktas atitinka esminius reikalavimus ir
kitas 1999/5/EB direktyvos nuostatas.
MaltiBil-preżenti, Lexmark International, Inc., jiddikjara li dan il-prodott huwa konformi mal-ħtiġijiet
essenzjali u ma dispożizzjonijiet oħrajn relevanti li jinsabu fid-Direttiva 1999/5/KE.
Nederlands Hierbij verklaart Lexmark International, Inc. dat het toestel dit product in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
NorskLexmark International, Inc. erklærer herved at dette produktet er i samsvar med de grunnleggende
krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
PolskiNiniejszym Lexmark International, Inc. oświadcza, że niniejszy produkt jest zgodny z zasadni-
czymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
PortuguêsA Lexmark International Inc. declara que este este produto está conforme com os requisitos essenciais
e outras disposições da Diretiva 1999/5/CE.
Slovensky Lexmark International, Inc. týmto vyhlasuje, že tento produkt spĺňa základné požiadavky a
všetky príslušné ustanovenia smernice 1999/5/ES.
Slovensko Lexmark International, Inc. izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
SvenskaHärmed intygar Lexmark International, Inc. att denna produkt står i överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Лицензионно споразумение за крайния потребител
Отварянето на този пакет, инсталирането на софтуера за принтера или използването на касетите,
доставени с този принтер, потвърждава вашето съгласие със следния лиценз/споразумение:
Патентованата(ите) печатаща(и) касета(и), съдържащи се в настоящото, се лицензират само за
еднократно използване и са проектирани да спрат да работят след подаване на определено
количество мастило. Различно количество мастило остава в касетата, когато се наложи подмяната й.
След еднократната употреба лицензът за използване на печатащата касета изтича, а използваната
касета следва да се върне на Lexmark за преработка, повторно пълнене или рециклиране. Ако не
приемате условията на настоящия лиценз/споразумение за еднократна употреба, върнете
продукта в оригиналната му опаковка в търговския обект, от който е закупен. Заменяща касета,
която се продава без тези условия, се предлага на адрес www.lexmark.com.
Вижте Ръководството за потребителя или Помощ за Mac на вашия компактдиск със софтуер за
допълнителни условия.
Известия
60
Page 61
Речник на мрежовите термини
ad hoc мрежаБезжична мрежа, която не използва точка за достъп
AutoIP адресIP адрес, автоматично зададен от мрежовото устройство. Ако за
устройството е зададено да използва DHCP, но няма наличен такъв,
възможно е AutoIP адрес да бъде зададен за устройството.
BSS (Basic Service Set) (основен
набор от служби)
DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol - Протокол за конфигуриране на динамичен хост)
DHCP IP адресIP адрес, автоматично зададен от DHCP сървъра.
DHCP сървърКомпютър или рутер, който предоставя уникален IP адрес на всяко
IP (Internet Protocol - Интернет
протокол) адрес
ipconfigКоманда, която показва IP адресите и друга мрежова информация
MAC (Media Аccess Control контрол на достъпа на носители)
адрес
MAC филтриранеМетод за ограничаване на достъпа до безжичната мрежа чрез
Basic Service Set (основен набор от служби) обозначава вида на
безжичната мрежа, която използвате. Типът BSS може да бъде един
от следните: инфрастуктурна мрежа или ad-hoc мрежа.
Език, използван от DHCP сървърите
устройство в мрежата. Уникалните адреси, предотвратяват конфликт
между устройствата.
Мрежови адрес на компютър или принтер. Всяко устройство в
мрежата има свой собствен мрежови адрес. Този адрес може да се
зададе ръчно от вас (Статичен IP адрес), автоматично от DHCP
сървър (DHCP IP адрес) или автоматично от устройството (AutoIP
адрес).
на Windows компютър.
Хардуерен адрес, който служи за уникален идентификатор на всяко
устройство в мрежата. Обикновено MAC адресът е изписан върху
устройството.
указване кои MAC адреси могат да комуникират в мрежата. Тази
настройка може да се укаже и в безжичните рутери или точките за
достъп.
SSID (Service Set Identifier)
(Идентификатор на набора услуги)
Wi-FiТермин, който обозначава технологията, използвана за създаването
WPA (Защитен Wi-Fi достъп)Настройка на защитата, която не позволява неоторизиран достъп до
Името на безжичната мрежа. Когато свържете принтер към дадена
безжична мрежа, принтерът трябва да използва същия SSID идентификатор като мрежата. Нарича се също и име на мрежата или BSS
(Основен набор услуги).
Адрес, зададен на мрежови принтер или сървър за печат от производителя. За да намерите UAA, отпечатайте страницата за настройка
на мрежата и прегледайте списъка с UAA.
Настройка на защитата, която не позволява неоторизиран достъп до
дадена безжична мрежа. Други възможни настройки на защитата са
WPA и WPA2.
на взаимодействаща си безжична локална мрежа (WLAN).
дадена безжична мрежа. WPA не се поддържа от ad hoc безжични
мрежи. Други възможни настройки на защитата са WEP и WPA2.
Речник на мрежовите термини
61
Page 62
WPA2По-нова версия на WPA. По-старите рутери може да не поддържат
този стандарт. Други възможни настройки на защитата са WPA и
WEP.
безжичен рутерРутер, който служи за безжична точка на достъп
безжична точка за достъпУстройство, свързващо безжични устройства, за да образуват
безжична мрежа
вътрешен безжичен сървър за
печат
инфраструктурен режимНастройка на безжичното устройство, която ви позволява да се
кабел за инсталацияСвързва временно принтера към компютъра по време на някои
каналКонкретна радиочестота, използвана от две или повече безжични
ключ за защитаПарола като например WEP ключ или WPA фраза за достъп, която се
мрежова карта/адаптерУстройство, позволяващо на компютри и принтери да комуникират
мрежови хъбУстройство, свързващо няколко устройства в кабелна мрежа
мрежово имеВижте “SSID (Service Set Identifier) (Идентификатор на набора услуги)”
пингТест, който проверява дали компютърът може да комуникира с друго
псевдоним на принтераИмето, което задавате на принтера, за да можете вие или останалите
Устройство, позволяващо на компютри и принтери да комуникират
помежду си по мрежа, изградена без кабели
свързвате директно с други безжични устройства с помощта на точка
за достъп или рутер
видове инсталации.
устройства, за да комуникират помежду си. Всички устройства в
мрежата трябва да използват един и същ канал.
използва за защита на мрежата
помежду си по мрежа
на страница 61
устройство
да го разпознавате в мрежата
режим Ad hocНастройка на безжичното устройство, която ви позволява да се
свързвате директно с други безжични устройства без наличието на
точка за достъп или рутер
рутерУстройство, споделящо една връзка към Интернет с няколко
компютъра или други устройства. Основният рутер управлява
мрежовия трафик.
сила на сигналаИзмерва колко силно се получава излъчваният сигнал
статичен IP адресIP адрес, зададен ръчно от вас
суичУстройство, подобно на мрежовия хъб, което може да свързва
различни мрежи
Речник на мрежовите термини
62
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.