Français
English
Español
Português
Italiano
Deutsch
rlands
Nede
TOUCHMAN
TM160 series
INSTRUCTION MANUAL
®
Français1 - 11
English12 - 21
Español22 - 32
Português33 - 42
Italiano43 - 53
Deutsch54 - 64
Nederlands65 - 75
INTRODUCTION
Nous vous remercions de votre achat d’un organiseur TM160 series Lexibook.
Merci de lire attentivement les instructions suivantes pour une bonne compréhension du fonctionnement de cet
appareil et de conserver ce manuel pour toute référence future.
AVIS
• Il est fortement recommandé de conserver une trace écrite de toutes vos données importantes.
Des données peuvent être perdues ou altérées avec virtuellement tout appareil électronique de mise en mémoire
dans certaines circonstances.
Nous ne saurions par conséquent être tenus responsables si des données venaient à être
perdues ou rendues inutilisables des suites d’une mauvaise utilisation, réparation, défaut, remplacement de la pile,
utilisation de l’appareil après expiration de la durée de vie de la pile ou tout autre motif.
• Nous ne saurions en aucun cas assumer la responsabilité pour tout dommage ou préjudice
causé en raison d’une perte de données survenue des suites d’une mauvaise utilisation ou réparation ou d’un
remplacement de la pile.
Pour éviter toute perte de données, il est fortement recommandé de conserver une trace écrite de toutes vos
données importantes.
• Les informations fournies dans ce manuel sont sujettes à modification sans avis préalable.
ATTENTION !
• Ne pas transporter cet agenda dans la poche arrière de votre pantalon.
• Ne pas laisser tomber cet agenda ni lui faire subir de chocs violents.
• Ne pas exposer cet agenda à des températures extrêmes.
• Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon doux et sec.
• Etant donné que cet appareil n’est pas imperméable, ne pas l’utiliser ni le ranger dans
des lieux où il risque d’être éclaboussé. Des gouttes de pluie, eau en atomiseur, jus de fruit,
café, vapeur, transpiration peuvent également causer un mauvais fonctionnement de cet
appareil.
1
CONTENU
Introduction 1
Fonctions des touches 3
Reset (Remise à zéro) 4
Rechercher et visualiser des enregistrements de
l’annuaire téléphonique / Carnet de rendez-vous 7
Editer des enregistrements de l'annuaire
téléphonique & carnet de rendez-vous 7
Sélection de la langue 4
Tonalité des touches 4
Allumer/Eteindre l’agenda 4
Fonction d’arrêt automatique 4
Mode d’affichage de l’heure locale
et mondiale 4
Alarme journalière & mélodie horaire 5
Annuaire téléphonique 5
Carnet de rendez-vous 6
2
Effacer des enregistrements de l'annuaire
téléphonique & carnet de rendez-Vous 7
Calculatrice 7
Convertisseur devises – métrique 8
Mode jeux 9
Fonction de verrouillage 9
Insérer des symboles spéciaux 10
Remplacement des piles 11
Garantie 11
Fonctions des Touches
Mode Horloge.
Mode annuaire téléphonique.
Mode Carnet de Rendez-vous.
Mode Jeux.
Mode Calculatrice.
Appuyer pour confirmer ou entrer une sélection en
mémoire.
Mode de Verrouillage. En mode d’alarme
journalière, appuyez sur pour entrer en mode de
Définition du Mot de Passe.
DST : Pour activer/désactiver la fonction heure d’Eté.
Pour activer/désactiver la tonalité des touches.
Pour activer/désactiver la mélodie horaire.
Pour activer/désactiver le carillon.
Touches du curseur.
Appuyer pour déplacer le curseur / visualiser des
informations hors écran.
Presser et rester appuyé pour vous déplacer sur la
ligne supérieure.
Appuyer pour visualiser d’autres champs
numériques ques dans l’annuaire téléphonique.
Touche de recherche.
Appuyer pour entrer en mode d’Edition d’un Fichier
/ entrer en mode de réglage de l’Heure.
Appuyer pour effacer un caractère ou un fichier.
SYM
Appuyer pour sélectionner les symboles
correspondants.
Pour insérer une virgule / un point.
Pour insérer un tiret.
Pour insérer un espace.
Pour sélectionner le mode d’affichage de l’heure
suivant le format de 12/24 heures.
Pour sélectionner l’heure du matin ou l’heure
d’après-midi en mode de réglage de l’heure.
Touches d’opération.
Alimentation et remise à zéro de l’agenda
Mettez l’appareil en marche et enfoncez le bouton
au dos de l’appareil au moyen d’un objet pointu.
"RESET?" apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche entrée pour confirmer.
Lorsque vous procédez à une remise à zéro de l’appareil,
tous les fichiers de l’annuaire téléphonique et du carnet de
rendez-vous sont effacés de façon permanente.
Appuyez sur n’importe quelle touche, à l’exception de la
touche entrée pour annuler la remise à zéro.
Reset
Sélection de la langue
Après avoir remis votre agenda à zéro, il vous est
demandé de sélectionner la langue pour les messages de
guidage. Appuyez sur
pour sélectionner parmi les langues, appuyez ensuite
sur pour choisir parmi les langues suivantes:
ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ITALIANO, ESPANOL,
PORTUGUES et NEDERLANDS Appuyez sur la touche
pour confirmer votre sélection.
2nd
puis sur « MENU » puis ou
Tonalité des touches
Appuyez sur
de tonalité des touches.
L’indicateur apparaît / disparaît de l’affichage pour
indiquer l’activation/désactivation de la fonction.
2nd
puis pour activer/désactiver la fonction
Allumer/Eteindre l’agenda
Appuyer sur pour allumer votre agenda.
Appuyez sur pour éteindre votre agenda.
Le menu apparaissant alors à l'écran sera celui de
3
Le menu apparaissant alors à l'écran sera celui de
l'horloge locale.
Fonction d’arrêt automatique
L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes
si aucune touche n’est activée pour prolonger la durée de
vie de la pile.
Mode d’affichage de l’heure locale et mondiale
Appuyez sur une fois pour accéder à l’heure locale (*), 2
fois pour l’heure mondiale, 3 fois pour l’alarme et 4 fois
pour le compte à rebours.
1. Appuyez sur pour entrer en mode d’affichage de
l’heure locale ou mondiale.
2. Appuyez sur
la fonction heure d’été (DTS).
3. Appuyez sur pour sélectionner le mode d’affichage
de l’heure suivant le format de 12/24 heures.
4. Puis appuyez sur
réglage de l’heure mondiale ». Le nom de la ville
clignotera.
5. Pressez la touche pour choisir votre ville.
6. Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes,
puis appuyez sur . Le jour de la semaine se
calculera automatiquement.
4
2nd
puis DST pour activer/désactiver
2nd
« EDIT » pour entrer en mode «
LON SUN
11-0 1-2004
03- 05-41
Alarme journalière & mélodie horaire
1. Appuyez 2 fois sur pour entrer en mode d’Alarme
Journalière.
2. Appuyez ensuite sur les touches pour choisir entre
les alarmes de 1 à 3.
Puis pressez « EDIT » pour régler l’alarme..
Entrez 06 30, puis pressez
Lorsque le menu Alarme est ouvert, Appuyez sur
puis tapez le chiffre « 2 » pour choisir la seconde
alarme.
En touchant « 1 » ou « 3 » vous choisirez les
autres alarmes.
Lorsque l’heure locale atteint l’heure de l’alarme, elle se
met à sonner pendant 60 secondes. Appuyez sur
n’importe quelle touche pour l’éteindre.
Une fois l’alarme réglée, appuyez sur .
2nd
,
Annuaire téléphonique
Vous pouvez enregistrer les noms, adresses e-mail, et
numéros de téléphones de vos contacts.
Appuyez sur une fois pour choisir le mode
PERSONNEL appuyez deux fois pour choisir le mode
PROFESSIONNEL.
PERSONNEL?
Entrez JOHN SMITH et pressez .
ADRESSE?
Pressez , entrez 555777
DOMICILE#
555777_
Pressez , entrez 345-456-1256
FAX#
F 345-456-1256_
Pressez , entrez 585
TÉL.CELL.#
585
Pressez .
E-MAIL ?
Entrez lexibook et pressez la touche @, puis entrez
lexibook.com.
@lexibook.com
Pressez .
URL?
5
Carnet de rendez-vous
1. Appuyez sur pour entrer en mode Carnet de
Rendez-Vous.
SCHEDULE
2. Pour mettre un rendez-vous en mémoire (Réunion le 27
Avril à 12:30). Entrez REUNION;
Entrez www.lexibook.com
www.lexibook.com
Pressez .
NOTE?
Pressez .
SAUVEGARDÉ
Après 2 secondes, l’écran retournera à l’affichage original
PERSONNEL?
MEETING
00-00
A00-00
3. Appuyez sur et entrez la date et l’heure du Rendez Vous (mois, jour, heures, minutes).
MEETING
04-27
A12-30
4. Appuyez sur la touche pour sauvegarder les
données.
Note: Si l’heure entrée est incorrecte, l’affichage
indique “ERR” pendant 2 secondes puis retourne à
l’écran précédent. Entrez de nouveau l’heure du
rendez-vous.
5. A l’heure dite du rendez-vous, l’appareil émet un “BIP...
BIP” pendant 30 secondes.
L’appareil s’allume (s’il était éteint) et affiche le
rendez-vous correspondant. Appuyez sur n’importe
quelle touche pour désarmer l’alarme.
6
Rechercher et visualiser des enregistrements
de l’annuaire téléphonique / Carnet de rendezvous recherche séquentielle
1. Appuyez sur pour entrer dans le mode
correspondant.
2. Appuyez sur ou pour faire défiler les fichiers vers
le haut ou vers le bas.
• Les fichiers de l’annuaire téléphonique sont classés
par ordre alphabétique.
• Les fichiers du carnet de rendez-vous sont classés
par ordre chronologique de la date/ heure de
l’enregistrement.
3. Appuyez sur ou pour visualiser l’information sur
la ligne supérieure excédant 12 caractères.
4. Pressez et restez appuyé sur ou pendant 1
seconde, la ligne supérieure défile en continu à
l’affichage si le contenu excède 12 caractères.
Appuyez de nouveau sur ou pour stopper le
défilement à l’affichage.
5. En mode annuaire téléphonique, appuyez sur ou
pour entrer dans d’autres champs numériques.
Note: Si vous avez atteint le premier enregistrement
vers le haut ou le dernier enregistrement vers le bas,
“pas trouvé” apparaît à l’affichage et l’appareil
retourne au mode d’affichage initial.
Editer des enregistrements de l’annuaire
téléphonique / Carnet de rendez-vous
1. Recherchez l’enregistrement que vous souhaitez
éditer.
2. Appuyez sur pour entrer en mode d’édition d’un
enregistrement.
3. Appuyez sur ou pour déplacer le curseur à la
position souhaitée.
4. Appuyez sur pour effacer un ou plusieurs caractères.
5. Appuyez sur pour sauvegarder les modifications.
Effacer des enregistrements de l’annuaire
téléphonique / Carnet de rendez-Vous
1. Recherchez l’enregistrement que vous souhaitez effacer.
2. Appuyez sur , "EFFACER?" apparaît à l’affichage.
3. Appuyez sur pour confirmer “EFFACER!” demeure à
l’affichage pendant 2 secondes et l’appareil retourne au mode
d’affichage initial.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour annuler l’opération.
Calculatrice
Appuyez sur 1 fois pour atteindre le mode calculatrice,
2 fois le mode conversion de devises et 3 fois le mode
conversion métrique.
1. Calculs à 10 chiffres avec fonctions arithmétiques:
+, -, x, ÷.
2. Appuyez sur pour effacer la dernière entrée.
3. Appuyez sur pour procéder au calcul d’un pourcent
age.
4. Appuyez sur ou pour activer les
fonctions mémoire.
5."ERR" apparaît à l’affichage en cas de calcul à plus de 10
chiffres / erreur de calcul. Appuyez sur pour sortir.
CE
%
MR , M- ,
MRC
CE
Convertisseur
Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode
conversion de devises.
EUR USD
0
7
Appuyez sur pour enregistrer le réglage
HKD NTD
4.2
Appuyez sur o pour sélectioner les monnaies de
conversion
EX: JPY USD
JPY USD
0
Appuyez sur pour entrer dans le mode réglages, les
1eres lettres clignoteront.
JPY USD
0
Entrez HKD NTD.
HKD NTD
0
Appuyez sur Entrez le taux 4.2
HKD NTD
4.2
Mode de conversion de devises
Appuyez deux fois sur la touche pour sélectionner le
mode conversion de devises.
Pressez ou pour choisir le type de conversion.
HKD NTD
4.2
Entrez 508.2.
HKD NTD
508.2
Pressez .
HKD NTD
121.
Mode de conversion métrique
Exemple: 100 Mètres =? Pieds
8
Pressez 3 fois pour sélectionner la conversion
métrique.
Inch cm
2.54
Pressez ou pour trouver l’unit” de conversion désirée
Ft m
0.3048
Entrez 500.
Ft m
500
Pressez .
Ft m
1640.419947
Mode jeux
Appuyez sur pour accéder aux jeux de votre choix.
Marteau
Appuyez sur et pour faire bouger le marteau et
appuyer sur les touches ou pour faire
disparaître les segments qui se trouvent sous le marteau.
Quand 2 apparaîssent dans la même colonne, si vous
ne les faites pas disparaître en moins d’une seconde, la
partie est terminée. Le score le plus élevé que vous
pouvez atteindre est 999.
Clavier magique
Sélectionner le niveau désiré (01 le plus facile, 20 le plus
difficile)
Appuyez sur pour commencer la partie.
Après 2 secondes, les nombres et caractères seront
affichés de manière séquentielle.
Les caractères disparaissent en appuyant sur la bonne
lettre et restent affichés si vous appuyez sur la mauvaise
touche.
Lorsque l’écran est rempli, vous avez perdu la partie.
Lorsque les caractères du niveau 20 sont tapés correcte
ment, vous avez gagné le jeu.
Verrouillage
Une liste de donnée peut être sécurisée grâce au mode
secret, disponible dans les partie
TELEPHONE, SCHEDULE (Rendez-vous), A FAIRE et
MEMO. Le mot de passe ne peut dépassé 6 caractères.
Exemple: Enregistrez le mot de passe “ABCD” and
effacez le.
A partir du mode Horloge
Pressez
2nd
et pour sélectionner le mode secret
MOT DE PASSE?
-
Entez le mot de passe (6 caractères max.). Input ABCD.
ABCD
Pressez pour confirmer
REINSEREZ?
9
Entrez ABCD et pressez
Pressez
pour confirmer.
ÉDITE M.PAS.
ABCD
Entrez le mot de passe de nouveau
ABCD
Pressez pour confirmer
*LON MON
01-01-2004
00-00-03
PressEZ
2nd
et .
MOT DE PASSE?
Pressez
EFFACER?
Pressez
EFFACÉ!
Insérer des symboles
Vous pouvez insérez des symboles lorsque vous entrez
des données dans les modes Téléphone / Schedule
(Carnet de Rendez-vous)
16 symboles sont disponibles : -, @, #, $, £, ¥, (,), ~,’, :, /,
\, _, &, %.
1- Pressez SYM, symbole s’affichera au niveau du
curseur.
10
2- Pressez SYM pour choisir le symbole souhaité.
3- Continuez à entrer les autres caractères ou pressez
pour déplacer le curseur, le symbole choisi est inséré.
Conservez toujours des copies écrites de vos notes
importantes.
L’Organiser conserve vos données aussi longtemps que
les piles fonctionnent.
Changement des piles
Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés
du jouet. Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne
doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les
piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation
prolongée.
ATTENTION : Si le produit présente un mauvais
fonctionnement ou subit des décharges électrostatiques,
éteindre puis allumer le produit à l'aide du bouton
MARCHE/ARRET. Si le produit ne fonctionne toujours pas
correctement, enlever puis remettre les piles.
Votre appareil TM160series fonctionne avec 1 pile
CR2032. Avant de changer les piles, vous devez éteindre
votre appareil. Pour ne pas détruire les informations
stockées dans votre organiseur, vous avez 1
minute pour changer les piles.
1.Appuyez sur la touche pour
éteindre l’organizer.
2.Retirez le couvercle du
compartiment à piles situé à
l’arrière de l’organiseur.
3. Retirez les piles usagées et
insérez les piles neuves.
4. Replacez le couvercle du compartiment à piles.
5. Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf sur et
RESET. Sinon, vous risquez de perdre les données
précédemment enregistrées.
Ne pas utiliser de piles rechargeables. Ne pas recharger
les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs
du jeu avant de les recharger. Ne charger les
accumulateurs que sous la surveillance d'un adulte.
Ne pas mélanger différents types de piles ou
accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs
et usagés. Ce jeu doit être alimenté avec les piles
spécifiées uniquement. Les piles et accumulateurs
doivent être mis en place en respectant la polarité.
Garantie
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans.
Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service
après vente, vous devez vous adresser à votre revendeur
muni de votre preuve d'achat. Notre garantie couvre les
vices de matériel ou de montage imputables au
constructeur à l'exclusion de toute détérioration provenant
du non-respect de la notice d'utilisation ou de toute
intervention intempestive sur l'article (telle que démon
tage, exposition à la chaleur ou à l'humidité…).
Ne sont pas garanties : les conséquences de l'utilisation
d'un autre adaptateur que celui préconisé par le fabricant
ou de piles ayant coulé dans l'appareil.
Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute
référence ultérieure. Dans un souci constant
d’amélioration, nous pouvons être amenés à modifier les
couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage.
Ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois car
contient de petits éléments détachables susceptibles
d’être avalés.
Fax S
Thank you for purchasing the TM160 series TOUCHMAN® personal assistant.
Please read this manual carefully to ensure you understand the operation and keep it for future reference.
NOTICE
• We strongly recommend that separate permanent written records be kept of all important data. Data may be lost or
altered in virtually any electronic memory product under certain circumstances. Therefore we assumes no responsi
bility for data lost or otherwise rendered unusable whether as a result of improper use, repairs, defects, battery
replacement, use after the specific battery life has expected, or any other cause.
• We assume no responsibility for any damage or loss caused by data loss as a result of important use, repairs, and
battery replacement. To prevent data loss, it is highly recommended that separate permanent written records be kept
of all-important data.
• The information provided in this manual is subject to change without notice.
CAUTION
• Do not carry the organizer in the back pocket of your slacks or trousers.
• Do not drop the organizer or apply exercise force to it.
• Do not subject the organizer to extreme temperature.
• Clean only with a soft, dry cloth.
• Since this product is not waterproof, do not use it or store it where fluids can splash onto it. Raindrops, water spray,
juice, coffee, steam, perspiration, etc. will also cause the organizer to malfunction.
12
CONTENT
Introduction 12
Key operations 14
Reset 14
Selecting operation language 14
Key Tone 14
On/Off the organizer 14
Auto-Off function 15
Home and world time mode 15
Alarm 15
Telephone directory 15
Schedule 16
Searching and viewing
telephone & schedule records 17
Editing telephone & schedule records 17
Deleting telephone & schedule records 17
Calculator 17
Currency and Metric converter 18
Game mode 19
Secret memory 19
Inserting special symbols 20
Changing batteries 21
Warning 21
Warranty 21
Key Operations
Home, world time clock and alarm mode key.
Telephone mode key.
Schedule mode key.
Game mode key.
Calculator, currency/metric conversion mode key.
Press to confirm or store selection.
Secret lock mode key. In daily alarm mode, press
to enter password setting mode.
DST : To toggle the DST function on/off.
To toggle the key tone on/off.
To toggle daily alarm on/off.
To toggle hourly chime on/off.
Cursor keys. Press to move cursor / to view
information out of the screen. Press and hold to
scroll the upper line.
Press to view other number fields in Tele mode.
Search key.
Press to enter editing files mode / enter time
Setting mode.
Press to delete a character or a file.
SYM
Press to select corresponding symbols.
To insert a decimal point / dot.
13
Press to insert a hyphen.
Press to insert a space.
To select 12/24-hour time basis display.
To select a.m. or p.m. in time setting.
Operators keys.
Reset
Before using your TM160 series for the first time, press the
BUTTON located on the back of the product using
a fine point “RESET” is displayed with the screen.
Press to confirm. This operation can take several
seconds.
Reset
Selecting operation language
After resetting your TM160series, you can select the operation
language. Press <2nd> to enter the Menu function and
press up and down keys to select among ENGLISH,
FRANCAIS, DEUTSCH, ITALIANO, ESPANOL, NEDERLANDS and PORTUGUES. Press to confirm the
desired language.
Key tone
Press <2 nd> and then press to toggle key tone on/off
and indicator will be on/off accordingly.
On/Off function
Press to switch on the organizer.
Press to switch off the organizer.
14
Auto-Off function
Auto power off will be activated after 5 minutes if no key is
touched.
Press key again to restart the organizer.
Home and world Time Setting
Press once for local (*) time, twice for world time, three
times for alarm mode and four times for count down
1. Press to enter home and world time.
SYM
LON SUN
11-01-2004
03-05-41
2. Before setting time, press <2 nd> and < DST> to toggle
daylight saving.
3. Press 12/24 to toggle between 12/24-hour display.
4. Then press <2 nd> <EDIT> to enter home or world time
setting mode, city name will flash.\
5. Press to select your city, then press
to confirm.
6. Input year, month, day, hour and minute. Press AM/PM
to define a.m./p.m.
7. Press ENTER to confirm. Day of week will be calculated
automatically. Second starts from zero.
Alarm
Press key twice to select the alarm mode.
Press or key to open or shut down the alarm function.
Press or to choose from the alarm 1 to alarm 3.Touch.
Press or key, then press EDIT enter alarm setting
Set time alarm.
Type 06 30, then press (B/AM/PM) for a.m.or p.m.
Press ENTER.
15
When the alarm function is open, Press 2nd and then tap
number “2” to choose the second alarm ring. Touching “1”
or ”3” can choose the rest two alarm rings.
When the home time reaches the alarm setting, the alarm
will sound for 60 seconds. Touch any key to turn it off.
If you want to change the alarm setting, just repeat all the
procedures above, and then the new setting will overwrite
the old setting.
When setting alarm, press repeatedly for different
alarm types. The icon (( )) is for the alarm, the icon (( ))
is for the schedule, is for the hourly chime.
When entering the from 1 to 3 to choose the three kinds of
the alarm rings.
Telephone directory
You can store the names, e-mail addresses, and phone
numbers of your friends and classmates. Store your
friends under “personal” and your colleagues under
“business”.
1. Press to enter Telephone mode. Once for
PERSONAL and twice for BUSINESS mode
Press to select BUSINESS mode.
BUSINESS ?
Enter JOHN SMITH and press .
ADDRESS ?
Press , input 555777
HOME#
555777_
Press , input F 345-456-1256
FAX#
F 345-456-1256_
Press , input 585
CELL#
585
Press .
E-MAIL ?
Enter lexibook and press
input @lexibook.com
2nd
and
SYM
@lexibook.com
Press .
URL?
key to get @, then
16
Enter @lexibook.com
www.lexibook.com
Press .
NOTE?
Press
.
2 seconds later, screen returns to the original display.
STORED!
Schedule
1. Press to enter Schedule mode.
SCHEDULE
2. To store schedule (Meeting on April 2nd7th at 12:30pm)
Enter MEETING.
MEETING
00-00
A00-00
3- Press and input schedule time (month, day, hour,
minute).
MEETING
04-27
A12-30
4- Press to save data.
Note that if the input time is out of range, display will be
prompt “ERR” for 2 seconds then returns to previous
srceen. Input schedule time again.
5- When real time meets the schedule time, the unit turns on
(if it was off) and displays the schedule. Press any key
to stop the sound.
Searching and viewing telephone /
schedule records
1. Press to enter related mode.
2. Press or to do the upwards or downwards search
of files.
• Telephone files are in alphabetical order of the name.
• Schedule files are in chronological order of schedule
date/time.
3. Press or to view upper line information exceeding
12 characters.
4. Press and hold or about 1 second, upper line
scrolls continuously if content exceeds 12 characters.
Press or again to
stop scrolling.
5. In Tele mode, press or to enter other number
fields.
Note: If it is the most top (bottom) record, after
pressing ( ), “NOT FOUND” will be shown and then it
exits to initial display.
Editing telephone / Schedule records
1. Search out the record.
2. Press to enter record editing mode.
3. Press , , or to move the cursor to desired editing
area.
4. Press to delete characters.
5. Press to save the changes.
Deleting telephone / Schedule records
1. Search out the record.
2. Press , "DELETE?" will be prompt on the screen.
3. Press to confirm then “DELETE!” will be prompt for 2
seconds and then it goes to initial display. Or press other
keys to abort.
Calculator
1. Press to enter Calculator mode.
2. 10-digit calculation with the arithmetic functions
+, -, x, _.
3. Press to clear inputting number.
4. Press to calculate percentage calculation.
5. Press and or for memory function.
6. "ERR" will be shown on display for over 10-digit /error
calculation. Press to exit.
CE
%
MR , M- ,
MRC
CE
Converter
Press key to select the currency conversion mode.
EURO USD
0
17
Press key to store the setting.
HKD NTD
4.2
Currency conversion mode
Press or to select the desired currency conversion.
EX: JPY USD
JPY USD
0
Press key to entry the setting mode, and the 1st
character will flash.
JPY USD
0
Input HKD NTD
HKD NTD
0
Press . Input the rate amount 4.2.
HKD NTD
4.2.
Press twice for currency conversion mode.
Press or key to select the desired conversion set in
the currency conversion mode.
HKD NTD
4.2
Input 508.2.
HKD NTD
508.2
Press .
HKD NTD
121.
18
Metric conversion mode
In the home time mode, press three times for metric
Example: 100 Meters =? Feet
Inch cm
2.54
Press or key to search the desired conversion set.
Ft m
0.3048
Input 500.
Ft m
500
Press key.
Ft m
1640.419947
Game mode
There are two games for your choice: Hammer Game
and To access the game mode, press the button.
Keyboard Wiz.
Hammer
Regulations: Press and keys to move the hammer
and press or key to knock the segments
continuously rising under the hammer. When two are
displayed in the same column, if you don’t knock it within
a second, the game is over. The highest score you can
get is 999.Keyboard Wiz.
Keyboard Wiz
Set the desired level. (01 being the easiest, 20 the
hardest.)Press to start the game. After 2 seconds,
numbers and characters display sequentially from the
right-hand direction. Characters or numbers will
disappear by pressing the correct key and will keep
displaying if the wrong key is pressed. The level will
advance after you correctly type 12 characters. When
the screen is full, it means you have lost the game.
“Game Over” will display.
When all the characters of level 20 are typed correctly, it
means you have won the game. “You Win!” will display.
The screen will go back to the initial display.
Secret memory
A separate list of data can be secured by using the
secret mode, which is available in TELEPHONE,
SCHEDULE, TO DO and MEMO modes. The password
cannot be more than 6 characters.
Example: Set up a password of “ABCD” and delete it.
From the Time Mode .
Press
2nd
key to select the secret mode.
PASSWORD?
Set password (6 characters max.).
ABCD
19
Press
2nd
key.
Input ABCD and press
PASSWORD?
to confirm.
EDIT PASSWD?
Press
to confirm.
Input the password again.
RE-ENTER ?
ABCD
Press
to confirm.
*LON MON
01-01-2004
00-00-03
Press
ABCD
Press
DELETE?
Press
DELETE!
Inserting Special Symbols
You can insert symbols when doing data input in
Telephone / Schedule
1. Press SYM, symbol shows at the cursor position.
2. Press SYM to select the desired symbol.
3. Continue to input other characters or press to move
the cursor, the
selected symbol is inserted.
• Keep Written Copies of Important Data
This organizer stores your information as long as the
battery supplies
r.
powe
Changing batteries
You have to use 1 CR2032 battery.
You have to replace the batteries within 1 minute if you
want to save your data.
1. Press key to turn o
2. Remove the battery cover on
the back of the unit.
3. Remove the battery and insert
a new battery.
4. Replace the battery doo
5. Press any key except to skip
RESET for preventing loss of previously stored data.
Do not use rechargeable batteries. Non-rechargeable
batteries are not to be recharged. Rechargeable
batteries are to be removed from the toy before being
charged. Rechargeable batteries are only to be charged
under adult supervision. Different types of batteries or
new and used batteries are not to be mixed. Only
batteries of the same or equivalent type as recommended
ff the unit.
r.
are to be used. Batteries are to be inserted with the correct
polarity. Exhausted batteries are to be removed from the
toy.
The supply terminals are not to be short circuited. Do not
throw batteries into a fire. Remove the batteries if you are
not going to use the game for a long period of time. Please
retain the packaging for future reference since it contains
important information.
WARNING: if the unit malfunctions or receives an
electrostatic shock, switch the unit o
the ON/OFF button. If this proves to be ineffective, remove
the batteries and/or perform the Reset procedure.
Gracias por adquirir esta agenda electrónica TM160 series. Le recomendamos que lea
detenidamente este manual para asegurarse de que entiende su
funcionamiento y que lo guarde para futuras consultas.
ADVERTENCIA
• Recomendamos encarecidamente que mantenga por separado copias escritas permanentes de toda la información
importante. La información puede perderse o alterarse en cualquier producto electrónico con
memoria bajo ciertas circunstancias. Por lo tanto no asumimos ninguna responsabilidad por la pérdida o inutilización
de información como resultado de un uso inadecuado, reparaciones, defectos, sustitución de
las pilas, utilización posterior a la caducidad de las pilas, o cualquier otra causa.
• No asumimos ninguna responsabilidad por los perjuicios o pérdidas que pueda causar la pérdida de información
como resultado de un uso inadecuado, reparaciones, y sustitución de las pilas. Para evitar la
pérdida de información, le recomendamos encarecidamente que mantenga por separado copias escritas permanen
tes de toda la información importante.
• La información facilitada en este manual puede ser modificada sin previo aviso.
¡ATENCION!
• No lleve la agenda en el bolsillo trasero de sus pantalones.
• No deje caer la agenda ni la presione excesivamente.
• No someta la agenda a temperaturas extremas.
• Límpiela sólo con un paño suave y seco.
• Dado que este producto no está impermeabilizado, no lo utilice ni guarde donde pueda ser salpicado por líquidos.
Las gotas de lluvia, el esprai de agua, el zumo, el café, el vapor, el sudor,etc. también ocasionarán un funcionamiento
defectuoso de la
agenda.
22
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.