LEXIBOOK RL960 User Manual [fr]

2
D>+("
1
2
3
4
7
5
6
8
A
D
B
C
9
10
1-2 21/07/2006 17:54:22
3 4
1
2
3
12
4
5
6
7
8
9
10
11
13
EU GMT+1
UK GMT
1
EU GMT+1
UK GMT
RESET
2 3
E
F
FRANÇAIS
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ITALIANO
DEUTSCH
NEDERLANDS
5 - 14
15 - 24
25 - 35
36 - 46
47 - 56
57 - 67
68 - 77
3-4 21/07/2006 17:54:23
5
FRANÇAIS
Nous vous félicitons de votre achat du réveil Serenity® de Lexibook®. Serenity vous accompagne lorsque vous vous endormez
et vous réveille en douceur avec une symphonie de lumières et de sons. Des sons d’océan, l’afchage de la température et de
l’humidité, des rayons lumineux… toutes les conditions sont réunies pour vous garantir un sommeil profond et réparateur chaque nuit. Ce radio réveil offre des fonctions innovantes pouvant être personnalisées selon vos préférences.
Conservez ce manuel à portée de main pour découvrir toutes les fonctions de ce produit. Ce manuel contient des instructions
utiles expliquées étape par étape, ainsi que les spécications techniques du produit et des avertissements importants.
Introduction
5. Touche 12/24
- Appuyez pour permuter entre l’horloge et le mode radio.
- Appuyez pour permuter l’afchage entre 12 et 24 heures en
mode de réglage de l’horloge.
6. Touche moins (-)
- Appuyez pour diminuer un réglage.
- En mode radio, appuyez pour balayer les fréquences radio vers le bas de la bande.
- Appuyez et maintenez pour accéder au mode de réglage du
fuseau horaire et d’afchage de langue.
- Appuyez pour faire déler les modes d’afchage suivants :
Température en Celsius >Température en Fahrenheit >
Afchage de l’humidité.
7. Touche S
- Appuyez pour activer/désactiver le mode sommeil.
- Appuyez pour activer/désactiver la fonction d’heure radio-pilotée en mode de réglage de l’horloge.
(Voir g. B)
8. Touche lumière
- Appuyez une fois pour activer la fonction de rappel d’alarme (snooze).
- Appuyez une fois pour activer le rétro éclairage durant 5 secondes.
- Maintenez durant 2 secondes pour activer le rétro éclairage de manière permanente.
- Appuyez deux fois brièvement (moins d’une seconde) pour activer/désactiver les jeux de lumières.
(Voir g. A)
1. Touche de la èche du haut
- Appuyez pour faire déler les différents réglages de l’alarme comme suit : alarme polyphonique > alarme radio > mode
réveil > désactivé.
- En mode radio, appuyez pour accéder à la station de radio mémorisée suivante.
- Maintenez pour accéder au mode de réglage de la durée.
2. Touche OK
- En mode d’horloge, appuyez pour afcher l’heure de l’alarme.
- Appuyez pour conrmer les réglages.
- Appuyez et maintenez pour accéder au mode de réglage de l’alarme.
3. Touche de la èche du bas
- Appuyez pour sélectionner la tonalité de l’alarme.
- En mode radio, appuyez pour accéder à la station de radio mémorisée précédente.
4. Touche plus (+)
- Appuyez pour augmenter un réglage.
- En mode radio, appuyez pour balayer les fréquences radio vers le haut de la bande.
- Appuyez et maintenez pour accéder au mode de réglage de l’horloge.
Présentation du produit
5 21/07/2006 17:54:24
FRANÇAIS
6
7
FRANÇAIS
Le réveil Serenity® est conçu pour synchroniser automatiquement l’heure et le calendrier dès qu’elle se trouve dans le champ de
réception du signal DCF77, pour GMT +1 (France, Espagne, Italie, Allemagne et les Pays-Bas).
1. Assurez-vous que le bon fuseau horaire soit sélectionné selon la procédure décrite dans le paragraphe « Réglage de la zone horaire et de la langue d’afchage de l’horloge » en page 8.
2. L’horloge commence à balayer automatiquement le signal radio une fois qu’elle a été connectée et le symbole de la tour radio
commence à clignoter (voir g. E, 4). Une fois que les données commencent à être reçues, l’icône des anneaux de réception commencent à clignoter. Une réception complète dure généralement plusieurs minutes, selon la puissance du signal radio. Les
réglages précédents seront effacés.
3. Lorsque la réception est complète, le symbole de la tour radio s’arrêtera de clignoter et restera xe. Le réveil balaye automatiquement le signal horaire à 02:00 heures tous les jours pour maintenir la précision de l’heure.
Notes :
• Si la réception a fonctionnée, le symbole de la tour radio et les 3 anneaux s’afchent. Si la réception n’a pas fonctionée mais que le balayage précédent avait obtenu des données complètes, le symbole de la Tour Radio et les 3 anneaux s’afcheront tout de même. Si aucune réception n’est complétée durant 3 jours successifs, l’icône radio sera désactivé.
• Le réveil balayera le signal radio tous les jours à 2:00 heures du matin, après une réinitialisation ou une reconnexion à l’alimentation
(si elle est utilisée sans les piles de réserve) et lorsque la zone horaire est réglée.
• Pour obtenir une réception optimale, éloignez le réveil de tous les objets métalliques et des appareils électriques (comme une
télévision, un ordinateur, un écran etc.) pour minimiser les interférences.
• Réglez l’interrupteur RCC à l’horloge atomique la plus proche de votre position géographique ou fournissant la meilleure réception.
• Assurez-vous de sélectionner le fuseau horaire du pays pour lequel vous désirez afcher l’heure.
Horloge radio-pilotée
Réglage manuel de l’horloge
1. Pour accéder au mode de réglage de l’horloge, appuyez et maintenez durant 2 secondes en mode horloge.
2. Les heures clignotent. Appuyez sur ou sur pour régler les heures. Conrmez en appuyant sur .
3. Les minutes clignotent. Appuyez sur ou sur pour régler les minutes. Conrmez en appuyant sur .
4. Le jour clignote. Appuyez sur ou sur pour régler le jour. Conrmez en appuyant sur .
5. Le mois clignote. Appuyez sur ou sur pour régler le mois. Conrmez en appuyant sur .
6. L’année clignote. Appuyez sur ou sur pour régler l’année. Appuyez sur pour conrmer tous les réglages
de l’horloge et retourner en mode horloge.
(Voir g. C)
9. Molette de volume
Faites rouler la molette du volume pour augmenter ou diminuer le son du volume.
10. Antenne
(Voir g. D)
11. Interrupteur EU GMT+1/UK GMT
Sélectionnez le signal radio-piloté de l’heure que vous désirez recevoir. Choisissez entre le signal DCF-77 d’Allemagne ou le signal MSF d’Angleterre.
12. Haut-parleur externe
Branchez des écouteurs ou un haut-parleur externe.
13. Trou de réinitialisation
Insérez un outil n et pointu pour restaurer tous les réglages
par défaut.
14. Compartiment des piles de réserve
Insérez 2 piles de type AA (optionnelles).
15. Prise d’adaptateur d’alimentation de 6V c.a-c.c.
(Voir g. E)
1. Calendrier/ Station de radio mémorisée. Jour de la semaine, mois, date / Station mémorisée de
1 à 12.
2. Icône de rappel d’alarme (snooze).
3. Heure HH/MM, 12-24 heures, AM/PM.
4. Icône d’heure radio-pilotée
5. Thème musical
6. Thème de sons de campagne
7. Thème de sons d’océan
8. Mode sommeil
9. Sonneries d’alarme polyphoniques
10. Alarme radio
11. Mode réveil
12. Icône de confort
13. Afchage de la température, de l’humidité et de la
fréquence radio.
Affichage
Préparations
1. Ouvrez le compartiment des piles situé à l’arrière du réveil. Assurez-vous que l’interrupteur RCC soit mis en position EU GMT+1.
2. Vous pouvez mettre 2 piles de type LR6/AA dans le compartiment des piles situé à l’arrière du réveil. Ces piles de réserve permettront de garder l’horloge activée dans le cas d’une panne d’électricité.
3. Branchez l’adaptateur CA 230V – 50Hz du réveil à une prise d’alimentation électrique.
4. Branchez la prise de l’adaptateur CA 230V – 50Hz à la prise d’entrée CC 6V 500mA à centre positif du lecteur.
Avertissements :
Si vous remarquez une anormalité sur l’adaptateur CA, déconnectez-le immédiatement de la prise électrique et du lecteur. Utilisez toujours l’adaptateur CA fourni spéciquement pour le réveil. Utiliser tout autre adaptateur électrique CA pourrait causer un disfonctionnement de l’unité
et augmenter le risque d’incendie ou de blessure. Si l’unité dysfonctionne ou reçoit un choc électrostatique, utilisez un objet pointu (la pointe d’un trombone par exemple) pour appuyer sur la touche de réinitialisation située à l’intérieur du compartiment des piles.
(Voir g. F)
6-7 21/07/2006 17:54:24
FRANÇAIS
8
9
FRANÇAIS
Appuyez sur n’importe quelle touche sauf (Snooze) pour arrêter l’alarme. Elle retentira de nouveau le jour suivant à la même heure.
OU Appuyez sur pour répéter l’alarme. L’icône de rappel d’alarme clignote. Pour arrêter l’alarme lorsque le rappel est activé, appuyez et maintenez n’importe quelle touche sauf durant 2 secondes. L’icône de rappel d’alarme disparaîtra lorsque l’alarme
sera arrêtée.
Lorsque l’alarme retentit
1. Sélectionnez une sonnerie
En mode d’afchage de l’horloge, appuyez sur jusqu’à ce que soit afché pour activer le mode de sonneries d’alarme polyphoniques. Appuyez sur pour faire déler les 8 sonneries disponibles (CHM1 to CHM8). La dernière sonnerie afchée sera sélectionnée. Appuyez et maintenez pour obtenir un aperçu de la sonnerie.
2. Réglez l’heure de l’alarme
3. Lorsque l’alarme sonne :
La mélodie polyphonique retentira à l’heure réglée de l’alarme à faible volume et augmentera à son volume maximum en 60 secondes environ. Si l’alarme n’est pas arrêtée, elle s’arrêtera automatiquement après une heure.
Réglage des sonneries d’alarme polyphoniques
Réglage de l’alarme radio
1. Sélectionnez une station de radio mémorisée
En mode d’afchage de l’horloge, appuyez sur jusqu’à ce que soit afché pour activer l’alarme. Appuyez sur pour faire déler les 12 stations de radio mémorisées (PRE01 à PRE12). La dernière station afchée sera sélectionnée.
Appuyez et maintenez durant 2 secondes en mode horloge. Appuyez 4 fois sur .
L’icône de rappel d’alarme clignote. Vous pouvez régler la durée de l’intervalle entre 5 et 12 minutes avant que l’horloge ne répète l’alarme (DUR 05 - 12). Appuyez sur et sur pour régler les minutes et conrmez en appuyant sur .
Réglage de la durée du rappel d’alarme (snooze)
Réglages supplémentaires en mode de réglage de l’horloge :
• Appuyez sur pour permuter l’afchage de l’heure entre 12 et 24 heures.
• Appuyez sur pour activer ou désactiver l’heure radio-pilotée.
Réglage du fuseau horaire et de la langue d’afchage de l’horloge
1. En mode horloge, appuyez et maintenez durant 2 secondes pour accéder au mode de réglage du fuseau horaire et de la langue d’afchage.
2. La langue actuellement sélectionnée clignote. Appuyez sur ou sur pour sélectionner l’une des 6 langues
suivantes : français (FRA), anglais (ENG), espagnol (ESP), portugais (POR), italien (ITA), et allemand (DEU).
3. Appuyez sur pour conrmer et retourner en mode horloge. L’horloge commencera automatiquement à balayer le signal
radio.
Remarque: le fuseau horaire est automatiquement mise à jour lorsque vous sélectionner une langue.
Modes d’alarme
Présentation des 3 modes d’alarme
L’horloge Serenity® offre 3 modes d’alarme. Appuyez sur pour faire déler l’afchage des 3 types d’alarmes.
Sonneries d’alarme polyphoniques Alarme radio Mode réveil
Réglage de l’heure de l’alarme
1. Appuyez et maintenez durant 2 secondes. L’afchage indique l’heure de l’alarme en cours et les heures clignotent.
2. Appuyez sur et sur pour régler les heures et conrmez en appuyant sur .
3. Les minutes clignotent. Appuyez sur et sur pour régler les minutes et conrmez en appuyant sur .
8-9 21/07/2006 17:54:25
FRANÇAIS
10
11
FRANÇAIS
2. Réglez l’heure de l’alarme (heure de n)
Notez que l’heure de l’alarme est en fait le moment où vous désirez que l’alarme ou la période de réveil s’arrête. En sélectionnant la durée de la période de réveil avec l’étape suivante, vous règlerez l’heure du début de l’alarme.
3. Réglez la durée du réveil (heure de début)
Appuyez et maintenez durant 2 secondes en mode horloge. Appuyez une fois sur . clignote et DUR 15 s’afche sur la partie supérieure de l’écran. La durée de la période de réveil peut être réglée sur 15, 30 ou 45 minutes. Appuyez sur ou pour régler la période de réveil, et conrmez en appuyant sur . TOP ON s’afche en haut de l’écran. Choisissez d’activer (TOP ON) ou de désactiver (TOP OFF) les jeux de lumières durant la période de réveil. Appuyez sur ou sur pour faire permuter TOP ON et TOP OFF, puis conrmez en appuyant sur . Appuyez trois fois sur pour conrmer vos réglages et retourner en mode d’afchage de l’horloge.
4. Lorsque l’alarme sonne :
clignote et la séquence de réveil commence. Appuyez sur n’importe quelle touche sauf sur pour arrêter la période de réveil. Elle s’activera de nouveau le jour suivant à la même heure. Si l’alarme n’est pas arrêtée, elle s’arrêtera automatiquement
à l’heure réglée de n. OU
Appuyez sur pour répéter (snooze) l’alarme (la séquence entière de réveil sera répétée).
Le mode sommeil a été développé en considérant notre style de vie stressant et agité. Ce mode calme l’esprit et prépare le corps à une bonne nuit de sommeil. Les mêmes thèmes que pour le mode de réveil peuvent être sélectionnés et la durée de l’endormissement ainsi que les jeux de lumières peuvent être activés ou désactivés. La séquence débutera à un volume maximum. Le volume diminuera progressivement et de moins en moins de sons se feront entendre. L’intensité de la lumière se réduira progressivement pour donner l’impression d’un coucher de soleil paisible. Alors que la lumière faiblit et que le son s’amoindrit, vous vous endormirez d’un sommeil sain. Si l’alarme est réglée pour le matin suivant, le volume devra être réglé
avec un volume sufsant an que vous entendiez le son de l’alarme.
1. Accédez au mode de réglage du thème d’endormissement
Appuyez et maintenez durant 2 secondes en mode d’horloge. Le thème d’endormissement sélectionné est afché et un aperçu se met en lecture. Appuyez sur ou pour faire déler les 3 thèmes disponibles (Océan= , Campagne= , Musical = ). Conrmez en appuyant sur pour retourner en mode d’afchage de l’horloge.
Mode Sommeil
Le réveil Serenity® offre une fonction de mode réveil innovatrice. Réveillez-vous en douceur avec des sons de la nature, une musique apaisante et des effets lumineux tamisés. La durée de la période de réveil peut être réglée. La séquence de réveil débutera avant l’heure réglée pour vous réveiller d’une manière naturelle jusqu’à ce que l’heure de l’alarme soit atteinte. Il est
également possible de désactiver les effets lumineux.
Il y a 3 thèmes de réveil sélectionnables : Campagne : sons de ruisseau, d’oiseaux, de cloches, de moutons…
Spirituel : musique virtuelle…
Océan : sons de vagues, de dauphins, de mouettes, de bateaux…
Au début de la séquence de réveil, le son sera de faible volume et la lumière sera douce. Durant la période de réveil, le volume augmentera progressivement et des sons supplémentaires seront ajoutés jusqu’à ce que le niveau maximum soit atteint à l’heure réglée du réveil. L’intensité de la lumière augmente également peu à peu pour simuler le lever du soleil et annoncer que
la nuit est terminée et qu’un nouveau jour se lève. Pour proter au maximum de votre expérience de réveil, réglez la période de
réveil et le volume selon vos préférences.
Réglage du mode d’alarme de réveil
1. Sélectionnez un thème de réveil
En mode d’afchage de l’horloge, appuyez sur jusqu’à ce que soit afché pour activer le mode d’alarme de réveil. Appuyez sur pour faire déler les 3 thèmes disponibles (Océan= , Campagne= , Spirituel = ). Le thème afché sera sélectionné. Appuyez et maintenez pour obtenir un aperçu du thème choisi.
Appuyez et maintenez pour obtenir un aperçu sonore de la station mémorisée.
Remarque: Vous pouvez mémoriser des stations radio. Pour cela, référez-vous au paragraphe concernant la radio en page 13.
2. Réglez l’heure de l’alarme
3. Lorsque l’alarme sonne
Si l’alarme n’est pas arrêtée, elle s’arrêtera automatiquement après une heure.
10-11 21/07/2006 17:54:26
FRANÇAIS
12
13
FRANÇAIS
Activation / désactivation du mode sommeil
Réglage d’une station de radio mémorisée
1. Pour accéder au mode de réglage des stations, appuyez et maintenez durant 2 secondes en mode radio.
2. Sélectionnez le numéro de mémorisation que vous désirez (de PRE 1 à PRE12) en appuyant sur ou sur .
3. Puis, appuyez sur ou sur pour balayer les fréquences radio vers le haut ou le bas de la bande.
4. Une fois que la station désirée est assignée au numéro de mémorisation choisi, utilisez ou pour sélectionner le
numéro de mémorisation suivant.
5. Continuez la procédure jusqu’à ce que tous les numéros de mémorisation soient assignés à une radio. Appuyez sur pour sauvegarder les changements et retourner en mode radio.
En mode radio, appuyez sur pour activer ou désactiver le mode sommeil. La station de radio sélectionnée sera mise en marche durant la période réglée en mode sommeil jusqu’à ce qu’elle s’arrête automatiquement.
Remarque: veuillez vous souvenir que si vous réglez le volume à un niveau trop faible, vous risquez de ne pas entendre votre alarme le matin suivant.
Mode radio
Appuyez sur pour permuter entre le mode horloge et le mode radio.
Appuyez sur ou sur pour balayer les fréquences radio vers le haut et le bas de la bande. Appuyez une fois pour
balayer la bande par intervalles de 0,1. Appuyez et maintenez pour balayer la bande automatiquement jusqu’à la station de
radio suivante.
Appuyez sur ou sur pour faire déler les 12 stations de radio mémorisées.
2. Réglez la durée du mode sommeil
Appuyez et maintenez durant 2 secondes en mode d’horloge. Appuyez deux fois sur . clignote et DUR 15 s’afche sur la partie supérieure de l’écran. La durée de la période d’endormissement peut être réglée sur 15, 30 ou 45 minutes. Appuyez sur ou sur pour régler la durée de la période d’endormissement et conrmez en appuyant sur . TOP ON s’afche en haut de l’écran. Choisissez d’activer (TOP ON) ou de désactiver (TOP OFF) les jeux de lumières durant la période d’endormissement. Appuyez sur ou sur pour permuter entre TOP ON et TOP OFF, puis conrmez en appuyant sur . Appuyez de nouveau sur pour conrmer vos réglages et retourner au mode d’afchage de
l’horloge.
3. Activez le mode sommeil
Lorsque vous allez vous coucher, appuyez sur pour activer le mode sommeil en mode d’horloge. Appuyez une nouvelle fois sur si vous désirez le désactiver.
Fonction météo
Cette fonction indique si les conditions de température et d’humidité de votre chambre sont favorables à un sommeil idéal et
réparateur. Cela est illustré par l’icône de confort. Le réveil Serenity® offre un thermomètre et un hygromètre intégrés. La température ambiante en degrés Celsius ou Fahrenheit et le taux d’humidité en pourcentage sont afchés.
Appuyez sur pour faire déler les 3 afchages disponibles
L’icône de confort indique les conditions ambiantes de votre chambre :
Température en degrés Celsius Humidité en pourcentage Température en degrés Fahrenheit
Excellentes conditions
Bonnes conditions
Conditions acceptables
Conditions non
acceptables
Température de 20 °C à 22 °C ET Humidité de 45% à 55%
Température de 18 / 19 °C ou 23 / 24 °C ET Humidité de 35% à 44% ou de 56% à 65%
Température de 18 °C à 24 °C OU Humidité de 35% à 65%
NI Une température entre 18 °C et 24 °C NI Une humidité de 35% à 65%
Pas
d’icône
12-13 21/07/2006 17:54:27
FRANÇAIS
14
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
Sécurité et Entretien
Précautions de sécurité
- Gardez le produit éloigné de toute source de chaleur, comme les radiateurs, les cuisinières, les chauffe-eau et tout autre appareil générant de la chaleur.
- N’utilisez pas le produit dans ou près de l’eau ou dans des lieux de grande humidité (comme la salle de bains par exemple).
- Ce produit peut subir des pannes de courant. Il doit être débranché lors d’un orage violent ou si vous ne l’utilisez pas durant
une longue période. Utilisez uniquement le type de source d’alimentation spécié dans ce manuel d’instructions.
Précautions d’entretien
- Pour nettoyer l’unité, utilisez un chiffon doux humidié avec de l’eau. N’utilisez pas de produit détergent ou chimique. Cela
pourrait causer des dommages permanents non couverts par la garantie.
- Ne démontez pas et ne laissez pas tomber le produit. Ne tentez pas de réparer le produit vous-même.
- Enlevez les piles si l’unité ne sera pas utilisée durant une longue période.
Garantie
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après vente,
vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…).
Notes : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modier les couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage.
Référence : RL960
Garantie 2 ans
©2006 LEXIBOOK® Conçu en Europe – Fabriqué en Chine
LEXIBOOK S.A
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex France Assistance technique : 0892 23 27 26 (0,34 € TTC/Min) Site Internet : www.lexibook.com
14 21/07/2006 17:54:27
15
ENGLISH
Congratulations on your purchase of the Lexibook Serenity® Clock. Serenity makes you fall asleep and wake up gently in a melody
of lights and sounds. Ocean sounds, temperature and humidity display, light shows… all conditions are into place to guarantee a refreshing and deep sleep every night. This radio alarm clock offers innovative functions that can be tailored to your preferences:
Keep this manual handy as you discover the functions this product has to offer. It contains useful step-by-step instructions, as well as technical specications and important warnings.
Introduction
- (In radio mode) press to scan the radio frequency down.
- Press and hold to enter time-zone and language setting
mode.
- Press to toggle between the following display modes:
Temperature in Celsius > Temperature in Fahrenheit > Humidity display.
7. S key
- Press to switch the slumber mode on and off.
- Press to turn the RCC function on or off while in clock
time setting mode.
See (Fig. B)
8. Light key
- Press once to activate the snooze function.
- Press once to switch backlight on for 5 seconds.
- Hold for 2 seconds to switch the backlight on permanently. Press once again to switch the backlight off.
- Press twice briey (within one second) to switch the lightshow on and off.
See (Fig. C)
9. Volume Wheel
Scroll the volume wheel to increase or decrease the sound
volume.
10. Antenna
See (Fig. A)
1. Up arrow key
- Press to wrap around the alarm setting as follows: Polyphonic alarm > radio alarm > awakening mode > off.
- In radio mode, press to toggle next radio preset station
- Hold to enter set duration mode.
2. OK key
- In clock mode, press to show the alarm time.
- Press to conrm settings.
- Press and hold to enter alarm set mode.
3. Down arrow key
- Press to select the alarm tone.
- In radio mode, press to toggle previous radio preset.
4. Plus (+) key
- Press to increase a setting.
- In radio mode, press to scan the radio frequency up.
- Press and hold to enter clock setting mode.
5. 12/24 key
- Press to switch between clock and radio mode.
- Press to toggle between 12 and 24 hour display in
clock setting mode.
6. Minus (-) key
- Press to decrease a setting.
Product Overview
15 21/07/2006 17:54:28
ENGLISH
16
17
ENGLISH
Serenity® Clock is designed to automatically synchronize its calendar clock once it is brought within the reception range of the UK
atomic clock MSF signal, for GMT 0 (UK, Ireland, Portugal)
1. Make sure the correct time-zone is selected as described under ‘Selecting the time-zone and clock display language’ on page 18.
2. The clock automatically starts scanning the RCC signal after it is powered on and the Radio Tower symbol starts to blink See (Fig. E, 4). Once data is being received the reception ring icons start to blink. A complete reception generally takes several minutes, depending on the strength of the radio signal. Previous settings will be overwritten.
3. When the reception is complete, the radio clock symbol will stop blinking and remain solid. The clock automatically scans the time signal at 02:00 everyday to maintain accurate timing.
Notes:
• If the reception was successful the Radio Tower symbol and the 3 rings are displayed. If the reception was not successful, but the previous scan obtained a complete set of data then the Radio Tower symbol and the 3 rings are shown as well. If there is no reception for 3 successive days then the RCC icon will be turned off.
• The clock will start to scan the RCC signal after every day at 2:00 am, after reset or reconnection to power (if used without back up batteries) and when the time-zone is set.
• For an optimal reception, place the clock away from metal objects and electrical appliances (i.e. television, computer, monitor, etc.)
to minimize interference.
• Set the RCC switch to the sender that is closer to your position or which provides a better reception.
• Make sure you select the time-zone of the country of which you want to display the time.
Radio Controlled Clock
Setting the clock manually
1. To enter the clock setting mode, press and hold for 2 seconds while in clock mode.
2. The hour is blinking. Press or to set the hour. Conrm with .
3. The minutes are blinking. Press or to set the minutes. Conrm with .
4. The day is blinking. Press or to set the day. Conrm with .
5. The month is blinking. Press or to set the month. Conrm with .
6. The year is blinking. Press or to set the year. Press to conrm all your clock settings and return
to clock mode.
See (Fig. D)
11. EU GMT+1/UK GMT switch
Select which radio controlled time signal you want to receive. Switch between DCF-77 from Germany or MSF from England.
12. External speaker
Plug in earphones or an external speaker.
13. Reset hole
Insert a thin blunt instrument to restore all the default settings.
14. Backup battery compartment
Insert 2 x AA batteries (optional).
15. 6V AC/DC Power Adaptor Socket
See (Fig. E)
1. Calendar/ Radio Preset Station. Day of the week, month, date/ Preset station
1 to 12.
2. Snooze on icon.
3. Time HH/MM, 12-24-hour, AM/PM.
4. Radio controlled clock icon
5. Music Theme
6. Countryside Theme
7.
Seaside Theme
8. Slumber Mode
9. Polyphonic Ringtones Alarm
10. Radio Alarm
11. Awakening Mode
12. Comfort Icon
13. Temperature, Humidity, Radio Frequency display.
LCD Overview
Getting started
1. Open the battery compartment located at the back the clock. Make sure the RCC switch is set to the UK GMT position.
2. You can install 2 x AA batteries in the battery compartment located at the back of the clock. These backup batteries will keep the clock powered on in the event of a power failure.
3. Plug the clock’s AC230V - 50HZ adaptor into an electrical power outlet. Plug the AC adaptor jack into the player’s DC IN 6V 500mA with positive centre jack.
Warnings:
Should you notice any abnormality in the AC adaptor, disconnect it from the electrical socket and player immediately. Always use the supplied AC adaptor that is designed specifically for the clock only. Using any other AC power adaptor may cause
the unit to malfunction and increase the risk of fire or injury. If the unit malfunctions or receives an electrostatic shock, use a blunt object (the tip of a paper clip for example) to press the Reset key located inside the battery compartment.
See (Fig. F)
16-17 21/07/2006 17:54:28
ENGLISH
18
19
ENGLISH
Press any key except (Snooze) to stop the alarm. It will start again the next day at the same time.
OR
Press to repeat (snooze) the alarm. The snooze icon ashes. To stop the alarm while the snooze is activated,
press and hold any button except for 2 seconds. The snooze icon will disappear once the alarm is stopped.
Setting the duration for the snooze
1. Select a ringtone
In clock display mode, press until is displayed to activate the polyphonic ringtones alarm mode. Press to toggle between the 8 ringtones available (CHM1 to CHM8). The last ringtone displayed will be selected. Press and hold to preview the alarm tone.
2. Set the alarm time
3. When the alarm rings:
The polyphonic melody will start at the selected alarm time in low volume and will increase within approximately 60 seconds to full volume. If the alarm is not stopped, it will automatically stop after an hour.
Setting the Polyphonic Ringtones Alarm
Setting the Radio Alarm
1. Select a preset radio station
In clock display mode, press until displayed to turn the radio alarm on. Press to toggle between the 12 preset radio stations available (PRE01 to PRE12). The last preset station displayed will be selected. Press and hold to preview the preset station.
Note: you can select your own preset stations. To do so, refer to the radio section on page 22.
2. Set the alarm time
3. When the alarm rings
If the alarm is not stopped, it will automatically stop after an hour.
Additional settings in clock setting mode:
• Press to toggle between 12 and 24 hour display.
• Press to toggle between RCC on and off.
Selecting the time-zone and clock display language
1. In clock mode, press and hold for 2 seconds to enter time-zone and language setting mode.
2. The currently selected language is blinking. Press or to select one of the 6 following languages:
French(
FRA), English(ENG), Spanish(ESP), Portuguese(POR), Italian(ITA), German(DEU)
3. Press to conrm and return to clock mode. The clock will automatically start to scan the for the RCC signal.
Note: the time zone is automatically updated when you choose a language.
Alarm modes
Discovering the 3 alarm modes
Serenity® Clock includes 3 alarm modes. Press to toggle between the 3 types of alarm display:
Polyphonic Ringtones Alarm Radio Alarm Awakening Mode
Setting the slarm time
1. Press and hold for 2 seconds. The display shows the current alarm time, and the hour is blinking.
2. Press and to set the hour and conrm with .
3. The minutes are blinking. Press and to set the minutes and conrm with .
Press and hold for 2 seconds while in clock mode. Press 4 times. The snooze icon ashes. You can set the time before the clock repeats the snooze alarm between 5 and 12 minutes (DUR 05 - 12). Press and to set the minutes and conrm with .
Setting the duration for the snooze
18-19 21/07/2006 17:54:29
ENGLISH
20
21
ENGLISH
is ashing and the awakening sequence begins. Press any key except to end the awakening period. It will start again the next day at the same time. If the alarm is not stopped, it will automatically end at the time set.
OR
Press to repeat (snooze) the alarm (the whole awakening sequence will be repeated).
When the alarm rings
The slumber mode has been developed with our busy and hectic lifestyle in mind. It calms the mind and prepares the body for a good night sleep. The same themes as for awakening mode can be selected, and the slumber duration as well as the lightshow on or off can be set. The sequence will start on maximum volume. Slowly the volume will decrease and fewer and fewer sounds are played. The light intensity will gradually be reduced to give the impression of a peaceful sunset. As the light is fading and the sounds fade the user is falling into a healthy sleep. If an alarm is set for the next day, the volume should not be set too low as otherwise the sounds might not be heard and the user will oversleep.
1. Enter the slumber theme set mode
Press and hold for 2 seconds while in clock mode. The currently selected slumber theme is displayed and a preview is playing. Press or to toggle between the 3 themes available (Ocean = , Countryside = , New Age = ). Conrm with to return to clock display mode.
Slumb er M ode
2. Set the duration of the slumber mode
Press and hold for 2 seconds while in clock mode. Press twice. is ashing and DUR 15 is displayed on the top part of the screen. The duration of the slumber period can be set to 15, 30 or 45 minutes. Press or to set the time of the slumber period, and conrm with . TOP ON is displayed on top of the screen. Select whether you want to activate (TOP ON) or deactivate (TOP OFF) the light show during the slumber period. Press or to toggle between TOP ON and TOP OFF, and conrm with . Press once more to conrm your settings and return to clock
display mode.
3. Turn the slumber mode on
When you are ready to go to sleep, press to launch the slumber mode while in clock mode. Press once more if you wish to turn it off.
The Serenity® Clock features an innovative Awakening Mode. Wake up gently with the sounds of nature, soothing music and
soft light effects. The duration of the awakening period can be set. The awakening sequence will start before the set time to wake up the user in a natural way until the set alarm time is reached. It is also possible to wake up without light effects.
There are 3 user-selectable awakening themes:
Countryside: sounds of streams, birds, bells, sheep …
New Age: virtual music…
Ocean: sounds of waves, dolphins, seagulls, boats …
At the beginning of the awakening sequence the sound will be in low volume and the light dim. During the wake up period the volume will gradually increase and more sounds will be added until the maximum level is reached at the set wake up time. Also, the light intensity is increasing over time to simulate the raising sun and tell the sleeping body that the night is over and a new
day is dawning. To enjoy the awakening experience to the most, set the awakening period and volume to your preference.
Setting the Awakening Alarm Mode
1. Select an awakening theme
In clock display mode, press until is displayed to activate the awakening alarm mode. Press to toggle
between the 3 themes available (Ocean = , Countryside = , New Age = ). The currently displayed ringtone will
be selected. Press and hold to preview the alarm tone.
2. Set the alarm time (end time)
Note that the alarm time is actually the time at which you want the alarm or awakening period to stop. By selecting the duration of the awakening period in the next step, you will set the alarm starting time.
3. Set the duration of the awakening (start time)
Press and hold for 2 seconds while in clock mode. Press once. is ashing and DUR 15 is displayed on the top part of the screen. The duration of the awakening period can be set to 15, 30 or 45 minutes. Press or to set the time of the awakening period, and conrm with . TOP ON is displayed on top of the screen. Select whether you want to activate (TOP ON) or deactivate (TOP OFF) the light show during the awakening period. Press or to toggle between TOP ON and TOP OFF, and conrm with . Press three times to conrm your settings and return to clock
display mode.
20-21 21/07/2006 17:54:30
ENGLISH
22
23
ENGLISH
Setting a preset radio station
1. To enter the Set Radio Preset Mode press and hold for 2 seconds while in radio mode.
2. Select the preset you want to set (PRE 1 to PRE12) with or .
3. Then, press or to scan the radio frequency up or down.
4. Once the desired station is assigned to the selected preset number, use or to select the next preset number you want to set.
5. Continue until all the preset numbers you want to adjust are set. Press to save the changes and return to radio mode.
In radio mode press to switch the sleeping mode on or off. The selected radio station will play for the duration selected in set duration mode of the slumber mode until it switches off automatically.
Note: please keep in mind that if you set the volume too low in the radio sleeping mode, you may not hear your alarm the next
morning.
Setting a preset radio station
Safety and Care
Safety precautions
- Keep the product away from heat sources, such as radiators, stoves, heaters, and other heat-generating products.
- Do not use the product in or close to water or in high moisture locations (the bathroom for example).
- This product may be susceptible to power surges. It should be unplugged during severe storms or when you are away for a long time. Only use the type of power source specied in this instruction manual.
Care precautions
- To clean the unit, only use a soft cloth moistened with water. Do not use any detergent product or chemicals. This may cause permanent damage that is not covered by the warranty.
- Do not dismantle or drop the unit. Do not try to repair the product yourself.
- Remove the batteries if the unit is not going to be used for an extended period of time.
Weather Feature
This function indicates whether the temperature and humidity conditions in your bedroom are favourable to an ideal and refreshing sleep. This is illustrated with a comfort icon. The Serenity® Clock features a built-in thermometer and hygrometer. It displays the
current temperature in Celsius or Fahrenheit and the humidity in percentage.
Press to toggle between 3 displays:
The comfort icon indicates the current conditions in your bedroom:
Temperature in Celsius Humidity in percentage Temperature in Fahrenheit
Excellent Conditions
Conditions Good
Conditions
Acceptable
Conditions Not
Acceptable
Temperature 20 °C to 22 °C (68.0 °F to 71.6 °F) AND Humidity 45% to 55%
Temperature 18 / 19 °C or 23 / 24 °C (64.4 / 66.2 °F to 73.4 / 75.2 °F) AND Humidity 35% to
44% or 56% to 65%
Temperature 18 °C to 24 °C (64.4 °F to 75.2 °F) OR Humidity 35% to 65%
NEITHER
Temperature 18 °C to 24 °C (64.4 °F to 75.2 °F) OR Humidity 35% to 65%
No Icon
Radio Mode
Press to toggle between clock mode and radio mode.
Press or to scan the radio frequencies up or down. Press once to scan in 0.1 increments. Press and hold to
auto-scan to the next radio station.
Press or to toggle between the 12 preset stations.
22-23 21/07/2006 17:54:31
ENGLISH
24
NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information.
This product is covered by our two-year warranty.
To make use of the warranty or t he after-sales ser vice, please conta ct your retailer and supply proof of purchase. Our warranty covers material or installation-r elated defects att ributable to the m anufacturer, with the exception of wear caused by failure to respect the instructi ons for use or any unauthorised work on the equipment (such as dismantli ng,
exposure to heat or damp, etc.).
Customer Service
LEXIBOOK UK ltd Unit 10 Peterseld Industrial Estate Bedford Road, Peterseld Hampshire, GU32 3QA, United Kingdom Freephone helpline: 0808 100 3015 http://www.lexibook.com
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please
actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
Warranty
24 21/07/2006 17:54:31
25
ESPAÑOL
¡Enhorabuena por adquirir el reloj Lexibook Serenity®! Serenity le ayudará a conciliar el sueño y a despertarse de una manera suave con una equilibrada combinación de luz y sonido. Sonidos del mar, visualización de la temperatura y de la humedad, juegos de luz… todos los recursos puestos en juego para garantizar un profundo y reparador sueño cada noche. Este reloj con
radio y despertador presenta innovadoras funciones que pueden personalizarse a su gusto:
Conserve este manual a mano para descubrir las funciones que incorpora este producto. Contiene útiles instrucciones detalladas,
así como especicaciones técnicas y advertencias importantes.
Introducción
- Mantenga pulsada esta tecla para acceder al modo de ajuste del reloj.
5. Tecla 12/24
- Pulse esta tecla para cambiar de modo reloj a modo radio.
- Al ajustar el reloj, pulse esta tecla para cambiar el formato de
hora de 12 horas a 24 horas y viceversa.
6. Tecla Menos (-)
- Pulse para disminuir un valor durante un ajuste.
- En modo radio, pulse esta tecla para rastrear las frecuencias de radio hacia abajo.
- Mantenga pulsada esta tecla para acceder al modo de ajuste de huso horario y de idioma.
- Pulse esta tecla para cambiar la visualización en la pantalla entre los siguientes modos:
Temperatura en Celsius > Temperatura en Fahrenheit > Visualización de humedad.
7. Tecla S
- Pulse esta tecla para activar y desactivar el modo de
desconexión automática para dormir (función sleep).
- Pulse esta tecla durante el ajuste de la hora para activar o
desactivar la función RCC.
(Ver g. A)
1. Flecha hacia arriba
- Pulse para cambiar secuencialmente los modos de despertador de la siguiente manera:
Despertador polifónico > Despertador con radio > Modo despertador progresivo > Desconectado.
- En modo radio, pulse esta tecla para pasar a la siguiente estación memorizada
- Manténgala pulsada para acceder al modo de tiempo de duración.
2. Tecla OK
- En modo reloj, pulse esta tecla para mostrar la hora del despertador.
- Pulse esta tecla para conrmar los ajustes.
- Mantenga pulsada esta tecla para acceder al modo de ajuste del despertador.
3. Flecha hacia abajo
- Pulse esta tecla para seleccionar el tono del despertador.
- En modo radio, pulse esta tecla para pasar a la anterior estación memorizada.
4. Tecla Más (+)
- Pulse para aumentar un valor durante un ajuste.
- En modo radio, pulse esta tecla para rastrear las frecuencias de radio hacia arriba.
Descripción de la unidad
25 21/07/2006 17:54:32
ESPAÑOL
26
27
ESPAÑOL
El Serenity® Clock está diseñado para sincronizar automáticamente su reloj calendario cuando está dentro del rango de alcance
de la señal DCF77, para GMT +1 (Francia, España, Italia, Alemania y Países Bajos).
1. Asegúrese de que se ha seleccionado el huso horario adecuado, tal como se describe en la sección “Para seleccionar el huso horario y el idioma de la pantalla”, en la página 28.
2. El reloj comienza automáticamente a localizar la señal RCC después de aplicarle tensión, y el símbolo de antena de radio
comienza a parpadear (ver g. E, 4). Una vez que comienza a recibir datos, comienzan a parpadear los iconos de anillo. Una
recepción completa de los datos requiere varios minutos, dependiendo de la fuerza de la señal de radio. Los ajustes previos serán reemplazados.
3. Una vez completada la recepción, el símbolo de antena de radio deja de parpadear y permanece jo en la pantalla. Para mantener una hora precisa, el reloj sintoniza automáticamente con la señal de radio cada día a las 02:00.
Notas:
- Si la recepción es correcta, se muestran en la pantalla el símbolo de la antena de radio y los 3 anillos. Si la recepción no ha podido realizarse, pero en la conexión anterior se había obtenido el conjunto completo de datos para la sincronización, los símbolos de la antena de radio y los 3 anillos también se muestran en la pantalla. Si la conexión falla 3 días consecutivos, el icono RCC desaparece de la pantalla.
- El reloj comenzará a sintonizar con la señal RCC cada día a las 02:00 am, después de un reset o de una reconexión a la red
(en caso de que no se utilicen pilas de respaldo) y cuando se ajusta el huso horario.
- Para una recepción óptima, coloque el reloj lejos de objetos metálicos y de electrodomésticos (televisor, ordenador, monitor,
etc.) para minimizar las interferencias.
- Coloque el interruptor RCC de acuerdo con la emisora de señal de sincronización que esté más próxima o con la que se obtenga una mejor recepción.
- Asegúrese de seleccionar el huso horario del país en el que se encuentra.
Reloj sincronizado por señal de radio (RCC)
Para ajustar manualmente el reloj
1. Para acceder al modo de ajuste del reloj, mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos cuando está en modo reloj.
2. La hora parpadea. Pulse o para ajustar la hora. Conrme el ajuste con .
Advertencias:
Si observase cualquier anomalía en el adaptador de CA, desconéctelo inmediatamente del enchufe de red y del reloj. Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado que está diseñado especícamente para el reloj. El uso de cualquier otro adaptador
de red CA puede hacer que la unidad funcione mal y aumenta el riesgo de incendio y lesiones. Si la unidad funcionase mal o sufriese una descarga electrostática, utilice un objeto puntiagudo (por ejemplo, la punta de un clip para papeles) para pulsar el botón reset situado en el interior del compartimento de las pilas.
(Ver g. B)
8. Tecla Luz
- Pulse esta tecla una vez para activar la función snooze.
- Pulse esta tecla una vez para activar la iluminación de la
pantalla durante 5 segundos.
- Mantenga pulsada esta tecla durante 2 segundos para activar la iluminación de la pantalla de modo permanente.
Pulse esta tecla una vez más para desactivar la iluminación
de la pantalla.
- Pulse esta tecla dos veces brevemente (dos pulsaciones en
menos de un segundo) para activar o desactivar el juego de luces.
(Ver g. C)
9. Mando de volumen
Gire el mando de volumen para aumentar o disminuir el volumen del sonido.
10. Antena
(Ver g. D)
11. Interruptor EU GMT + 1 /UK GMT
Selecciona la señal de sincronización de radio que desea utilizar. Cambia entre la señal DCF-77 de Alemania o la señal MSF de Inglaterra.
12. Altavoz externo
Conecte auriculares o una altavoz externo.
13. Oricio de reset
Introduzca un objeto puntiagudo para que todos los ajustes vuelvan a sus valores de fábrica.
14. Compartimento de las pilas de respaldo
Introduzca 2 pilas AA (opcionales).
15. Conector para adaptador a 6V de tensión de red CA/CC
(Ver g. E)
1. Calendario/ Memorización de emisora de radio. Día de la semana, mes, día del mes/Estación
memorizada, de 1 a 12.
2. Icono función snooze activada
3. Hor HH/MM, 12-24 horas, AM/PM.
4. Icono de hora sincronizada por señal de radio
5. Tema musical
6. Tema de campo
7. Tema marino
8. Modo de preparación al sueño
9. Despertador con tonos polifónicos
10. Despertador con radio
11. Modo de despertar gradual
12. Icono de confort
13. Visualización de temperatura, humedad y frecuencia
de radio.
Pantalla
Puesta en marcha
1. Abra el compartimento de las pilas situado en la parte trasera del reloj. Asegúrese de que el interruptor RCC está en la posición EU GMT+1.
2. Puede colocar 2 pilas AA en el compartimento de las pilas situado en la parte trasera del reloj. Estas pilas de respaldo mantendrán
el reloj en funcionamiento en caso de que haya un corte en la tensión de red.
3. Enchufe el adaptador CA 230V – 50Hz del reloj a un enchufe de red. Enchufe la clavija del adaptador de CA en el enchufe DC IN
6V 500mA con conector de polo positivo centra del reloj.
(Ver g. F)
26-27 21/07/2006 17:54:32
ESPAÑOL
28
29
ESPAÑOL
Pulsa cualquier tecla excepto (Snooze) para detener la alarma. Volverá a sonar de nuevo el día siguiente a la misma hora. O Pulse para que vuelva a sonar el despertador más tarde (función snooze). El icono snooze parpadea. Para
desactivar la alarma cuando la función snooze está activa, mantenga pulsada cualquier tecla excepto durante 2 segundos. El icono snooze desaparecerá de la pantalla una vez desactivada la alarma.
Cuando suena el despertador
1. Seleccione un tono
Para activar el modo de despertador con tonos polifónicos, estado en modo de reloj pulse hasta que se muestre en la pantalla. Pulse para cambiar secuencialmente entre los 8 tonos disponibles (CHM1 a CHM8). Se seleccionará el
último tono visualizado. Mantenga pulsada la tecla para probar el tono del despertador.
2. Ajuste la hora del despertador
Para seleccionar el tono polifónico para el despertador
Estando en modo reloj, mantenga pulsado durante 2 segundos. Pulse 4 veces. El icono snooze parpadea. Puede ajustar el tiempo que debe transcurrir antes de que el reloj vuelva a hacer sonar la alarma a un valor entre 5 y 12 minutos (DUR 05 – 12). Pulse y para ajustar los minutos y conrme con .
Para ajustar la duración de la función snooze
Para ajustar la hora de la alarma
1. Mantenga pulsado durante 2 segundos. La pantalla muestra la hora programada del despertador con los dígitos de
hora parpadeando.
2. Pulse y para ajustar la hora y conrme con .
3. Ahora parpadean los minutos. Pulse y para ajustar los minutos y conrme con .
3. Ahora parpadean los minutos. Pulse o para ajustar la los minutos. Conrme el ajuste con .
4. Ahora parpadea el día del mes. Pulse o para ajustar el día del mes. Conrme el ajuste con .
5. Ahora parpadea el mes. Pulse o para ajustar el mes. Conrme el ajuste con .
6. Ahora parpadea el año. Pulse o para ajustar el año. Pulse para conrmar todos los ajustes del reloj y
volver al modo reloj.
Ajustes adicionales en el modo de ajuste de la hora:
• Pulse para cambiar el formato de hora de 12 horas a 24 horas y viceversa.
• Pulse para cambiar entre RCC activado y desactivado.
Para seleccionar el huso horario y el idioma para la pantalla
1. En el modo reloj, mantenga pulsado durante 2 segundos para acceder al ajuste de huso horario y de idioma.
2. Se mostrará parpadeando el idioma actual. Pulse o para seleccionar uno de los 6 idiomas siguientes: Francés (FRA), Inglés (ENG), Español (ESP), Portugués (POR), Italiano (ITA), Alemán (DEU).
3. Pulse para conrmar la selección y volver al modo reloj. El reloj comenzará automáticamente a sintonizar la señal RCC.
Nota: el huso horario se actualiza automáticamente cuando elige un idioma.
Modos de despertador
Descripción de los 3 modos de despertador
Serenity® Clock incluye 3 modos de despertador. Pulse para visualizar los 3 diferentes modos de despertador:
Despertador con tonos polifónicos Despertador con radio Modo de despertar progresivo
28-29 21/07/2006 17:54:33
ESPAÑOL
30
31
ESPAÑOL
2. Ajuste la hora del despertador (tiempo de terminación de la función)
Tenga en cuenta que la hora del despertador es realmente la hora a la que desea que termine la función de despertar progresivo. Seleccionando la duración de la función, en el siguiente paso, establecerá la hora de comienzo de la función.
3. Establezca la duración de la función de despertar progresivo (tiempo de comienzo)
Estando en modo reloj, mantenga pulsado durante 2 segundos. Pulse una vez. En la parte superior de la pantalla parpadeará el símbolo y se mostrará DUR 15. La duración de la función de despertar progresivo puede establecerse en 15, 30 o 45 minutos. Pulse y para ajustar el tiempo de duración de la función y conrme con . En la parte superior de la pantalla se muestra TOP ON. Seleccione si quiere activar (TOP ON) o desactivar (TOP OFF) la luz durante el tiempo de despertar progresivo. Pulse o para cambiar entre TOP ON y TOP OFF, y conrme con . Pulse tres veces para conrmar los ajustes y volver al modo de pantalla de reloj.
4. Cuando suene el despertador: parpadeará en la pantalla cuando comience la secuencia del despertar progresivo. Pulse cualquier tecla excepto
para terminar el periodo de despertar progresivo. Volverá a sonar de nuevo el día siguiente a la misma hora. Si no desactiva la alarma, se desactivará automáticamente a la hora programada para el despertador.
O Pulse para repetir (función snooze) la alarma (se repetirá la secuencia completa de despertar progresivo).
El modo de preparación al sueño ha sido desarrollado pensando en nuestro estilo de vida ocupado y agitado. Calma la mente y prepara el cuerpo para un buen sueño nocturno. Se pueden seleccionar los mismos temas que para el despertar progresivo, y puede ajustarse la duración de la función y activar o desactivar la luz. La secuencia comenzará al máximo volumen. El volumen irá disminuyendo lentamente y se reproducirán cada vez menos sonidos. La intensidad de la luz se reducirá gradualmente para dar la impresión de una tranquila puesta de sol. Conforme disminuye la intensidad de la luz y el volumen del sonido, el usuario irá cayendo en un saludable sueño. Si se ha activado el despertador para el día siguiente, el volumen no debe ajustarse dema-
siado bajo ya que el sonido podría no ser suciente como despertador.
Modo de p repa raci ón a l su eño
1. Seleccione un tema para despertador
Estando en modo reloj, para activar el modo de despertador progresivo, pulse hasta que se muestre en la pantalla.
Pulse para seleccionar uno de los 3 temas disponibles (Marino= , De campo= , New Age= ). Se seleccionará
el último tema visualizado. Mantenga pulsada la tecla para probar el tema del despertador.
El Serenity® Clock dispone de un innovador modo de despertador. Despiértese suavemente con los sonidos de la naturaleza, música relajante y efectos suaves de luces. Puede establecerse la duración de la acción despertador. La secuencia de des­pertador comenzará antes de la hora a la que está programado el despertador para ir despertando al usuario de una manera natural hasta que llegue la hora. También es posible utilizar este modo sin efectos de luz.
Hay 3 temas de despertador progresivos a seleccionar:
De campo: sonidos de ríos, pájaros, campanas, ovejas …
New Age: música virtual...
Marino: sonidos de olas, delnes, gaviotas, barcos …
Al comenzar la secuenciad de despertador el sonido estará a un volumen bajo y la luz será tenue. Durante el tiempo que dura esta función, el volumen se aumentará gradualmente y se añadirán más sonidos, hasta alcanzar el volumen máximo a la hora programada para el despertador. También aumentará la intensidad de la luz progresivamente para simular la salida del sol y
transferir la impresión de que la noche ha terminado y está amaneciendo un nuevo día. Para disfrutar al máximo la experiencia
del despertar progresivo, ajuste el tiempo de duración de esta función y el volumen según sus preferencias.
Para ajustar el modo de despertar progresivo
3. Cuando suene el despertador: La melodía polifónica comenzará a la hora programada para el despertador con un volumen bajo que se irá incrementando hasta pleno volumen en 60 segundos aproximadamente. Si no desactiva la alarma, se desactivará automáticamente después de una hora de activarse.
Para congurar el despertador con radio
1. Almacene una estación de radio
En modo reloj, pulse hasta que se muestre en la pantalla para activar el modo de despertador con radio. Pulse para cambiar entre las 12 emisoras almacenadas disponibles (PRE01 a PRE12). Se seleccionará la última emisora visualizada.
Mantenga pulsada la tecla para probar la emisora seleccionada.
Nota: puede seleccionar sus propias emisoras almacenadas. Para hacerlo, consulte la sección de la radio en la página 33.
2. Ajuste la hora del despertador
3. Cuando suene el despertador
Si no desactiva la alarma, se desactivará automáticamente después de una hora de activarse.
30-31 21/07/2006 17:54:34
ESPAÑOL
32
33
ESPAÑOL
Pulse la tecla para cambiar entre modo reloj y modo radio.
Pulse o para rastrear las frecuencias de radio hacia arriba o hacia abajo, respectivamente. Pulse una vez para rastrear en incrementos de 0,1. Mantenga pulsada la tecla para rastrear hasta la siguiente emisora que se encuentre.
Pulse o para cambiar entre las 12 estaciones almacenadas.
Para almacenar una estación de radio
1. Para acceder al modo de memorización de emisora, mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos cuando está en
modo radio.
2. Seleccione la memoria que quiere utilizar (PRE 1 a PRE12) con o .
3. Pulse o para rastrear las frecuencias de radio hacia arriba o hacia abajo, respectivamente.
4. Una vez que se ha encontrado la emisora que se desea para asignarla a esa memoria, utilice o para
seleccionar la siguiente memoria de emisora que quiere utilizar.
5. Continué hasta que haya asignado todas las memorias que desee. Pulse para almacenar los cambios y volver al
modo radio.
Modo Radio
Excelentes condiciones
Buenas condiciones
Condiciones
aceptables
Condiciones
inaceptables
Temperatura de 20ºC a 22 ºC Y Humedad 45% a 55%
Temperatura 18 / 19°C o 23 / 24°C Y Humedad 35% a 44% o 56% a 65%
Temperatura de 18ºC a 24 ºC O Humedad 35% a 65%
NO HAY una temperatura de 18ºC a 24 ºC NI TAMPOCO una humedad del 35% al 65%
Sin
ícono
El icono de confort indica las condiciones actuales en su dormitorio:
2. Ajuste la duración de la función de preparación al sueño
Estando en modo reloj, mantenga pulsado durante 2 segundos. Pulse dos veces. En la parte superior de la pantalla parpadeará el símbolo y se mostrará DUR 15. La duración de la función de preparación al sueño puede establecerse en 15, 30 o 45 minutos. Pulse y para ajustar el tiempo de duración de la función y conrme con . En la parte superior de la pantalla se muestra TOP ON. Seleccione si quiere activar (TOP ON) o desactivar (TOP OFF) la luz durante el tiempo de preparación al sueño. Pulse o para cambiar entre TOP ON y TOP OFF, y conrme con . Pulse una vez más para conrmar los ajustes y volver al modo de pantalla de reloj.
3. Active la función de preparación al sueño
Cuando esté listo para dormir, pulse para activar este modo de preparación al sueño estando en modo reloj. Pulse
una vez más si quiere desactivar la función.
Tiempo atmosférico
Esta función indica si las condiciones de temperatura y humedad de su dormitorio son favorables para un sueño ideal y reparador. Esto se ilustra con un icono de confort. El Serenity® Clock integra un termómetro y un higrómetro. Muestra la temperatura actual en Celsius o en Fahrenheit y la humedad relativa.
Pulse para cambiar entre los tres modos de pantalla:
Temperatura en Celsius Humedad relativa Temperatura en Fahrenheit
1. Acceda al modo de ajuste del tema de preparación al sueño
Estando en modo reloj, mantenga pulsado durante 2 segundos. El tema actualmente seleccionado para esta función se
mostrará en la pantalla y se reproducirá una muestra. Pulse o para seleccionar uno de los 3 temas disponibles (Marino= , De campo= , New Age= ). Conrme con la tecla para volver al modo de visualización de reloj.
32-33 21/07/2006 17:54:35
ESPAÑOL
34
35
ESPAÑOL
Referencia: RL960
Garantía de 2 años
©2006 LEXIBOOK® Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
Servicio al cliente Lexibook Ibérica S.L
C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14 28013 Madrid
España
Servicio consumidores: 91 548 89 32. http://www.lexibook.com
Protección medioambiental
¡Los aparatos eléct ricos pue den ser r ecicl ados y no deben se r des echados j unto con la ba sura domé stica hab itual ! Apoye act ivamente el aprov echamient o rac ional de los recur sos y ayude a proteger el me dio ambie nte envia ndo e ste produ cto a un centr o de reco lección p ara recic laje (en caso de estar disponibl e).
Instrucciones de seguridad y mantenimiento
Instrucciones de seguridad
- Mantenga la unidad alejada de fuentes de calor, como pueden ser radiadores, estufas, calentadores, o cualquier otro aparato que genere calor.
- No utilice la unidad cerca del agua o en lugares con un alto grado de humedad (por ejemplo, el cuarto de baño).
- Este producto puede ser susceptible a las variaciones bruscas de la tensión de red. Deberá desenchufarse durante tormentas
fuerte o cuando vaya a ausentarse durante un periodo largo de tiempo. Utilice únicamente las fuentes de alimentación
eléctrica que se indican en este manual de instrucciones.
Cuidado de la unidad
- Para limpiar la unidad, utilice únicamente un paño suave humedecido con agua. No utilice ningún detergente o sustancia
química. Esto podría causar daños permanentes a la unidad que no están cubiertos por la garantía.
- No desmonte la unidad ni la deje caer. No intente reparar la unidad usted mismo.
- Si prevé que no va a utilizar la unidad durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas.
Activar y desactivar el modo sleep (apagado automático)
En modo radio, pulse para activar o desactivar el modo sleep. Al activar esta función, se escuchará la emisora de radio seleccionada durante el tiempo seleccionado en el ajuste de la duración de la función de preparación al sueño, y luego se desconectará automáticamente.
Nota: tenga en cuenta que si pone el volumen de la radio demasiado bajo durante la función sleep, puede que no oiga el despertador a la mañana siguiente.
Garantía
Este producto tiene una garantía de 2 años.
Para hacer uso de la garantía o del servicio posventa, contacte con el vendedor y suministre el comprobante de la compra, o
devuelva la unidad a la dirección que se proporciona más abajo, completa y con comprobante de compra. Nuestra garantía cubre defectos relativos al material o al montaje atribuibles al fabricante; con excepción del desgaste causado por no seguir las instrucciones de uso o cualquier manipulación no autorizada del equipo (como desensamblado, exposición al calor o a la humedad, etc.).
Nota: se recomienda guardar todo el embalaje para futuras consultas. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro, ya que contiene información importante.
Descargo de responsabilidad Como resultado de nuestro empeño constante para mejorar nuestros productos, puede suceder que los colores y detalles del producto varíen respecto a las imágenes mostradas en el embalaje.
34-35 21/07/2006 17:54:35
PORTUGUÊS
36
37
PORTUGUÊS
Parabéns pela sua aquisição do Relógio Serenity® da Lexibook. A Serenity vai fazê-lo adormecer e acordar suavemente numa melodia de luzes e sons. Sons do oceano, apresentação da temperatura e da humidade, shows de luzes... estão
reunidas todas as condições para garantir um sono profundo e refrescante todas as noites. Este rádio despertador oferece
funções inovadoras que podem ser moldadas de acordo com as suas preferências:
Guarde este manual por perto à medida que vai descobrindo as funções que este produto tem para oferecer. Contém instruções úteis dadas passo a passo, bem como características técnicas e avisos importantes.
Introdução
5. Botão 12/24
- Prima para alternar entre o relógio e o modo do rádio.
- Prima para alternar entre o formato das 12 e das 24 horas no
modo de acerto do relógio.
6. Botão menos (-)
- Prima para diminuir um acerto ou conguração.
- (No modo de rádio) prima para procurar a frequência de rádio para baixo.
- Prima e mantenha premido para entrar no modo do fuso
horário e da língua.
- Prima para alternar entre os seguintes modos de apresentação:
Temperatura em Celsius > Temperatura em Fahrenheit >
Apresentação da humidade.
7. Botão S
- Prima para ligar e desligar o modo de repouso.
- Prima para ligar e desligar a função RCC enquanto está no
modo de acertar o relógio.
(Fig. B)
8. Botão “Light”
- Prima uma vez para activar a função “snooze”.
- Prima uma vez para ligar a luz de fundo durante 5 segundos.
- Mantenha premido durante 2 segundos para ligar
permanentemente a luz de fundo. Prima novamente para
desligar a luz de fundo.
- Prima duas vezes (no espaço de um segundo) para ligare desligar o show de luzes.
(Fig. A)
1. Seta para cima
- Prima para alternar entre as congurações do despertador do seguinte modo:
Despertador polifónico > Despertador com rádio > Modo de acordar suavemente > Desligado.
- No modo do rádio, prima este botão para passar para a seguinte estação de rádio predenida.
- Mantenha premido para inserir o modo de duração.
2. Botão OK
- No modo de relógio, prima para ver as horas do despertador.
- Prima para conrmar os acertos ou congurações.
- Prima e mantenha premido para entrar no modo de acerto
do despertador.
3. Seta para baixo
- Prima para escolher o toque do despertador.
- No modo de rádio, prima para passar para a estação de rádio anterior predenida.
4. Botão mais (+)
- Prima para aumentar um acerto ou conguração.
- No modo de rádio, prima para procurar a frequência de rádio para cima.
- Prima e mantenha premido para entrar no modo de acerto
do relógio.
Revisão do produto
(Fig. C)
9. Roda do volume
Rode para aumentar ou diminuir o volume do som.
10. Antena
(Fig. D)
11. Interruptor EU GMT+1/UK GMT
Escolha qual o sinal de controlo por rádio que deseja receber. Escolha o DCF-77 da Alemanha ou o MSF da Inglaterra.
12. Altifalante externo
Ligue os auscultadores ou um altifalante externo.
13. Orifício de reiniciar
Insira um instrumento no para reiniciar todas as cong­urações por defeito.
14. Compartimento da pilha de suporte
Insira 2 pilhas AA (opcional).
15. Ficha para o adaptador da alimentação de 6V AC/DC
(Fig. E)
1. Calendário / Estação de rádio predenida
Dia da semana, mês, data / estação predenida de 1 a 12
2. Ícone de “snooze” ligado
3. Horas HH/MM, formato de 12 ou 24 horas, AM/PM
4. Ícone do relógio controlado por rádio
5. Música
6. Sons da natureza
7. Sons do mar
8. Modo de repouso
9. Despertador com toques polifónicos
10. Despertador de rádio
11. Modo de acordar suavemente
12. Ícone de conforto
13. Temperatura, humidade, frequência de rádio
Ecrã
Iniciar
1. Abra o compartimento das pilhas que se encontra na parte traseira do relógio. Certique-se que o interruptor RCC está na posição UK GMT.
2. Pode colocar 2 pilhas AA no compartimento das pilhas que se encontra na parte traseira do relógio. Estas pilhas de suporte dão energia ao
relógio se houver uma falha de electricidade.
3. Ligue o adaptador AC 230V – 50Hz do relógio a uma tomada. Ligue a cha do adaptador AC à entrada DC IN 6V 500 mA com um
centro positivo da unidade.
(Fig. F)
36-37 21/07/2006 17:54:36
PORTUGUÊS
38
39
PORTUGUÊS
O Relógio Serenity® foi criado para acertar automaticamente o seu relógio e calendário quando estiver dentro do limite de recepção do sinal do relógio atómico MSF, para o fuso horário GMT 0 (Reino Unido, Irlanda, Portugal).
1. Certique-se que escolhe o fuso horário correcto, conforme descrito em Escolher o fuso horário e a língua de apresentação no
relógio na página 39.
2. O relógio começa a procurar automaticamente o sinal RCC após ter sido ligado e o símbolo da torre de rádio começa a piscar. Quando os dados estiverem a ser recebidos, os ícones dos anéis de recepção começam a piscar (Fig. E,4). Uma recepção completa habitualmente leva vários minutos, dependendo da força do sinal de rádio. As congurações anteriores serão sobrescritas.
3. Quando a recepção estiver completa, o símbolo do relógio do rádio deixa de piscar e permanece ligado. O relógio procura automaticamente o sinal das horas todos os dias às 02:00, para manter as horas certas.
Notas:
- Se a recepção tiver sucesso, é apresentado o símbolo da torre de rádio e os três anéis. Se a recepção não for concluída com
sucesso, mas a procura anterior obtiver um conjunto completo de dados, o símbolo da torre de rádio e os três anéis continuam
a ser apresentados. Se não houver qualquer recepção durante três dias sucessivos, o ícone RCC desliga-se.
- O relógio começa a procurar o sinal RCC todos os dias às 2:00, após ter reiniciado ou ter ligado a unidade à energia (caso não
use pilhas de suporte) e quando o fuso horário for escolhido.
- Para uma recepção óptima, coloque o relógio afastado de metais e de aparelhos eléctricos (por exemplo, a televisão, o
computador, monitor, etc.) para minimizar a interferência.
- Coloque o interruptor RCC no sinal que esteja mais próximo do local onde se encontra, ou que ofereça uma melhor recepção
do sinal.
- Certique-se que escolhe o fuso horário do país onde quer ver as horas.
Relógio controlado por rádio (RCC)
Acertar manualmente o relógio
1. Para entrar no modo de acerto do relógio, prima e mantenha premido o botão durante 2 segundos enquanto estiver no
modo do relógio.
2. A hora começa a piscar. Prima o botão ou para acertar as horas. Conrme com o botão .
3. Os minutos começam a piscar. Prima o botão ou para acertar os minutos. Conrme com o botão .
Avisos:
Caso verique alguma anormalidade no adaptador AC, desligue-o da tomada e da unidade imediatamente. Utilize sempre o adaptador AC fornecido, que foi criado especicamente para ser utilizado com este relógio. A utilização de outro adaptador AC pode dar origem a um mau funcionamento e aumentar o risco de fogo ou lesões. Se a unidade funcionar mal ou receber choques electrostáticos, utilize um objecto no (a ponta de um clipe, por exemplo) para premir o botão de reiniciar que se encontra no interior do compartimento das pilhas.
Escolher o fuso horário e a língua de apresentação no relógio
4. O dia começa a piscar. Prima o botão ou para acertar o dia. Conrme com o botão .
5. O mês começa a piscar. Prima o botão ou para escolher o mês. Conrme com o botão .
6. O ano começa a piscar. Prima o botão ou para acertar o ano. Prima o botão para conrmar todos os
acertos e voltar ao modo do relógio.
Acertos adicionais no modo de acerto do relógio:
• Prima o botão para alternar entre o modo de 12 e 24 horas.
• Prima o botão para alternar entre o RCC ligado e desligado.
1. No modo de relógio, prima e mantenha premido o botão durante 2 segundos para entrar no modo de conguração do
fuso horário e da língua.
2. A língua que está escolhida actualmente começa a piscar. Prima o botão ou para escolher uma das seis línguas seguintes: Francês (FRA), Inglês (ENG), Espanhol (ESP), Português (POR), Italiano (ITA), Alemão (DEU).
3. Prima o botão para conrmar e para voltar ao modo do relógio. O relógio começa a procurar automaticamente o sinal RCC.
Nota: O fuso horário é actualizado automaticamente quando escolhe uma língua.
Modos do despertador
Descobrir os 3 modos de despertador
O Relógio Serenity® inclui 3 modos de despertador. Prima o botão para alternar entre os 3 tipos de despertador:
Despertador com toques polifónicos Despertador com rádio Modo de acordar suavemente
Acertar as horas do despertador
1. Prima e mantenha premido o botão durante 2 segundos. O ecrã apresenta a hora actual do despertador e a hora ca a piscar.
2. Prima o botão e para acertar a hora e conrme com o botão .
3. Os minutos cam a piscar. Prima o botão e para acertar os minutos e conrme com o botão .
38-39 21/07/2006 17:54:36
PORTUGUÊS
40
41
PORTUGUÊS
Prima qualquer botão excepto (Snooze) para desligar o despertador. Este volta a tocar novamente no dia seguinte à mesma
hora.
OU Prima o botão para repetir a ligação do despertador (snooze). O ícone da função “snooze” começa a piscar. Para
desligar o despertador enquanto a função “snooze” está activada, prima e mantenha premido qualquer botão excepto durante 2 segundos. O ícone do “snooze” desaparece quando o despertador é desligado.
Quando o despertador toca
1. Escolher um toque
No modo do relógio, prima o botão até que apareça o símbolo para activar o modo do despertador com toques polifónicos. Prima o botão para alternar entre os 8 toques disponíveis (de CHM1 a CHM8). O último toque apresentado será o escolhido. Prima e mantenha premido o botão para ouvir uma previsão do toque do despertador.
2. Acertar as horas do despertador
3. Quando o despertador toca
A melodia polifónica começa nas horas que escolheu para o despertador em volume baixo e vai aumentando durante cerca de
60 segundos até ao volume máximo. Se não desligar o despertador, este pára automaticamente após uma hora.
Escolher o despertador com toques polifónicos
Prima e mantenha premido o botão durante 2 segundos enquanto estiver no modo de relógio. Prima o botão 4 vezes. O ícone da função “snooze” começa a piscar. Pode acertar o tempo que o relógio leva a repetir a ligação do despertador com “snooze” entre 5 e 12 minutos (DUR 05 – 12). Prima o botão e para acertar os minutos e conrme com o botão .
Acertar a duração da opção “snooze”
1. Escolher uma estação de rádio predenida
No modo do relógio, prima o botão até que apareça o símbolo para ligar o despertador com rádio. Prima o botão para alternar entre as 12 estações de rádio predenidas disponíveis (de PRE01 a PRE12). A última estação de rádio predenida apresentada é a estação que é escolhida. Prima e mantenha premido o botão para prever a estação predenida.
Nota: Pode escolher as suas próprias estações predenidas. Para tal, consulte a secção do rádio na página 44.
2. Acertar as horas do despertador
3. Quando o despertador toca
Se não desligar o despertador, este pára automaticamente após uma hora.
O Relógio Serenity® tem um modo inovador para acordar suavemente. Acorde suavemente ao som da natureza, música suave e efeitos luminosos suaves. A duração do período para acordar suavemente pode ser alterada. A sequência para acordar
suavemente começa antes da hora escolhida para acordar com o despertador, para que o utilizador acorde de um modo natural até que o despertador atinja a hora para tocar. Também é possível acordar sem efeitos luminosos.
Existem três temas para acordar suavemente que o utilizador pode escolher: Natureza: sons de riachos, pássaros, campainhas e ovelhas… Nova vaga: música virtual… Oceano: sons das ondas, golnhos, gaivotas, barcos…
No início da sequência para acordar suavemente, o som estará com o volume baixo e a luz fraca. Durante o período de
acordar, o som vai aumentando gradualmente e são adicionados mais sons até atingir um nível máximo na hora para que pôs o
despertador a tocar. A intensidade da luz também vai aumentando com o tempo, para simular o nascer do sol e dizer ao corpo
sonolento que a noite terminou e que está a começar um novo dia. Para desfrutar ao máximo desta experiência de acordar
suavemente, ajuste o período de acordar suavemente e o volume de acordo com as suas preferências.
Escolher o modo de acordar suavemente
Escolher o despertador com rádio
40-41 21/07/2006 17:54:37
PORTUGUÊS
42
43
PORTUGUÊS
2. Acertar as horas do despertador (a hora para terminar)
Atenção que as horas no despertador são as horas em que o despertador para acordar suavemente vai parar. Ao escolher a duração do período para acordar suavemente no passo seguinte, acerta as horas em que o despertador vai ser ligado.
3. Acertar a duração para acordar suavemente (a hora para começar)
Prima e mantenha premido o botão durante 2 segundos enquanto estiver no modo de relógio. Prima o botão uma vez. O símbolo começa a piscar e é apresentada a mensagem “DUR 15” na parte superior do ecrã. A duração do período para acordar suavemente pode ser congurada para 15, 30 ou 45 minutos. Prima o botão ou para congurar o tempo do período para acordar suavemente e conrme com o botão . Aparece a mensagem “TOP ON” na parte superior do ecrã. Escolha se quer activar (TOP ON) ou desactivar (TOP OFF) o show de luzes durante o período para acordar suavemente. Prima o botão ou para alternar entre TOP ON e TOP OFF, e conrme com o botão . Prima o botão três vezes para conrmar as suas congurações e para voltar ao modo do relógio.
4. Quando o despertador toca
O símbolo começa a piscar e a sequência para acordar suavemente é ligada. Prima qualquer botão, excepto , para desligar o período de acordar suavemente. Este volta a ser ligado no dia seguinte à mesma hora. Se o despertador não for desligado, este desliga-se automaticamente no nal das horas escolhidas.
OU Prima o botão para repetir (snooze) o despertador (toda a sequência para acordar suavemente será repetida).
O modo de repouso foi criado tendo em conta o estilo de vida movimentado que levamos. Este acalma a mente e prepara o corpo para uma boa noite de sono. Pode escolher os mesmos temas que existem para acordar suavemente e a duração do repouso, bem como o show de luzes, que também pode ser congurado. A sequência começa com o volume no máximo e vai diminuindo cada vez mais os sons que vão sendo tocados. A intensidade da luz também é reduzida gradualmente para dar a impressão de um pôr-do-sol pacíco. À medida que a luz e o som vão diminuindo, o utilizador vai adormecendo num sono
Modo de repouso
1. Escolher um tema para acordar suavemente
No modo do relógio, prima o botão até que apareça o símbolo , para activar o modo do despertador para acordar suavemente. Prima o botão para alternar entre os 3 temas disponíveis (Oceano = , Natureza = , Nova vaga = ). O toque apresentado actualmente será escolhido. Prima e mantenha premido o botão para prever o
som do despertador.
2. Escolher a duração do modo de repouso
No modo do relógio, prima e mantenha premido o botão durante 2 segundos. Prima duas vezes o botão . O símbolo começa a piscar e é apresentada a mensagem “DUR 15” na parte superior do ecrã. A duração do período de repouso pode ser escolhida entre 15, 30 ou 45 minutos. Prima o botão ou para escolher o tempo do período de repouso e conrme com o botão . Aparece a mensagem “TOP ON” na parte superior do ecrã. Escolha se quer activar (TOP ON) ou desactivar (TOP OFF) o show de luzes durante o período de repouso. Prima o botão ou para alternar entre TOP ON e TOP OFF, e conrme com . Prima mais uma vez o botão para conrmar as suas escolhas e para
voltar ao modo do relógio.
3. Ligar o modo de repouso
Quando estiver pronto para se ir deitar, prima o botão para dar início ao modo de repouso enquanto está no modo de relógio. Prima o botão mais uma vez, caso queira desligar este modo.
Meteorologia
Esta função indica se as condições da temperatura e humidade no seu quarto são as indicadas para um sono ideal e refrescante. Isto é ilustrado através de um ícone de conforto. O Relógio Serenity® tem um termómetro e um higrómetro incorporados.
A unidade apresenta a temperatura actual em graus Celsius ou Fahrenheit e a humidade em percentagem.
Prima o botão para alternar entre as 3 apresentações:
Temperatura em Celsius Humidade em percentagem Temperatura em Fahrenheit
1. Entrar no modo de escolha do tema de repouso
No modo do relógio, prima e mantenha premido o botão durante 2 segundos. É apresentado o tema de repouso escolhido actualmente e é feita uma previsão. Prima o botão ou para alternar entre os 3 temas disponíveis (Oceano = , Natureza = , Nova Vaga = ). Conrme com o botão para voltar ao modo do relógio.
saudável. Se tiver um despertador congurado para o dia seguinte, o volume não deverá ser colocado demasiado baixo, caso contrário pode não ouvir o som e deixar-se car a dormir.
42-43 21/07/2006 17:54:38
PORTUGUÊS
44
45
PORTUGUÊS
Prima o botão para alternar entre o modo de relógio e o modo de rádio.
Prima o botão ou para procurar as frequências de rádio. Prima uma vez para aumentar a frequência em 0,1. Prima e mantenha premido para procurar automaticamente a estação de rádio seguinte.
Prima o botão ou para alternar entre as 12 estações de rádio predenidas.
Escolher uma estação predenida
1. Para entrar no modo de predenir as estações de rádio, prima e mantenha premido o botão durante 2 segundos
enquanto estiver no modo de rádio.
2. Escolha a predenição que desejar (de PRE 1 a PRE12) com os botões ou .
3. De seguida, prima o botão ou para procurar a frequência de rádio.
4. Quando colocar a estação desejada no número predenido, utilize os botões ou para escolher o número predenido seguinte que deseja congurar.
5. Continue até que os números predenidos que deseja congurar estejam congurados. Prima o botão para guardar
as alterações e para voltar ao modo de rádio.
Modo de rádio
Excelentes condições
Boas condições
Condições aceitáveis
Condições não aceitáveis
Temperatura de 20 °C a 22 °C E Humidade de 45% a 55%
Temperatura de 18 / 19 °C ou 23 / 24 °C E Humidade de 35% a 44% ou 56% a 65%
Temperatura de 18 °C a 24 °C OU Humidade de 35% a 65%
NEM Temperatura de 18 °C a 24 °C NEM Humidade de 35% a 65%
Não
icone
O ícone de conforto indica as condições actuais no seu quarto:
Cuidados e manutenção
Precauções de segurança
- Mantenha o produto afastado das fontes de calor, como radiadores, fornos, aquecedores e outros produtos que gerem calor.
- Não utilize o produto dentro ou perto de água, nem em locais com uma elevada humidade (por exemplo, na casa de banho).
- Este produto pode ser susceptível a descargas eléctricas. Deverá ser desligado durante tempestades fortes, ou quando se
ausentar durante um longo período de tempo. Utilize apenas o tipo de alimentação especicado neste manual de instruções.
Precauções de manutenção
- Para limpar a unidade, utilize um pano suave ligeiramente embebido em água. Não utilize detergentes ou químicos. Estes podem causar danos severos que não são abrangidos pela garantia.
- Não desmonte nem deixe cair a unidade. Não tente reparar sozinho o produto.
- Retire as pilhas da unidade se não a utilizar durante um longo período de tempo.
Modo de adormecer ligado/desligado
No modo de rádio, prima o botão para ligar ou desligar o modo de adormecer. A estação de rádio escolhida estará ligada
durante o tempo escolhido para o modo de repouso, até que se desligue automaticamente.
Nota: por favor lembre-se que se deixar o volume demasiado baixo no modo de adormecer com o rádio, pode não ouvir o despertador na manhã seguinte.
Garantia
Este produto tem uma garantia de 2 anos.
Para utilizar a sua garantia ou os serviços pós-venda, por favor contacte o seu vendedor e forneça uma prova de
compra, ou envie a unidade para o endereço apresentado abaixo com uma prova de compra.
A nossa garantia cobre defeitos de material ou de instalação que possam ser atribuídos ao fabricante, com a excepção de desgaste causado pelo não respeito das instruções de utilização, ou qualquer trabalho não autorizado no equipamento
(como desmontar, expor ao calor ou à humidade, etc.).
Nota : recomendamos que guarde todo o pacote para futuras referências. Guarde este manual de instruções num local seguro, pois contém informações importantes.
Cláusula de desresponsabilização
Na nossa constante procura pela melhoria, as cores e detalhes do produto podem ser ligeiramente diferentes das apresentadas na caixa.
44-45 21/07/2006 17:54:39
PORTUGUÊS
46
Referência: RL960 ©2006 LEXIBOOK®
Criado e desenvolvido na Europa - Fabricado na China
Serviço de Apoio ao Cliente
LEXIBOOK Electronica Lda Quinta dos Loios Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A 2835-343 Lavradio-Barreiro Portugal Apoio Técnico: 212 039 600 http://www.lexibook.com
Protecção ambiental
Os ap arelhos e léctr icos inde sejados p odem ser recic lados e n ão de verão ser deitados fora juntamen te com o lixo convencio nal! Por favor, apoie activame nte a conserva ção de re curso s e ajude a proteg er o ambiente, devolven do es ta unidad e a um ce ntro de recolh a
(se d isponível ).
46 21/07/2006 17:54:39
47
ITALIANO
Grazie per aver acquistato l’Orologio Lexibook Serenity® Clock. Serenity vi addormenta e vi sveglia dolcemente con un’armonia
di luci e suoni. Rumori dell’oceano, display temperatura e umidità, luci ... esistono tutte le condizioni per garantire un sonno
profondo e ristoratore ogni notte. Questa radiosveglia offre funzioni innovative che possono essere personalizzate secondo le vostre preferenze:
Tenere a portata di mano questo manuale man mano che si scoprono le funzioni che il prodotto ha da offrire. Contiene istruzioni
utili passo passo, oltre a speciche tecniche e avvertenze importanti.
Introduzione
5. Tasto12/24
- Premere per passare da modalità orologio a modalità radio
e vice versa.
- Premere per passare da display ora 12 a 24 e vice versa in
modalità impostazione orologio.
6. Tasto meno (-)
- Premere per diminuire una impostazione.
- (In modalità radio) premere per scansire le frequenze radio indietro.
- Tenere premuto per accedere alla modalità fuso orario e impostazione lingua.
- Premere per passare da una all’altra delle seguenti modalità:
Temperatura in Celsius > Temperatura in Fahrenheit >
display Umidità.
7. Tasto S
- Premere per attivare/ disattivare la modalità slumber (sonno).
- Premere per attivare/ disattivare la funzione RCC in modalità
impostazione ora orologio.
(Fig. A)
1. Tasto freccia su
- Premere per scorrere le impostazioni sveglia come segue:
Allarme polifonico > allarme radio > modalità risveglio > off (spento).
- In modalità radio, premere per passare alla stazione radio memorizzata successiva
- Tenere premuto per inserire la modalità di durata impostata.
2. Tasto OK
- In modalità orologio, premere per mostrare l’ora della sveglia.
- Premere per confermare le impostazioni.
- Tenere premuto per accedere alla modalità impostazione sveglia.
3. Tasto freccia giù
- Premere per selezionare la tonalità sveglia.
- In modalità radio , premere per passare alla stazione radio memorizzata precedente.
4. Tasto più (+)
- Premere per aumentare una impostazione.
- In modalità radio, premere per scansire le frequenze radio in avanti.
- Tenere premuto per accedere alla modalità impostazione orologio.
Panoramica sul Prodotto
47 21/07/2006 17:54:39
ITALIANO
48
49
ITALIANO
L’Orologio Serenity® è progettato per sincronizzarsi automaticamente con l’orologio del calendario quando è nel raggio di portata del segnale DCF77, per GMT +1 (Francia, Spagna, Italia, Germania e Olanda).
1. Assicurarsi che sia selezionato il fuso orario corretto come descritto in Selezionare il fuso orario e la lingua del display orologio a
pagina 50.
2. L’orologio inizia automaticamente a scansionare il segnale RCC dopo che è stato acceso e il simbolo del Ponte Radio inizia a lampeggiare. Quando inizia a ricevere dati le icone degli anelli di ricezione iniziano a lampeggiare (Fig. E, 4). Per la ricezione
completa occorre in genere parecchi minuti, secondo la potenza del segnale radio. Le impostazioni precedenti saranno sovrascritte.
3. Quando la ricezione è completa, il simbolo del segnale radio smette di lampeggiare rimane sso. L’orologio scansiona automaticamente il segnale radio ogni giorno alle 02:00 per mantenere accurata l’ora.
Note:
• Se la ricezione ha avuto successo il simbolo del Ponte Radio e i 3 anelli sono sul display. Se la ricezione non ha avuto successo ma la scansione precedente ha ottenuto un set completo di dati, allora il simbolo del Ponte Radio e i 3 anelli sono comunque
visibili. Se non c’è ricezione per tre giorni successivi, allora l’icona RCC si spegne.
• L’orologio inizierà a scansionare il segnale RCC ogni giorno alle 2:00 del mattino, dopo il reset o quando viene ricollegato alla
presa di corrente (se utilizzato senza batterie di back up) e quando viene impostato il fuso orario.
• Per la ricezione ottimale, posizionare l’orologio lontano da oggetti in metallo e apparecchiature elettriche (i.e. televisore,
computer, monitor, ecc.) per minimizzare le interferenze.
• Impostare l’interruttore RCC sul trasmettitore più vicino alla vostra posizione o che fornisce la migliore ricezione.
• Assicurarsi di aver selezionato il fuso orario del paese di cui si vuole visualizzare l’ora.
Orologio Radio Controllato (RCC)
Impostazione manuale dell’orologio
1. Per entrare nella modalità impostazione orologio, tenere premuto per 2 secondi in modalità orologio.
2. L’ora lampeggia. Premere o per impostare l’ora. Confermare con .
3. I minuti lampeggiano. Premere o per impostare i minuti. Confermare con .
Avvertenze:
In caso di anormalità nell’adattatore CA, staccarlo dalla presa di corrente e dal lettore immediatamente. Usare sempre l’adattatore CA in dotazione progettato specicamente solo per l’orologio. L’utilizzo di altri adattatori CA può causare malfunzionamenti all’unità
e aumentare il rischio di incendio o lesioni. Se l’unità non funziona correttamente o riceve uno shock elettrostatico, usare un oggetto non appuntito (ad esempio la punta di una graffetta) per premere il tasto Reset localizzato all’interno del vano batterie.
(Fig. B)
8. Tasto Luce
- Premere una volta per attivare la funzione snooze.
- Premere una volta per accendere la retroilluminazione per
5 secondi.
- Tenere premuto per 2 secondi per accendere la retroillumi
nazione in modo permanente. Premere ancora una volta per
spegnere la retroilluminazione.
- Premere brevemente due volte (entro un secondo) per at
tivare/ disattivare il gioco di luci.
(Fig. C)
9. Rotellina Volume
Rode para aumentar ou diminuir o volume do som.
10. Antenna
(Fig. D)
11. Selettore EU GMT+1/UK GMT
Selezionare quale segnale orario radio controllato si desidera ricevere.
Passare tra DCF-77 dalla Germania o MSF dall’Inghilterra.
12. Altoparlante esterno
Collegare auricolari o un altoparlante esterno.
13. Foro di Reset
Inserire un strumento sottile non appuntito per ritornare a tutte le impostazioni iniziali.
14. Vano batteria di backup
Inserire 2 batterie tipo AA (opzionale).
15. Presa adattatore CA/CC 6V
(Fig. E)
1. Calendario/ Stazione Radio Preselezionata. Giorno della settimana, mese, data/ Stazione preselezio
nata da 1 a 12.
2. Icona Snooze attivo.
3. Ora HH/MM, 12-24-ora, AM/PM (matt/pom).
4. Icona Orologio Radio controllato
5. Motivo musicale
6. Tema Campagna
7. Tema Mare
8. Modalità Slumber (sonno)
9. Sveglia Suonerie Polifoniche
10. Sveglia Radio
11. Modalità Risveglio
12. Icona Confort
13. Display Temperatura, Umidità, Radio Frequenza.
Display
Per iniziare
1. Aprire il vano batterie collocato sulla parte posteriore dell’orologio. Assicurarsi che il selettore RCC sia impostato sulla posizione EU GMT+1.
2. Si possono inserire 2 batterie tipo AA nel vano batterie collocato sulla parte posteriore dell’orologio. Le batterie di backup terranno acceso l’orologio nel caso di una interruzione di corrente.
3. Inserire l’adattatore CA 230V – 50Hz dell’orologio in una presa di corrente. Inserire il jack dell’adattatore CA nel jack CC IN 6V 500mA
con il centro positivo del lettore.
(Fig. F)
48-49 21/07/2006 17:54:40
ITALIANO
50
51
ITALIANO
Premere un tasto qualsiasi tranne (Snooze) per spegnere la sveglia. Suonerà di nuovo il giorno successivo alla stessa ora.
OPPURE
Premere (snooze) per ripetere la sveglia. L’icona snooze lampeggia. Per spegnere la sveglia mentre lo snooze è
attivo, tenere premuto qualsiasi pulsante tranne per 2 secondi. L’icona snooze scompare quando la sveglia è spenta.
Quando suona la sveglia
1. Selezionare una suoneria
In modalità visualizzazione orologio, premere nché compare per attivare la modalità sveglia con suoneria polifonica. Premere per passare dall’una all’altra delle 8 suonerie disponibili (da CHM1 a CHM8). Si sceglierà l’ultima
suoneria visualizzata. Tenere premuto per visualizzare l’anteprima del tono sveglia.
2. Impostare l’ora della sveglia
3. Quando suona la sveglia
La melodia polifonica inizierà all’ora stabilita a basso volume e aumenterà in circa 60 secondi a pieno volume. Se la sveglia non viene spenta, si ferma automaticamente dopo un’ora.
Impostazione della sveglia con suoneria polifonica
Tenere premuto per 2 secondi mentre si è in modalità orologio. Premere 4 volte. L’icona snooze lampeggia. Si può impostare l’ora prima che l’orologio ripeta la sveglia snooze tra 5 e 12 minuti (DUR 05 – 12). Premere e per impostare i minuti e confermare con .
Impostazione della durata dello snooze
1. Selezionare una stazione radio predenita
In modalità visualizzazione orologio, premere no a quando compare per attivare la sveglia con la radio. Premere per passare da una all’altra della 12 stazioni radio predenite disponibili (da PRE01 a PRE12). L’ultima stazione predenita visualizzata è quella selezionata. Tenere premuto per visualizzare l’anteprima della stazione radio predenita.
Impostazione della sveglia con la radio
Selezionare il fuso orario e la lingua del display orologio
4. Il giorno lampeggia. Premere o per impostare il giorno. Confermare con .
5. Il mese lampeggia. Premere o per impostare il mese. Confermare con .
6. L’anno lampeggia. Premere o per impostare l’anno. Premere per confermare tutte le impostazioni
dell’orologio e ritornare in modalità orologio.
Impostazioni aggiuntive in modalità impostazione orologio:
• Premere per passare dal display 12 ore a 24 ore e vice versa
• Premere per passare da RCC attivo a disattivato e vice versa.
1. In modalità orologio, tenere premuto per 2 secondi per accedere alle modalità fuso orario e impostazione lingua.
2. La lingua selezionata attualmente lampeggia. Premere o per selezionare una delle 6 lingue seguenti: Francese (FRA), Inglese (ENG), spagnolo (ESP), Portoghese (POR), Italiano (ITA), Tedesco (DEU).
3. Premere per confermare e ritornare alla modalità orologio. L’orologio inizierà automaticamente a scansionare per rice
vere il segnale RCC.
Nota: il fuso orario è aggiornato automaticamente quando si sceglie la lingua.
Modalità Sveglia
Alla scoperta delle 3 modalità sveglia
L’Orologio Serenity® è dotato di 3 modalità sveglia. Premere per passare dall’uno all’altro dei 3 tipi di visualizzazione sveglia:
Sveglia Suoneria Polifonica Radiosveglia Modalità Risveglio
Impostazione dell’ora della sveglia
1. Tenere premuto per 2 secondi. Sul display compare l’ora della sveglia attuale, e l’ora lampeggia.
2. Premere e per impostare l’ora e confermare con .
3. I minuti lampeggiano. Premere e per impostare i minuti e confermare con .
50-51 21/07/2006 17:54:40
ITALIANO
52
53
ITALIANO
3. Impostare la durata del risveglio (ora inizio)
Tenere premuto per 2 secondi mentre si è in modalità orologio. Premere una volta. lampeggia e compare DUR 15 sulla parte alta dello schermo. La durata del periodo del risveglio può essere impostata a 15, 30 o 45 minuti. Premere o per impostare la durata del periodo del risveglio e confermare con . Compare TOP ON sulla parte alta dello schermo. Selezionare se si desidera attivare (TOP ON) o disattivare (TOP OFF) gli effetti luminosi durante il periodo del risveglio. Premere o per passare da TOP ON a TOP OFF e vice versa, e confermare con . Premere tre volte per confermare le impostazioni e ritornare a modalità visualizzazione orologio.
4. Quando suona la sveglia
lampeggia e la sequenza di risveglio inizia. Premere un tasto qualsiasi tranne per terminare il periodo del risveglio.
Inizierà di nuovo il giorno successivo alla stessa ora. Se non si spegne la sveglia, terminerà automaticamente all’ora stabilita.
OPPURE Premere (snooze) per ripetere la sveglia (sarà ripetuta l’intera sequenza di risveglio).
La modalità slumber (sonno) è stata sviluppata tenendo conto del nostro stile di vita affannato e frenetico. Calma i pensieri e
prepara il corpo ad una buona notte di sonno. Possono essere selezionati gli stessi temi della modalità risveglio e la durata dello
slumber, oltre all’attivazione o disattivazione degli effetti luminosi. La sequenza inizierà a massimo volume. Lentamente il volume diminuirà e saranno trasmessi sempre meno suoni. L’intensità della luce sarà gradualmente ridotta per dare l’impressione di un tranquillo tramonto. Mentre la luce si abbassa e i suoni svaniscono, l’utente cade in un sonno ristoratore. Se la sveglia è impostata per il giorno successivo, il volume non dovrebbe essere impostato troppo basso altrimenti i suoni potrebbero non essere sentiti e l’utente potrebbe dormire troppo.
Modal ità Slum ber (Son no)
1. Accedere alla modalità di impostazione del tema slumb
Tenere premuto per 2 secondi in modalità orologio. È visualizzato il tema slumber selezionato attualmente e si sente
un’anteprima. Premere o per passare da uno all’altro dei 3 temi disponibili (Oceano = , Campagna = , New Age= ). Confermare con per ritornare alla modalità visualizzazione orologio.
L’Orologio Serenity® è dotato di una innovative modalità Risveglio. Risvegliatevi dolcemente con i suoni della natura, musica dolce e delicati effetti luminosi. La durata del periodo del risveglio può essere impostata. La sequenza di risveglio inizierà prima dell’ora impostata per risvegliare l’utente in modo naturale no a quando si raggiunge l’ora della sveglia. È anche possibile svegliarsi senza effetti luminosi.Existem três temas para acordar suavemente que o utilizador pode escolher:
Sono disponibili 3 temi di risveglio selezionabili da parte dell’utente: Campagna: suoni di ruscelli, uccelli, campane, pecore … New Age: musica virtuale … Oceano: rumori di onde, delni, gabbiani, barche …
All’inizio della sequenza di risveglio, il suono è a basso volume e la luce è oca. Durante il periodo del risveglio il volume aumenterà gradualmente e saranno aggiunti altri suoni no a raggiungere il massimo livello all’ora della sveglia. Inoltre,
l’intensità della luce aumenta con il passare del tempo per simulare il sorgere del sole e dire al corpo addormentato che la notte
è nita e che un nuovo giorno sta iniziando. Per godere al Massimo dell’esperienza del risveglio, impostare il periodo e il volume
del risveglio secondo le proprie preferenze.
Impostazione della modalità Risveglio
1. Selezionare un tema del risveglio
In modalità visualizzazione orologio, premere no a che compare per attivare la modalità sveglia con risveglio. Premere per passare da uno all’altro dei 3 temi disponibili (Oceano= , Campagna= , New Age= ). Sarà
selezionata la suoneria attualmente visualizzata . Tenere premuto per visualizzare l’anteprima della tonalità sveglia.
2. Impostare l’ora della sveglia (ora ne)
Notare che l’ora della sveglia è in effetti l’ora in cui si vuole che termini il periodo del risveglio o la sveglia. Selezionando la durata del periodo del risveglio nel passaggio successivo, sarà impostata l’ora d’inizio della sveglia.
Nota: è possibile selezionare le proprie stazioni predenite. Per fare ciò, fare riferimento alla sezione radio a pagina 55.
2. Impostare l’ora della sveglia
3. Quando suona la sveglia
Se la sveglia non è spenta, si spegne automaticamente dopo un’ora.
52-53 21/07/2006 17:54:42
ITALIANO
54
55
ITALIANO
Premere per passare da modalità orologio a modalità radio e vice versa.
Premere o per scansionare le frequenze radio avanti o indietro. Premere una volta per scansionare ad intervalli di
0.1. Tenere premuto per scansionare in modo automatico no alla stazione radio successiva.
Premere o per passare dall’una all’altra delle 12 stazioni predenite.
Impostare una stazione radio predenita
1. Per accedere alla Modalità Selezione Stazione Radio tenere premuto per 2 secondi in modalità radio.
2. Selezionare la posizione che si vuole memorizzare (da PRE 1 a PRE12) con o .
3. Quindi premere o per scansionare le frequenze radio avanti o indietro.
4. Una volta assegnata la stazione radio desiderata al numero preselezionato, utilizzare o per selezionare il
numero preselezionato successivo che si desidera impostare.
5. Continuare no a che tutti i numeri preselezionati che si desidera impostare sono memorizzati. Premere per salvare le modiche e tornare in modalità radio.
Modalità Radio
Modalità Sleeping (dormire) on/off
In modalità radio premere per attivare e disattivare la modalità sleeping. La stazione radio selezionata trasmetterà per la
durata selezionata nella modalità imposta durata della modalità slumber no a spegnersi automaticamente.
Nota: ricordare che se si imposta il volume troppo basso in modalità sleeping, si potrebbe non sentire la sveglia la mattina dopo.
Sicurezza e Manutenzione
Precauzioni per la Sicurezza
- Tenere il prodotto lontano da fonti di calore, quali radiatori, stu, boiler e altri generatori di calore.
- Non utilizzare il prodotto in acqua o in vicinanza dell’acqua o in aree molto umide (ad esempio il bagno).
- Il prodotto può essere danneggiato dagli sbalzi di tensione. Si consiglia di staccarlo dalla presa di corrente durante temporali o se ci si assenta per lunghi periodi. Utilizzare soltanto il tipo di alimentazione specicato nel manuale di istruzioni.
2. Impostare la durata della modalità slumber
Tenere premuto per 2 secondi in modalità orologio. Premere due volte . lampeggia e compara DUR 15 sulla parte alta dello schermo. La durata del periodo di slumber può essere impostata a 15, 30 o 45 minuti. Premere o per impostare la durata del periodo di slumber e confermare con . Compare TOP ON sulla parte alta dello schermo. Selezionare se si vuole attivare (TOP ON) o disattivare (TOP OFF) gli effetti luminosi durante il periodo di slumber. Premere o per passare da TOP ON a TOP OFF e vice versa e confermare con . Premere ancora
una volta per confermare le impostazioni e tornare in modalità visualizzazione orologio.
3. Attivare la modalità slumber
Quando siete pronti ad andare a letto, premete per lanciare la modalità slumber mentre si è in modalità orologio. Premere ancora una volta se si desidera spegnere.
Funzione Meteo
Questa funzione indica se le condizioni di temperatura e umidità in camera da letto sono favorevoli ad un sonno ristoratore ed ideale. È illustrata con una icona confort. L’Orologio Serenity® è dotato di termometro e igrometro incorporati. Visualizza la
temperatura corrente in Celsius o Fahrenheit e l’umidità in percentuale.
Premere per passare da una all’altra delle 3 visualizzazioni:
Temperatura in Celsius Umidità in percentuale Temperatura in Fahrenheit
Condizioni eccellenti
Condizioni buone
Condizioni
accettabili
Condizioni non
accettabili
Temperatura 20 °C - 22 °C E Umidità 45% to 55%
Temperatura 18 / 19 °C - 23 / 24 °C E Umidità 35% - 44% or 56% - 65%
Temperatura 18 °C - 24 °C O Umidità 35% - 65%
NÉ Temperatura 18 °C - 24 °C NÉ Umidità 35% - 65%
Nessuna
Icona
L’icona confort indica le condizioni correnti in camera da letto:
54-55 21/07/2006 17:54:43
ITALIANO
56
Garanzia
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per servirsi della garanzia o del servizio di assistenza post-vendita, contattare il negoziante esibendo la prova
d’acquisto, oppure rispedire l’apparecchio all’indirizzo che segue, allegando la prova d’acquisto.
Nota bene: la garanzia non copre display LCD rotti.
La garanzia copre eventuali difetti di materiale o di fabbricazione attribuibili al produttore, ad eccezione dell’usura causata dal mancato rispetto delle istruzioni per l’uso o da qualsiasi tipo di intervento non autorizzato sull’apparecchio (quali smantellamento, esposizione a fonti di calore o all’umidità, ecc.).
Nota: conservare la confezione per eventuali riferimenti futuri. Conservare il manuale d’istruzioni in un luogo sicuro in
quanto contiene informazioni importanti. Esclusione della responsabilità : Per via del costante impegno volto al miglioramento dei nostri prodotti, i colori e i det­tagli del prodotto possono differire leggermente da quanto illustrato sulla confezione.
Rifer imento: R L960
Garan zia di 2 anni
©2006 LEXIBOOK ® Proge ttato e s vilup pato in a – Fabbri cato in Cina
Servi zio clien ti Lexib ook Itali a S.r.l Via Eu stachi, 4 5
20129 Milano
Itali a
Servi zio consu mator i : 02204 0 4959 (Prez zo di una chia mata loca le). http ://ww w.lexi book.com
Protezione ambientale
I dis positivi elett rici poss ono esser e ric iclati, n on vanno perta nto getta ti insiem e ai rifiuti d omestici. Sost enete att ivamente la di fesa dell e risorse e aiu tate a pr otegg ere l’amb iente res titue ndo l’app arecchio ad un centro d i raccolt a (se disponib ile).
Precauzioni per la Manutenzione
- Per pulire l’unità, utilizzare solo un panno inumidito con acqua. Non utilizzare detergenti o prodotti chimici. Ciò potrebbe
causare danni permanenti non coperti da garanzia.
- Non smontare o far cadere l’unità. Non tentare di riparare il prodotto.
- Togliere le batterie se l’unità rimane inutilizzata per molto tempo.
56 21/07/2006 17:54:43
57
DEUTSCH
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb der Lexibook Serenity® Uhr. Serenity lässt sie sanft einschlafen und weckt sie ebenso sanft mit Lichtern und Melodien auf. Meeresgeräusche, Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsanzeige, Lichtshows … all diese Eigenschaften garantieren Ihnen jede Nach erfrischenden und tiefen Schlaf. Dieser Radiowecker bietet innovative Funktionen und kann entsprechend Ihren Vorlieben eingestellt werden:
Bewahren Sie dieses Handbuch auf, damit Sie die Funktionen kennen lernen, die dieses Produkt zu bieten hat. Es enthält nützliche schrittweise Anleitungen sowie technische Daten und wichtige Warnhinweise.
Einleitung
5. 12/24-Taste
- Drücken Sie die Taste, um zwischen Uhr- und Radiomodus
umzuschalten.
- Drücken Sie diese Taste, um während der Zeiteinstellung zwischen dem 12- und 24-Stundenformat umzuschalten.
6. Minus (-) Taste
- Drücken Sie diese Taste, um eine Einstellung um einen Wert zu verringern.
- Drücken Sie diese Taste (im Radiomodus), um die vorhergehende Frequenz zu suchen.
- Halten Sie die Taste gedrückt, um auf die Zeitzone und die
Spracheinstellung zuzugreifen.
- Halten Sie die Taste gedrückt, um zwischen den folgenden Anzeigearten umzuschalten:
Temperatur in Celsius > Temperatur in Fahrenheit > Feuchtigkeitsanzeige.
7. S-Taste
- Drücken Sie die Taste, um den Schlummermodus ein- und auszuschalten.
- Drücken Sie diese Taste, um die RCC-Funktion während der Uhrzeiteinstellung ein- oder auszuschalten.
(Fig. A)
1. Aufwärtspfeil
- Drücken Sie diesen Pfeil, um wie folgt durch die Weckeinstel lungen zu schalten: Polyphoner Weckton > Radiowecker > Aufwachmodus > Aus.
- Drücken Sie im Radiomodus diese Taste, um zu den
nächsten voreingestellten Sendern zu wechseln.
- Halten Sie die Taste gedrückt, um die Dauer einzustellen.
2. OK-Taste
- Drücken Sie im Uhrmodus diese Taste, um die Weckzeit
einzublenden.
- Drücken Sie die Taste, um Einstellungen zu bestätigen.
- Halten Sie die Taste gedrückt, um auf die Weckzeiteinstellung zuzugreifen.
3. Abwärtspfeil
- Drücken Sie diese Taste, um den Weckton auszuwählen.
- Drücken Sie im Radiomodus diese Taste, um zu den
eingestellten davor liegenden Sendern zu wechseln.
4. Plus (+)-Taste
- Drücken Sie diese Taste, um eine Einstellung um einen Wert zu erhöhen.
- Drücken Sie diese Taste im Radiomodus, um die nächste
Frequenz zu suchen.
- Halten Sie die Taste gedrückt, um auf die Einstellung der
Uhrzeit zuzugreifen.
Produ ktüb ersi cht
57 21/07/2006 17:54:43
DEUTSCH
58
59
DEUTSCH
Die Serenity® Uhr wurde so konzipiert, dass sie Ihre Kalenderuhr automatisch synchronisiert, sobald sie sich im Empfangsbereich
des Signals DCF77 bendet: Koordinierte Weltzeit +1 (Frankreich, Spanien, Italien, Deutschland und die Niederlande).
1. Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige Zeitzone, wie im Abschnitt ‘Auswahl der Zeitzone und Anzeigesprache auf Seite 60’ beschrieben ausgewählt haben.
2. Die Uhr sucht automatisch das RCC-Signal, nachdem sie eingeschaltet worden ist und das Funkturm-Symbol blinkt. Nachdem Daten empfangen werden, blinkt das Empfangsring-Symbol (g. E, 4). Der vollständige Empfangsvorgang nimmt, abhängig von der Stärke des Funksignals, normalerweise circa 10 Minuten in Anspruch. Alle vorhergehenden Einstellungen werden überschrieben.
3. Sobald der Empfangsvorgang abgeschlossen ist, blinkt das Funkuhr-Symbol nicht länger und wird konstant angezeigt. Die Uhr überprüft das Zeitsignal automatisch täglich um 02:00 Uhr, um die genaue Zeit zu erhalten.
Hinweise:
- Bei erfolgreichem Empfang werden die Symbole Funkturm und 3 Ringe eingeblendet. Sofern der Empfang nicht erfolgreich war, während der vorhergehenden Abtastung jedoch ein kompletter Datensatz empfangen worden ist, werden auch die Symbole Funkturm und 3 Ringe eingeblendet. Wenn an drei aufeinander folgenden Tagen keine Signale empfangen werden, wird das
RCC-Symbol ausgeblendet.
- Täglich um 02:00 Uhr, nach einem Zurücksetzen, einem Stromausfall (wenn keine Sicherungsbatterien verwendet werden) und bei Einstellung der Zeitzone sucht die Uhr erneut das RCC-Signal.
- Für den optimalen Empfang stellen Sie die Uhr von metallischen Objekten oder Elektrogeräten (z. B. Fernsehgerät, Computer, Monitor usw.) entfernt auf, um Störungen auf ein Mindestmaß zu beschränken.
- Stellen Sie den RCC-Schalter auf den Sender ein, der sich am nächsten zu Ihrem Standort bendet bzw. der einen besseren
Empfang bietet.
- Vergewissern Sie sich, dass die Zeitzone des Landes auswählen, in dem Sie sich benden.
Funkgesteuerte Uhr (RCC)
Manuelle Zeiteinstellung
1. Um auf den Modus Zeiteinstellung zuzugreifen, halten Sie während der Zeitanzeige 2 Sekunden gedrückt.
2. Die Stunde blinkt. Drücken Sie oder , um die Stunde einzustellen. Bestätigen Sie mit .
3. Die Minuten blinken. Drücken Sie oder , um die Minuten einzustellen. Bestätigen Sie mit .
Warnhinweise:
Sollten mit dem WS-Adapter Probleme auftreten, ziehen Sie den Adapter sofort von der Netzsteckdose und dem Player ab. Verwenden Sie stets den mitgelieferten WS-Adapter, der speziell für die Uhr entwickelt worden ist. Wenn Sie einen anderen Adapter verwenden, könnte dies zu Fehlfunktionen führen; darüber hinaus besteht Brand- und Verletzungsgefahr. Bei Gerätefehlern oder elektrostatischer Auadung führen Sie einen stumpfen Gegenstand (die Spitze einer Büroklammer, zum Beispiel) ein, um die Taste ‘Reset’ im Batteriefach nach unten zu drücken.
(Fig. B)
8. Licht-Taste
- Drücken Sie diese Taste einmal, um die Schlummerfunktion zu aktivieren.
- Drücken Sie diese Taste einmal, um die Hintergrundbeleuchtung für 5 Sekunden einzuschalten.
- Halten Sie die Taste 2 Sekunden gedrückt, um die Hinter grundbeleuchtung permanent einzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um die Hintergrundbeleuchtung abzuschalten.
- Tippen Sie die Taste zweimal an (innerhalb einer Sekunde), um die Licht-Show ein- und auszuschalten.
(Fig. C)
9. Lautstärkerad
Drehen Sie das Lautstärkerad, um die Lautstärke zu erhöhen
oder zu verringern.
10. Antenne
(Fig. D)
11. EU GMT+1/UK GMT Schalter
Wählen Sie das funkgesteuerte Zeitsignal aus, das Sie empfangen möchten. Schalten Sie zwischen DCF-77 für
Deutschland oder MSF für England um.
12. Externer Lautsprecher
Stecken Sie Kopfhörer oder einen externen Lautsprecher ein.
13. Zurücksetz-Öffnung
Führen Sie einen stumpfen Gegenstand ein, um auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
14. Ersatzbatteriefach
Legen Sie 2 x AA-Batterien ein (nach Wahl).
15. 6 V WS-/GS-Stromsteckeranschluss
(Fig. E)
1. Kalender / voreingestellte Radiostation. Wochentag, Monat, Datum / voreingestellte Sender 1 bis 12.
2. Symbol Schlummerfunktion aktiviert
3. Uhrzeit
STD/MIN, 12-24-Stunden, AM/PM.
4. Symbol für die funkgesteuerte Uhr
5. Musikthema
6. Thema Land
7. Thema Meer
8. Schlummermodus
9. Polyphone Wecktöne
10. Radiowecker
11. Aufwachmodus
12. Komfort-Symbol
13. Temperatur-, Luftfeuchtigkeits-, Funkfrequenzanzeige.
Anzeige
Erste Schritte
1. Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite der Uhr. Vergewissern Sie sich, dass sich der RCC-Schalter in der Stellung EU GMT+1 bendet.
2. Sie können 2 x AA-Batterien in das Batteriefach an der Rückseite der Uhr einlegen. Mit diesen Sicherungsbatterien wird die Uhr während
eines Stromausfalls mit Strom versorgt.
Verbinden Sie den Wechselstromstecker 230V – 50HZ mit der Netzsteckdose. Verbinden Sie den AC-Stecker mit der Buchse DC IN 6V 500 mA mit positivem Kontakt .
(Fig. F)
58-59 21/07/2006 17:54:44
DEUTSCH
60
61
DEUTSCH
Drücken Sie jede beliebige Taste, außer (Schlummern), um den Weckton zu unterbrechen. Er ertönt am nächsten Tag zur gleichen Zeit erneut.
ODER
Drücken Sie , um den Alarm (Schlummern) zu wiederholen. Das Schlummersymbol blinkt. Um den Weckalarm bei aktivierter Schlummerfunktion zu unterbrechen, drücken Sie 2 Sekunden jede beliebige Taste außer . Das Schlummer-Symbol wird ausgeblendet, wenn der Alarm unterbrochen ist.
Wenn der Weckalarm ertönt
1. Wecktonauswahl
Drücken Sie während der Zeitanzeige bis eingeblendet wird, um die polyphonen Wecktöne zu aktivieren. Drücken Sie , um zwischen den 8 verfügbaren Klingeltönen umzuschalten (CHM1 bis CHM8). Der zuletzt eingeblendete Klingel­ton wird ausgewählt. Halten Sie gedrückt, um den Weckton vorab anzuhören.
2. Stellen Sie die Weckzeit ein.
3. Wenn der Weckalarm ertönt
Die polyphone Melodie ertönt leise zur eingestellten Weckzeit, steigert sich langsam und ertönt nach circa 60 Sekunden in
voller Lautstärke. Sofern der Alarm nicht unterbrochen wird, stoppt er automatisch nach einer Stunde.
So stellen Sie polyphone Wecktöne ein
Halten Sie im Uhrmodus 2 Sekunden gedrückt. Drücken Sie viermal . Das Schlummersymbol blinkt. Sie können die Zeit bevor der Schlummeralarm erneut ertönt zwischen 5 und 12 Minuten einstellen (DUR 05 – 12). Drücken Sie und , um die Minuten einzustellen und bestätigen Sie mit .
Einstellung der Schlummerdauer
Auswahl der Zeitzone und der Anzeigesprache
4. Der Tag blinkt. Drücken Sie oder , um den Tag einzustellen. Bestätigen Sie mit .
5. Der Monat blinkt. Drücken Sie oder , um den Monat einzustellen. Bestätigen Sie mit .
6. Das Jahr blinkt. Drücken Sie oder , um das Jahr einzustellen. Drücken Sie , um alle Zeiteinstellungen zu bestätigen und zum Zeitmodus zurückzukehren.
Zusatzeinstellungen während der Zeiteinstellung:
- Drücken Sie , um zwischen der 12- und 24-Stundenanzeige umzuschalten.
- Drücken Sie , um RCC ein- oder auszuschalten.
1. Halten Sie im Uhrmodus 2 Sekunden gedrückt, um auf die Einstellung der Zeitzone und der Sprache zuzugreifen.
2. Die aktuell ausgewählte Sprache blinkt. Drücken Sie oder , um eine der folgenden 6 Sprachen auszuwählen: Französisch (FRA), Englisch (ENG), Spanisch (ESP), Portugiesisch (POR), Italienisch (ITA), Deutsch (DEU).
3. Drücken Sie zur Bestätigung und um in den Uhrmodus zurückzukehren . Die Uhr sucht automatisch nach dem RCC-Signal.
Hinweis: die Zeitzone wird automatisch entsprechend der von Ihnen ausgewählten Sprache angepasst.
Alarme
Die 3 Alarm-Betriebsarten
Die Serenity® Uhr verfügt über 3 Alarmmodi. Drücken Sie , um zwischen der Anzeige der 3 Alarmarten umzuschalten:
Polyphone Wecktöne Radiowecker Aufwachmodus
Die Weckzeit einstellen
1. Halten Sie 2 Sekunden gedrückt. An der Anzeige wird die aktuelle Weckzeit eingeblendet; die Stunde blinkt.
2. Drücken Sie und , um die Stunde einzustellen und bestätigen Sie mit .
3. Die Minuten blinken. Drücken Sie und , um die Minuten einzustellen und bestätigen Sie mit .
60-61 21/07/2006 17:54:44
DEUTSCH
62
63
DEUTSCH
2. So stellen Sie die Weckzeit ein (Endzeit)
Beachten Sie, dass diese Weckzeit die Zeit ist, zu welcher der Alarm abschalten oder die Aufwachperiode enden soll. Wenn Sie im folgenden Schritt die Dauer der Aufwachperiode auswählen, wählen Sie auch die Alarmstartzeit aus.
3. So stellen Sie die Dauer der Aufwachperiode ein (Startzeit)
Halten Sie im Uhrmodus 2 Sekunden gedrückt. Drücken Sie einmal . blinkt und im oberen Teil der Anzeige wird DUR 15 eingeblendet. Die Dauer der Aufwachperiode kann auf 15, 30 oder 45 Minuten eingestellt werden. Drücken Sie oder , um die Dauer der Aufwachperiode einzustellen und bestätigen Sie mit . An der Anzeige wird oben TOP ON eingeblendet. Wählen Sie, ob Sie die Licht-Show während der Aufwachperiode aktivieren (TOP ON) oder deaktivieren (TOP OFF) möchten. Drücken Sie oder , um zwischen TOP ON und TOP OFF umzuschalten und bestätigen Sie mit . Drücken Sie dreimal , um Ihre Einstellungen zu bestätigen und in den Modus Zeitanzeige zurückzukehren.
4. Wenn der Weckalarm ertönt
blinkt und die Aufwachsequenz startet. Drücken Sie jede Taste außer , um die Aufwachperiode zu beenden. Der Alarm ertönt am nächsten Tag wieder zur gleichen Zeit. Sofern der Alarm nicht unterbrochen wird, schaltet er sich automatisch nach Ablauf der eingestellten Zeit ab.
ODER Drücken Sie , um den Alarm (Schlummern) zu wiederholen (die gesamte Aufwachsequenz wird wiederholt).
Der Schlummermodus wurde unter Berücksichtigung unseres geschäftigen und hektischen Lebensstils konzipiert. Er beruhigt die Gedanken und bereitet den Körper auf einen geruhsamen Schlaf vor. Zur Auswahl stehen die gleichen Themen wie für den Aufwachmodus und die Schlummerdauer sowie die Licht-Show können ein- oder ausgeschaltet werden. Die Sequenz startet mit höchster Lautstärke. Die Lautstärke verringert sich langsam und es werden immer weniger Klänge wiedergegeben. Die Lich­tintensität wird nach und nach reduziert; es entsteht der Eindruck eines friedlichen Sonnenuntergangs. Während das Licht und die Klänge ausgeblendet werden, fällt der Benutzer in einen gesunden Schlaf. Wenn der Alarm für den nächsten Tag eingestellt wird, stellen Sie die Lautstärke nicht zu leise ein, sonst hören Sie den Klang eventuell nicht und verschlafen.
Schlummermodus
1. So wählen Sie das Aufwachthema aus
Drücken Sie während der Zeitanzeige bis eingeblendet wird, um den Aufwachweckmodus zu aktivieren. Drücken Sie , um zwischen den 3 verfügbaren Themen umzuschalten (Ozean= , Land= , New Age= ). Der aktuell eingeblendete Klingelton wird ausgewählt. Halten Sie gedrückt, um den Weckton vorab anzuhören.
1. So wählen Sie einen voreingestellten Radiosender aus
Drücken Sie während der Zeitanzeige bis eingeblendet wird, um den Radiowecker einzuschalten. Drücken Sie , um zwischen den 12 voreingestellten Radiosendern umzuschalten (PRE01 bis PRE12). Der zuletzt gespeicherte Radiosender wird ausgewählt. Halten Sie gedrückt, um die voreingestellte Station vorab anzuhören.
Hinweis: Sie können die Radiosender selbst einstellen. Ziehen Sie dazu den Abschnitt Radio auf Seite 65 heran.
2. Stellen Sie die Weckzeit ein.
3. Wenn der Weckalarm ertönt
Sofern der Alarm nicht unterbrochen wird, stoppt er automatisch nach einer Stunde.
Die Serenity® Uhr bietet einen innovativen Aufwachmodus. Erwachen Sie sanft zu den Klängen der Natur, zu beruhigender
Musik und sanften Lichteffekten. Die Dauer der Aufwachperiode kann eingestellt werden. Die Aufwachsequenz startet vor der eingestellten Weckzeit, um den Benutzer auf natürliche Weise zu wecken, bis die Weckzeit erreicht ist. Das Aufwachen ist auch
ohne Lichteffekte möglich.
Es gibt 3 vom Benutzer auswählbare Weckthemen: Land: Klänge von Flüssen, Vögeln, Glocken, Schafen … New Age: Virtuelle Musik… Ozean: Klänge von Wellen, Delphinen, Möwen, Booten...
Zu Beginn der Aufwachsequenz ertönten die Klänge leise und das Licht ist gedämmt. Während der Aufwachperiode wird die Lautstärke periodisch erhöht und es werden mehr Klänge hinzugefügt, bis die höchste Stufe zu der gewählten Weckzeit erreicht ist. Auch die Lichtintensität erhöht sich nach und nach, um die aufgehende Sonne zu simulieren, damit der schlafende Körper weiß, dass die Nacht vorüber ist und ein neuer Tag heraufzieht. Für das beste Aufwacherlebnis stellen Sie die Aufwachdauer und die Lautstärke nach Ihren Wünschen ein.
So stellen Sie den Aufweckalarm ein
So stellen Sie den Radiowecker ein
62-63 21/07/2006 17:54:45
DEUTSCH
64
65
DEUTSCH
Drücken Sie , um zwischen dem Uhr- und dem Radiomodus umzuschalten.
Drücken Sie oder , um die Senderfrequenzen nach oben oder unten zu durchsuchen. Drücken Sie die Taste
einmal um in 0,1 Schritten zu suchen. Halten Sie die Taste für die Automatikabstimmung des nächsten Radiosenders gedrückt.
Drücken Sie oder , um zwischen den 12 voreingestellten Sendern umzuschalten.
So speichern Sie einen Radiosender
1. Um auf den Modus Radiosendervoreinstellung zuzugreifen, halten Sie im Radiomodus 2 Sekunden gedrückt.
2. Wählen Sie die Vorsteinstellung (PRE 1 bis PRE 12) mit oder aus.
3. Drücken Sie dann oder , um die Senderfrequenzen nach oben oder unten zu durchsuchen.
4. Nachdem Sie dem gewünschten Sender die Speichernummer zugewiesen haben, wählen Sie die nächste Voreinstellung mit
der Taste oder aus.
5. Fahren Sie fort, bis Sie alle gewünschten Voreinstellungen vorgenommen haben. Drücken Sie , um die Änderungen
zu speichern und in den Radiomodus zurückzukehren.
Radiomodus
Ausgezeichnete Bedingungen
Gute Bedingungen
Akzeptable
Bedingungen
Die Bedingungen sind nicht
akzeptabel
Temperatur 20 °C bis 22 °C UND Feuchtigkeit 45 % bis 55 %.
Temperatur 18 / 19 °C oder 23 / 24 °C UND Luftfeuchtigkeit 35 % bis 44 % oder 56 % bis 65 %
Temperatur 18 °C bis 24 °C ODER Feuchtigkeit 35 % bis 65 %.
WEDER Temperatur 18 °C bis 24 °C NOCH Feuchtigkeit 35 % bis 65 %.
Kein
Symbol
Das Komfort-Symbol zeigt die aktuellen Bedingungen in Ihrem Schlafzimmer an:
2. So stellen Sie die Dauer des Schlummermodus ein
Halten Sie im Uhrmodus 2 Sekunden gedrückt. Drücken Sie zweimal . blinkt und im oberen Teil der Anzeige wird DUR 15 eingeblendet. Die Dauer der Schlummerperiode kann auf 15, 30 oder 45 Minuten eingestellt werden. Drücken Sie oder , um die Dauer der Schlummerperiode einzustellen und bestätigen Sie mit . An der Anzeige wird oben TOP ON eingeblendet. Wählen Sie, ob Sie die Licht-Show während der Schlummerperiode aktivieren (TOP ON) oder deaktivieren (TOP OFF) möchten. Drücken Sie oder , um zwischen TOP ON und TOP OFF umzuschalten und bestätigen Sie mit . Drücken Sie noch einmal , um Ihre Einstellungen zu bestätigen und in den Modus Zeitanzeige
zurückzukehren.
3. So schalten Sie den Schlummermodus ein
Wenn Sie schlafen möchten, drücken Sie , um den Schlummermodus während der Zeitanzeige zu aktivieren. Drücken Sie noch einmal , wenn Sie die Funktion abschalten möchten.
Wetterfunktion
Mit dieser Funktion wird angezeigt, ob die Temperatur und die Luftfeuchtigkeit in Ihrem Schlafzimmer für einen idealen, erholsamen Schlaf günstig sind. Diese Funktion wird mit dem Komfort-Symbol dargestellt. Die Serenity® Uhr ist mit einem
eingebauten Thermostat und mit Hygrometer ausgestattet. Die aktuelle Temperatur in Celsius oder Fahrenheit und die
Luftfeuchte in Prozent werden eingeblendet.
Drücken Sie , um zwischen den 3 Anzeigen umzuschalten:
Temperatur in Celsius Feuchtigkeit in Prozent Temperatur in Fahrenheit
1. So greifen Sie auf die Einstellung des Schlummerthemas zu
Halten Sie im Uhrmodus 2 Sekunden gedrückt. Das aktuell ausgewählte Schlummerthema wird eingeblendet und es läuft eine Vorschau. Drücken Sie oder , um zwischen den 3 verfügbaren Themen umzuschalten (Ozean= , Land= , New Age= ). Bestätigen Sie mit , um in den Zeitanzeigemodus zurückzukehren.
64-65 21/07/2006 17:54:46
DEUTSCH
66
67
DEUTSCH
Refer enz: RL96 0 Garan tie: 2 Ja hre ©2006 LEXIBOOK ® Desig n und Ent wickl ung in Eu ropa - Ma de in China
http: //www.lexib ook.com
Umweltschutz
Elekt ronische Gerät e können aufbereit et we rden und dürfen ni cht i m Haushal tsmüll en tsorg t werden. Bitte u nters tützen Si e die Wiede raufberei tung und schüt zen Sie d ie Um welt, ind em Sie Altg eräte ent sprec hend der Umweltsch utzbe stimmunge n entsorg en bz w.
abgeb en.
Sicherheit und Pflege
Sicherheitshinweise
- Stellen Sie dieses Produkt von Heizquellen, wie Heizkörpern, Öfen, Heizungen und anderen Geräten, die Wärme abstrahlen,
entfernt auf.
- Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser oder an Orten mit hoher Feuchtigkeit (zum Beispiel im Badezimmer).
- Dieses Produkt ist eventuell Stromstössen ausgesetzt. Ziehen Sie während eines Gewitters bzw. wenn Sie längere Zeit außer Haus sind den Netzstecker ab. Verwenden Sie nur die in dieser Bedienungsanleitung genannten Stromquellen.
Pegehinweise
- Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs­ oder chemischen Mittel. Das Gerät könnte dauerhaft beschädigt werden und Schäden dieser Art sind nicht durch die Garantie
abgedeckt.
- Demontieren Sie das Gerät nicht und lassen Sie es nicht fallen. Versuchen Sie nicht das Produkt selbst zu reparieren.
- Bitte nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
So schalten Sie den Schlafmodus aus und ein
Drücken Sie im Radiomodus , um den Schlafmodus ein- oder auszuschalten. Der ausgewählte Radiosender bleibt während der Dauer, die Sie für den Schlummermodus ausgewählt haben, eingeschaltet und schaltet sich dann automatisch aus.
Hinweis: bitte beachten Sie, dass Sie die Lautstärke im Schlafmodus des Radios nicht zu leise einstellen sollten, da Sie den Wecker sonst am nächsten Morgen eventuell nicht hören.
Garantie
Die Garantiezeit für dieses Gerät beläuft sich auf 2 Jahre. Um die Garantie oder den Kundendienst in Anspruch zu nehmen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler oder Lief­eranten in Verbindung oder senden Sie das Gerät an die unten angegebene Adresse ein. Fügen Sie Ihren Kaufbeleg bei. Unsere Garantie bezieht sich auf Material- und Verarbeitungsfehler des Herstellers, nicht jedoch auf Verschleiß, Nichteinhaltung der Anleitungen, unautorisierte Arbeiten am Gerät und dessen Bestandteilen (Demontage, Hitze, Dampf usw.).
Hinw eis: wir empfehlen, dass Sie die Originalverpackung für spätere Zwecke aufbewahren. Bewahren Sie diese Bedi­enungsanleitung an einem sicheren Ort auf, da sie wichtige Informationen enthält.
Haftungsausschluss
Wir verbessern unsere Produkte, deren Farben und Produktdetails ständig, daher kann Ihr Produkt leicht von der Abbildung auf der Verpackung abweichen.
66-67 21/07/2006 17:54:47
NEDERLANDS
68
69
NEDERLANDS
Gefeliciteerd met jouw aankoop van de Lexibook Serenity® Klok. Serenity doet jou zachtjes in slaap vallen en wakker worden met een melodie van lichtjes en geluiden. Oceaangeluiden, temperatuur- en vochtigheidsdisplay, lichtshow….alle condities zijn aanwezig om je elke nacht een verfrissende en diepe slaap te garanderen. Deze radioalarmklok beschikt over innover­ende functies die volgens jouw voorkeuren aangepast kunnen worden:
Hou deze handleiding binnen je bereik terwijl je ontdekt welke functies dit product allemaal aanbiedt. Het bevat praktische stap-voor-stap instructies, alsook technische gegevens en belangrijke waarschuwingen.
Inleiding
5. 12/24-toets
- Druk hierop om te verspringen tussen klok en radio modus en vice versa.
- Druk hierop om te verspringen tussen 12- en 24-uur display
in de klokinstellingsmodus.
6. Minus (-)-toets
- Druk hierop om een gegeven te verminderen.
- (In de radiomodus) druk hierop om de radiofrequentie naar onderen te scannen.
- Hou deze toets ingedrukt om de modus voor tijdzone en taalinstelling te openen.
- Druk hierop om te verspringen tussen de verschillende
displays:
Temperatuur in Celsius > Temperatuur in Fahrenheit > Vochtigheid.
7. S-toets
- Druk hierop om de slaapmodus aan en uit te zetten.
- Druk hierop om de RCC-functie aan of uit te zetten in de tijdsinstellingsmodus voor de klok.
(Fig. A)
1. Up-toets (pijltje omhoog)
- Druk hierop om doorheen de alarminstelling te bladeren als
volgt: Polyfoon alarm > radio-alarm > wekkerfunctie > uit.
- In de radiomodus, druk hierop om naar het volgende geprogrammeerde station over te springen.
- Hou ingedrukt om de ingestelde tijdsmodus te openen.
2. OK-toets
- In de klokmodus, druk hierop om de alarmtijd te tonen.
- Druk hierop om de instellingen te bevestigen.
- Hou deze toets ingedrukt om de alarminstellingsmodus te openen.
3. Down-toets (pijltje omlaag)
- Druk hierop om de alarmtoon te selecteren.
- In de radiomodus, druk hierop om naar het vorige geprogrammeerde station over te springen.
4. Plus (+) toets
- Druk hierop om een gegeven te vermeerderen.
- In de radiomodus, druk hierop om de radiofrequentie hogerop te scannen.
- Hou deze toets ingedrukt om de klokinstellingsmodus te openen.
Productoverzicht
(Fig. B)
8. Lichttoets
- Druk eenmaal om de snooze functie te activeren.
- Druk eenmaal om de achtergrondverlichting aan te zetten voor 5 seconden.
- Hou 2 seconden ingedrukt om de achtergrondverlichting permanent aan te zetten. Druk nogmaals om de achtergrondverlichting uit te zetten.
- Druk tweemaal zeer kort (binnen een seconde) om de lichtshow aan of uit te zetten.
(Fig. C)
9. Volumeknop
Draai aan de knop (wieltje) om het volume te verhogen of te
verlagen.
10. Antenne
(Fig. D)
11. EU GMT+1/UK GMT schakelaar
Selecteer welk radiogecontroleerd tijdsignaal je wil ontvangen.
Verspring tussen DCF-77 uit Duitsland en MSF uit Engeland.
12. Externe luidspreker
Steek de oortelefoons of een externe luidspreker in.
13. Resetgaatje
Steek een dun, stomp voorwerp in dit gaatje om alle default­instellingen te resetten.
14. Backup batterijvak
Steek 2 x AA batterijen in (optioneel).
15. Contact voor 6V AC/DC Stroomadaptor
(Fig. E)
1. Kalender/ Geprogrammeerd radiostation.
Dag van de week, maand, datum/ geprogrammeerd station van 1 tot 12.
2. Symbool voor Snooze Aan.
3. Tijd
HH/MM, 12-24-uur, AM/PM.
4. Symbool voor radiogecontroleerde klok
5. Muzikaal thema
6. Plattelands thema
7. Zee en strand thema
8. Slaapmodus
9. Alarm met polyfone beltonen
10. Radioalarm
11. Wekkerfunctie
12. Comfortsymbool
13. Display van temperatuur, vochtigheid, radiofrequentie.
Display
Startklaar maken
1. Open het batterijvak aan de achterkant van de klok. Zorg ervoor dat de RCC-schakelaar op EU GMT+1 staat.
2. Je kan nu 2 x AA batterijen in het batterijvak steken aan de achterkant van de klok. Deze backup batterijen zullen stroom geven aan de klok in geval van stroomstoring.
3. Steek de AC 230V – 50HZ adaptor van de klok in een wandcontactdoos. Steek de stekker van de AC-adaptor in het DC IN
6V 500mA met positief center contact van de speler.
(Fig. F)
68-69 21/07/2006 17:54:47
NEDERLANDS
70
71
NEDERLANDS
De Serenity® Clock is zodanig ontworpen dat het automatisch de kalenderklok synchroniseert eens het zich binnen het ontvangst-
bereik bevindt van het DCF77-signaal, voor GMT +1 (Frankrijk, Spanje, Italië, Duitsland en Nederland).
1. Zorg ervoor dat de juiste tijdzone is geselecteerd zoals aangeduid in het hoofdstuk Selectie van de tijdzone en de taal voor de klok op pagina 71.
2. Van zodra het toestel is ingeschakeld en het Radiotorensymbool begint te ikkeren, zal de klok automatisch het RCC-signaal scannen. Eens de data zijn ontvangen, zullen de ontvangst-ringsymbolen beginnen te ikkeren (g. E, 4). Een volledige ontvangst duurt normaliter enkele minuten, afhankelijk van de sterkte van het radiosignaal. Vorige instellingen zullen worden uitgewist en worden vervangen door de nieuwe.
3. Wanneer de ontvangst volledig is, zal het radiokloksymbool stoppen met ikkeren en constant blijven branden. De klok scant automatisch het tijdsignaal, elke dag om 2:00, om de accurate tijd te behouden.
Opmerkingen:
- Indien de ontvangst is geslaagd, zullen het Radiotorensymbool en de 3 ringen worden agebeeld op het display. Indien de
ontvangst niet is geslaagd, maar een vorige scan resulteerde in een complete set gegevens, dan zullen het Radiotorensymbool
en de 3 ringen ook worden afgebeeld. Indien er gedurende 3 opeenvolgende dagen geen ontvangst wordt bereikt, dan zal het RCC-symbool uitgeschakeld worden.
- Na het resetten of opnieuw aansluiten van de stroom (indien het wordt gebruikt zonder de backup batterijen) en wanneer de tijdzone wordt ingesteld, zal de klok het RCC-signaal beginnen te scannen, elke dag om 2:00 am.
- Voor een optimale ontvangst, plaats je de klok uit de buurt van metalen voorwerpen en electrische toestellen (bv. Televisie,
computer, monitor, enz.) om storingen te minimaliseren.
- Stel de RCC-schakelaar in met de zender die het dichtst bij jou staat of deze die je een betere ontvangst biedt.
- Zorg ervoor dat je tijdzone van het land selecteert waarvan je de tijd wil weergeven op het display.
Radiogecontroleerde klok (RCC)
De klok manueel instellen
1. Om de klokinstellingsmodus te openen, hou je voor 2 seconden ingedrukt in de klokmodus.
2. Het uur begint te ikkeren. Druk op of om het uur in te stellen. Bevestig met .
3. De minuten beginnen te ikkeren. Druk op of om de minuten in te stellen. Bevestig met .
Waarschuwingen:
Indien je een abnormaliteit ondervindt in de AC-adaptor, trek deze dan meteen uit de wandcontactdoos en de speler. Gebruik altijd de bijgeleverde AC-adaptor die speciaal is ontworpen voor de klok. Het gebruik van een andere AC-adaptor kan leiden tot een slechte werking en kan het risico tot brand en kwetsuur verhogen. Indien het toestel niet werkt of een electrostatische schok ondergaat, gebruik dan een stomp voorwerp (het puntje van een papierklemmetje bijvoorbeeld) om op de Reset-toets te drukken,
binnenin het batterijvak.
Selecteren van de tijdzone en de taal voor het klokdisplay
4. De dag begint te ikkeren. Druk op of om de dag in te stellen. Bevestig met .
5. De maand begint te ikkeren. Druk op of om de maand in te stellen. Bevestig met .
6. Het jaar begint te ikkeren. Druk op of om het jaar in te stellen. Druk op om al je klokinstellingen te
bevestigen en terug te keren naar de klokmodus.
Bijkomende instellingen in de klokinstellingsmodus:
- Druk op om te verspringen tussen 12 en 24 uur display
- Druk op om te verspringen tussen RCC aan en uit.
1. In de klokmodus, hou voor 2 seconden ingedrukt om de instellingsmodus voor tijdzone en taal te openen.
2. De huidige, geselecteerde taal ikkert. Druk op of om één van de onderstaande talen te selecteren: Frans (FRA), Engels (ENG), Spaans (ESP), Portugees (POR), italiaans (ITA), Duits (DEU).
3. Druk op om te bevestigen en terug te keren naar de klokmodus. De klok zal automatisch beginnen met het scannen van het RCC-signaal.
Opmerking: de tijdzone wordt automatisch bijgewerkt (update) wanneer je een taal kiest.
Alarmfuncties
Ontdekken van de 3 alarmfuncties
De Serenity® Klok bevat 3 alarmfuncties. Druk op om te verspringen tussen de 3 types alarmdisplays:
Alarm met polyfone beltonen Radioalarm Wekkerfunctie
De alarmtijd instellen
1. Hou ingedrukt voor 2 seconden. Het display toont de huidige alarmtijd en het uur ikkert.
2. Druk op en om het uur in te stellen en bevestig met .
3. De minuten ikkeren. Druk op en om de minuten in te stellen en bevestig met .
70-71 21/07/2006 17:54:48
NEDERLANDS
72
73
NEDERLANDS
Druk op een willekeurige toets, behalve (Snooze) om het alarm te stoppen. Het zal de volgende dag op hetzelfde tijdstip
afgaan.
OF Druk op om het alarm te herhalen (snooze). Het symbool voor snooze ikkert. Om het alarm te stoppen wanneer de
snooze geactiveerd is, hou je voor 2 seconden een willekeurige toets ingedrukt, behalve de toets . Het snooze symbool zal
verdijnen eens het alarm is gestopt.
Wanneer het alarm afgaat
1. Selecteer een beltoon
In de klokmodus, druk op tot wordt afgebeeld op het display om de modus voor het alarm met polyfone beltonen te activeren. Druk op om te verspringen tussen de 8 beschikbare beltonen (CHM1 tot CHM8). De laatste beltoon op het display weergegeven, zal geselecteerd worden. Hou ingedrukt om de alarmtoon vooraf te beluisteren.
2. De alarmtijd instellen
3. Wanneer het alarm afgaat
De polyfonische melodie zal op laag volume starten op de geselecteerde alarmtijd en zal binnen de 60 seconden verhogen tot
een volledig volume. Indien het alarm niet wordt stopgezet, zal het automatisch na een uur stoppen.
Instellen van het alarm met polyfone beltonen
Hou 2 seconden ingedrukt in de klokmodus. Druk 4 maal op .
Het symbool voor snooze ikkert. Je kan de tijd voor het herhalen van het snooze alarm instellen tussen 5 en 12 minuten (DUR 05 – 12). Druk op en om de minuten in te stellen en bevestig nadien met .
Instellen van de duur van de snooze
1. Een geprogrammeerd radiostation selecteren
In de klokmodus, druk op tot op het display wordt afgebeeld om het radioalarm aan te zetten. Druk op om te verspringen tussen de 12 beschikbare geprogrammeerde radiostations (PRE01 tot PRE12). Het laatste radiostation dat op het display verschijnt, zal geselecteerd worden. Hou ingedrukt om het geprogrammeerde station vooraf te vertonen. Opmerking: je kan je eigen radiostations programmeren. Om dit te doen, verwijs je naar het radiohoofdstuk op pagina 76.
2. De alarmtijd instellen
3. Wanneer het alarm afgaat
Indien het alarm niet wordt stopgezet, zal het automatisch na een uur stoppen.
De Serenity® Klok beschikt over een innovatieve wekfunctie. Wordt zachtjes wakker met natuurgeluiden, kalmerende muziek
en zachte lichteffecten. Je kan de duur van de wekperiode zelf instellen. De volgorde van het wekken zal starten net voor de ingestelde tijd om de gebruiker te wekken op een natuurlijke manier tot de ingestelde alarmtijd is bereikt. Het is eveneens mogelijk om wakker te worden zonder lichteffecten.
Er zijn 3 wekthema’s die door de gebruiker kunnen worden geselecteerd: Platteland: geluiden van rivieren, vogels, belletjes, shapen…. New Age: virtuele muziek… Oceaan: geluiden van golven, doljnen, zeemeeuwen, boten …
Bij het begin van de weksequentie zal het volume laag zijn en het licht duister. Tijdens het wekken, zal het volume geleidelijk aan verhogen en zullen er meerdere geluiden worden toegevoegd tot het maximum niveau is bereikt op de ingestelde wektijd.
De intensiteit van het licht zal eveneens geleidelijk verhogen om het opgaan van de zon na te bootsen en om het slapende
lichaam te tonen dat de nacht over is en een nieuwe dag begint. Om optimaal van deze wekervaring te kunnen genieten, stel je de wekperiode (duur) en volume in volgens je eigen voorkeur.
Instellen van het wekkeralarm
Het radioalarm instellen
1. Selecteer een wekthema
In de klokmodus, druk op tot op het display verschijnt om de wekalarmfunctie te activeren. Druk op om te verspringen tussen de 3 beschikbare thema’s (Oceaan= , Platteland= , New Age= ). De huidige, afgebeelde beltoon zal worden geselecteerd. Hou ingedrukt om de alarmtoon vooraf te beluisteren.
72-73 21/07/2006 17:54:49
NEDERLANDS
74
75
NEDERLANDS
2. De alarmtijd instellen (eindtijd)
Vergeet niet dat de alarmtijd in werkelijkheid de tijd is waarop je het alarm of de wekperiode wil doen stoppen. Bij het selecteren van de duur van de wekperiode in de volgende stap, zal je de starttijd van het alarm instellen.
3. De duur van het wekken instellen (starttijd)
Hou voor 2 seconden ingedrukt in de klokmodus. Druk eenmaal op . ikkert en DUR 15 wordt bovenaan het scherm afgebeeld. De duur van de wekperiode kan ingesteld worden op 15, 30 of 45 minuten. Druk op of om de tijd voor de wekperiode in te stellen en bevestig met . TOP ON verschijnt bovenaan het scherm. Selecteer of je de lichtshow tijdens de wekperiode wil activeren (TOP ON) of inactiveren (TOP OFF). Druk op of om te verspringen tussen TOP ON en TOP OFF, en bevestig met . Druk driemaal op om de instellingen te bevestigen en terug te
keren naar de klokdisplaymodus.
4. Wanneer het alarm afgaat:
ikkert en de weksequentie begint. Druk op een willekeurige toets, behalve om de wekperiode te stoppen. Het zal de volgende dag op hetzelfde tijdstip opnieuw afgaan. Indien het alarm niet wordt stopgezet, zal het automatisch stoppen op de
ingestelde tijd. OF Druk op om het alarm te herhalen (snooze) (de ganse weksequentie zal worden herhaald).
De slaapfunctie werd ontworpen gebaseerd op onze drukke en hectische levensstijl. Het kalmeert de geest en bereidt het lichaam voor op een goede nachtrust. Je kan dezelfde thema’s selecteren als bij de wekfunctie en de slaapduur, en ook de lichtshow kan ofwel aan of uit gezet worden. De sequentie zal op maximum volume starten. Langzaamaan zal het volume ver­minderen en zullen er minder en minder geluiden worden afgespeeld. De lichtintensiteit zal gradueel verminderen om de indruk te geven van een vredevolle zonsondergang. Naarmate het licht en de geluiden langzaam verdwijnen, zal de gebruiker in een gezonde slaap vallen. Indien er voor de volgende dag een alarm is ingesteld, mag het volume niet te laag worden ingesteld daar
de geluiden misschien niet hoorbaar zullen zijn en de gebruiker zich zal verslapen.
Slaapfunctie
1. De instellingsmodus voor het slaapthema openen
Hou voor 2 seconden ingedrukt tijdens de klokmodus. Het huidige geselecteerde slaapthema wordt op het display weergegeven en er wordt een preview afgespeeld. Druk op of om te verspringen tussen de 3 beschikbare thema’s (Oceaan= , Platteland= , New Age= ). Bevestig met om terug te keren naar de klokdisplaymodus.
Excellente Condities
Goede Condities
Aanvaardbare
Condities
Niet aanvaardbare
Condities
Temperatuur 20 °C tot 22 °C EN Vochtigheid 45% tot 55%
Temperatuur 18 / 19 °C of 23 / 24 °C EN Vochtigheid 35% tot 44% of 56% tot 65%
Temperature 18 °C tot 24 °C OF Vochtigheid 35% tot 65%
NOCH Temperatuur 18 °C tot 24 °C NOCH Vochtigheid 35% tot 65%
Geen
symbool
Het comfortsymbool toont de huidige condities aan in je slaapkamer:
2. De duur van de slaapfunctie instellen
Hou voor 2 seconden ingedrukt tijdens de klokmodus. Druk tweemaal op . ikkert en DUR 15 wordt bovenaan op het scherm afgebeeld. De duur van de slaapperiode kan ingesteld worden op 15, 30 of 45 minuten. Druk op of om de tijd voor de slaapperiode in te stellen en bevestig met . TOP ON verschijnt bovenaan op het scherm. Selecteer of je de lichtshow tijdens de slaapperiode wil activeren (TOP ON) of inactiveren (TOP OFF). Druk op of om te verspringen tussen TOP ON en TOP OFF, en bevestig met . Druk nogmaals op om je instellingen te bevestigen en
terug te keren naar de klokdisplaymodus.
3. De slaapfunctie inschakelen
Wanneer je klaar bent om te gaan slapen, druk op om de slaapfunctie in te schakelen terwijl je in de klokmodus bent. Druk nogmaals op indien je het wil uitschakelen.
Weersfunctie
Deze functie toont aan of de temperatuur en de vochtigheid in jouw slaapkamer geschikt zijn voor een ideale, verfrissende slaap. Dit wordt aangetoond met een comfortsymbool. De Serenity® Klok beschikt over een ingebouwde thermometer en hygrometer. Het geeft de temperatuur weer in Celsius of Fahrenheit, en de vochtigheid in een percentage.
Druk op om te verspringen tussen de 3 displays:
Temperatuur in Celsius Vochtigheid in percentage Temperatuur in Fahrenheit
74-75 21/07/2006 17:54:50
NEDERLANDS
76
77
NEDERLANDS
Druk op om te verspringen tussen de klokmodus en de radiomodus.
Druk op of om op en neer de radiofrequenties te scannen. Druk eenmaal om te scannen in vermeerderingen van
0,1. Hou de auto-scan ingedrukt tot het volgende radiostation.
Druk op of om te verspringen tussen de 12 geprogrammeerde radiostations.
Instellen van een geprogrammeerd radiostation
1. Om de instellingsmodus voor geprogrammeerde radiostations te openen, moet je voor 2 seconden ingedrukt houden terwijl je in de radiomodus bent.
2. Selecteer de programmering die je wenst (PRE 1 tot PRE12) door middel van of .
3. Druk daarna op of om op en neer de radiofreqentie te scannen.
4. Eens het gewenste radiostation is toegekend aan het vooraf ingestelde nummer, moet je of gebruiken om het volgende geprogrammeerde nummer te kiezen dat je wil instellen op een radiostation.
5. Ga zo verder tot alle voorangestelde nummers die je wil aanpassen, zijn ingesteld. Druk op om de veranderingen te bewaren en terug te keren naar de radiomodus.
Radiomodus
Slaap aan/uit modus
In de radiomodus, druk op om de slaapmodus aan of uit te schakelen. Het geprogrammeerde radiostation zal spelen voor de geselecteerde duur in de instellingsmodus voor duur van de slaapmodus, tot het automatisch uitschakelt.
Opmerking: indien je het volume voor de radioslaapmodus te laag instelt, kan het gebeuren dat je de volgende morgen het
alarm misschien niet zal horen.
Dit product heeft een garantie van 2 jaar.
Om de garantie of naverkoopdienst te gebruiken, gelieve contact op te nemen met je verkoper met een aankoopbewijs of zend het toestel terug naar ondervermeld adres met een aankoopbewijs. Opmerking: Gebroken LCD-schermen zijn niet gedekt door de garantie. Onze garantie dekt schade aan materialen of installatie -
betreffende schade met betrekking tot de fabrikant, met uitzondering van slijtage veroorzaakt door het niet navolgen van de richtlijnen voor het gebruik van dit toestel of door niet-geautoriseerde herstellingen aan het toestel (zoals demontage, blootstelling aan hitte of vochtigheid, enz.).
Opmerking: Het is aangeraden alle verpakkingsmaterialen te bewaren als referentiemateriaal voor later. Bewaar deze gebruik­shandleiding op een veilige plaats daar het belangrijke informatie bevat. Omwille van ons voortdurend streven naar verbetering, is
het mogelijk dat kleuren en details van het product lichtjes verschillen van deze die op de verpakking zijn afgebeeld.
Refer entie: RL 960
2-jaa r garanti e
©2006 LEXIBOOK ® Ontwo rpen en o ntwik keld in E uropa – G efabr iceerd in China
http: //www.lexib ook.com
Milieubescherming
Niet langer br uikba re electr ische app arate n kunnen gerecycle erd w orden en mogen nie t weg gegooid w orden met het gewone hu isvuil! G eliev e
actie f de besc hermi ng van br onnen te onder steunen e n deel te neme n in de b eschermin g van het mili eu door d it to estel ter ug te zen den n aar
een v erzamelce ntrum (indien aanwezig) .
Veiligheid en Onderhoud
Veiligheidsmaatregelen
- Hou het product uit de buurt van hittebronnen zoals radiatoren, kachels, electrische verwarmingstoestellen en andere hitteverwekkende producten.
- Gebruik het product niet in of in de nabijheid van water of op plaatsen met een hoge vochtigheidsgraad (zoals de badkamer
bijvoorbeeld).
- Dit product is onderhevig aan stroomverhogingen. Trek het uit het stopcontact tijdens hevige stormen of wanneer je voor langere tijd afwezig bent. Gebruik enkel de in deze handleiding vermelde stroombron.
Onderhoud
- Om het product te reinigen, gebruik je enkel een zacht, damp doekje. Gebruik alleen water en geen detergenten of chemische
produkten. Deze kunnen leiden tot permanente schade die niet is gedekt door je garantie.
- Haal het product niet uit elkaar en laat het niet vallen. Probeer ook niet het product zelf te repareren.
- Indien het product voor een langere periode niet zal gebruikt worden, moet je de batterijen eruit nemen.
Garantie
IM code: RL960IM0296
76-77 21/07/2006 17:54:51
Loading...