Lexmark 4600 MFP Option Setup Guide [es]

4600 MFP Option
Guía de instalación de la impresora y el escáner para las impresoras de las series T640, T642 y T644
Abril de 2006
www.lexmark.com

Información sobre estabilidad

CAUTION: Floor-mounted configurations require additional furniture for stability. You must use either a printer stand or caster base if you are using a 2000-sheet drawer. Certain other configurations also must have a printer stand or caster base. More information is available on our Lexmark Web site at
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
VOORZICHTIG: Voor configuraties die op de grond staan, zijn extra onderdelen nodig ter bevordering van
de stabiliteit. Als u een lader voor 2000 vel gebruikt, dient u een printerstandaard of een printerbasis te gebruiken. Bepaalde andere configuraties moeten ook een printerstandaard of printerbasis hebben. Meer informatie is beschikbaar op de website van Lexmark op www.lexmark.com/multifunctionprinters.
ATTENTION : les configurations posées sur le sol nécessitent un meuble supplémentaire pour assurer leur stabilité. Vous devez utiliser un support ou une base d'imprimante si vous utilisez un bac 2 000 feuilles. Certaines autres configurations doivent également disposer d'un support ou d'une base d'imprimante. Vous trouverez des informations supplémentaires sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante :
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
VORSICHT: Für auf dem Boden stehende Drucker ist aus Stabilitätsgründen ein zusätzlicher Untersatz
erforderlich. Verwenden Sie bei Druckern mit einer 2000-Blatt-Papierzuführung ein Druckergestell oder eine Druckerbasis. Für andere Konfigurationen ist ebenfalls ein Druckergestell oder eine Druckerbasis erforderlich. Weitere Informationen finden Sie auf der Lexmark Website unter
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
ATTENZIONE: Le configurazioni con installazione a terra richiedono componenti aggiuntivi per garantire
una stabilità maggiore. Se si utilizza un cassetto da 2000 fogli, è necessario utilizzare un supporto o una base per la stampante. Anche altre configurazioni devono disporre di un supporto o di una base per la stampante. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web Lexmark all'indirizzo
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
PRECAUCIÓN: para las configuraciones que se vayan a colocar en el suelo se necesita un mueble
adicional para proporcionar estabilidad. Para poder utilizar un alimentador de 2000 hojas, debe utilizar un soporte o base de impresora. Existen otras configuraciones que también necesitan un soporte o base de impresora. Obtendrá más información en el sitio Web de Lexmark en
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
PRECAUCIÓ: per a les disposicions muntades sobre el terra cal mobiliari addicional per aconseguir
estabilitat. Heu d'utilitzar una base o suport per a impressora si feu servir un alimentador per a 2000 fulls. D'altres configuracions han de tenir també una base o suport per a impressora. Trobareu més informació a la pàgina Web de Lexmark: www.lexmark.com/multifunctionprinters.
CUIDADO: As configurações com montagem no chão requerem móveis adicionais para que a estabilidade seja assegurada. Tem de utilizar um suporte ou uma base para impressora se estiver a utilizar uma gaveta de 2.000 folhas. Outras configurações também têm de ter um suporte ou uma base de impressora. Mais informações disponíveis no Web site da Lexmark em www.lexmark.com/multifunctionprinters.
CUIDADO: As configurações cuja montagem é feita no chão exigem mobília adicional para maior estabilidade. Use um suporte ou uma base para impressora caso esteja utilizando uma gaveta para
2.000 folhas. Algumas outras configurações também exigem um suporte ou uma base para impressora. Mais informações estão disponíveis no site da Lexmark, em www.lexmark.com/multifunctionprinters.
VAR FÖRSIKTIG: Om skrivaren är placerad på golvet krävs ytterligare möbler för att den ska stå stabilt. Du måste använda ett skrivarställ eller en skrivarbas om du använder en 2000-arkmatare. Vissa andra konfigurationer måste också ha ett skrivarställ eller skrivarbas. Mer information finns på Lexmarks webbplats
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
FORSIGTIG: Gulvbaserede konfigurationer kræver ekstra møbler for at gøre den pågældende konfiguration
mere stabil. Du skal bruge et printerbord eller et printerstativ, hvis du bruger skuffen til 2.000 ark. Visse andre konfigurationer skal også bruge et printerbord eller et printerstativ. Du kan få yderligere oplysninger på vores websted www.lexmark.com/multifunctionprinters
Información sobre estabilidad
VAARA: Lattialle asennettu tulostin edellyttää lisätukea. Tulostinjalustaa tai -tukea on käytettävä, jos monitoimilaitteeseen on asennettu 2000 arkin syöttölaite Myös tietyissä muissa kokoonpanoissa on käytettävä tulostinjalustaa tai -tukea. Lisätietoja on Lexmarkin Web-sivuilla osoitteessa
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
FORSIKTIG: Gulvmonterte konfigurasjoner krever ekstra møbelenheter som støtter og stabiliserer
skriveren. Du må bruke et skriverstativ eller en skriversokkel hvis du bruker en 2000 arks skuff. Andre konfigurasjoner må også ha skriversokkel eller skriverbase. Du kan finne mer informasjon på Lexmarks internasjonale hjemmeside www.lexmark.com/multifunctionprinters.
UWAGA: Konfiguracje montowane na podłodze wymagają zastosowania dodatkowych elementów w celu zachowania stabilności. W przypadku korzystania z szuflady na 2000 arkuszy konieczne jest zastosowanie stojaka lub podstawy drukarki. Niektóre inne konfiguracje również wymagają zastosowania stojaka lub podstawy. Więcej informacji można znaleźć w witrynie internetowej firmy Lexmark pod adresem:
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
ВНИМАНИЕ! Конфигурации, предусматривающие установку на полу, требуют дополнительных конструкций для обеспечения устойчивости. При работе с выдвижным лотком на 2000 листов следует использовать стойку принтера или основание принтера. Для установки некоторых других конфигураций также требуется стойка принтера или основание принтера. Дополнительная информация представлена на web-узле корпорации Lexmark по адресу
www.lexmark.com/multifunctionprinters.
UPOZORNĚNÍ: Sestavy usazené na podlahu potřebují kvůli stabilitě další díl. Pokud používáte zásobník na 2000 listů, je nutné použít buď stojan pod tiskárnu nebo podstavec tiskárny. Některé další sestavy také vyžadují stojan pod tiskárnu nebo podstavec tiskárny. Další informace jsou uvedeny na webové stránce společnosti Lexmark na adrese www.lexmark.com/multifunctionprinters.
POZOR: Konfigurácie, ktoré sa inštalujú na podlahu, vyžadujú kvôli stabilite doplnkové vybavenie. Ak používate zásuvku na 2 000 listov, musíte použit' buď stojan tlačiarne alebo základnú skrinku tlačiarne. Pri niektorých iných konfiguráciách musíte takisto použit' stojan tlačiarne alebo základnú skrinku tlačiarne. Viac informácií je dostupných na našej webovej stránke spoločnosti Lexmark na adrese www.lexmark.com/multifunctionprinters.
FIGYELEM! A padlóra állított készülékek stabil elhelyezése érdekében támasztékra van szükség. 2000 lapos fiók esetén alkalmazzon nyomtatóállványt. Egyes más konfigurációk is igényelhetik a nyomtatóállvány használatát. További információkat a Lexmark webhelyén olvashat a www.lexmark.com/multifunctionprinters címen.
DİKKAT: Zemine monte edilen yapılandırmaların dengesini korumak için ek mobilyalar gerekir. 2000-yapraklık bir çekmece kullanıyorsanız, bir yazıcı sehpası veya yazıcı altlığı kullanmanız gerekir. Tüm diğer yapılandırmalarda da bir yazıcı sehpası veya yazıcı altlığı kullanmak zorunludur. Daha fazla bilgiyi, Lexmark Web sitemizde, www.lexmark.com/multifunctionprinters adresinde bulabilirsiniz.
РСПУПЧЗ
РсЭрей нб чсзуймпрпйЮуефе еЯфе Эрйрлп екфхрщфЮ еЯфе вЬуз екфхрщфЮ бн чсзуймпрпйеЯфе ухсфЬсй чщсзфйкьфзфбт 2000 цэллщн. ПсйумЭнет Ьллет дйбмпсцюуейт рсЭрей ерЯузт нб дйбиЭфпхн Эрйрлп екфхрщфЮ Ю вЬуз екфхрщфЮ. Ресйууьфесет рлзспцпсЯет иб всеЯфе уфзн фпрпиеуЯб фзт Lexmark уфп Web уфз дйеэихнуз www.lexmark.com/multifunctionprinters.
: Пй ерйдбрЭдйет дйбмпсцюуейт брбйфпэн ерйрлЭпн ерЯрлщуз гйб уфбиесьфзфб.
Información sobre estabilidad
ᇣᖗ˖㨑ഄ䜡㕂㽕∖᳝䰘ࡴ䆒໛ҹ⹂ֱ〇ᅮᗻDŽབᵰՓ⫼ 2000 义䖯㒌఼ˈᙼᖙ乏Փ⫼ᠧᴎᎹ԰ৄ៪ᠧ ᴎ෎ᑻDŽᶤѯ݊ᅗ䜡㕂гᖙ乏Փ⫼ᠧᴎᎹ԰ৄ៪ᠧᴎ෎ᑻDŽৃҢ Lexmark Web キ⚍˖ www.lexmark.com/multifunctionprinters Ϟ㦋প᳈໮ֵᙃDŽ
Información sobre estabilidad
Información sobre estabilidad
Español
Edition: April 2006
The following paragraph does not apply to any country where such provisions are inconsistent with local law: LEXMARK
INTERNATIONAL, INC., PROVIDES THIS PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimer of express or implied warranties in certain transactions; therefore, this statement may not apply to you.
This publication could include technical inaccuracies or typographical errors. Changes are periodically made to the information herein; these changes will be incorporated in later editions. Improvements or changes in the products or the programs described may be made at any time.
Comments about this publication may be addressed to Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. In the United Kingdom and Eire, send to Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark may use or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate without incurring any obligation to you. To obtain additional copies of publications related to this product, visit the Lexmark Web site at www.lexmark.com.
References in this publication to products, programs, or services do not imply that the manufacturer intends to make these available in all countries in which it operates. Any reference to a product, program, or service is not intended to state or imply that only that product, program, or service may be used. Any functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any existing intellectual property right may be used instead. Evaluation and verification of operation in conjunction with other products, programs, or services, except those expressly designated by the manufacturer, are the user’s responsibility.
Trademarks
Lexmark, Lexmark with diamond design, StapleSmart, PrintCryption, and MarkNet are trademarks of Lexmark International, Inc., registered in the United States and/or other countries.
PCL® is a registered trademark of the Hewlett-Packard Company. PCL is Hewlett-Packard Company’s designation of a set of printer commands (language) and functions included in its printer products. This printer is intended to be compatible with the PCL language. This means the printer recognizes PCL commands used in various application programs, and that the printer emulates the functions corresponding to the commands.
Details relating to compatibility are included in the Technical Reference. Other trademarks are the property of their respective owners.
© 2006 Lexmark International, Inc. All rights reserved.
UNITED STATES GOVERNMENT RIGHTS
This software and any accompanying documentation provided under this agreement are commercial computer software and documentation developed exclusively at private expense.
Información de seguridad
Enchufe el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra que esté cerca del producto y sea fácilmente accesible. PRECAUCIÓN: no utilice la función de fax durante una tormenta eléctrica. No configure este producto ni realice ninguna conexión
eléctrica o de cables, como el cable de alimentación o el teléfono, durante una tormenta eléctrica.
Utilice sólo un cable de telecomunicaciones más largo (RJ-11) o 26 AWG para conectar este producto a la red de teléfonos pública.
Cualquier servicio o reparación deberá ser realizado por personal cualificado, a menos que se trate de las averías descritas en las
instrucciones de utilización.
Este producto se ha diseñado, verificado y aprobado para cumplir los más estrictos estándares de seguridad global usando los componentes específicos de Lexmark. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Lexmark no se hace responsable del uso de otras piezas de recambio.
• PRECAUCIÓN: asegúrese de que todas las conexiones externas (como las de Ethernet y el sistema telefónico) están instaladas correctamente en sus respectivos puertos para complementos.
Este producto utiliza un láser. PRECAUCIÓN: el uso de los controles o ajustes o el llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar
niveles de radiación peligrosos.
La lámpara de este producto contiene mercurio (<5 mg Hg). El desecho del mercurio puede estar regulado debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre desechos o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
Aviso de sensibilidad a electricidad estática
Advertencia: este símbolo identifica piezas sensibles a la electricidad estática. No toque las zonas cercanas a estos
símbolos sin tocar antes el marco metálico de la impresora multifunción.
Contenido
Información sobre estabilidad ..........................................................................................................................1
Capítulo 1: Introducción ..................................................................................................... 9
Convenciones ..................................................................................................................................................9
Uso del manual ................................................................................................................................................9
Apagado de la impresora .................................................................................................................................9
Selección de una ubicación para la impresora y la opción multifunción ..........................................................9
Personalización de la opción multifunción .....................................................................................................10
Controladores y opciones ..............................................................................................................................11
Por dónde empezar .......................................................................................................................................11
Capítulo 2: Instalación del soporte ajustable de la impresora multifunción .............. 12
Montaje del soporte ajustable de impresora multifunción ..............................................................................12
Instalación de un alimentador de 250 ó 500 hojas ........................................................................................13
Instalación de una unidad dúplex ..................................................................................................................14
Colocación de la impresora ...........................................................................................................................15
Instalación del clasificador o del buzón .........................................................................................................16
Instalación del escáner .................................................................................................................................. 17
Capítulo 3: Instalación del soporte de impresora de perfil bajo .................................. 18
Montaje del soporte de perfil bajo .................................................................................................................. 18
Instalación de un alimentador de 250 ó 500 hojas ........................................................................................19
Instalación de una unidad dúplex ..................................................................................................................20
Colocación de la impresora ...........................................................................................................................21
Instalación del estante para la impresora ......................................................................................................22
Instalación del escáner .................................................................................................................................. 23
Capítulo 4: Instalación de la base de las ruedas ........................................................... 24
Instalación de la base de las ruedas .............................................................................................................25
Instalación del estante para el escáner .........................................................................................................25
Instalación del escáner .................................................................................................................................. 26
Capítulo 5: Instalación del soporte de escáner ............................................................. 28
Colocación del soporte de escáner ...............................................................................................................28
Instalación de opciones de salida ..................................................................................................................29
Capítulo 6: Instalación de la opción de escáner ............................................................ 30
Colocación del escáner .................................................................................................................................30
Contenido
Capítulo 7: Instalación de la impresora .......................................................................... 31
Extracción del cartucho de impresión del embalaje .......................................................................................31
Carga del papel .............................................................................................................................................34
Capítulo 8: Instalación de tarjetas de memoria o de opción en la impresora ............. 35
Acceso a la placa del sistema de la impresora ..............................................................................................35
Instalación de una tarjeta de memoria ........................................................................................................... 37
Instalación de una tarjeta de firmware ........................................................................................................... 38
Instalación de una tarjeta de interfaz y un cable ...........................................................................................39
Colocación del protector ................................................................................................................................40
Capítulo 9: Instalación del escáner ................................................................................. 41
Instalación de la cubierta del panel del operador de la impresora .................................................................41
Desbloqueo del escáner ................................................................................................................................42
Conexión de los cables de alimentación y los demás cables ........................................................................42
Instalación de controladores ..........................................................................................................................43
Configuración del fax .....................................................................................................................................44
Verificación de la configuración de la impresora multifunción .......................................................................47
Capítulo 10: Distribución de información del usuario de la impresora multifunción 49
Búsqueda de las instrucciones del usuario ...................................................................................................49
Distribución de la información a los usuarios .................................................................................................49
Límite del uso de la impresora multifunción ...................................................................................................49
Capítulo 11: Solución de problemas de instalación ...................................................... 50
Ayuda adicional .............................................................................................................................................50
1

Introducción

Convenciones

Nota: una nota identifica algo que puede ayudarle.
PRECAUCIÓN: una precaución identifica algo que podría causarle daño.
Advertencia: una advertencia identifica algo que podría dañar el software o el hardware del producto.

Uso del manual

El objetivo de esta guía es ayudar al usuario a instalar la impresora y el escáner (opción multifunción). Si no tiene alguna de las opciones que se muestran, puede ignorar esa parte de la guía y continuar con la siguiente tarea.
Si necesita más información para instalar una opción o la impresora, consulte la documentación que las acompaña y luego vuelva a esta guía y continúe con la instalación.

Apagado de la impresora

Si va a instalar un escáner después de la instalación inicial de la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared y de la impresora o del alimentador de 2000 hojas. Si tiene otros dispositivos conectados a la impresora, apáguelos y desconecte los cables de alimentación.

Selección de una ubicación para la impresora y la opción multifunción

Cuando elija una ubicación para la impresora y la opción multifunción, debe dejar espacio suficiente para abrir las bandejas de la impresora, las cubiertas, las puertas y la opción multifunción. También es importante:
Dejar suficiente espacio alrededor de la impresora para que haya una ventilación adecuada.
Elegir una superficie firme, nivelada y estable.
No exponer el equipo a corrientes de aire directas que procedan de equipos de aire acondicionado,
calefactores o ventiladores.
No exponer el equipo a la luz del sol, alta humedad o fluctuaciones de temperatura.
Mantener el equipo limpio, seco y sin polvo.
PRECAUCIÓN: son necesarias dos personas para levantar la impresora de forma segura.
Nota: deje la impresora y la opción multifunción en la caja hasta su instalación.
Introducción
Introducción

Personalización de la opción multifunción

Puede personalizar la opción multifunción con varias opciones de memoria, entrada y salida.
Nota: deje todos los componentes y el hardware en las cajas hasta su instalación.
Compruebe que las cajas recibidas contienen todos los componentes necesarios para la configuración solicitada. Instale la impresora y las opciones que haya adquirido en el siguiente orden: PRECAUCIÓN: si va a instalar opciones después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación
de la toma de la pared antes de continuar.
1 Estante, mueble o base de ruedas para el escáner 2 Alimentador de 2000 hojas 3 Alimentador de 250 ó 500 hojas 4 Unidad dúplex 5 Impresora 6 Estante para el escáner u opciones de salida 7 Opción multifunción (escáner)
Existen las siguientes opciones disponibles para la impresora multifunción.
Nota: Es posible que existan opciones adicionales para la impresora multifunción.
Opciones de entrada Opciones de salida Otras opciones
Alimentador de 250 hojas Unidad de salida Unidad dúplex
Alimentador de 500 hojas Buzón de 5 bandejas Separador
Alimentador de 2000 hojas (Carta/A4) Unidad de salida de alta
capacidad
Bandeja universal de 250 hojas con alimentador Clasificador StapleSmart™ Base de ruedas
Bandeja universal de 400 hojas con alimentador Estante de escáner
Alimentador de sobres Mueble
PRECAUCIÓN: para las configuraciones que se vayan a colocar en el suelo se necesita un mueble adicional para proporcionar estabilidad. Para poder utilizar un alimentador de 2000 hojas, debe utilizar un soporte de impresora o la base de las ruedas. Existen otras configuraciones que también necesitan un soporte de impresora o la base de las ruedas. Obtendrá más información en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Estante para el escáner
Personalización de la opción multifunción
10
Introducción

Controladores y opciones

Una vez conectados los cables de alimentación y encendido el equipo, deberá instalar dos conjuntos de controladores. En primer lugar, instale los controladores de impresora del CD de controladores que se suministra con la impresora y, a continuación, instale los controladores de la opción multifunción que se encuentran en el CD Software y documentación suministrado con dicha opción.
Una vez instalados los controladores, compruebe que el equipo reconoce las opciones instaladas de este modo:
1 Abra la carpeta Impresoras. 2 Haga clic con el botón derecho en la nueva impresora/impresora multifunción y seleccione Propiedades. 3 Seleccione la ficha que contiene las opciones a instalar.
Ésta puede ser Opciones de instalación, Valores del dispositivo, Dispositivo u Opciones, en función del sistema.
4 Agregue las opciones recién instaladas.

Por dónde empezar

Los procedimientos de instalación iniciales vienen determinados por la opción elegida: mueble, soporte o base de ruedas. Si tiene:
Un soporte ajustable de impresora multifunción (número de referencia 12B0602), consulte la página 12.
Un soporte de perfil bajo (número de referencia 16C0379), consulte la página 18.
Una base de ruedas, consulte la página 24.
Un estante de escáner (número de referencia 16C0700), consulte la página 28.
Sólo un escáner, consulte la página 30.
Soporte ajustable de impresora multifunción
Soporte de perfil bajo
Base de ruedas Estante de
Controladores y opciones
11
escáner
Escáner
Instalación del soporte ajustable de la
2
Este capítulo incluye información sobre cómo instalar la opción de impresora multifunción con un soporte ajustable de impresora multifunción.
Para montar esta opción, debe disponer de los siguientes componentes:
impresora multifunción
Soporte ajustable de impresora multifunción
(número de referencia 12B0602)
Alimentador opcional Clasificador o buzón
Unidad dúplex opcional 4600 MFP Option (escáner)
Si no tiene alguna de las opciones que se muestran, puede ignorar esa parte de la instalación y continuar con la siguiente tarea.
La instalación de esta parte de la guía cubre los siguientes aspectos:
1 Montaje del soporte ajustable de impresora multifunción 2 Instalación del alimentador opcional 3 Instalación de la unidad dúplex opcional 4 Instalación de la impresora 5 Instalación del clasificador o del buzón 6 Fijación del escáner en el estante superior
Impresora

Montaje del soporte ajustable de impresora multifunción

Siga las instrucciones de montaje que se suministran con el soporte ajustable de impresoras multifunción y, después, vuelva a Instalación de un alimentador de 250 ó 500 hojas en la página 13.
Nota: si tiene un clasificador o un buzón, el estante superior debe ajustarse a la altura máxima.

Instalación del soporte ajustable de la impresora multifunción

12
Instalación del soporte ajustable de la impresora multifunción

Instalación de un alimentador de 250 ó 500 hojas

El alimentador de 250 ó 500 hojas se instala bajo la impresora y la unidad dúplex opcional. La impresora reconoce automáticamente cualquier alimentador que se instale.
El alimentador consta de una bandeja y de una unidad de soporte. Los alimentadores de 250 hojas y de 500 hojas se instalan de la misma forma.
1 Extraiga la bandeja de la unidad de soporte. Extraiga el material de embalaje y la cinta de la unidad de soporte y
de la bandeja.
2 Coloque la bandeja en la unidad de soporte. 3 Coloque la unidad de soporte en el soporte.
Nota: si dispone de un clasificador o un buzón, el borde frontal de la bandeja debe alinearse con el borde
frontal del soporte.
Puede colocar una etiqueta en la bandeja para indicar el número de bandeja.
Etiquetas
Alinear con borde frontal del soporte
Instalación de un alimentador de 250 ó 500 hojas
13
Instalación del soporte ajustable de la impresora multifunción

Instalación de una unidad dúplex

La unidad dúplex se instala bajo la impresora, debajo de la bandeja estándar y sobre los alimentadores.
Nota: hay disponibles dos unidades dúplex opcionales. La unidad dúplex de 250 hojas sólo funciona con
impresoras que tengan una bandeja estándar de 250 hojas y la unidad dúplex de 500 hojas sólo funciona con impresoras que dispongan de una bandeja estándar de 500 hojas. Asegúrese de que dispone de la unidad dúplex adecuada para el tamaño de bandeja instalado en la impresora.
Coloque la unidad dúplex sobre cualquier alimentador instalado o sobre el soporte.
Nota: si dispone de un clasificador o un buzón y no tiene ningún alimentador opcional, el borde frontal de
la unidad dúplex debe alinearse con el borde frontal del soporte.
La lengüeta, el vástago redondo y el orificio cuadrado de la parte superior del alimentador sirven de ayuda para colocar la unidad dúplex de modo que los bordes estén alineados correctamente. Asegúrese de que está colocada firmemente en su sitio.
Lengüeta
Orificio cuadrado
Vástago redondo
Instalación de una unidad dúplex
14
Instalación del soporte ajustable de la impresora multifunción

Colocación de la impresora

1 Abra la caja de la impresora y extraiga todos los elementos que contenga. 2 Asegúrese de que dispone de los elementos siguientes:
Impresora
Cable de alimentación
Hoja de configuración
CD de publicaciones
Var illa
3 Deje a un lado todos los elementos, excepto la impresora, para utilizarlos más tarde.
Nota: si la caja del escáner contiene una tarjeta de interfaz, una tarjeta de memoria y una tarjeta de
firmware, vaya a Instalación de tarjetas de memoria o de opción en la impresora en la página 35, realice los pasos para instalar las tarjetas, vuelva a este punto y continúe en el paso 4.
PRECAUCIÓN: hacen falta al menos dos personas para levantarla de forma segura.
4 Coloque la impresora sobre la unidad dúplex, el alimentador opcional o el soporte. 5 Asegúrese de que la impresora y la unidad dúplex se quedan fijos.
Colocación de la impresora
15
Loading...
+ 35 hidden pages