Lexmark 5500 MFP OPTION Installation Manual [pt]

5500 MFP Option
Impressora e Digitalizador Guia de instalação
Agosto de 2003
www.lexmark.com
Guia de instalação
Português
Edição: agosto de 2003
INTERNATIONAL, INC. FORNECE ESTA PUBLICAÇÃO “NA PRESENTE FORMA” SEM NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. Alguns estados não permitem isenção de responsabilidade de garantias explícitas ou implícitas em certas transações; portanto esta declaração talvez não se aplique a você.
Esta publicação pode incluir imprecisões técnicas ou erros tipográficos. São feitas alterações periódicas nas informações aqui contidas; tais alterações serão incorporadas em edições posteriores. Melhorias ou alterações nos produtos descritos podem ser efetuadas a qualquer momento.
Comentários sobre esta publicação podem ser endereçados a Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. No Reino Unido e na Irlanda, envie para Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House , Wes thorp e, Marl ow Buck s SL7 3R Q. A Lex mark p ode usar ou distribuir quaisquer informações fornecidas por você da forma que julgue apropriada, sem com isso incorrer em qualquer obrigação. Você pode adquirir cópias adicionais das publicações relacionadas a esse produto , ligando para 1- 800-553-97 27. No Re ino Unido e na Ir landa, ligue para +44 (0)8704 440 044. Em outros países, entre em contato com o ponto de compra.
As referências encont radas ne sta pu blicaçã o a um pr oduto, p rograma o u serviços não in dica m que o f abric ante pr et ende tor ná- los di sponí veis em todos os países em que opera.. Quaisquer referências a um produto, programa ou serviço não sugerem que somente aquele produto, programa ou serviço possa ser usado. Qualquer produto, programa ou serviço com funcionalidade semelhante que não infrinja os direitos de propriedade intelectual existentes pode ser usado em substituição. A avaliação e a verificação do funcionamento em conjunto com outros produtos, programas ou serviços, exceto os que forem expressamente indicados pelo fabricante, são de responsabilidade do usuário.
Lexmark e Lexm ark com o desenh o de diaman te são marcas registra das da Lexmark International, Inc., registradas nos Estados Unidos e/ou em outros países. ImageQuick é uma marca registrada da Lexmark International, Inc.
Outras marcas comerciais pertencem a seus respectivos proprietários.
© 2003 Lexmark International, Inc. Todos os direitos reservados.
DIREITOS DO GOVERNO DOS ESTADOS UNIDOS
Este software e qualquer documentação que o acompanha fornecidos mediante este acordo são software de computador comercial e documentação desenvolvida exclusivamente sob despesas privadas.
Informações sobre segurança
Use apenas a font e de aliment ação for necida c om o produto ou
a fonte de alimentação de substituição autorizada pelo fabricante.
CUIDADO: Não utilize o recurso de fax durante uma tempestade. Não configure este produto nem faça qualquer conexão elétrica ou de cabeamento, como cabo de alimentação ou telefone, durante uma tempestade.
O cabo de alimentação deve ser conectado a uma tomada elétrica devidamente aterrada e que fique próxima ao produto e de fácil acesso.
Entre em contato com um técnico profissional para obter serviços ou reparos diferentes daqueles descritos nas instruções de operação.
Este produto foi criado, testado e aprovado como um produto que atende os ma is estrit os p adrões gl obais de s eguranç a co m o uso de componentes específicos Lexmark. Os recursos de segurança de algumas peças nem sempre podem ser óbvios. A Lexmark não se responsabiliza pelo uso de outras peças de reposição.
Este produto contém mercúrio na lâmpada (<5mg Hg). O uso de mercúrio deve estar regulamentado de acordo com as considerações ambientais. Para obter in form açõe s sob re ut ili zaçã o ou r ecic lagem , ent re e m conta to com as autoridades locais ou com a EIA (Electronic Industries Alliance, Aliança de Indústrias Eletrônicas): www.eiae.org.
Atenção!
Esse símbolo identifica as peças sensíveis à estática. Não toque nas áreas próximas a esses símbolos sem tocar antes na estrutura metálica da impressora.
Convenções
Elas podem ajudá-lo a reconhecer as convenções de Cuidado e Aviso utilizadas neste documento.
CUIDADO: Um cuidado identifica algo que
pode causar danos pessoais.
Aviso: Um Aviso identifica algo que pode
danificar o hardware ou software do produto.

Conteúdos

Etapa 1: Para começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Etapa 2: Monte os opcionais de manuseio de papel . . . . . 4
Etapa 3: Instale os opcionais de memória e rede . . . . . . 10
Etapa 4: Configure a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Etapa 5: Instale o digitalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Etapa 6: Conecte os cabos e o cabo de alimentação . . . 35
Etapa 7: Ligue e altere as configurações . . . . . . . . . . . . . 40
Etapa 8: Verifique a instalação do MFP . . . . . . . . . . . . . . 46
Etapa 9: Distribua informações ao usuário do MFP . . . . 48
Solução de problemas de configuração . . . . . . . . . . . . . . 50
Manutenção do digitalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Conteúdos
iii
Etapa 1: Para começar

Utilização deste manual

Este guia tem o objetivo de ajudá-lo a instalar a impressora e o digitalizador (opcional MFP). Se você não tiver um opcional relac ionado ne ssa li sta, po derá ignorar esse t ópico do guia de instalação e continuar com a próxima tarefa.
Se você precisar de mais informações para montar um opcional ou a impressora, consulte a documentação fornecida com o opcional ou com a impressora, volte para este guia e continue a configuração.
Se você encontrar um problema ao instalar a impressora, consulte “Solução de problemas de configuração” na página 50 ou visite nosso site na Web em www.lexmark.com.

Desligamento da impresso ra Se estiver instalando um digitalizador

depois da instalação inicial da impressora, desligue a impressora e desconecte o ca bo de alim entação t anto da tomada na parede quanto da impressora. S e você tiv er qual quer outro dispositivo c onectado à impressora, desligue-os também e d esconect e-os da tomada.
1

Seleção de um local para a impressora e o MFP

1.110 mm (43.8 in)
329.5 mm (13 in)
1.784,1 mm (70,4 in)
1.140,4 mm (45 in)
660 mm (26 in)
126,7 mm (5 in)
1.419,2 mm (56 in)
Ao selecionar um local para a impressora e o opcional MFP, é preciso deixar espaço suficiente para abrir as bandejas, tampas e portas da impressora, bem como o opcional MFP. Também é importante:
Deixar espaço ao redor da
impressora para ventilação adequada.
Fazer a instalação em uma
superfície firme, plana e estável.
Manter o equipamento longe do
fluxo direto de ar dos condicionadores de ar, aquecedores ou ventiladores.
Manter o equipamento longe da
luz do sol, umidade extrema ou variações de temperatura.
Manter o equipamento limpo, seco
e sem poeira.
Para obter mais informações sobre as exigências de espaço, consulte o Guia de Instalação da impressora.
CUIDADO: A impressora pe sa 69,9kg (154 lb) e exige,
pelo menos, quatro pessoas para levantá-la com segurança.
Nota: Deixe a impressora na caixa até que você esteja
pronto para instalá-la.
2

Personalização do opcional MFP É possível personalizar o MFP com

vários opcionais de entrada e de memória.
O gabinete do MFP oferece estabilidade quando se configura a impressora juntamente com um op cio nal MF P. Voc ê pode instalar até três gavetas para 550 folhas com a impressora. Uma unidade
Bandeja padrão
Gaveta para 550 folhas opcional
Base da impressora opcional
Gabinete opcional do digitalizador
duplex também pode ser instalada.
Nota: Deixe todos os componentes e o hardware nas
caixas até o momento da instalação.
Verifique as caixas recebidas para certificar-se de que todos os componentes necessários para a configuração não tenham sido perdidos.
É aconselhável organizar as caixas na ordem em que os componentes serão montados. Você pode usar a configuração ilustrada para ajudá-lo a organizar suas caixas.
Se você tiver instalado sua impressora previamente, vá para “Prepare-se para a instalação do digitalizador” na página 29.
3
Etapa 2: Monte os opcionais de
manuseio de papel

Instalação da base da impres sor a ou do gabinete

Você pode adquirir um gabinete de impressora ou base da impressora opcional.
Para instalar o gabinete ou a base da impressora:
1 Remova o gabinete ou a base da
caixa.
2 Remova todo o material da
embalagem.
3 Alinhe e parafuse as hastes de
posicionamento nos orifícios do parafuso na parte superior do gabinete ou da base da impressora.
4 Aperte as hastes manualmente. 5 Coloque o gabinete ou a base no
local escolhido para a impressora.
4
Instalação de uma gaveta para 550 folhas
Sua impressora su porta até três ga vetas opcionais para 550 folhas.
1 Desembale a gaveta para 550
folhas e remov a todo o material d e embalagem.
2 Coloque a gavet a para 55 0 folh as
no local escolhi do no gabinete da impressora ou na base da impressora opcional.
Alinhe cuidadosamente as hastes de posicionamento no gabinete ou na base com os orifí cios na gaveta para 550 folhas.
3 Se você possuir gavetas
adicionais para 550 folhas:
a Alinhe as hastes de
posicionamento na gaveta inferior com os orifícios na gaveta para 550 folhas.
5
b Abaixe a gaveta para 550
folhas para encaixá-la na posição.
c Repita as Etapas A e B para
cada gaveta adicional.

Posicionamento da impressora 1 Abra a caixa da impressora e

remova todos os itens da caixa, exceto a impressora.
CUIDADO: A impressora pesa 69,9 kg (154 lb) e requer,
pelo menos, quatro pessoas para levantá-la com segurança. Sempr e que mover ou levan tar a impressora , certifique-se de ter pessoas suficientes para ajudá-lo. Utilize os supo rtes par a mãos n as late rais da im pressor a ao levantá-la.
2 Certifique-se de ter os seguintes
Impressora
CDs de publicações e drivers
Cabo de alimentação
Guia de Instalação
itens:
Cabo de alimentação
Cartuchos de toner (4)
Fotorreveladores (4)
Rolo de revestimento de óleo
Guia de Instalação
CD de publicações
Referência rápida e capa
CD de drivers
3 Deixe de lado todos os itens,
exceto a impressora, para serem utilizados mais tarde.
Cartuchos de toner
Fotorreveladores
Referência rápida
Rolo de revesti m ento de óleo
6
4 Peça a três pessoas para ajudá-lo
a levantar a impr essora da caixa e colocá-la sobre o gabinete da impressora ou suporte da impressora.
Se estiver ins talando a impressora em uma gaveta para 550 folhas, alinhe as hast es de posicionamento do opcional com os furos na impressora. Certifique-se de que a impressora esteja encai xada no opcional.
5 Remova todas as fitas ou todos os
materiais de e mb al ag em da pa rt e externa da impressora.
7

Instalação de uma unidade duplex opcional

Sua impressora suporta uma unidade duplex opcional que oferece impressão nos dois lados.
Nota: Consulte o CD de publicações para obter
informações sobre os tipos e tamanhos de papel suportados pela unidade duplex.
1 Retire a unidade duplex de seu
material de embalagem.
2 Remova todas as fitas e materiais
de embalagem adicionais da unidade duplex.
3 Abra a porta de acesso à unidade
duplex na lateral esquerda da impressora.
8
4 Alinhe a unidade duplex com os
slots na impressora.
5 Deslize a unidade duplex.
6 Alinhe os parafusos de aperto
manual na unid ade duplex com os orifícios na impressora.
7 Aperte os parafusos de aperto
manual.
8 Feche a porta da unidade duplex.

O alimentador de alta capacidade opcional

9
Sua impresso ra su po rt a u m al im en tad or de alta capacidade opcional. Para instalar o alimentador de alt a capacidade, consulte “Instalação de um alimentador de alta capacidade opcional” no Guia de Instalação da impressora.
Quando você concluir a instalação do alimentador de alta capacidade, retorne à Etapa 3: “Instale os opcionais de memória e rede” na página 10, neste guia.
Etapa 3: Instale os opcionais de
memória e rede
Você pode personalizar a capacidade de memória e a conectividade de sua impressora adicionando placas opcionais ou um disco rígido.
Remoção da tampa da placa do sistema Voc ê deve re mover a tampa da p laca d o
sistema para inst alar placas de memória, uma placa de firmware, um disco rígido ou uma placa opcional.
CUIDADO: Se você estiver instalando placas de
memória ou placa s opcio nais de pois da in stalaç ão ini cial da impressora, desligue-a e desconecte o cabo de alimentação. Se você tiver outros dispositivos conectados à impressora, desligue-os também e desconecte todos os cabos ligados à impressora.
Tampa
É necessária uma chave Phillips número 2 para remover a tampa da placa do sistema.
10
Parafusos
Parafusos
1 Solte os oito parafusos da tampa
da placa do sistema. Não remova totalmente os parafusos.
2 Deslize a tampa para cim a e para
fora da impressora.
11
Aviso: Placas de circuito e de memór ia s ão da nifi cad as
facilmente por eletricidade estática. Toque em algo metálico como a estrutura da impressora antes de tocar em placas de circuito e de me mória.
Conectores da placa de memória e memória flash
Conector da placa opcional
Placa de firmware ImageQuick™ opcional
Disco rígido opcional
Tampa da placa opcional
3 Utilize a ilustração para localizar o
conector da placa que você deseja instalar.
Conector Ethernet
Conector USB
4 Utilize a tabela a seguir para
localizar as instruções necessárias.
Para instalar... Vá para a página...
Placa de memória 13 Placa de firmware 13 Disco rígido 14 Placa opcional 14
12
Instalação de memória 1 Desembale o opcional de
memória.
2 Abra as duas travas no conector. 3 Empurre a placa de memória
firmemente no conector até que ela se encaixe no lugar.
Instalação de uma placa de firmware 1 Localize os orifícios na placa do
sistema, próximos aos conectores da placa opcional.
2 Desembale a placa do firmware. 3 Segurando pel as laterais da placa
do firmware, alinhe os dois pinos na placa com os orifícios na placa do sistema.
13
4 Empurre para dentro até que a
placa do firmware esteja firmemente encaixada no lugar.
Instalação de um disco rígido Siga as instruções nesta seção para
instalar um disco rígido op cional.
Aviso: Os discos rígidos são facilmente danificados por
eletricidade estática. Toque em algo metálico como a estrutura da impressora antes de tocar no disco rígido.
Instalação de uma placa opcional
Se uma placa opcional tiver sido instalada, você precisará removê-la antes de instalar o disco rígido.
1 Alinhe e pressione o conector do
cabo de fita no conector na placa do sistema.
2 Vire o disco rígido e encaixe as
três hastes na placa de montagem nos orifícios existentes na placa do sistema. O disco rígido se encaixa no lugar.
1 Remova o parafuso da placa de
metal que cobre o slot do conector e, então, levante a placa.
14
2 Desembale a placa.
3 Localize o conector da placa na
placa do sistema.
4 Alinhe o conector na placa
opcional com o conector na pl ac a do sistema.
Os conectores de cabo na lateral da placa opcional devem se ajustar ao slot do conector.
5 Insira a placa o pcional firmemen te
no conector da placa opcional.
6 Fixe a placa à placa do sistema
com os parafusos.
15

Reinstalação da t amp a da pla ca do sistema

Slot do parafuso
Depois de finalizar a instalação das placas na placa do sistema da impressora, você deve reinstalar a tampa da placa do sistema.
1 Alinhe os orifícios na tampa com
os parafusos na impressora como mostrado.
2 Coloque a tampa na impressora e
deslize-a para baixo.
16
3 Aperte os oito parafusos.
Loading...
+ 45 hidden pages