LEXIBOOK RPB1000 User Manual

La caisse enregistreuse “fashion” Barbie
Barbie Fashion cash register
I
M
n
o
b
o
i
x
e
l
.
w
w
w
o
d
e
d
e
m
s
t
r
u
c
t
i
n
o
p
M
i
o
l
l
a
u
n
a
k
j
u
n
i
RPB1000
o
r
.
c
o
m
Français
BIP
Guide de démarrage
Joue à la marchande avec ta nouvelle caisse enregistreuse Barbie ! Lis les instructions suivantes pour découvrir toutes les fonctions de la caisse enregistreuse « fashion » de Barbie. Demande à un adulte de te lire et de t’expliquer les instructions de sécurité.
1
1
Avec un tournevis, insère 3 piles de type AA/LR6 dans le compartiment à piles situé en dessous de la caisse enregistreuse.
1
2
Appuie sur la touche Marche/Arrêt pour mettre la caisse enregistreuse en MARCHE.
1
3
Pour scanner un produit, appuie sur le bouton du scanner de code barres portable.Tu entendras un « bip » sonore et
la eur s’allumera.
1
4
Appuie sur la touche de la catégorie correspondant au produit.
Appuie sur la touche pour les aliments et boissons,
l’icône s’afchera.
Appuie sur la touche pour les jouets, l’icône
s’afchera sur l’écran.
Appuie sur la touche pour les vêtements et
accessoires, l’icône s’afchera.
Appuie sur la touche pour le matériel haute
technologie, l’icône s’afchera sur l’écran.
2
1
5
Entre le prix du produit en utilisant les touches numériques puis appuie sur la touche +. L’icône
s’afchera sur l’écran. Puis, continue à faire les calculs
que tu veux. Il est également possible de te servir de ta caisse enregistreuse comme calculatrice grâce à ses touches +,
-, x et ÷.
1
6
Si tu n’es pas sûr(e) du prix d’un produit ou si tu as besoin
d’aide, appuie sur le bouton de la eur pour activer la fonction de l’amplicateur et parle dans le micro.
1
Appuie sur la touche = pour obtenir la somme de tous les
7
achats. L’icône s’afchera sur l’écran.
Si le consommateur paye ses achats avec de l’argent
1
8
liquide, appuie sur la touche $. L’icône s’afche. Le
tiroir de la caisse enregistreuse s’ouvrira.Tu peux aussi appuyer sur la touche d’ouverture du tiroir pour ouvrir le tiroir à n’importe quel moment.
Français
Si le consommateur désire payer ses achats avec une
1
9
carte de crédit, passe la carte de crédit dans le lecteur de cartes.
Un effet sonore retentira et la eur s’allumera.
3
Français
Contenu de l’emballage
1 Caisse enregistreuse Barbie 1 Carte de crédit Barbie 30 Pièces de monnaie Barbie 40 Billets de banque Barbie 15 Cartes de produit Barbie Un guide d’utilisation
ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que lms plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de xation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par
raison de sécurité avant toute utilisation par un enfant.
Informations sur les piles
La caisse enregistreuse Barbie fonctionne avec 3 piles de type 1.5v AA/LR6. Demande à un adulte de t’aider pour trouver et installer les piles correctes.
1. Avec un tournevis, ouvrez le compartiment des piles situé sous l’unité.
2. Insérez 3 piles de type AA en observant attentivement les polarités indiquées au fond du compartiment des piles et conformément au schéma ci-contre.
3. Refermez le couvercle du compartiment des piles et resserrez la vis.
Ne pas utiliser de piles rechargeables. Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles
en cas de non utilisation prolongée. Ce jeu doit être alimenté avec les piles spéciées seulement. AVERTISSEMENT: Si
l’unité dysfonctionne ou reçoit un choc électrostatique, utilisez un objet pointu (l’extrémité d’un trombone par exemple)
pour appuyer sur le bouton RESET situé à l’arrière de l’unité. Si cela n’est pas efcace, enlevez les piles et insérez-les de
nouveau.
4
Caractéristiques du produit
Scanner de code barres
Micro & Touche
Ecran LCD
de micro
Lecteur de cartes
Touche Marche/Arrêt
Clavier – voir ci-dessous pour plus d’informations
Bouton d’ouverture du tiroir caisse
Bouton du micro – Appuie sur cette touche pour activer la fonction
d’amplication.
Français
Touche d’alimentation – Appuie sur cette touche pour mettre en marche/éteindre l’unité. Remarque: La caisse enregistreuse s’éteindra automatiquement après 10 minutes d’inactivité.
Touche Clear – Appuie sur cette touche pour effacer un calcul.
Touches numériques – appuie pour entrer les prix.
Division – Appuie sur cette touche pour effectuer une division.
Multiplication – Appuie sur cette touche pour effectuer une multiplication.
Addition – Appuie sur cette touche pour ajouter un prix.
5
Français
Soustraction – Appuie sur cette touche pour soustraire un prix.
Point décimal – Appuie sur cette touche pour entrer des centimes ou des décimales.
Touche de total – Appuie sur cette touche pour obtenir le total d’un calcul.
Touche de catégorie des aliments et des boissons
Touche de catégorie des jouets
Touche de catégorie des vêtements et des accessoires
Touche de catégorie du matériel haute technologie
Paiement en argent liquide - Appuie sur cette touche pour les paiements en argent liquide.
Interrupteur de volume – Situé à l’arrière de la caisse enregistreuse, il permet de choisir entre (aucun effet sonore), (faible volume) ou (fort volume).
Entretien et garantie
Protéger le jouet de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent
NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non respect de la notice d’utilisation ou toute intervention intempestive sur l’article (telle que le démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …). Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure. Dans un souci
constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modier les couleurs et les détails du
produit présenté sur l’emballage. Ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois car contient de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Ce jouet est recommandé pour les enfants de 3 à 6 ans.
Référence : RPB1000 Conçu en Europe - Fabriqué en Chine
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
6
Start-up guide
BEEP
Play the classic store game with your new Barbie cash register! Read the following instructions to discover all the functions of the Barbie Fashion Cash Register. Ask an adult to read and understand the safety instructions.
1
1
Using a screwdriver, insert 3 AA batteries in the battery compartment located under the cash register.
1
2
Press the On/Off key to turn the cash register ON.
1
3
To scan an item, press the button on the handheld bar code scanner. You will hear a “beep” sound, and the
ower will light up.
1
4
Press the category key corresponding to the item scanned.
Press the key for food & beverage; the icon is shown.
English
Press the key for toys; the icon is displayed on screen.
Press the key for fashion & accessories; the icon is shown.
Press the key for electronics; the icon is displayed on screen.
7
English
1
5
Enter the price of the item using the number keys followed by the + key. The icon is displayed onscreen. Perform other calculations as you like.
1
6
If you are unsure of the price of an item or need
assistance, press the ower button to activate the amplier function, and speak in the microphone.
1
Press the = key to get the sum of all purchases. The
7
icon is displayed onscreen.
If the customer uses cash to pay for the purchase, press
1
8
the $ key. The icon is shown. The cashier drawer will open. You can also press the drawer open key to open the drawer at anytime.
If the customer wishes to pay by credit card, swipe the
1
9
credit card in the card reader.
8
Contents of the packaging
1 Barbie Fashion Cash Register 1 Barbie pretend credit card 30 Barbie pretend coins 40 Barbie pretend paper notes 15 Barbie pretend item cards A user guide
WARNING : All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this toy and should be discarded for your child’s safety.
Battery Information
The Barbie Fashion Cash Register works with 3 x 1.5v
AA/LR6 batteries. Ask an adult to help you to nd
and install the correct batteries.
1. With the help of a screwdriver, open the battery compartment door located under the unit.
2. Install the 3 x AA batteries observing carefully the polarity indicated at the bottom of the battery compartment, and as per the diagram shown opposite.
3. Close back the battery compartment and tighten the screw.
English
Do not use rechargeable batteries. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed
from the toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a re. Remove the batteries if
you are not going to use the game for a long period of time. WARNING: If the unit malfunctions or receives an electrostatic shock, use a blunt object (the tip of a paper clip for example) to press the RESET key located at the back of the unit. If that proves ineffective, remove the batteries and insert them again.
9
Product features
English
Handheld Bar code scanner
Microphone &
LCD screen
Microphone key
Card reader
On/Off key
Keypad – see below for details
Cashier open drawer button
Microphone button - to activate the amplier function.
Power key - to turn the unit On/Off. Note: the cash register will auto­power off after 10 minutes of inactivity.
Clear key – to reset a calculation.
Number keys – press to enter amounts.
Division – press to perform a division.
Multiplication – press to perform a multiplication.
Addition – press to add an amount.
Subtraction – press to subtract an amount.
Decimal point – press to enter cents or decimals.
10
Result key: to get the result of a calculation.
Food & beverage category key
Toys category key
Fashion & accessories category key
Electronics category key.
Cash payment - press this key to indicate a cash payment.
Volume switch – located at the back of the cash register, set the
switch to (no sound effects), (low volume) or (high volume).
Maintenance & Warranty
Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent. Do not to expose the unit to direct sunlight or any other heat source. Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit. If the unit malfunctions, try to
change the batteries rst. If this proves to be ineffective, read the instruction manual again.
NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information. This product is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. Not suitable for children under 36 months old, as it contains small detachable elements which could be swallowed. In a bid to keep improving our
services, we could implement modication on the colours and the details of the product shown
on the packaging. This toy is recommended for children ages 3 to 6.
English
Reference: RPB1000 Designed and developed in Europe – Made in China
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
11
Español
BIP
Puesta en funcionamiento
¡Juega al clásico juego de tiendas con tu nueva Caja registradora Barbie! Lee las siguientes instrucciones para descubrir todas las funciones de la Caja registradora Barbie. Pide a un adulto que lea y entienda las instrucciones de seguridad.
1
1
Utiliza un destornillador para colocar 3 pilas AA en el compartimento situado debajo de la caja registradora.
1
2
Pulsa la tecla On/Off para encender la caja registradora.
1
3
Para pasar el escáner por un artículo, pulsa el botón del escáner de mano de código de barras. Oirás un pitido y la
or se iluminará.
1
4
Pulsa la tecla de categoría correspondiente al artículo escaneado.
Pulsa la tecla para comidas y bebidas; se mostrará el icono .
Pulsa la tecla para juguetes; se mostrará el icono en la pantalla.
Pulsa la tecla para modas y accesorios; se mostrará el icono .
Pulsa la tecla para artículos de electrónica; se mostrará el icono en la pantalla.
12
1
5
Introduce el precio del artículo utilizando las teclas numéricas y a continuación la tecla +. En la pantalla se mostrará el icono . Realiza otros cálculos según desees.
1
6
Si no tienes seguridad sobre el precio de un artículo o
necesitas ayuda, pulsa el botón con la or para activar la función de amplicación y habla por el micrófono.
1
Pulsa la tecla = para obtener la suma de todas las compras.
7
En la pantalla se mostrará el icono .
Si el cliente utiliza dinero en efectivo para la compra, pulsa
1
8
la tecla $. Se mostrará el icono . Se abrirá el cajón del dinero. También puedes pulsar la tecla de apertura del cajón cuando quieras abrirlo en cualquier momento.
Español
Si el cliente desea pagar con tarjeta de crédito, pasa la
1
9
tarjeta de crédito por el lector de tarjetas.
13
Español
Contenido del embalaje
1 Caja registradora Barbie 1 imitación de tarjeta de crédito Barbie 30 imitaciones de monedas Barbie 40 imitaciones de billetes Barbie 15 imitaciones de tarjetas de artículos Barbie Un manual de uso
ADVERTENCIA: Por la seguridad de los niños, deberán retirarse todos los materiales que
forman parte del embalaje, como por ejemplo cintas, láminas de plástico, alambres de sujeción, etc. Estos elementos no forman parte del juguete.
Información sobre las pilas
La Caja registradora Barbie funciona con 3 pilas de 1,5 V
de tipo AA/LR6. Pide ayuda a un adulto para encontrar e instalar las pilas correctas.
1. Con ayuda de un destornillador, abre la puerta del compartimento de las pilas situado debajo de la unidad.
2. Coloca las 3 pilas de tipo AA, observando cuidadosamente la polaridad que se indica en el fondo del compartimento de las pilas, como se muestra en la
gura al lado.
3. Vuelve a cerrar el compartimento y aprieta el tornillo.
No utilice pilas recargables en este equipo. No intente nunca recargar pilas no recargables; para cargar las pilas recargables, antes retírelas del juguete; las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto; no mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas; utilice únicamente pilas del tipo recomendado o equivalentes; colocar siempre las pilas en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento; retire del juguete las pilas gastadas; no permita que entren en contacto eléctrico los terminales de la alimentación. Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el
juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas. ADVERTENCIA: Si la unidad funcionase mal o sufriese una descarga electrostática, utiliza un objeto puntiagudo (por
ejemplo, la punta de un clip para papeles) para pulsar el botón RESET situado en la parte trasera de la unidad. Si esto no diese resultado, retira las pilas y vuelve a colocarlas.
14
Características del producto
Micrófono y tecla de micrófono
Escáner de mano de código de barras
Botón del micrófono - para activar el amplicador de voz.
Tecla de encendido - para encender y apagar la unidad. Nota: la caja registradora se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos de inactividad.
Botón para apertura del cajón del dinero
Pantalla LCD
Lector de tarjetas
Tecla On/Off
Teclado – ver detalles más abajo
Español
Tecla Clear – para volver a iniciar una operación.
Teclas numéricas – pulsa estas teclas para introducir cantidades.
División – pulsa esta tecla para realizar una división.
Multiplicación – pulsa esta tecla para realizar una multiplicación.
Suma – pulsa esta tecla para sumar una cantidad.
Resta – pulsa esta tecla para restar una cantidad.
15
Punto decimal – pulsa esta tecla para introducir céntimos o decimales.
Tecla resultado: pulsa esta tecla para obtener el resultado de la operación.
Tecla de categoría de comidas y bebidas
Tecla de categoría de juguetes
Español
Tecla de categoría de moda y accesorios
Tecla de categoría de artículos electrónicos.
Pago en efectivo – pulsa esta tecla para indicar que el pago se realiza en efectivo.
Interruptor de volumen – situado en la parte trasera de la caja registradora, coloca este interruptor en la posición (sin efectos sonoros), (volumen bajo) o (volumen alto).
Mantenimiento y Garantía
Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice
ningún producto detergente. No exponga el juguete a la acción directa de los rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor. No mojar el juguete. No desmonte o deje caer el juguete. Retire las pilas del juguete si no va utilizarlo durante largos periodos de tiempo.
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de importancia.
Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años. Para cualquier reclamación bajo
la garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse a su revendedor y presentar su comprobante de compra. Nuestra garantía cubre los defectos de material o montaje que sean imputables al fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no observación de las indicaciones indicadas en el manual de instrucciones o de toda intervención improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje, exposición al calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura.
En nuestro constante afán de superación, podemos proceder a la modicación de los colores
y detalles del producto mostrado en el embalaje. Este juguete no está recomendado para
niños menores de 36 meses, ya que contiene piezas que podrían desprenderse y tragarse. Recomendado para edades de 3 a 6 años.
Referencia: RPB1000
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen).
16
Guia de início rápido
BEEP
Brinca às lojas com a tua nova caixa registadora da Barbie! Lê as instruções seguintes para descobrires todas as funções da Caixa Registadora da Moda da Barbie. Pede a um adulto para ler e compreender as instruções de segurança.
1
1
Com uma chave de fendas, insere 3 pilhas AA na parte inferior da caixa registadora.
1
2
Prime o botão de ligar/desligar, para ligares a caixa registadora.
1
3
Para vericares o preço de um item, prime o botão no
scanner do código de barras. Ouvirás um “beep” e a luz
da or acende.
Português
1
4
Prime a tecla da categoria correspondente ao item que passaste pelo scanner.
Prime a tecla para comida e bebida. Aparece o ícone no ecrã.
Prime a tecla para brinquedos. Aparece o ícone no ecrã.
Prime a tecla para moda e acessórios. Aparece o ícone no ecrã.
Prime a tecla para aparelhos electrónicos. Aparece o ícone no ecrã.
17
1
5
Insere o preço do item, usando as teclas dos números, seguido da tecla +. Aparece o ícone no ecrã. Efectua outros cálculos, conforme desejado.
1
6
Se não tiveres a certeza de um preço de um item, ou
se precisares de assistência, prime o botão da or para activares a função do amplicador e fala ao microfone.
Português
1
Prime a tecla = para obteres a soma de todas as compras.
7
Aparece o ícone no ecrã.
Se o cliente usar dinheiro para pagar as compras, prime
1
8
a tecla $. Aparece o ícone . A gaveta da caixa abre. Também podes premir a tecla para abrires a gaveta da caixa a qualquer altura.
Se o cliente quiser pagar com cartão de crédito, passa o
1
9
cartão de crédito pelo leitor de cartões.
18
Conteúdo da embalagem
1 Caixa Registadora da Moda da Barbie 1 Cartão de crédito faz-de-conta da Barbie 30 Moedas faz-de-conta da Barbie 40 Notas de papel faz-de-conta da Barbie 15 Cartões de itens faz-de-conta da Barbie Um manual do utilizador
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames ou
etiquetas não fazem parte do brinquedo e deverão ser deitados fora, para segurança da criança.
Informação acerca das pilhas
A Caixa Registadora da Moda da Barbie funciona com
3 pilhas AA/LR6 de 1,5V. Pede a um adulto que te
ajude a encontrar e a colocar as pilhas correctas.
1. Com uma chave de fendas, abre a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte inferior da unidade.
2. Coloca as 3 pilhas AA, tendo em conta a polaridade indicada na parte inferior do compartimento das pilhas, e de acordo com a imagem apresentada ao lado.
3. Fecha a tampa do compartimento das pilhas e aperta o parafuso.
Português
Não utilize pilhas não recarregáveis. As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas. As pilhas recarregáveis deverão ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas e só deverão ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas. Só deverá utilizar pilhas do mesmo tipo ou de um tipo equivalente às recomendadas. As pilhas deverão ser colocadas com a polaridade correcta. Deverá retirar as pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as
pilhas caso não utilize a unidade durante um longo período de tempo. Quando o som car fraco ou o jogo não responder, pense em substituir as pilhas. AVISO: Se a unidade funcionar mal ou receber um choque electrostático, usa um objecto
pontiagudo (a ponta de um clipe para papéis) para premir o botão RESET, que se encontra na parte traseira da unidade. Se isto não funcionar, retira as pilhas e volta a colocá-las.
19
Características do produto
Português
Microfone e botão do microfone
Pega do scanner do código de barras
Botão do microfone - Serve para activar a função do amplicador.
Botão da energia - Serve para ligar e desligar a unidade. Nota: A caixa registadora desliga-se automaticamente após 10 minutos de inactividade.
Ecrã LCD
Leitor de cartões
Botão de ligar/desligar
Teclado – vê os detalhes abaixo
Botão para abrir a gaveta da caixa registadora
Tecla de apagar – Serve para reiniciar um cálculo.
Teclas dos números - Servem para inserir quantias.
Divisão - Serve para fazer divisões.
Multiplicação - Serve para fazer multiplicações.
Adição – Serve para adicionar uma quantia.
Subtracção - Serve para subtrair uma quantia.
20
Ponto decimal - Serve para inserir cêntimos ou décimas.
Tecla do resultado - Serve para obter o resultado de um cálculo.
Tecla da categoria comida e bebida
Tecla da categoria brinquedos
Tecla da categoria moda e acessórios
Tecla da categoria electrónica
Pagamento a dinheiro - Prime esta tecla para indicar um pagamento a dinheiro.
Interruptor do volume - Encontra-se na parte traseira da caixa registadora. Coloca em (sem efeitos sonoros), (volume baixo) ou (volume elevado).
Manutenção / Garantia
Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo de detergente. Não exponha o jogo à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor. Não molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Retire as pilhas caso o produto não seja utilizado durante um longo período de tempo.
Português
NOTA: Por favor guarde este manual, pois contém informações importantes. Este produto está coberto pela nossa garantia de 2 anos. Para a utilização da garantia ou do serviço pós-venda, deverá dirigir-se ao seu revendedor, levando consigo o talão da compra. A nossa garantia cobre defeitos de material ou de montagem da responsabilidade do fabricante, excluindo qualquer deterioração proveniente do não cumprimento do modo de utilização ou de qualquer intervenção inoportuna sobre a unidade (como a desmontagem, exposição ao calor ou à humidade…). Recomenda-se que guarde a caixa para uma futura referência. Na procura
de uma constante melhoria, poderemos modicar as cores ou características do produto
apresentadas na caixa. Não aconselhado a crianças com menos de 36 meses de idade, devido às pequenas peças desmontáveis, susceptíveis de serem engolidas. Recomendado para crianças com idades entre os 3e os 6anos.
Referência: RPB1000 Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
21
Italiano
BEEP
Guida di avvio
Gioca al classico gioco del negozio con il tuo nuovo registratore di cassa Barbie! Leggi le seguenti istruzioni per scoprire tutte le funzioni del Registratore di Cassa Fashion Barbie. Chiedi ad un adulto di leggere e comprendere le istruzioni relative alla sicurezza.
1
1
Con un cacciavite, inserire 3 batterie AA alla base del registratore di cassa.
1
2
Premere il tasto On/Off per accendere il registratore di cassa.
1
3
Per scansire un articolo, premi il pulsante sull’impugnatura dello scanner del codice a barre. Sentirai un “beep” e il
ore si illuminerà.
1
4
Premi il tasto della categoria corrispondente all’articolo scansito.
Premi il tasto per cibi & bevande; compare l’icona .
Premi il tasto per giocattoli; compare l’icona .
Premi il tasto per moda & accessori; compare l’icona .
Premi il tasto per prodotti elettronici; compare l’icona .
22
1
5
Inserisci il prezzo dell’articolo usando i tasti numerici seguiti dal tasto +. L’icona compare sullo schermo. Esegui altri calcoli, se vuoi.
1
6
Se non sei sicuro del prezzo di un articolo o se hai
bisogno di assistenza, premi il tasto a ore per attivare la funzione amplicatore e parla al microfono.
1
Premi il tasto = per ottenere il totale di tutti gli acquisti.
7
L’icona compare sullo schermo.
Se il cliente usa i contanti per pagare gli acquisti, premi il
1
8
tasto $. L’icona compare sullo schermo. Il cassetto del registratore di cassa si apre. Puoi anche premere il tasto per aprire il cassetto, per aprirlo in qualsiasi momento.
Italiano
Se il cliente desidera pagare con carta di credito, fai
1
9
scorrere la carta di credito nell’apposito lettore.
23
Italiano
Contenuto della confezione
1 Registratore di Cassa Fashion Barbie 1 Carta di credito giocattolo Barbie 30 Monete giocattolo Barbie 40 Banconote giocattolo Barbie 15 Carte Articoli giocattolo Barbie Una guida all’uso
AVVERTENZA: Tutti i materiali da imballaggio, ad es. nastro, fogli in plastica, li ed etichette
non fanno parte del giocattolo e devono essere eliminati per la sicurezza del bambino.
Informazioni sulle Batterie
Il Registratore di Cassa Fashion Barbie funziona con 3 batterie da 1.5v tipo AA/LR6. Chiedi ad un adulto di aiutarti a trovare e ad inserire le batterie corrette.
1. Con un cacciavite, aprire lo sportello del vano batterie collocato sotto l’unità.
2. Inserire 3 batterie AA osservando attentamente la polarità indicata sul fondo del vano batterie, e come da schema a lato.
3. Richiudere il vano batterie e serrare la vite.
Non servirsi di batterie non ricaricabili. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate; le batterie ricaricabili devono essere caricate unicamente con la supervisione di un adulto; non mischiare differenti tipi di batterie o batterie nuove e usate; utilizzare unicamente batterie del tipo raccomandato o equivalenti; inserire le batterie rispettando le polarità; rimuovere le batterie esaurite dal giocattolo; non cortocircuitare i terminali di alimentazione. Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il
gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco non funziona. AVVERTENZA: Se
l’unità non funziona correttamente o riceve uno shock elettrostatico, con un oggetto non appuntito (ad esempio l’estremità
di una graffetta) premere il tasto RESET collocato sulla parte posteriore dell’unità. Se questo non è efcace, togliere le
batterie e inserirle nuovamente.
24
Caratteristiche del Prodotto
Microfono & Tasto microfono
Impugnatura Scanner codice a barre
Pulsante microfono – per attivare la funzione amplicatore.
Tasto accensione – per spegnere e accedere l’unità. Nota: il registratore di cassa si spegne automaticamente dopo 10 minuti di inattività.
Schermo LCD
Lettore carta
Tasto On/Off
Tastiera – vedere dettagli di seguito
Pulsante apertura cassetto
Italiano
Tasto cancella – per annullare un calcolo.
Tasti numerici – premere per inserire gli importi.
Divisione – premere per eseguire una divisione.
Moltiplicazione – premere per eseguire una moltiplicazione.
Addizione – premere per aggiungere un importo.
Sottrazione – premere per sottrarre un importo.
25
Punto decimale – premere per inserire centesimi o decimali.
Tasto risultato: per ottenere il risultato di un calcolo.
Tasto categoria cibi & bevande
Tasto categoria giocattoli
Tasto categoria moda & accessori
Tasto categoria prodotti elettronici.
Pagamento in contanti – premi questo tasto per indicare un pagamento in contanti.
Tasto volume – collocato sulla parte posteriore del registratore di cassa, imposta il selettore su (nessun effetto sonoro), (volume basso) o (volume alto).
Italiano
Manutenzione / Garanzia
Per pulire il giocattolo, servirsi unicamente di un panno morbido leggermente inumidito con acqua, evitando qualsiasi prodotto detergente. Non esporre il giocattolo alla luce diretta del sole né ad altre sorgenti di calore. Non bagnare. Non smontare il giocattolo e non lasciarlo cadere. Estrarre le batterie in caso di mancato utilizzo per un lungo periodo di tempo.
NOTA: conservare il presente libretto d’istruzioni in quanto contiene informazioni importanti. Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per servirsi della garanzia o del servizio di assistenza post vendita, rivolgersi al negoziante muniti di prova d’acquisto. La nostra garanzia copre i vizi di materiale o di montaggio imputabili al costruttore a esclusione di qualsiasi deterioramento causato dal mancato rispetto delle istruzioni d’uso o di qualsiasi intervento inadeguato sul prodotto (smontaggio, esposizione al calore o all’umidità…). Si raccomanda di conservare la confezione per qualsiasi riferimento futuro. Nel nostro impegno costante volto al miglioramento dei nostri prodotti, è possibile che i colori e i dettagli dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto effettivo. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi in quanto contiene piccole parti mobili che potrebbero essere ingoiate. Consigliato per bambine da a 6anni.
Riferimento: RPB1000 Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in China
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano nei normali riuti domestici! Preghiamo quindi i
gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio.
26
Erste Schritte
BEEP
Spiele mit deiner neuen Barbie-Registrierkasse das klassische Kauaden-Spiel! Lies die
folgenden Anleitungen, damit du alle Funktionen der modischen Barbie-Registrierkasse kennen lernst. Bitte einen Erwachsenen dir die Anleitungen vorzulesen.
1
1
Das Batteriefach an der Unterseite der Kasse mit einem Schraubenzieher öffnen und drei AA-Batterien einlegen.
1
2
Schalte die Registrierkasse mit dem Ein- und Ausschalter EIN.
1
3
Um einen Artikel zu scannen, drückst du die Taste am Strichcode-Scanner. Du hörst ein “akustisches” Signal und die Blume leuchtet.
1
4
Drücke die entsprechende Kategorie-Taste für den gescannten Artikel.
Für Lebensmittel & Getränke drückst du die Taste ; das Symbol wird eingeblendet.
Für Spielwaren drückst du die Taste ; das Symbol wird eingeblendet.
Für Mode & Accessoires drückst du die Taste ; das Symbol wird eingeblendet.
Für Elektronik drückst du die Taste ; das Symbol wird eingeblendet.
27
Deutsch
Deutsch
1
5
Gib den Preis des Artikels mit den Zahlentasten ein
und drücke dann die Taste +. Das Symbol wird am Bildschirm eingeblendet. Berechne dann die anderen Artikel.
1
6
Wenn du einen Preis nicht kennst oder Hilfe brauchst, aktivierst du die Lautsprecherfunktion mit der Blumen­Taste; sprich dann in das Mikrofon.
1
Den Endpreis aller Artikel erfasst du mit der Taste =. Das
7
Symbol wird am Bildschirm eingeblendet.
Wenn die Kundin in bar zahlen möchte, drückst du die
1
8
Taste $. Das Symbol wird eingeblendet. Die Kasse öffnet sich. Du kannst die Kasse auch jederzeit mit der Kassenöffnertaste öffnen.
Wenn die Kundin mit Kreditkarte zahlen möchte, ziehst du
1
9
die Karte durch den Kartenleser.
28
Verpackungsinhalt
1 Barbies modische Registrierkasse 1 Barbie Kreditkartenattrappe 30 Barbie Kunstmünzen 40 Barbie Kunstpapiergeld 15 Barbie Kunstartikelkarten Eine Bedienungsanleitung
WARNUNG: Verpackungsmaterialien, wie Klebeband, Kunststoffbögen, Schutzlagen und
Etiketten sind keine Bestandteile dieses Spielzeugs und müssen zum Schutz der Kinder entfernt werden.
Batteriehinweise
Die modische Barbie™ Registrierkasse arbeitet mit drei
1,5 V AA-LR6-Batterien.
Bitte einen Erwachsenen die richtigen Batterien auszuwählen und einzusetzen.
1. Das Batteriefach unter dem Gerät wird mit einem Schraubenzieher geöffnet.
2. Beim Einsetzen der 3 x AA-Batterien müssen die Polaritätsmarkierungen am Boden des Fachs, wie nebenstehend abgebildet, beachtet werden.
3. Batteriefach schließen und Schraube anziehen.
Verwenden Sie keine nicht wiederauadbaren Batterien. Nicht wieder auadbare Batterien können nicht aufgeladen werden. Auadbare Batterien müssen vor der Auadung aus dem Spielzeug genommen werden. Batterien dürfen nur unter
Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Unterschiedliche Batterietypen bzw. alte und neue Batterien dürfen nicht gemischt werden. Es dürfen nur solche Batterien verwendet werden, die gleichwertig zum empfohlenen Batterietyp sind. Die Batterien müssen korrekt entsprechend der Polaritätsmarkierungen eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug genommen werden. Die Anschlüsse dürfen nicht kurz geschlossen werden. Batterien niemals ins Feuer
werfen. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen. WARNUNG: Bei Gerätefehlern oder elektrostatischer Auadung führen Sie einen stumpfen
Gegenstand (die Spitze einer Büroklammer, zum Beispiel) ein, um die Taste Reset an der Geräterückseite nach unten zu drücken. Sollte der Fehler weiter bestehen, nehmen Sie die Batterien heraus und legen sie erneut ein.
29
Deutsch
Produktfunktionen
Deutsch
Mikrophon & Mikrophontaste
Hand-Strichcode­Scanner
Mikrophon-Taste - Aktivierung der Lautsprecherfunktion
Stromschalter - Produkt ein- und ausschalten Hinweis: Die Kasse schaltet sich automatisch ab, wenn sie innerhalb von 10 Sekunden nicht bedient wird.
Kassenöffnertaste
LCD-Anzeige
Kartenleser
Ein-/ Ausschalter
Tastatur - siehe nachstehende Erläuterungen
Transparenter Aufkleber
Löschen - um eine Berechnung zurückzusetzen
Zahlentaste - Eingabe der Beträge
Teilen - einen Betrag dividieren
Multiplikation - einen Betrag multiplizieren
Addition – einen Betrag hinzufügen
Subtraktion – einen Betrag abziehen
30
Dezimalpunkt - Eingabe von Cent- oder Dezimalbeträgen
Ergebnistaste: der Endbetrag einer Berechnung
Taste für die Kategorie Lebensmittel & Getränke
Taste für die Kategorie Spielwaren
Taste für die Kategorie Mode & Accessoires
Taste für die Kategorie Elektronik.
Barzahlung - bei Barzahlungen drücken
Lautstärkeregler - an der Rückseite der Kasse. (keine Klangeffekte), (leise) oder (laut).
Flege und Wartung / Garantie
Verwenden Sie zur Reinigung des Spielzeugs nur ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch und
niemals Reinigungsmittel. Setzen Sie das Spielzeug nicht direkter Sonnenbestrahlung oder anderen Hitzequellen aus. Bringen Sie es auf keinen Fall mit Nässe in Berührung. Nehmen Sie es nicht auseinander und lassen Sie es nicht fallen. Entnehmen Sie die Batterien, falls das
Spielzeug über einen längeren Zeitraum hinweg nicht in Gebrauch ist.
Anmerkung: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Hinweise enthält. Dieses Produkt hat 2 Jahre Garantie. Für jede Inanspruchnahme der Garantie
oder des Kundendienstes, kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler unter Vorlage der
Einkaufsquittung. Unsere Garantie deckt Materialschäden oder Installationsfehler, die auf den Hersteller zurückzuführen sind. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die durch Missachtung der Bedienungsanleitung oder auf unsachgemäße Behandlung (wie z. B. unbefugtes Öffnen, Aussetzen von Hitze oder Feuchtigkeit, usw.) zurückzuführen sind. Wir empfehlen,
die Verpackung für spätere Konsultationen aufzubewahren. Bedingt durch unser ständiges Bemühen nach Verbesserung, kann das Produkt möglicherweise in Farben und Details von der Verpackungsabbildung abweichen. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet, da es
kleine, abnehmbare Einzelteile enthält, die verschluckt werden könnten. Empfohlen für Kinder zwischen 3 und 6 Jahre.
Deutsch
Referenznummer: RPB1000 Design und Entwicklung in Europa - Made in China
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
31
Opstartgids
PIEP
Speel winkeltje met je nieuwe Barbie kassa! Lees de volgende instructies goed, om alle functies
van je Barbie kassa te ontdekken. Vraag een volwassene om de veiligheidsinstructies te lezen
en te begrijpen.
1
1
Met behulp van een schroevendraaier, plaats 3 AA batterijen in de onderkant van de kassa.
1
2
Druk op de Aan/Uit knop om de kassa aan te zetten.
1
3
Om één van de boodschappen te scannen, druk op de knop op de hand-streepjescodescanner. U zult een “piep” horen, en de bloem licht op.
Nederlands
1
4
Druk op de categorie-knop die overeenkomt met de te scannen boodschappen.
Druk op de toets voor eten & drinken, het pictogram wordt getoond.
Druk op de toets voor speelgoed, het pictogram wordt op het scherm weergegeven.
Druk op de voor mode en accessoires, het pictogram wordt getoond.
Druk op de toets voor elektronica; het pictogram wordt op het scherm weergegeven.
32
1
5
Toets de prijs van de boodschappen in, met behulp van de nummertoetsen, en de + toets. De toets wordt op het scherm getoond. Je kunt zo veel berekenen als je wilt.
1
6
Als je niet weet hoeveel iets kost, of je hebt hulp nodig, druk dan op de bloem, om de luidspreker aan te zetten en door de microfoon te praten.
1
Druk op de = toets om het eindbedrag van alle
7
boodschappen te zien. Het pictogram wordt op het scherm getoond.
Als de klant voor de boodschappen met geld betaald,
1
8
druk je op de $ toets. Het pictogram wordt getoond. De kassalade gaat open. Je kunt op elk moment op de opentoets voor de kassalade drukken om de lade te openen.
Als een klant met een bankpasje wil betalen, haal je de
1
9
kaart door de kaartlezer.
33
Nederlands
Inhoud van de verpakking
1 Barbie Fashion Kassa 1 Barbie bankpasje 30 Barbie munten 40 Barbie berichtenbriefjes 15 Barbie boodschappenkaartjes Een gebruikersgids
WAARSCHUWING: Alle verpakkingsmateriaal, zoals plakband, plastic folie, draadklemmetjes en etiketten vormen geen deel van het speelgoed, en moeten voor de veiligheid van uw kinderen weggegooid worden.
Batterij-informatie
De Barbie Fashion Kassa werkt met 3 x 1.5v AA/LR6
batterijen. Vraag een volwassene om de juiste batterijen
te vinden en deze goed te installeren.
1. Met behulp van een schroevendraaier, open het batterijcompartiment aan de onderkant van de kassa.
2. Plaats de 3 x AA batterijen. Let goed op de polariteit, aan de onderkant van het batterijcompartiment, en in het diagram op het tegenoverliggende vel.
3. Sluit het batterijcompartiment en draai de schroeven vast.
Nederlands
Geen oplaadbare batterijen gebruiken. Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen. Haal de accu’s uit het spel, alvorens ze op te laden. De accu’s alleen opladen in het bijzijn van een volwassene. Gebruik geen batterijen of accu’s van een verschillend type, dan wel nieuwe en oude door elkaar. Dit spel mag alleen worden gebruikt met deze
specieke batterijen. Plaats de batterijen en accu’s met de polen in de juiste richting. Lege batterijen en accu’s moeten uit het speelgoed worden gehaald. Voorkom kortsluiting met de zijkanten van de batterijen en de accu’s. Gooi geen batterijen in open vuur. Verwijder de batterijen wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt.
WAARSCHUWING: Als de kassa niet goed functioneert, of als u een elektrische prikkeling voelt, gebruik een stomp voorwerp (de punt van een paperclip, bijvoorbeeld) om op de RESET knop aan de achterkant van de kassa in te drukken. Als dit ook niet helpt, verwijder de batterijen en plaats deze opnieuw.
34
Product-eigenschappen
Microfoon & Microfoontoets
Hand-streepjes codescanner
Microfoontoets – om de luidspreker aan te zetten.
Aan/uit toets – Om de kassa aan of uit te zetten. De kassa zal na 10 minuten zonder activiteit automatisch uitschakelen.
Knop om de lade te openen
LCD scherm
Kaartlezer
Aan/uit knop
Toetsenbord - zie hieronder voor details
Wissen toets – Om een berekening opnieuw te beginnen.
Nummertoetsen – Druk om een bedrag in te voeren.
Delen – druk om een deling te maken.
Vermenigvuldigen – druk om een vermenigvuldiging te maken.
Optellen – Druk om een bedrag op te tellen.
Aftrekken – Druk om een bedrag af te trekken.
Decimale komma – Druk om centen of cijfers achter de komma in te voeren.
35
Nederlands
Nederlands
Resultaattoets: Om het resultaat van de berekening te zien.
Eten en drinken categorie toets
Speelgoed categorie toets
Mode & accessoires categorie toets
Electronica categorie toets.
Met geld betalen – Druk op deze toets om met geld te betalen.
Volumeschakelaar – Aan de achterkant van de kassa. Zet de
schakelaar op voor geen geluidseffecten, (laag volume) of (hoog volume).
Onderhoud / Garantie
Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige doek. Alle detergenten zijn verboden. Stel het spel niet bloot aan direct zonlicht of eender welke hittebron. Maak het spel niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het niet vallen. Indien je het spel voor langere tijd niet gebruikt, haal de batterijen eruit. OPMERKING: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie bevat.
Het product is gedekt door onze 2 jaar garantie. Voor alle herstellingen tijdens de garantie of
naverkoopsdienst, moet je je richten tot de verkoper met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal en de montage van de fabrikant, exclusief alle schade veroorzaakt door het niet repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar halen, blootstellen aan hitte of vochtigheid….). Wij raden aan de verpakking te bewaren voor enige referentie in de toekomst. In onze poging voor constante verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details van dit product lichtjes verschillen van deze op de verpakking. Niet geschikt voor kinderen onder 36 maanden daar er kleine losse onderdeeltjes aanwezig zijn. Aanbevolen voor kinderen tussen 3 en 6 jaar.
Referentie : RPB1000 En ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven.
36
Οδηγίες για το ξεκίνημα
Παίξε το κλασικό παιχνίδι μαγαζιού με το νέο σου ταμείο Μπάρμπι! Διάβασε τις παρακάτω οδηγίες για να μάθεις όλες τις λειτουργίες του ταμείου μαγαζιού μόδας Μπάρμπι. Ζήτησε από ένα μεγάλο άτομο να διαβάσει και να καταλάβει καλά τις οδηγίες ασφαλείας .
1
1
Με ένα κατσαβίδι, άνοιξε το καπάκι στο κάτω μέρος του ταμείου και βάλε μέσα 3 μπαταρίες AA.
1
2
Πάτησε το πλήκτρο ανάμματος/σβησίματος για να βάλεις σε λειτουργία το ταμείο.
1
3
Για να διαβάσεις τον κωδικό ενός προϊόντος, πάτησε το κουμπί στη συσκευή ανάγνωσης γραμμωτών κωδίκων χεριού. Θ’ ακούσεις ένα “μπιπ”, και το λουλούδι θα φωτιστεί.
1
4
Πάτησε το κατηγοριών που αντιστοιχεί στο προϊόν που διάβασες.
Πάτησε το πλήκτρο για τρόφιμα και ποτά. Θα εμφανιστεί το εικονίδιο .
Πάτησε το πλήκτρο πλήκτρο για παιχνίδια. Θα εμφανιστεί στην οθόνη το εικονίδιο .
Πάτησε το πλήκτρο για προϊόντα μόδας και αξεσουάρ. Θα εμφανιστεί το εικονίδιο .
Πάτησε το πλήκτρο για ηλεκτρονικές συσκευές. Θα εμφανιστεί στην οθόνη το εικονίδιο .
37
Eλληνικά
1
5
Πληκτρολόγησε την τιμή του προϊόντος χρησιμοποιώντας τα αριθμητικά πλήκτρα και μετά το πλήκτρο + (συν). Εμφανίζεται στην οθόνη το εικονίδιο . Μπορείς να κάνεις και άλλους υπολογισμούς αν θέλεις.
1
6
Αν δεν είσαι σίγουρη για την τιμή ενός προϊόντος ή χρειάζεσαι βοήθεια, πάτησε το κουμπί του λουλουδιού για να χρησιμοποιήσεις τη λειτουργία ενίσχυσης του ήχου και να μιλήσεις στο μικρόφωνο.
1
Πάτησε πλήκτρο = (ίσον) για να πόσο κάνουν όλα τα
7
ψώνια. Θα εμφανιστεί στην οθόνη το εικονίδιο .
Αν ο πελάτης θέλει να πληρώσει με μετρητά, πάτησε το
1
8
πλήκτρο $. Θα εμφανιστεί τότε το εικονίδιο και θ’ ανοίξει το συρτάρι του ταμείου. Μπορείς επίσης να πατήσεις το πλήκτρο ανοίγματος του συρταριού για ν’ ανοίξεις το συρτάρι οποιαδήποτε στιγμή.
Αν ο πελάτης θέλει να πληρώσει με πιστωτική κάρτα,
1
9
πέρασε την κάρτα του στη συσκευή ανάγνωσης καρτών .
Eλληνικά
38
Περιεχόμενα της συσκευασίας
1 Ταμείο Μαγαζιού Μόδας Μπάρμπι 1 εικονική πιστωτική κάρτα Μπάρμπι 30 εικονικά κέρματα Μπάρμπι 40 εικονικά χαρτονομίσματα Μπάρμπι 15 εικονικές κάρτες προϊόντων Μπάρμπι Οδηγίες χρήσης
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Όλα τα υλικά συσκευασίας, όπως ταινία, πλαστικά φύλλα, σύρματα πρόσδεσης και ετικέτες δεν αποτελούν μέρος αυτού του παιχνιδιού και πρέπει να απορριφθούν για λόγους ασφάλειας του παιδιού σας.
Πληροφορίες για τις μπαταρίες
Το Ταμείο Μαγαζιού Μόδας Μπάρμπι λειτουργεί με 3 μπαταρίες 1.5v τύπου AA/LR6. Ζήτησε από ένα μεγάλο άτομο να σε βοηθήσει να βρεις και να τοποθετήσεις σωστά τις μπαταρίες.
1. Με ένα κατσαβίδι, άνοιξε το καπάκι των μπαταριών που βρίσκεται κάτω από τη συσκευή.
2. Βάλε μέσα τις 3 μπαταρίες AA, προσέχοντας την πολικότητα που φαίνεται στο κάτω μέρος του χώρου των μπαταριών, και σύμφωνα με το διπλανό διάγραμμα.
3. Κλείσε πάλι το καπάκι των μπαταριών και σφίξε τη βίδα.
Μη χρησιμοποιήσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται μόνο κάτω από την επίβλεψη ενήλικου ατόμου. Δεν πρέπει να αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες μπαταρίες μαζί με μεταχειρισμένες. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο οι μπαταρίες ίδιου ή ισοδύναμου τύπου με αυτόν που συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να μπαίνουν με τη σωστή πολικότητα. Οι μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι. Οι ακροδέκτες της τροφοδοσίας δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. Όταν πέσει η ισχύς των μπαταριών, θα μειωθεί η ένταση της κόκκινης φωτεινής ένδειξης στο μηχάνημα. Φροντίστε τότε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρόμοια, όταν ο ήχος εξασθενίσει ή το παιχνίδι δεν αποκρίνεται, φροντίστε να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες. Παρακαλούμε κρατήστε τη συσκευασία για γιατί περιέχει σημαντικές πληροφορίες που μπορούν να χρειαστούν στο μέλλον. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν η συσκευή δεν λειτουργεί καλά ή δεχτεί στατικό ηλεκτρισμό, χρησιμοποίησε ένα λεπτό αλλά με αμβλεία άκρη αντικείμενο (για παράδειγμα, την άκρη ενός συνδετήρα χαρτιών) για να πατήσεις το πλήκτρο RESET που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής. Αν αυτό δεν έχει αποτέλεσμα, βγάλτε τις μπαταρίες και βάλτε πάλι μέσα.
39
Eλληνικά
Λειτουργίες
Μικρόφωνο και πλήκτρο μικροφώνου
Συσκευή ανάγνωσης γραμμωτών κωδίκων χεριού
Κουμπί μικροφώνου - Για να χρησιμοποιήσεις τη λειτουργία ενίσχυσης του ήχου.
Πλήκτρο τροφοδοσίας - Για να ξεκινήσεις/διακόψεις τη λειτουργία τής συσκευής. Σημείωση: Η λειτουργία του ταμείου διακόπτεται αυτόματα αν η συσκευή δεν χρησιμοποιηθεί για 10 λεπτά.
Οθόνη LCD
Κουμπί ανοίγματος συρταριού ταμείου
Συσκευή ανάγνωσης καρτών
Πλήκτρο ανάμματος/ σβησίματος
Πληκτρολόγιο
- Δες πληροφορίες παρακάτω
Πλήκτρο διαγραφής – Για να διαγράψεις έναν υπολογισμό.
Αριθμητικά πλήκτρα – Για να πληκτρολογείς ποσά.
Eλληνικά
Διαίρεση – Για να κάνεις μια διαίρεση.
Πολλαπλασιασμός – Για να κάνεις έναν πολλαπλασιασμό.
Πρόσθεση – Για να προσθέσεις ένα ποσό.
Αφαίρεση – Για να αφαιρέσεις ένα ποσό.
40
Υποδιαστολή – Για να πληκτρολογήσεις λεπτά ή δεκαδικούς αριθμούς.
Πλήκτρο αποτελέσματος: Για να έχεις το αποτέλεσμα ενός υπολογισμού.
Πλήκτρο κατηγορίας ‘Τρόφιμα και ποτά’
Πλήκτρο κατηγορίας ‘Παιχνίδια’
Πλήκτρο κατηγορίας ‘Μόδα και αξεσουάρ’
Πλήκτρο κατηγορίας ‘Ηλεκτρονικές συσκευές’.
Πληρωμή σε μετρητά - Πάτησε αυτό το πλήκτρο για να δείξεις μια πληρωμή που γίνεται σε χρήματα στο χέρι.
Διακόπτης έντασης του ήχου – Βρίσκεται στο πίσω μέρος του ταμείου. Βάλε τον διακόπτη στο (χωρίς ηχητικά εφέ), στο (χαμηλή ένταση) ή στο (υψηλή ένταση).
YΝΤΗΡΗΣΗ / ΕΓΓΥΗΣΗ
Για να καθαρίσετε το παιχνίδι, χρησιμοποιήσετε μόνο ένα μαλακό πανί ελαφρά μουσκεμένο σε νερό. Μη χρησιμοποιήσετε κανένα απορρυπαντικό. Μην εκθέτετε το παιχνίδι στο φως του ήλιου ή σε οποιαδήποτε άλλη πηγή θερμότητας. Μην αφήσετε το το παιχνίδι να βραχεί. Μην αποσυναρμολογήσετε ή αφήσετε να πέσει κάτω το παιχνίδι. Βγάζετε τις μπαταρίες αν το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Παρακαλούμε φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών γιατί περιέχει σημαντικές πληροφορίες. Αυτό το προϊόν καλύπτεται με 2ετή εγγύηση. Για οποιαδήποτε απαίτηση που προβλέπεται στην εγγύηση ή στην τεχνική υποστήριξη, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διανομέα, παρουσιάζοντας μια έγκυρη απόδειξη αγοράς. Η εγγύησή μας καλύπτει οποιοδήποτε ελάττωμα ως προς τα κατασκευαστικά υλικά και την τεχνική αρτιότητα, με εξαίρεση οποιαδήποτε φθορά που προκύπτει από τη μη τήρηση των οδηγιών του εγχειριδίου ή οποιαδήποτε απρόσεκτη ενέργεια απέναντι σε αυτό το προϊόν (όπως αποσυναρμολόγηση, έκθεση σε ζεστό ή υγρό μέρος, κλπ.). Συνιστάται να φυλάξετε τη συσκευασία για οποιεσδήποτε περαιτέρω πληροφορίες. Στην προσπάθειά μας της συνεχούς βελτίωσης των υπηρεσιών μας, πιθανώς να κάνουμε αλλαγές στα χρώματα και τις λεπτομέρειες του προϊόντος που φαίνονται στη συσκευασία. Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών, επειδή περιέχει μικρά αφαιρούμενα κομμάτια που τα μικρά παιδιά θα μπορούσαν να καταπιούν. Συνιστάται για παιδιά 3 έως 6 ετών.
Κωδικός αναφοράς: RPB1000 Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος
Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιµα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίµµατα! Θα θέλαµε λοιπόν να σας παρακαλέσουµε να µας υποστηρίξετε συµβάλλοντας ενεργά στην προστασία των πρώτων υλών και του περιβάλλοντος παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης - εφόσον υπάρχουν.
Eλληνικά
41
Contactez-nous / Contact us
LEXIBOOK S.A
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex
France
Assistante technique : 0892 23 27 26 (0,34€ TTC/Min)
LEXIBOOK UK ltd
Unit 10 Petersfield Industrial Estate
Bedford Road, Petersfield
Hampshire, GU32 3QA,
United Kingdom
Freephone helpline: 0808 100 3015
LEXIBOOK Electronica Lda
Quinta dos Loios
Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A
2835-343 Lavradio-Barreiro
Portugal
Apoio Técnico : 212 061 348
Lexibook Ibérica S.L
C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14
28013 Madrid
España
Servicio consumidores: 91 548 89 32.
Lexibook Italia S.r.l
Via Eustachi, 45
20129 Milano
Italia
Servizio consumatori : 022040 4959
(Prezzo di una chiamata locale)
© 2007 Mattel, Inc. Lexibook® is a registered trademark of Lexibook S.A. All rights reserved. ©2007 Lexibook®
IM Ref. Code: RPB1000IM0237
Loading...