7.Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8.Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or
another apparatus (including amplifiers)
that produces heat.
9.Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider
than the other. A grounding-type plug has
two blades and a third grounding prong. The
wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not
fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked
on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a
cart is used, use caution when moving the
cart/appartus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods of
time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as when a power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
•Refer to the manufacturer’s operating
instructions for power requirements. Be
advised that different operating voltages may
require the use of different line cord and/or
attachment plug.
•Do not install the unit in an unventilated rack,
or directly above heat-producing equipment
such as power amplifiers. Observe the maximum ambient operating temperature listed in
the product specification.
•Never attach audio power amplifier outputs
directly to any of the unit’s connectors.
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and radiates radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on. The user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of
the following measures:
•Re-orient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and the receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/
television technician for help.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Do not
place objects containing liquid,
such as vases, on this apparatus.
3 Oak Park
Bedford, MA 01730-1413 USA
Tel781-280-0300
Fax781-280-0490
www.harmanspecialtygroup.com
Customer Service
Telephone:781-280-0300
Sales Fax:781-280-0495
Service Fax:781-280-0499
“HDMI,” the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
“DTS” and “DTS 96/24” are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
“SACD” and the SACD logo are trademarks of Sony Electronics, Inc.
“TosLink” is a registered trademark of Toshiba Corporation.
“Lexicon,” “LOGIC7,” and the L7 logo are registered trademarks of Harman International Industries, Inc. U.S. Patent Nos. D454,553;
D454,860; 5,796,844; 5,870,480 and other worldwide patents issued and pending.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other
intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology
must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise
authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
This document should not be construed as a commitment on the part of Harman Specialty Group. The information it contains is
subject to change without notice. Harman Specialty Group assumes no responsibility for errors that may appear within this document.
IntroductionLexicon
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
•Do not remove the cover from the unit.
•Do not insert anything into the unit through the ventilation holes.
•Do not handle the mains lead with wet hands.
•Make a space of about .33ft (0.1m) around the unit.
Slots and openings on the case are provided for ventilation.
To ensure reliable operation of the unit, to protect it from
overheating, and to prevent fire hazard, these openings must
not be blocked or covered with items such as newspapers,
table cloths, or curtains. In addition, do not place the unit on
a thick carpet, bed, sofa, or fabric with a thick pile.
Before plugging in the unit for the first time, read the following
carefully: the available power supply voltage differs among
countries and regions. Make sure the power supply voltage
of the area where this unit will be used meets the required
voltage (e.g., 230V or 120V) written on the rear panel.
Do not place naked flame sources, such as lit candles, on the
unit. Naked flame sources might accidentally fall down,
causing fire to spread over the unit.
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1
PRODUCTO
CAUTION!
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Note:
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FOR CANADIAN MODEL:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
POUR LE MODELE CANADIEN:
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 due
Canada.
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPON-DANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.
ii
RT-20 Universal Disc PlayerIntroduction
OUTDOOR ANTENNA GROUNDING
If an outside antenna or cable system is connected to the product, be sure the
antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of the mast
and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit,
size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to
grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. See Figure A
below.
This document contains general safety, installation and operation instructions for the RT-20 Universal Disc Player. It is important to read this
user guide before attempting to use the product. Pay particular attention to safety instructions.
The following symbols are used in the document:
WARNING
CAUTION!
Note:
Appears on the component to indicate the presence of uninsulated, dangerous voltage inside
the enclosu
constitute a risk of shock.
Appears on the component to indicate important operating and maintenance instructions in
the accompanying literature.
Calls attention to a procedure, practice, condition or the like that, if not correctly performed
or adhered to, could result in injury or death.
Calls attention to a procedure, practice, condition or the like that, if not correctly performed
or adhered to, could result in damage or
destruction to part or all of the product.
Calls attention to information that is essential to
highlight.
re...voltage that may be sufficient to
•This document uses the term “DVD” to refer to DVD-V, DVD-A,
DVD-R, and DVD-RW formats. Otherwise, this document uses
the term DVD-V to refer to DVD Video format, DVD-A to refer
to DVD Audio format, and DVD-R/RW to refer to DVD-R and
DVD-RW formats.
•This document uses the term “CD” to refer to Audio CD, CD-R,
CD-RW, and Video CD formats. Otherwise, this document uses
the term Audio CD to refer to Audio CD format, CD-R/RW to
refer to CD-R and CD-RW formats, and Video CD to refer to
Video CD format.
•This document uses the term “MP3” to refer to CD-R/RW
formats that include MP3 tracks.
•This document uses the term “display device” to refer to television screens, monitors, and projectors. Unless otherwise indicated “display device” is not specific to one particular device.
...........................................Inside Back Cover
vi
RT-20 Universal Disc PlayerIntroduction
ENGLISH
US
1Save these instructions for later use.
2Follow all instructions and warnings marked on the unit.
3Always use with the correct line voltage. Refer to the manufacturer’s
operating instructions for power requirements. Be advised that different
operating voltages may require the use of a different line cord and/or
attachment plug.
4Do not install the unit in an unventilated rack, or directly above heat pro-
ducing equipment such as power amplifiers. Observe the maximum ambient operating temperature listed in the product specification.
5Slots and openings on the case are provided for ventilation; to ensure
reliable operation and prevent it from overheating, these openings must
not be blocked or covered. Never push objects of any kind through any of
the ventilation slots. Never spill liquid of any kind on the unit.
6Never attach audio power amplifier outputs directly to any of the unit’s
connectors.
7To prevent shock or fire hazard, do not expose the unit to rain or mois-
ture, or operate it where it will be exposed to water.
8Do not attempt to operate the unit if it has been dropped, damaged,
exposed to liquids, or if it exhibits a distinct change in performance indicating the need for service.
9This unit should only be opened by qualified service personnel. Remov-
ing covers will expose you to hazardous voltages.
This triangle, which appears on your component, alerts you to the
presence of uninsulated, dangerous voltage inside the enclosure…voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock.
This triangle, which appears on your component, alerts you to
important operating and maintenance instructions in this accompanying literature.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
US
DEUTSCH
DE
1Bewahren Sie diese Anleitungen zur späteren Benutzung auf.
2Befolgen Sie alle Anleitungen und alle Warnhinweise auf dem Gerät
3Betreiben Sie das Gerät immer mit der korrekten Netzspannung. Ang-
aben über den Strombedarf entnehmen Sie bitte den Betriebsanweisungen des Herstellers. Bei unterschiedlichen Betriebsspannungen kann die
Verwendung anderer Netzkabel und/oder Anschlußstecker erforderlich
werden.
4Bauen Sie das Gerät nie in ein unbelüftetes Rack oder direkt über Wärme
erzeugenden Geräten wie Verstärkern ein. Beachten Sie die in der
Produktspezifikation aufgeführte maximale Umgebungstemperatur für
den Betrieb.
5Schlitze und Öffnungen in der Box dienen der Belüftung, damit das Gerät
zuverlässig läuft und sich nicht überhitzt. Diese Öffnungen dürfen nicht
abgedeckt oder blockiert werden. Auch dürfen keine Gegenstände in sie
hineingesteckt werden. Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten, gleich
welcher Art, auf das Gerät.
6Schließen Sie niemals Stromausgänge des Audioverstärkers direkt an
das Gerät an.
7Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen oder Brandgefahr darf das
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt oder an Orten betrieben werden, wo es mit Wasser in Berührung kommen kann.
8Versuchen Sie nie, das Gerät zu betreiben, wenn es fallen gelassen, bes-
chädigt oder Flüssigkeiten ausgesetzt wurde oder wenn ein deutlicher
Leistungsunterschied zu verzeichnen ist, der darauf hinweist, dass es
gewartet werden muss.
9Dieser Apparat sollte nur von qualifizierten Fachleuten geöffnet werden.
Das Abnehmen von Abdeckungen setzt Sie gefährlichen Spannungen aus.
Dieses Dreieck, welches auf Ihrem Bauteil angebracht ist, warnt
Sie vor dem Vorhandensein nicht isolierter gef hrlicher Spannung
im Gerät. Diese Spannung kann so hoch sein, dass das Risiko
eines Stromschlags besteht.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
DE
Dieses Dreieck, welches auf Ihrem Bauteil angebracht ist, macht
Sie auf wichtige Betriebs- und Wartungshinweise in diesen Hinweisen aufmerksam.
vii
IntroductionLexicon
ESPAÑOL
ESES
1Guarde estas instrucciones para futuras referencias.
2Siga todas las instrucciones y tenga en cuenta las advertencias que
aparecen en la unidad y en las instrucciones de funcionamiento.
3Utilice siempre la tensión de línea correcta. Consulte las instrucciones
del fabricante, donde se especifican los requisitos de alimentación.
Tenga en cuenta que unas tensiones operativas diferentes pueden precisar de la utilización de diferentes cables de alimentación y/o enchufes.
4No instale la unidad en un rack sin ventilación, o directamente sobre
equipos que generen calor, como amplificadores de potencia. Tenga en
cuenta la temperatura operativa ambiental máxima que se detalla en las
especificaciones del producto.
5Las ranuras y aberturas del equipo son para su ventilación - para garanti-
zar un funcionamiento fiable y evitar que la unidad se sobrecaliente, no
bloquee, cubra o inserte objetos en las aberturas. No derrame nunca
líquidos de ningún tipo sobre la unidad.
6Nunca conecte directamente salidas de amplificadores de potencia de
audio a ninguno de los conectores de la unidad.
7Para evitar descargas eléctricas o incendios, no exponga la unidad a la
humedad o la lluvia, ni la utilice donde pueda estar expuesta al agua.
8No intente utilizar la unidad si ésta ha caído, se ha dañado, ha estado
expuesta a líquidos, o si muestra un cambio importante en sus prestaciones, lo cual indicaría la necesidad de una reparación.
9Das Esta unidad deberá ser abierta únicamente por personal calificado.
Si usted quita las coberturas se expondrá a voltajes peligrosos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este triangulo, que aparece en su componente, alerta de la presencia de una tensi n peligrosa no aislada en el interior del equipo
- una tensi n que puede ser suficiente como para constituir un
riesgo de descarga el ctrica.
Este triangulo, que aparece en su equipo, le alerta de instrucciones operativas y de mantenimiento importantes en los documentos que acompa an el producto.
FRANÇAIS
FRFR
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA
SÉCURITÉ
1Conservez ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
2Suivez toutes ces instructions et tenez compte de tous les avertissements
indiqués sur l’appareil et dans la documentation fournie avec l’appareil.
3Utilisez toujours la tension secteur correcte. Consultez les instructions du
fabricant précisant les caractéristiques d’alimentation à respecter. Atten-
tion, le type de cordon secteur et/ou de prise secteur peut varier selon
des tensions en vigueur dans l’installation.
4N’installez pas l’appareil dans un Rack mal ventilé ou directement au-
dessus d’un appareil dégageant de la chaleur comme un amplificateur de
puissance. Respectez la température maximale de fonctionnement pré-
cisée dans les caractéristiques techniques.
5Les ouvertures dans le boîtier assurent la bonne ventilation de l’appareil,
évitent toute surchauffe et assurent le bon fonctionnement du système.
Veillez à ne pas obstruer, couvrir ou insérer d’objets dans ces ouvertures.
Veillez à ne pas renverser de liquide sur l’appareil.
6Ne reliez jamais directement les sorties audio des amplificateurs de puis-
sance aux connecteurs de l’appareil.
7Afin d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité ; ne l’utilisez pas dans des endroits
exposés aux projections de liquides.
8N’essayez pas d’utiliser l’appareil si celui-ci est tombé, a été endom-
magé, exposé à des projections de liquides ou si vous constatez des dys-
fonctionnements nécessitant l’intervention d’un technicien spécialisé.
9Cet appareil ne doit être ouvert que par un personnel de service qualifié.
En enlevant les couvercles vous vous exposez à des tensions électriques
dangereuses.
Le symbole de l’ clair fl ch dans un triangle quilat ral sert alerter
l’utilisateur sur la pr sence l’int rieur de l’appareil de tensions non
isol es susceptibles de constituer un risque d’ lectrocution.
Le point d’exclamation dans un triangle quilat ral sert alerter l’utilisateur sur la pr sence de nombreuses instructions de maintenance dans le manuel fourni avec l’appareil.
viii
RT-20 Universal Disc PlayerIntroduction
ITALIANO
ITIT
1Conservare le presenti norme per l’utilizzo futuro.
2Seguire sempre tutte le istruzioni e gli avvertimenti segnati sull’unità e
nelle istruzioni operative.
3Utilizzare sempre la corretta tensione di alimentazione. Fare riferimento
al manuale del costruttore per le caratteristiche di alimentazione. Tensioni di rete diverse necessitano anche di un diverso cavo con spine differenti.
4Non installare l’unità in un rack poco ventilato, o direttamente sopra
apparecchiature che producono calore, come amplificatori di potenza.
Controllare la massima temperatura ambientale di esercizio sulle specifiche tecniche del prodotto.
5Fori ed aperture nei pannelli sono necessari per garantire un corretta
ventilazione e prevenire surriscaldamenti. Queste aperture non devono
essere coperte o ostruite. Non inserire oggetti di alcun tipo nei fori di ventilazione. Evitare il contatto con liquidi di qualsiasi genere.
6Evitare di collegare le uscite di un amplificatore di potenza direttamente a
qualsiasi connettore dell’unità.
7Per evitare il rischio di scosse elettriche non esporre il prodotto a pioggia
o umidità. Evitare l’uso dove possa essere esposto all’acqua.
8Non tentare di utilizzare il prodotto se è caduto, se è stato a contatto con
liquidi, o mostra chiari segni di danneggiamento o cambio di prestazioni
che indicano la necessità di assistenza tecnica.
9Ogni intervento sull’unità va eseguito esclusivamente da personale qual-
ificato. La rimozione della copertura comporta l’esposizione al pericolo di
folgorazione.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Il presente triangolo impresso sul componente avverte la presenza di tensioni pericolose non isolate all interno della copertura
– tali tensioni rappresentano un pericolo di folgorazione.
Il presente triangolo impresso sul componente avverte l utente
della presenza nella documentazione allegata di importanti istruzioni relative al funzionamento ed alla manutenzione.
PORTUGUESE
PT
1Guarde essas instruções para uso posterior.
2Siga todas as instruções e fique atento aos avisos marcados na unidade
e nas instruções de operação.
3Sempre use com a voltagem correta. Veja no manual de instruções do
fabricante qual a alimentação necessária. Lembre-se que voltagens de
operação diferentes podem precisar de um cabo ou plug diferentes.
4Não instale a unidade em um suporte sem ventilação ou diretamente
acima de equipamentos que produzam calor, como transformadores.
Observe a temperatura ambiente máxima de operação indicada na especificação do produto.
5O revestimento da unidade é provido de fendas e aberturas para venti-
lação – para assegurar uma operação confiável e evitar que a unidade se
superaqueça. Não bloqueie, cubra ou insira objetos nas aberturas.
Nunca derrube líquido de qualquer espécie na unidade.
6Nunca ligue saídas de amplificadores de áudio diretamente a qualquer
dos conectores da unidade.
7Para evitar danos de choque ou fogo, não exponha a unidade à chuva ou
umidade, ou opere-a onde haja exposição à água.
8Não tente operar a unidade se ela for derrubada, danificada, exposta à
líquidos ou apresente uma mudança de performance notável, indicando
a necessidade de manutenção.
9Esta unidade só deveria ser aberta através de pessoal de serviço qualifi-
cado. Removendo coberturas o exporão a voltagens perigosas.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Esse triângulo que aparece no seu console, alerta para a presença de voltagem perigosa e não isolada no recinto – voltagem
que pode ser suficiente para constituir um risco de choque.
Esse triângulo ques aparece no seu console alerta para
instruções importantes de operação e manutenção neste manual.
PT
ix
IntroductionLexicon
DANSK
DKDKFI
1Gem denne vejledning til senere brug.
2Følg alle anvisninger og advarsler på apparatet.
3Apparatet skal altid tilsluttes den korrekte spænding. Der henvises til
brugsanvisningen, der indeholder specifikationer for strømforsyning. Der
gøres opmærksom på, at ved varierende driftsspændinger kan det blive
nødvendigt at bruge andre lednings- og/eller stiktyper.
4Apparatet må ikke monteres i et kabinet uden ventilation eller lige over
andet udstyr, der udvikler varme, f.eks. forstærkere. Den maksimale
omgivelsestemperatur ved drift, der står opført i specifikationerne, skal
overholdes.
5Der er ventilationsåbninger i kabinettet. For at sikre apparatets drift og
hindre over phedning må disse åbninger ikke blokeres eller tildækkes.
Stik aldrig noget ind igennem ventilationsåbningerne, og pas på aldrig at
spilde nogen form for væske på apparatet.
6Udgangsstik fra audioforstærkere må aldrig sættes direkte i apparatet.
7Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt og må ikke bruges i
nærheden af vand for at undgå risiko for elektrisk stød og brand.
8Apparatet må aldrig bruges, hvis det er blevet stødt, beskadiget eller
vådt, eller hvis ændringer i ydelsen tyder på, at det trænger til eftersyn.
9Dette apparat må kun åbnes af fagfolk. Hvis dækslet tages af, udsættes
man for livsfarlig højspænding.
VIGTIG INFORMATION OM SIKKERHED
Denne mærkat på komponenten advarer om uisoleret, farlig
spænding i apparatet - høj nok til at give elektrisk stød.
Denne mærkat på komponenten advarer om vigtig driftsog
vedligeholdsinformation i den tilhørende litteratur.
SUOMI
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
1Säilytä nämä ohjeet tulevaa käyttöä varten.
2Seuraa kaikkia yksikköön merkittyjä ohjeita ja varoituksia.
3Käytä aina oikeaa verkkojännitettä. Tehovaatimukset selviävät valmista-
jan käyttöohjeista. Huomaa, että eri käyttöjännitteet saattavat vaatia
4Älä asenna yksikköä telineeseen jossa ei ole tuuletusta, tai välittömästi
lämpöä tuotavien laitteiden, esim. tehovahvistimien,
yläpuolelle.Ympäristön lämpötila käytössä ei saa ylittää tuotespesifikaa-
tion maksimilämpötilaa.
5Kotelo on varustettu tuuletusreiillä ja -aukoilla. Luotettavan toiminnan
varmistamiseksi ja ylilämpenemisen välttämiseksi näitä aukkoja ei saa
sulkea tai peittää. Mitään esineitä ei saa työntää tuuletusaukkoihin.
Mitään nesteitä ei saa kaataa yksikköön.
6Älä kytke audiotehovahvistimen lähtöjä suoraan mihinkään yksikön liit-
timeen.
7Sähköiskun ja palovaaran välttämiseksi yksikkö ei saa olla sateessa tai
kosteassa, eikä sitä saa käyttää märässä ympäristössä.
8Älä käytä yksikköä jos se on pudonnut, vaurioitunut, kostunut, tai jos sen
suorituskyky on huomattavasti muuttunut, mikä vaatii huoltoa.
9Yksikön saa avata vain laitteeseen perehtynyt huoltohenkilö. Kansien
poisto altistaa sinut vaarallisille jännitteille.
Tämä kolmio, joka esiintyy komponentissasi, varoittaa sinua
eristämättömän vaarallisen jännitteen esiintymisestä yksikön
sisällä. Tämä jännite saattaa olla riittävän korkea aiheuttamaan
sähköiskuvaaran.
Tämä kolmio, joka esiintyy komponentissasi, kertoo sinulle, että
tässä tuotedokumentoinnissa esiintyy tärkeitä käyttö- ja ylläpitoohjeita.
FI
x
RT-20 Universal Disc PlayerIntroduction
NORSK
NONOSESE
1Ta vare på denne veiledningen for senere bruk.
2Følg alle anvisningene og advarslene som er angitt på apparatet.
3Apparatet skal alltid anvendes med korrekt spenning. Produktbeskriv-
elsen inneholder spesifikasjoner for strømkrav. Vær oppmerksom på at
det ved ulike driftsspenninger kan være nødvendig å bruke en annen ledning- og/eller støpseltype.
4Apparatet skal ikke monteres i skap uten ventilasjon, eller direkte over
varmeproduserende utstyr, som for eksempel kraftforsterkere. Den maksimale romtemperaturen som står oppgitt i produktbeskrivelsen, skal
overholdes.
5Apparatet er utstyrt med ventilasjonsåpninger. For at apparatet skal være
pålitelig i bruk\ og ikke veropphetes, må disse åpningene ikke blokkeres
eller tildekkes. Stikk aldri noe inn i ventilasjonsåpningene, og pass på at
det aldri søles noen form for væske på apparatet.
6Utgangsplugger fra audioforsterkere skal aldri koples direkte til apparatet.
7Unngå brannfare og elektrisk støt ved å sørge for at apparatet ikke
utsettes for regn eller fuktighet og ikke anvendes i nærheten av vann.
8Apparatet skal ikke brukes hvis det har blitt utsatt for støt, er skadet eller
blitt vått, eller hvis endringer i ytelsen tyder på at det trenger service.
9Dette apparatet skal kun åpnes av fagfolk. Hvis dekselet fjernes, utsettes
man for livsfarlig høyspenning.
VIKTIG INFORMASJON OM SIKKERHET
1Spara dessa föreskrifter för framtida bruk.
2Följ alla anvisningar och varningar som anges på enheten.
3Använd alltid rätt nätspänning. Se tillverkarens bruksanvisningar för infor-
mation om effektkrav. Märkväl, att andra matningsspänningar eventuellt
kräver att en annan typs nätsladd och/eller kontakt används.
4Installera inte enheten i ett oventilerat stativ, eller direkt ovanför utrustnin-
gar som avger värme, t ex effektförstärkare. Se till att omgivningens temperatur vid drift inte överskrider det angivna värdet i
produktspecifikationen.
5Behållaren är försedd med hål och öppningar för ventilering. För att
garantera tillförlitlig funktion och förhindra överhettning får dessa öppningar inte blockeras eller täckas. Inga föremål får skuffas in genom ventilationshålen. Inga vätskor får spillas på enheten.
6Anslut aldrig audioeffektförstärkarutgångar direkt till någon av enhetens
kontakter.
7För att undvika elstöt eller brandfara får enheten inte utsättas för regn
eller fukt, eller användas på ställen där den blir våt.
8Använd inte enheten om den har fallit i golvet, skadats, blivit våt, eller om
dess prestanda förändrats märkbart, vilket kräver service.
9Enheten får öppnas endast av behörig servicepersonal. Farliga spännin-
gar blir tillgängliga när locken tas bort.
Komponenten er merket med denne trekanten, som er en advarsel om at det finnes uisolert, farlig spenning inne i kabinettet - høy
nok til å utgjøre en fare for elektrisk støt.
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Denna triangel, som visas på din komponent, varnar dig om en
oisolerad farlig spänning inne i enheten. Denna spänning är eventuellt så hög att fara för elstöt föreligger.
SVENSKA
Komponenten er merket med denne trekanten, som betyr at den
tilhørende litteraturen inneholder viktige opplysninger om drift og
ved.
Denna triangel, som visas på din komponent, anger att viktiga
bruksanvisningar och serviceanvisningar ingår i dokumentationen
i fråga.
xi
IntroductionLexicon
US
Unpacking and Inspection
FR
Contenu de L’emballage et Inspection
After unpacking the unit, save all packing materials in case the unit
ever needs to be shipped. Thoroughly inspect the modules and
packing materials for signs of damage. Report any damage to the
carrier at once; report equipment malfunction to the dealer.
Auspacken und Überprüfung
DE
Bewahren Sie nach dem Auspacken des Geräts das Verpackungsmaterial für den Fall auf, dass Sie das Gerät wieder versenden müssen. Überprüfen Sie die Module und die Verpackung sorgfältig auf
Anzeichen von Beschädigung. Etwaige Schäden sind dem Transporteur unverzüglich anzuzeigen; Funktionsstörungen sind dem
zuständigen Händler zu melden.
Desembalaje e Inspección
ES
Después de desembalar la unidad, guarde todos los materiales de
embalaje por si alguna vez transportar la unidad. Inspeccione con
atención los módulos y los materiales de embalaje para comprobar
que no muestren desperfectos. Informe inmediatamente de cualquier desperfecto al transportista; informe de cualquier problema
de funcionamiento del equipo a su distribuidor.
Après avoir ouvert l’emballage, conservez-le pour tout retour.
Inspectez avec soin les modules et les matériaux d’emballage pour
tout signe de dommage. Veuillez rapporter immédiatement les
dommages auprès du transporteur. Les dysfonctionnements du
matériel doivent être signalés à votre revendeur.
Disimballaggio ed Ispezione
IT
Dopo aver disimballato l’unità, salvi tutto il materiale d’imballaggio, in caso Lei abbia bisogno di spedire l’unità. Ispezioni attentamente i moduli ed il materiale d’imballaggio per vedere se riportano
segni di danno. Riporti subito ogni segno di danno al corriere;
riferisca il malfunzionamento dell’attrezzatura al suo rivenditore.
Retirando a Embalagem e Inspecionando
PT
Depois de desembalar a unidade, guarde a embalagem caso precise enviar a unidade para manutenção. Inspecione cuidadosamente o módulo e a embalagem procurando sinais de dano. Avise
à loja qualquer tipo de dano ou mal funcionamento do equipamento.
xii
1
Getting Started
About The RT-20........................................................................ 1-2
Thank you for purchasing the RT-20 Disc Player, a reference-quality
universal disc transport designed to provide superior audio and
video performance with virtually any 3- or 5-inch optical media disc
format. Based on leading-edge DVD and SACD research, the RT-20
supports DVD-V, DVD-A, DVD-R/RW, SACD, Audio CD, CD-R/RW,
Video CD, and SVCD formats.
The RT-20 incorporates High-Definition Multimedia Interface
(HDMI) technology which provides for direct uncompressed digital
transmission to the display device. HDMI delivers pristine images
free from any deterioration associated with analog interfaces. The
RT-20 also delivers exceptional sound quality with Dolby Digital,
DTS, and PCM (Linear or Packed) digital audio sources. In addition,
it supports most MP3 audio sources as well as JPEG files.
With rear panel connectors befitting a reference-quality player, the
RT-20 includes the standard composite and S-video output connectors, as well as progressive-scan component video output on RCA
or professional-grade BNC connectors. High-precision 14-bit/
216MHz D/A converters provide a video image without degradation during analog conversion. The video component out feature
converts interlaced video signals to progressive video signals, doubling the amount of video information sent to a compatible display
device. The result is a higher quality, more stable image with fewer
video artifacts.
The Video Adjust feature allows for exact, detailed adjustment of
video settings such as Progressive Motion, sharpness, white, black,
gamma, hue, and chroma levels, as well as luminance (DNR),
chrominance (CNR) noise reduction. The Progressive Motion feature
automatically converts film sources recorded at 24 frames-per-second to 60 frames-per-second to create a more natural picture. The
RT-20 offers three banks of Video Adjust settings for storage of userdefined Video Adjust settings.
Digital audio sources are available on S/PDIF or analog audio output connectors. Three digital audio output connectors – one S/PDIF
coaxial, one S/PDIF optical, and one AES/EBU – allow for external
decoding and processing of Dolby Digital, DTS, and PCM (Linear or
Packed) sources. Alternatively, built-in 24-bit/192kHz D/A converters on all six analog audio output connectors allow high-bandwidth
formats such as DVD-A and SACD to deliver smooth, expansive
analog sound without sample rate conversion and digital word
length reduction.
Built to Lexicon standards, the RT-20 represents a solid investment
that integrates into the finest home theaters. With its extensive
compatibility, the RT-20 delivers exceptional performance whether
you are watching the latest widescreen DVD, displaying a slideshow of your family album saved as JPEG files, or listening to old
favorites on SACD or the latest MP3s on CD-R. Even the most
demanding enthusiast will be impressed with its unbeatable combination of technological innovation, flexibility, and performance.
HIGHLIGHTS
•High-Definition Multimedia Interface (HDMI)
•DVD-V, DVD-A, and DVD-R/RW compatibility
•SACD compatibility
•Audio CD, CD-R/RW, Video CD, and SVCD compatibility
•14-bit/216MHz D/A video conversion
•Progressive-scan component video output on BNC, RCA, or
D1/D2 (Mini-D Ribbon) connectors
1-2
RT-20 Universal Disc PlayerGetting Started
•True 2:3 pull-down for the finest film-based DVD reproduction
•Video Adjust for exact, detailed adjustment of video settings
•Three Video Adjust banks for user-defined settings
•24-bit/192kHz D/A audio conversion
•Digital audio output on S/PDIF coaxial, S/PDIF optical, or AES/
EBU connectors
•Still Frame, Frame-by-Frame, Slow, Random, Repeat, and Program
playback modes
•Stored disc settings for up to 20 discs
•MP3 and JPEG compatibility
•Optional SACD speaker distance compensation
•Audio Synchronization capability
•Composite and S-video output
•Trigger input connector
•IR input connector
•Serial control via RS-232C
•Intuitive user-interface
•Optional 19-inch rack mount kit
PRODUCT REGISTRATION
Please register the RT-20 within 15 days of purchase. Register online at www.lexicon.com or complete and return the Product Registration Card attached to the back cover of this user guide. Retain
the original, dated sales receipt as proof of warranty coverage.
INSTALLATION CONSIDERATIONS
The RT-20 requires special care during installation to ensure optimal
performance. Pay particular attention to the items below and to
other precautions that appear throughout this user guide.
DO install the RT-20 on a solid, flat, level surface such as a table or
shelf or in a standard 19-inch equipment rack. An optional rackmount kit is available from authorized Lexicon dealers.
DO select a dry, well-ventilated location out of direct sunlight.
DO NOT install the RT-20 on a surface that is unstable or unable
to support all four of its feet (unless the RT-20 is installed in an
equipment rack).
DO NOT stack the RT-20 directly above heat-producing compo-
nents such as power amplifiers and other stereo equipment that
generate heat during use. Avoid installing the RT-20 near radiators
and other heat-producing appliances.
DO NOT expose the RT-20 to high temperatures, direct sunlight,
humidity, steam, smoke, dampness, and excessive dust.
DO NOT install the RT-20 near unshielded TV or FM antennas,
cable TV decoders, and other RF emitting devices that might cause
interference. Replace unshielded cables with shielded cables whenever possible.
DO NOT prevent proper cooling. Do not block or cover ventila-
tion slots and openings on the RT-20 with items such as newspapers, cloths, and curtains. Do not operate the RT-20 on a thick
carpet, bed, sofa, or fabric with a thick pile.
1-3
Getting StartedLexicon
DO NOT expose the RT-20 to sudden or drastic temperature
changes, as this might cause condensation to form on the RT-20
lens. Although condensation will not damage the RT-20, it might
temporarily impair performance. If this occurs, allow at least 1 hour
for condensation to evaporate before attempting to load a disc.
DO NOT obstruct the front panel display remote control sensor.
Unless the RT-20 is using the IR IN connector, the remote control
must be in line-of-sight with the front panel display remote control
sensor. See “OPERATION CONSIDERATIONS” on page 2-13 for
more information.
DVD-V REGIONS
The map shown below indicates DVD-V region codes for all areas of
the world. All DVD-Vs are marked with a region code, which is
often located on the disc packaging. The RT-20 rear panel is also
marked with a region code. The RT-20 is compatible with discs
marked with this same region code or with the ALL region code.
The RT-20 is not compatible with discs marked with other region
codes.
1-4
DISC COMPATIBILITY
The RT-20 is compatible with disc formats that meet the requirements listed in the tables that begin on the next page. Refer to
“DISC CARE & HANDLING” on page 1-8, “DISCS TO AVOID” on
page 1-8 and “NAVIGATING DISC MENUS” on page 4-2 for more
information.
Note:
The RT-20 is not compatible with DVD-ROM, DVD-RAM, or
CD-ROM (except those that include compatible MP3 tracks).
RT-20 Universal Disc PlayerGetting Started
Format LogoDisc Compatibility RequirementsAdditional Information
DVD-VThe RT-20 supports:
•5-inch (12cm) or 3-inch (8cm) discs
•Dolby Digital, DTS, MPEG, or PCM (Linear) digital
audio
•MPEG-2 video
•Single- or double-sided discs
•Single- or dual-layered discs
DVD-AThe RT-20 supports:
•5-inch (12cm) or 3-inch (8cm) discs
•Linear or PCM (Packed) digital audio (discs may also
include Dolby Digital, DTS, or MPEG digital audio
and MPEG-2 video)
•MPEG-2 video
•Single- or double-sided discs
•Single- or dual-layered discs
DVD-R/RWThe RT-20 supports:
•5-inch (12cm) or 3-inch (8cm) discs
•Discs recorded in DVD-V format
The RT-20 does not support:
Discs are divided into titles, which are further divided into chapters.
Discs are divided into groups, which are further divided into tracks.
•The RT-20 may not allow playback of DVD-R/RWs recorded with a
personal computer if incorrect software application settings were used
during the recording process – even if the disc was recorded in a
compatible format. Refer to the software application documentation for
more information.
•The RT-20 may not allow playback of DVD-R/RWs recorded using certain
recorders, software or blank media.
•Unfinalized discs
•Discs that include MP3 tracks
•Copy-once protected discs
1-5
Getting StartedLexicon
Format LogoDisc Compatibility RequirementsAdditional Information
SACDThe RT-20 supports:
•5-inch (12cm) or 3-inch (8cm) discs
•Digital audio (DSD)
•Single-, dual-, or hybrid-layered discs
Audio CDThe RT-20 supports:
•5-inch (12cm) or 3-inch (8cm) discs
•PCM (Linear) digital audio
CD-R/RWThe RT-20 supports:
•5-inch (12cm) or 3-inch (8cm) discs
•Discs recorded in Video CD or Audio CD format
•Discs that include MP3 audio tracks that meet the
requirements outlined in the table on the next page
•Discs that are unfinalized, although some time information (i.e. playback time) will not display
Video CDThe RT-20 supports:
•5-inch (12cm) or 3-inch (8cm) discs
•MPEG-1 digital audio and MPEG-2 video
Discs are divided into tracks.
•Discs are divided into tracks.
•The RT-20 does not support the “CD” side of a DualDisc.
The RT-20 might not allow playback of CD-R/RWs recorded with a personal
computer if incorrect software application settings were used during the
recording process – even if the disc was recorded in a compatible format.
Refer to the software application documentation for more information.
Discs are divided into tracks.
SVCDThe RT-20 supports:
•5-inch (12cm) or 3-inch (8cm) discs
•PCM (Linear) digital audio
Note:
The RT-20 does not support the “CD” side of a DualDisc.
1-6
Discs are divided into tracks.
RT-20 Universal Disc PlayerGetting Started
Format LogoDisc Compatibility RequirementsAdditional Information
MP3The RT-20 supports:
•MP3 tracks recorded on a 5-inch (12cm) or 3-inch
•(8cm) CD-R/RW that is ISO 9660 compatible. The
disc can be finalized or unfinalized, although information (i.e. playback time) may not display when an
unfinalized disc is loaded.
•MP3 tracks recorded in MPEG-1 Audio Layer 3
format with a 44.1 or 48kHz sample rate.
•MP3 tracks that are named with a .mp3 or .MP3
extension. The first eight characters of folder and
track names -excluding the extension- appear on the
on-screen and front panel displays.
The RT-20 does not support:
•MP3 tracks that do not meet all of the requirements
listed above.
•MP3 tracks recorded on DVD-R/RWs.
JPEGThe RT-20 supports JPEG files stored on 5-inch (12cm)
CD-R/RWs.
•The RT-20 supports MP3 tracks encoded at less than 128kBps. However,
sound quality will be impaired when playback of these tracks is in
progress.
•The RT-20 recognizes a maximum of 600 files per folder.
•The RT-20 does not support multi-session discs. It recognizes the first
session recorded on the disc and ignores all other sessions.
•The RT-20 supports some VBR (Variable Bit Rate) tracks, although some
time information (i.e. playback time) will not display when playback of a
VBR track is in progress.
•See “Playing MP3 files” on page 4-11 for information about MP3 playback.
1-7
Getting StartedLexicon
DISCS TO AVOID
The RT-20 is compatible with 5-inch (12cm) and 3-inch (8cm) conventional, round discs. Do not attempt to load discs with other size
and shape characteristics, such as those shown below. All discs
must align with the circular guide inside the disc drawer.
DISC CARE & HANDLING
Discs require special care and handling to ensure optimal performance. All loaded discs must align with the circular guide inside the
disc drawer. Pay particular attention to the items below.
DO load single-sided discs with the label side facing upward.
DO load double-sided discs with the label for the side intended for
playback facing upward.
DO return discs to their cases when not in use. Discs should be
stored in an upright position out of direct sunlight and excessive
heat, humidity, or cold.
DO NOT write on disc labels or surfaces with ballpoint pens, pen-
cils, and other sharp-tipped writing instruments. Do not glue paper
or attach stickers to discs as shown below. Although not as fragile
as the recorded side, damage to the label side of the disc can still
render the disc unplayable.
DO NOTattempt to load cracked, chipped, scratched, warped,
dirty, or otherwise damaged discs in the disc drawer. Dirty or damaged discs might affect playback performance or damage the
RT-20.
DO hold discs at their center hole and outer edges as shown above.
Take care not to leave fingerprints, dirt, and scratches on the disc
surfaces.
1-8
LOADING DISCS
Discs require special care and handling to ensure optimal performance. When loading discs, pay particular attention to these
instructions and to other precautions that appear throughout this
RT-20 Universal Disc PlayerGetting Started
user guide. See “DISC COMPATIBILITY” on page 1-4, and “DISC
CARE & HANDLING” on page 1-8 for more information.
To load a disc:
1. Press the Open/Close button to open the disc drawer.
2. If the disc drawer is not empty, remove the disc loaded in the
disc drawer.
3. When the disc drawer is empty, load the desired disc in the disc
drawer.
Load single-sided discs with the label side facing upward. Load
double-sided discs with the label for the side intended for playback facing upward. All discs must align with the circular guide
inside the disc drawer.
4. When the desired disc has been loaded, press the Open/Close
button to close the disc drawer. The disc drawer can also be
closed with a gentle press against the front of the disc drawer.
REMOTE CONTROL BATTERY INSTALLATION
The remote control requires two AA batteries that should be
replaced as needed. Use alkaline batteries for best results.
To replace the remote control batteries:
1. Locate the battery compartment on the back of the remote
control. Press the tab and lift the cover away from the remote
control.
2. Remove old batteries (if applicable).
3. Observing the proper polarity, insert two AA batteries.
4. Align the cover over the battery compartment and gently press
down until it snaps back into place. Dispose of the old batteries
(if applicable).
5. See the “Remote Control Command Matrix” on page 2-13
before operating the remote control.
1-9
Getting StartedLexicon
QUICK START GUIDE
This section describes how to perform basic tasks. For more
detailed remote control instructions, see the “Remote Control
Command Matrix” on page 2-13 and/or the “PLAYBACK MODE
Descriptions” on page 4-9. See “Setup Menu” on page 3-3 for
comprehensive RT-20 setup menu information.
How to play a disc:
1. Power on the RT-20.
If playing a disc with video content, make sure that the display
device is powered on and set to the correct video input.
2. Press the remote control or front panel Open/Close button to
open the disc tray.
3. Load the disc with the label side facing upward.
4. Press the remote control PLAY button.
How to display a JPEG file:
How to access a JPEG folder:
1. While a JPEG file is in playback, press the STOP button, and the
JPEG folder menu will appear on the right side of the screen.
2. Use the remote control and buttons to select the desired
JPEG folder.
3. Press ENTER.
4. Use the remote control and buttons to select a JPEG file.
5. Press ENTER to begin playback of the JPEG file.
How to play a MP3 file:
1. Load a disc that contains MP3 files.
When the disc is loaded, the MP3 tracks will appear on the
right side of the screen.
2. Use the and buttons to select the desired MP3 file.
3. Press the remote control ENTER button to begin playback of
the desired file.
When the first file is playing, the song file menu will appear on
the right side of the on-screen display.
1. Load a disc that contains JPEG files.
The JPEG file menu will appear on the right side of the screen.
(Some discs may start playback automatically).
2. Use the remote control and buttons to select the desired
JPEG file.
3. Press the remote control ENTER button to begin playback of
the file.
1-10
How to access all RT-20 SETUP menus:
1. Load a disc.
2. Press the remote control SETUP button.
RT-20 Universal Disc PlayerGetting Started
How to access a MP3 folder menu:
1. Load a disc that contains MP3 music files.
2. Press the remote control RETURN button, and the MP3 folder
menu will appear on the right side of the screen.
3. Use the and buttons to select the desired MP3 folder.
4. Press the remote control ENTER button.
5. Use the and buttons to select a MP3 file.
6. Press ENTER to begin playback of the MP3 file.
How to access the DVD information screen (DISPLAY mode):
1. Load a disc.
2. Press the remote control PLAY button. Display mode will not
function unless the disc is playing or paused.
3. Press the remote control DISPLAY button to access a screen
which displays title, chapter, title time, audio settings and subtitle information.
How to adjust Video Settings:
1. Load a disc with video content.
2. Press the remote control VIDEO ADJ. button.
3. Use the remote control button to highlight the SETUP
option.
4. Press the remote control ENTER button.
5. When the VIDEO ADJUSTMENT screen opens, use the remote
control and buttons to highlight video settings.
6. When you have highlighted a setting that you want to adjust,
press the remote control and buttons to make adjustments.
How to adjust Audio Settings:
1. Load a disc.
2. Press the remote control PLAY button.
3. Press the remote control AUDIO button.
4. Use the remote control and buttons to scroll through the
available audio options.
5. When the desired setting is highlighted, press the remote control ENTER button to select.
How to enable/disable Subtitles:
1. Load a disc with video content.
2. Press the remote control PLAY button.
3. Press the remote control SUBTITLE button.
4. Use the and buttons to select the desired subtitle setting.
5. When the desired Subtitle is highlighted, press the remote control ENTER button to activate.
Note:
Throughout this user guide, when instructed to activate stop or resume
mode, note that in some cases, the Stop button must be pressed twice in
succession to activate stop mode. When stop mode is activated, playback
cannot be reactivated at the current playback time.
1-11
Getting StartedLexicon
How to select and play a CD track:
1. Load a compact disc.
2. Use the remote control number button(s) to enter the desired
track number.
3. Press the remote control ENTER button to activate playback of
the selected track.
How to select and play a chapter while a DVD is playing:
1. Load a DVD-V disc.
2. Press the PLAY button to activate playback.
3. Press the remote control SEARCH button.
The Search bar appears in the upper left-hand corner of the on-
screen display.
4. Use the remote control number button(s) to enter the desired
chapter number.
The selected chapter number appears in the Search bar.
5. Press the remote control ENTER button to activate playback at
the selected chapter.
1-12
2
Basic Operation
Front Panel Overview ................................................................ 2-2
The numbers in the front panel illustration correspond with the numbered items below.
1
1
5
2
3
2
5
4
6
2
7
1. Standby LED
2. Disc Drawer & Open/Close Button
3. HDMI/DVI Indicator
4. Play Button
5. Pause Button
6. Stop Button
7. On/Off Button
8. Front Panel Display
9. Display Off Button
10. Reverse Skip/Scan Button
11. Forward Skip/Scan Button
AND
2
6
4
9
8
8
9
9
10
11
1 STANDBY LED
Lights to indicate that standby mode is activated. Standby mode
can be activated and deactivated with the remote control POWER
button or with an associated component connected to the RT-20
trigger input connector. Standby mode is automatically activated
after 30 minutes of non-use when the Auto Power Off parameter is
set to ON_30MIN. See “Auto Power Off” on page 3-29.
When the RT-20 is not configured for trigger control, the remote
control POWER button can be used to activate and deactivate
standby mode. When the RT-20 is configured for trigger control,
the associated component connected to the RT-20 trigger input
connector can be used to activate and deactivate standby mode.
2-2
RT-20 Universal Disc PlayerBasic Operation
When the RT-20 is powered off, standby mode is automatically
deactivated, although the Standby LED remains lit for a few seconds after the RT-20 is powered off. When the RT-20 is powered
on, standby mode is also deactivated, even if standby mode was
activated when the RT-20 was powered off. The front panel On/Off
button cannot be used to activate standby mode.
Note:
Power is still supplied to the RT-20 when standby mode is activated.
2 DISC DRAWER & OPEN/CLOSE BUTTON
Loads and unloads the inserted disc. When the disc drawer is
closed, pressing the Open/Close button opens the disc drawer.
When the disc drawer is open, pressing the Open/Close button
closes the disc drawer. The disc drawer can also be closed with a
gentle press against the front of the disc drawer.
When the disc drawer is first closed, the RT-20 attempts to load a
disc, even if the disc drawer is empty.
3 HDMI/DVI INDICATOR
When the RT-20 is connected (through the HDMI connector) to an
HDMI compatible display device, the LED lights green. When connected to a DVI compatible display device, the LED lights red.
drawer is open, pressing the Play button closes the disc drawer and
activates playback from the beginning of the loaded disc.
5 PAUSE BUTTON
Activates pause mode, which pauses playback of the loaded disc at
the current playback time. When playback is activated, pressing the
Pause button activates pause mode at the current playback time. In
some cases, a still frame image appears on the associated display
device screen. When pause mode is activated, pressing the Pause or
Play button activates playback at the current playback time. The
Pause button has no effect when resume or stop mode is active.
6 STOP BUTTON
Activates resume mode or stop mode. Resume mode stops playback of the loaded disc and marks the current playback time. Stop
mode stops playback of the loaded disc.
When resume mode is deactivated (when the PLAY button is
pressed), the RT-20 resumes playing the disk from the marked time
of playback. When stop mode is deactivated, the RT-20 starts playing the disc from the beginning. See the “Playback Modes Table”
on page 4-10.
7 ON/OFF BUTTON
4 PLAY BUTTON
Activates playback of the loaded disc at regular playback speed.
When pause or resume mode is activated, pressing the Play or
Pause button activates playback at the current playback time.
When stop mode is activated, pressing the Play button activates
playback from the beginning of the loaded disc. When the disc
Connects AC power to the RT-20. When the RT-20 is powered off,
pressing the On/Off button powers the RT-20 on. When the RT-20
is powered on, pressing the On/Off button powers the RT-20 off
and automatically deactivates standby mode. The On/Off button
does not activate standby mode.
2-3
Basic OperationLexicon
8 FRONT PANEL DISPLAY
The front panel display shows status information about the RT-20
and the loaded disc. See “Front Panel Display Indicators” on
page 2-5 for more information.
9 DISPLAY OFF BUTTON
Changes the front panel display to one of three settings: bright,
dim, or off. When the display is off, the LED in the display button
lights.
10 REVERSE SKIP/SCAN BUTTON
Skips and scans in reverse direction through the loaded disc. When
the RT-20 is in resume or stop mode, the / button has no
effect.
When playback mode is activated:
•Pressing and releasing the / button skips to the beginning
of the current chapter or track. Subsequent presses skip to the
beginning of the previous chapter or track. When the RT-20
loads the selection, playback mode reactivates from the beginning of the selected chapter or track.
•Pressing and holding the / button scans through the
loaded disc in reverse direction at 4x normal playback speed.
When the button is released, playback mode reactivates at the
current playback time.
•When the beginning of the disc is reached, pressing the /
button performs no function.
When pause mode is activated:
•Pressing and releasing the / button skips to the beginning
of the current chapter or track. Subsequent presses skip to the
beginning of the previous chapter or track. When the RT-20
loads the selection, playback mode reactivates from the beginning of the selected chapter or track.
•Pressing and holding the / button scans through the
loaded disc in reverse direction at 1/2 normal playback speed.
When the button is released, playback or pause mode reactivates at the current playback time.
•When the beginning of the disc is reached, pressing the /
button performs no function.
11 FORWARD SKIP/SCAN BUTTON
Skips or scans in forward direction through the loaded disc. When
the RT-20 is in resume or stop mode, the / button has no
effect.
When playback mode is activated:
•Pressing and releasing the / button skips to the beginning
of the next chapter or track. Subsequent presses also skip to the
beginning of the next chapter or track. When the RT-20 loads
the selection, playback mode reactivates from the beginning of
the selected chapter or track.
•Pressing and holding the / button scans through the
loaded disc in forward direction at 4x normal playback speed.
When the button is released, playback mode reactivates at the
current playback time.
•When the end of the disc is reached, pressing the / button
performs no function.
When pause mode is activated:
•Pressing and releasing the / button skips to the beginning
of the next chapter or track. Subsequent presses also skip to the
beginning of the next chapter or track. When the RT-20 loads
2-4
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.