LEXIBOOK SW100BB Instruction Manual

150mm(W)x210mm(H)
1
França is Englis h Portug uês
Español Italiano
Deutsc h
Ελληνικά
BARBIE SEWING MACHINE
SW100BB
INSTRUCTION MANUAL
Français
INTRODU CTION
Des heures de plaisir t’attendent avec cette machine à coudre Barbie ! Confectionne des tenues pour ta poupée Barbie et ses amis ou tes propres vêtements et acces soires ! Ta machine à coudre fonctionne à l’aide d’une pédale est équipée d’un tiroir de rangement et d’un mètre pour bien vérifier les dimensions avant la couture. De plus, tu peux immédiatement lancer une nouvelle collection avec la mallette de couture Barbie incluant une paire de ciseaux, 3 bobines de fil, un morceau de tissu et un coussin. Lis bien les instructions ci-dessous avant d’utiliser la machine à coudre pour la première fois.
ATTENTION : NE PAS LAISSER À LA PORTÉE DES JEUNES ENFANTS.
INSTALL ATION DES PILES
La machine à coudre Barbie fonctionne avec 2 piles alcalines LR20 de 1.5 volts (non incluses).
Ce jeu doit être alimenté par l’intermédiaire des piles spécifiées uniquement.
1. Ouvrir la porte du compartiment à piles situé sous le jeu à l’aide d’un tournevis.
2. Installer les 2 piles alcalines (LR20) en respectant le sens des polarités indiqué au fond du compartiment à piles.
3. Refermer le compartiment à piles à l’aide du tournevis.
4. Mettre le jeu en marche.
Ne pas utiliser d e piles rechargeables. Ne pas recharger les pi les. Retirer les a
ccumulateur s du jeu avant de les recharger. Ne charger les a ccumulateurs que sous la surveillance d'un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mises en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas être mis en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Quand le jeu ne réagit plus, penser à changer les piles.
Si votre appareil présente un dysfonctionnement, ôtez les piles du compartiment et remettez les directement, cette opération vous permet d’effectuer le mode RESET sur votre produit.
DÉCOUVE RTE DE MA MACHINE À COUDRE BARBIE
La machine à coudre Barbie est composée de:
1- Une pédale de pied 2- Un commutateur Marche/Arrêt 3- Un volant 4- Un compartiment de bobine 5- Une poignée de transport 6- Un guide-fil 7- Un levier releveur de fil 8- Levier du pied de biche 9- Lumière
10- Tiroir de stockage 11- Pied de biche 12- Plat d’aiguille 13- Mollette de réglage de tension du fil
32
UTILISA TION DE LA MACHINE À COUDRE
COMMENT COUDRE :
Poussez le commutateur « Marche/Arrêt » (2) pour mettre la machine en route.
Poussez le volant (3) vers le haut pour faire des points en ligne droite, vers le bas pour des
points en zigzag.
Soulevez le pied de biche (11) en employant le levier du pied de biche (8).
Placez le tissu sous le pied de biche (11) et abaissez le levier (8) à l’arrière de la machine.
Appuyez sur la pédale de pied (1) pour commencer à coudre.
Cousez quelques points en tournant le volant (3) dans le sens de la flèche.
Appuyez sur la pédale de pied (1) et commencez à coudre normalement.
Faites glisser le tissu sur l’aire de couture en fonction de l’endroit où vous voulez faire une
ligne de points.
Quand la ligne de points est effectuée, lâchez la pédale de pied. Cessez de coudre avant d’atteindre
le bord du tissu.
FERMETURE DU POINT :
Pour empêcher le point de se défaire, vous pouvez le fermer en suivant les instructions suivantes :
Tirez une longueur de fil de la mollette de réglage de tension (13) pour
détendre l’aiguille (voir le schéma C).
Relevez le pied de biche (11) et tournez le volant (3) dans le sens de la
flèche, pour soulever l’aiguille hors du tissu.
Coupez le fil (voir le schéma D).
Retirez le tissu en le tirant vers vous et le point sera fermé automatiquement. (Si votre machine bloque, ou que
le fil reste coincé dans la partie inférieure du mécanisme de couture, vous pouvez enlever le tissu en tournant
doucement le volant jusqu’au tissu ou le fil pourra être retiré de la machine.)
FILETAGE DE VOTRE MACHINE A COUDRE :
Utiliser du fil de coton ou de polyester lorsque le fil fourni est épuisé.
Abaissez le pied de biche (11) en utilisant le levier (8).
CONTROLER LA SOLIDITE DES POINTS :
Comparez vos points avec l’illustration (schéma F) :
1) Regardez le point correct.
2) Les points sont trop serrés. Réduisez la tension en tournant doucement la mollette de tension dans la direction indiquée (sens contraire des aiguilles d’une montre).
3) Les points sont trop lâches. Augmentez la tension en tournant doucement la mollette de tension dans la direction indiquée (sens des aiguilles d’une montre).
Points manqués :
Ceux-ci peuvent être dus à une machine incorrectement filetée, une fausse aiguille adoptée, une aiguille émoussée ou coudée, une tension incorrecte.
GARANTI E
NOTE : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations.
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …).
ENTRETI EN
1. Ne pas tenter de coudre des tissus épais ou de forcer le volant.
2. Changer les piles lorsque vous constatez que votre machine ne fonctionne pas aussi rapidement que d’habitude.
3. Pour nettoyer le jeu, utiliser uniquement un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, à l’exclusion de tout produit détergent.
4. Ne pas exposer le jeu à la lumière directe du soleil ni à toute autre source de chaleur.
5. Ne pas le mouiller.
6. Ne pas le démonter, ni le laisser tomber.
ATTENTION : Le produit contient des aiguilles pointues et devrait être utilisé sous la surveillance d’un adulte.
Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure. Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modifier les couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage.
ATTENTION : Ce produit contient des aiguilles et des ciseaux à pointes tranchantes et devrait être utilisé sous la surveillance d’un adulte.
Après placement de la bobine de fil dans
le compar timent de bobine (4), insérez le
fil dans le guide-fil comme indiqué dans le
schéma E. (Assurez-vous de bien placer
le fil entre les deux disques de la mollette
de réglage de tension.)
Relevez l’aiguille à son plus haut niveau en
tournant le volant (3) dans la direction de
la flèche et filetez l’aiguille de gauche à droite.
Introduire le fil sous le pied de biche (11),
entre les fourchettes
et derrière la
machine.
54
English
INTRODU CTION
Hours of fun are guaranteed with this Barbie Sewing Machine! Design new outfits for your Barbie doll and her friends or even your own clothes and accessories! Your sewing machine works with a pedal and includes a storage drawer and a rule to check the dimensions before sewing. You can also launch a new collection right away with the sewing kit including scissors, 3 spools, a piece of fabric and a cushion. Please read carefully the instructions below before using your sewing machine for the first time.
BEWARE: KEEP OUT OF REACH OF YOUNG CHILDREN.
BATTERY INSTALLATION
Your Barbie sewing machine works with 2 D batteries (not included).
This game must be powered using only the specified batteries.
1. Open the battery compartment cover located under the sewing machine using a screwdriver.
2. Install the 2 D batteries observing carefully the polarity indicated at the bottom of the battery compartment, and as per the diagram shown opposite.
3. Close back the battery compartment and tighten the screw.
4. Turn the game on.
Do not use rechargeable batteries. Do not recharge the batteries. Remove the storage batteries before recharging. Recharge storage batteries under adult supervision. Do not mix different types of battery and storage battery, or new and old batteries or storage batteries. Insert batteries and storage batteries according to the polarity. Remove used storage batteries from game. Do not short-circuit the battery or storage battery terminals. Keep batteries away from fire. If game remains unused for an extended period, remove batteries. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. When the sound becomes faint or the game does not respond, think about replacing the batteries. WARNING: If the unit malfunctions or receives an electrostatic shock, switch the unit off and on again using the ON/OFF button. If this proves to be ineffective, remove the batteries and/or perform the Reset procedure.
DISCOVE R YOUR BARBIE SEWING MACHINE
The different parts on your Barbie sewing machine are:
1. Foot pedal
2. On/off switch
3. Hand wheel
4. Bobbin case
5. Carrying handle
6. Thread guide
7. Take up lever
8. Presser foot lever
9. Bulb
10. Storage compartment
11. Presser foot
12. Needle plate
13. Tension dial
After placing the spool of thread in the bobbin
compartment, insert the thread through the
thread guide (6) as shown on diagram E. (Make
sure you insert the thread between the two
discs of the tension dial).
Raise the needle to its highest point by
turning the hand wheel (3) according to the
direction of the arrow, and thread the needle
from left to right.
Slide the thread under the presser foot (11),
between the forks and to the rear of the
machine.
USING Y OUR SEWING MACHINE
HOW TO SEW:
Push the On/Off switch (2) to turn the sewing machine on.
Lift the presser foot (3) upwards to make straight stitches or downwards to make zigzag stitches.
Lift the presser foot (11) using the presser foot lever (8) located behind the sewing machine.
Place the piece of fabric under the presser foot (8) and lower the presser foot lever (8).
Press the foot pedal to start sewing.
Sew a few stitches by turning the hand wheel (3) according to the direction of arrow.
Press the foot pedal (1) and start to sew normally.
Move the piece of cloth on the sewing area according to the desired location of the stitches.
When the line of stitching has been completed, release the foot pedal. Stop sewing before you
reach the edge of the fabric.
LOCKING THE STITCH:
To prevent the stitch from unraveling, you can lock the stitch by following
these instructions:
Pull a length of thread through the tension dial (13) to release the tension
on the needle (see diagram C).
Lift the presser foot (11) and turn the hand wheel (3) according to the
direction of the arrow to lift the needle out of the fabric.
Cut the thread (see diagram D).
Remove the fabric by pulling it toward you; the stitch will be locked automatically. (If your machine jams or the
thread is stuck in the lower part of the sewing mechanism, gently turn the hand wheel until the fabric or thread
can be removed from the machine.)
THREADING YOUR SEWING MACHINE:
When the thread supplied has run out, please replace it with cotton or polyester thread.
Lower the presser foot (11) using the presser foot lever (8).
76
CHECKING THE QUALITY OF THE STITCH:
Compare your stitches with the illustration (diagram F):
1. Observe the correct stitches.
2.These stitches are too tight. Reduce the tension by gently turning the tension dial (13) anticlockwise as shown. 3 The stitches are too loose. Increase the tension by gently turning the tension dial (13) clockwise as shown.
Missed stitches
These can occur if the machine is incorrectly threaded, the wrong needle was fitted, a blunt or bent needle is used or the tension is incorrect.
WARRANT Y
NOTE : Please keep this instruction manual, it contains important information.
This product is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference.
CARE IN STRUCTIONS
Do not attempt to sew thick materials or force the hand wheel. Change the batteries when you notice that the machine is working at a slower speed than usual. To clean the machine, use only a dry cloth; do not use any detergent product. Do not expose the machine to direct sunlight or to any other source of heat. Do not dismantle or drop.
WARNING: This product contains sharp needles and should be used under the direct supervision of an adult.
It is recommended to keep the packaging for any further reference. In a bid to keep improving our services, we could implement modification on the colours and the details of the product shown on the packaging.
WARNING: This product contains functional sharp edge on scissors and functional sharp point on needle and should be used under the direct supervision of an adult.
As diferentes peças da máquina de costura da Barbie são:
1. Pedal para o pé
2. Interruptor de ligar/desligar
3. Roda manual
4. Caixa das bobinas
5. Pega de transporte
6. Guia do fio
7. Alavanca do ponto
8. Alavanca inferior do ponto
9. Lâmpada
10. Compartimento de armazenamento
11. Pé de pressão
12. Prato da agulha
13. Marcador da tensão
Português
INTRODU ÇÃO
Estão garantidas horas de divertimento com esta Máquina de Costura da Barbie! Cria novos
modelos para a tua boneca Barbie e para as suas amiguinhas ou até mesmo as tuas próprias roupas e acessórios! A tua máquina de costura funciona com um pedal e inclui um roupeiro onde podes guardar as roupas e uma régua para verificares as dimensões antes de costurar. Também podes lançar imediatamente uma nova colecção com o kit de costura que inclui uma tesoura, 3 rolos, um pedaço de tecido e uma almofada. Por favor leia com atenção as instruções apresentadas abaixo antes de utilizar a sua máquina de costura pela primeira vez.
ATENÇÃO: MANTENHA FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS MAIS NOVAS.
ENERGIA
Esta Máquina de Costura da Barbie funciona com 2 pilhas D (LR20) de 1,5V (não incluídas).
Neste jogo devem ser apenas utilizadas as pilhas mencionadas.
1. Abra a tampa do compartimento das pilhas localizada na parte traseira do jogo, utilizando uma chave de fendas.
2. Coloque as 2 pilhas alcalinas D (LR20) de acordo com a polaridade indicada no compartimento das pilhas, conforme a imagem apresentada ao lado.
3. Volte a fechar o compartimento das pilhas.
Não utilize pilhas recarregáveis. Não recarregue as pilhas. Retire os acumuladores do jogo antes de os recarregar. Não carregue os acumuladores sem ser sob a vigilância de um adulto. As pilhas devem ser colocadas com a polaridade correcta. Não misture os diferentes tipos de pilhas ou acumuladores, nem pilhas ou acumuladores novos e usados. As pilhas ou acumuladores gastos deverão ser retirados da unidade. Não coloque os terminais das pilhas em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não utilize a unidade durante um longo período de tempo. Quando o som ficar fraco ou o jogo não responder, pense em substituir as pilhas. Se a sua unidade apanhar um choque eléctrico ou funcionar mal, retire imediatamente as pilhas do compartimento e volte a colocá-las. Este processo reinicia o seu produto.
DESCUBR A A SUA MÁQUINA DE COSTURA DA BARBIE
Loading...
+ 9 hidden pages