
Quick Installation Guide
English
1.Turn off the computer and unplug the power cord. For Hot Plug servers, see your server documentation first.
2. Remove the cover bracket from a PCI-Express slot (v1.0a or newer). If you have configuration problems, see your computer's
documentation to determine if the PCI-Express slots are bus master-enabled.
3. Firmly insert the adapter into the selected slot. Push down to ensure the adapter is fully seated. If you install the adapter in a PCIExpress slot, make sure the exposed end of the connector does not touch any part of the motherboard. Secure the bracket to the
chassis.
Deutsch
1. Schalten Sie den Computer aus und ziehen Sie das Netzkabel. Beachten Sie bei Hot-Plug-Servern zunächst die Dokumentation
des Servers.
2. Entfernen Sie die Halterung der Abdeckung von einem PCI-Express-Steckplatz (v1.0a oder neuer).
3. Setzen Sie den Adapter sicher in den ausgewählten Steckplatz ein. Drücken Sie ihn nach unten, damit der Adapter sicher sitzt.
Achten Sie bei Installation des Adapters in einem PCI-Express darauf, dass das exponierte Ende des Anschlusses kein Teil des
Motherboards berührt. Sichern Sie die Halterung am Gehäuse.
Français
1. Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation. Pour les serveurs Hot Plug, consultez d'abord la documentation de
votre serveur.
2. Retirez le cache d'un emplacement PCI-Express (v1.0a ou plus récent).
3. Insérez fermement l’adaptateur dans l’emplacement choisi. Appuyez pour vous assurer que l'adaptateur est bien en place. Si
vous installez l'adaptateur dans un emplacement PCI-Express que l'extrémité exposée du connecteur ne touche aucune partie de
la carte mère. Fixez le support au châssis.
Español
1. Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación. Para servidores de conexión en caliente, consulte primero la
documentación del servidor.
2. Retire el soporte de la cubierta de una ranura PCI-Express (v1.0a o más nueva).
3. Inserte firmemente el adaptador a la ranura seleccionada. Empuje hacia abajo para asegurarse de que el adaptador esté
completamente asentado. Si instala el adaptador en una ranura PCI-Express, asegúrese de que el extremo expuesto del
conector no toque ninguna parte de la placa base. Fije el soporte al chasis.
Português Etapas de instalação da placa de rede Gigabit Fiber PCIe
1. Deligue o computador e o cabo de alimentação. No caso de servidores Hot Plug, consulte a documentação do servidor.
2. Remova a tampa de uma ranhura PCI-Express (v1.0a ou mais recente).
3. Insira firmemente a placa na ranhura selecionada. Pressione para garantir que a placa está totalmente encaixada. Se instalar a
placa numa ranhura PCI-Express, certifique-se de que a extremidade exposta do conector não toca em nenhum componente da
placa principal. Fixe o suporte ao chassis.
Italiano Passaggi di installazione per scheda di rete PCIe fibra ottica Gigabit
1. Spegnere il computer e scollegare il cavo di alimentazione. Per server Hot Plug, consultare prima la documentazione del
server.
2. Rimuovere la staffa di copertura da uno slot PCI-Express (v1.0a o più recente).
3. Inserire saldamente l'adattatore nello slot selezionato. Spingere verso il basso per assicurarsi che l'adattatore sia
completamente inserito. Se si installa l'adattatore in uno slot PCI-Express, assicurarsi che l'estremità esposta del connettore
non venga a contatto alcuna parte della scheda madre. Fissare la staffa al telaio.
Installation Steps for Gigabit Fiber PCIe Network Card
Installationsschritte für die Gigabit-Glasfaser-PCIe-Netzwerkkarte
Étapes d'installation de la carte réseau PCIe fibre Gigabit
Pasos de instalación para la tarjeta de red PCIe de fibra de Gigabits