Leran HB 1916 User Manual [ru]

1
Многофункциональный блендер
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
МОДЕЛЬ: HB1916, HB1916A, HB1916B
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед применением и
сохраните её на весь срок эксплуатации
2
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием электроприбора, внимательно изучите следующие правила под-
готовки к использованию прибора и следуйте им:
1. Прочитайте данную инструкцию до конца.
2. Перед эксплуатацией прибора следует удостовериться, что напряжение, указанное
на приборе, соответствует напряжению Вашей электросети.
3. Не эксплуатируйте прибор при обнаружении его повреждений (в т.ч. сетевого шнура или вилки), сбоя в его работе, в случае его падения и пр. Обратитесь за ремонтом в ближайший сервисный центр.
4. Если сетевой шнур поврежден, он должен быть заменён производителем, авторизи­рованным сервисным центром или техническим специалистом во избежание опасно­сти.
5. Перед чисткой, при замене насадок и на время, когда прибор не используется, всегда отключайте его от сети.
6. Не оставляйте сетевой шнур прибора свисающим с края стола, а также вблизи нагре­тых поверхностей.
7. Не погружайте моторную часть блендера в воду, т.к. это может вызвать короткое за­мыкание.
8. Будьте особенно внимательны при использовании прибора в присутствии детей или инвалидов.
9. Не прикасайтесь к движущимся частями прибора.
10. Не подставляйте руки или кухонные предметы в контейнер прибора во время рабо-
ты блендера, чтобы избежать риска травм и повреждений прибора. Можете использо­вать кухонный скребок, но только тогда, когда прибор не работает.
11. Прибор не предназначен для смешивания твердых и сухих продуктов, в противном
случае лезвие прибора может затупиться.
12. Перед началом работы убедитесь, что крышка измельчителя правильно установлена и хорошо закрыта.
13. Применение оборудования, не рекомендованного производителем, может привести к травмам.
3
14. Используйте прибор только по назначению.
15. Не закладывайте продукты руками, используйте специальный толкатель.
16. Перед тем, как снимать крышку с чаши, отключите прибор и дождитесь полной
остановки ножей.
17. Не пытайтесь отделить частицы пищи от лезвий пальцами во время работы прибора,
во избежание опасности пореза.
18. Перед тем, как выливать содержимое из чаши, снимите насадки с ножами.
19. После каждого использования отключайте прибор. Убедитесь, что прибор полно-
стью остановился, перед тем, как разбирать его.
20. Не помещайте пальцы и любые предметы в отверстия прибора во время его работы.
Если продукты застряли в воронке, протолкните их с помощью специального толка-
теля или другим кусочком фрукта или овоща. Если этот способ не помогает, отклю­чите прибор и разберите его, чтобы достать остатки продуктов.
21. Не пытайтесь сорвать резьбовой механизм.
22. Металлические лезвия и ножи очень острые, обращайтесь с ними осторожно. Все-
гда держите насадку с лезвием за рукоятку, не беритесь за острое лезвие при смене
насадки и при чистке.
23. Этот прибор не предназначен для использования детьми или другими лицами без
помощи и присмотра, если их физические, сенсорные или умственные способности
не позволяют им безопасно его использовать.
24. Не разрешайте детям играть с прибором.
25. Не используйте прибор вне помещения.
26. Сохраните данную инструкцию.
ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
4
ОПИСАНИЕ БЛЕНДЕРА
Lock
Speed adjusting dial
Low speed button High speed button
Motor unit
Detachable stem ( To lock with motor,turn it anti-clockwise; To unlock, turn it clockwise )
Blade (not shown, for blending fruits or vegetable)
Cup (with max 700ml capacity and ideal for measuring and preparing small quantities of processed food)
Регулятор скоростей Кнопка снижения скорости Кнопка повышения скорости
Моторная часть
Съёмная ручка (поверните её против часовой стрелки, чтобы закрепить с мотор-
ной частью, и, наоборот, по часовой стрелке, чтобы открутить).
Лезвие (не показано) для смешивания фруктов и овощей.
Чаша Максимальная вместимость – 700мл. Очень удобна для замера необходимого ко-
личества ингредиентов при приготовлении различных блюд, а также подходит для
обработки небольшого количества продуктов.
Модификация прибора может быть изменена без предварительного уведомления)
A: Насадка блендера
5
B: Насадка измельчителя
Speed adjusting dial
Low speed button High speed button
Motor unit (to lock with jar cover,turn the motor unit in clockwise, to unlock, turn it in adverse direction)
Jar cover
Chopping blade (As the blade is sharp, handle with care to av oid any injury, always handle the plastic shaft)
Chopping jar (for chopping vegetable or meat)
Lock
1. To use chopping jar
Non-slip ring(for preventing the jar slipping during chopping)
Регулятор скоростей Кнопка снижения скорости Кнопка повышения скорости
Моторная часть (поверните её по часовой стрелке, чтобы прикре-
пить ее к крышке емкости измельчителя, и, наоборот, против часо­вой стрелки, чтобы открутить).
Крышка емкости
Лезвие для измельчения (так как лезвие очень острое, обращайтесь с ним осторожно, чтобы избежать травмы, держите его за пластмас-
совый вал)
Емкость для измельчения (для измельчения овощей или мяса)
Прорезиненная подставка (для предотвращения скольжения при
использовании измельчителя)
1. Использование емкости для измельчения
6
2. Использование чаши и ножа для измельчения
Регулятор скоростей Кнопка снижения скорости Кнопка повышения скорости
Моторная часть (поверните её по часовой стрелке,
чтобы прикрепить ее к крышке чаши, и, наоборот, против часовой стрелки, чтобы открутить).
Толкатель для продуктов
Воронка для закладывания продуктов
Крышка чаши
Нож (так как нож очень острый, обращайтесь с ним
осторожно, чтобы избежать травмы)
Чаша (идеально подходит для переработки больших
порций измельченной моркови или мяса)
Прорезиненная подставка (для предотвращения
скольжения при использовании измельчителя)
7
3. Использование чаши и диска для нарезки брусочками и ломтиками.
8
C: Насадка для взбивания
Регулятор скоростей Кнопка снижения скорости Кнопка повышения скорости
Моторная часть
Насадка для взбивания (яиц)
Чаша для взбивания яиц
ПЕРЕД ПЕРВИЧНЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ
Проверьте, чтобы все комплектующие были в наличии и в рабочем состоянии, тща­тельно очистите все комплектующие в соответствии с разделом «ЧИСТКА И УХОД».
Важно: Лезвия и насадка для нарезки ломтиками очень острые, обращайтесь с ними осторожно.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
Выберите нужную насадку в соответствии с требуемой функцией. A: насадка блендера, B: насадка для измельчения и C: насадка для взбивания.
A: Инструкция по использованию насадки блендера
Насадка блендера предназначена для приготовления соков и овощей.
9
1. Использование чаши блендера
1. Для соединения съемной ручки с моторной частью, поверните её против часовой стрелки.
2. Фрукты необходимо очистить от кожуры и удалить сердцевину, а затем порезать на кусочки и положить в чашу. Обычно требуется добавить определенное количество очищенной воды, чтобы обеспечить однородное перемешивание, при этом пропорции продуктов и воды должны быть 2:3. Количество полученной смеси не должно превы­шать максимальную вместимость чаши.
3. Подключите прибор к электросети.
4. Погрузите блендер в чашу с подготовленными продуктами, нажмите и удерживайте
соответствующую кнопку скорости (высокая скорость и низкая скорость), блендер начнет работать немедленно. При использовании низкой скорости, вы можете настро­ить нужную скорость при помощи регулятора наверху моторной части. ПРИМЕЧАНИЕ: регулятор скорости не может применяться при работе блендера на высокой скорости.
Примечание: Максимальная длительность беспрерывной работы на высокой скорости не должна превышать 30 секунд.
8. Отпустите кнопку скорости, чтобы остановить работу блендера, когда достигнута нужная консистенция пищи.
B: Инструкция по использованию насадки для измельчения
1. Использование измельчителя
1. Убедитесь, что прорезиненная подставка надета на дно чаши.
2. Присоедините нож к креплению в чаше, перед тем, как закладывать продукты.
3. Тщательно промойте сельдерей, нарежьте на мелкие кусочки и положите в чашу.
Обычно необходимо добавить 200 г очищенной воды, чтобы обеспечить мягкую ра­боту прибора, но объем смеси не должен превышать максимальную вместимость чаши (1500 мл).
Примечание: Максимальная длительность беспрерывной работы на высокой скорости не должна превышать 30 секунд.
4. Измельчитель можно использовать для измельчения мяса, но мясо должно быть
освобождено от костей и порезано на небольшие кубики, максимальный объем не
должен превышать 200 г.
Примечание: Максимальная длительность беспрерывной работы не должна превышать 15 секунд.
Установите съемную крышку на чашу так, чтобы крепления крышки совпали с места­ми для креплений на крышке и надавите на нее до полной фиксации, как показано на
рис. 1. Внимание: Крепления должны точно войти в пазы, иначе при работе прибора крышка будет вращаться одновременно с моторной частью.
5. Вставьте верхнюю моторную часть измельчителя в отверстие крышки и поверните
по часовой стрелке.
10
Подключите прибор к электросети, нажмите и удерживайте кнопку включения прибора
Крепление
Место для крепления
для начала работы. При использовании низкой скорости, вы можете настроить нуж­ную скорость при помощи регулятора наверху моторной части. ПРИМЕЧАНИЕ: регулятор скорости не может применяться при работе измельчителя на высокой скорости.
6. Отпустите кнопку скорости, чтобы остановить работу прибора, когда достигнута
нужная консистенция пищи.
7. Поверните моторную часть против часовой стрелки, чтобы отсоединить ее. Сними-
те крышку, потянув за оба крепления вверх.
8. Всегда сначала извлеките нож, а затем выливайте полученную смесь. Внимание: Лезвия очень острые, обращайтесь с ними осторожно.
Рис.1
2. Использование чаши и лезвий ножа.
Лезвия ножа предназначены для измельчения моркови или мяса.
1. Убедитесь, что прорезиненная подставка надета на дно чаши.
2. Присоедините нож к креплению в чаше, перед тем, как закладывать продукты.
3. Сначала нарежьте морковь маленькими кусочками (15ммX15ммX15мм), затем поме- стите их в чашу.
Примечание: Максимальное количество продуктов не должно превышать 400 г для каждой операции. Примечание: Максимальная длительность беспрерывной работы на высокой скорости не должна превышать 30 секунд.
4. Чаша и лезвия ножа могут быть использованы для измельчения мяса, но мясо долж­но быть отделено от костей и порезано на небольшие кусочки, максимальное количе­ство продуктов не должно превышать 120 г. Примечание: Максимальное время работы не должно превышать 20 секунд.
5. Установите крышку на чашу так, чтобы крепления крышки вошли в пазы на чаше и надавите на нее до полной фиксации, как показано на рис. 2.
11
Примечание: Убедитесь, что крышка чаши плотно закрыта, перед тем, как включать
Выступ
Паз
Fastener
Крепление
прибор.
5. Вставьте моторную часть в отверстие на крышке чаши и поверните ее по часовой стрелке до полной фиксации.
6. Подключите прибор к электропитанию.
7. Нажмите и удерживайте кнопку включения прибора для начала работы. При исполь-
зовании низкой скорости, вы можете настроить нужную скорость при помощи регуля­тора наверху моторной части. ПРИМЕЧАНИЕ: регулятор скорости не может применяться при работе измельчителя на высокой скорости.
8. Отпустите кнопку скорости, чтобы остановить работу прибора, когда достигнута
нужная консистенция пищи. Примечание: Во время работы прибора вы можете закладывать продукты через во­ронку и при необходимости проталкивать их с помощью специального толкателя, ни­когда не проталкивайте продукты пальцами, чтобы избежать травмы.
9. Поверните моторную часть против часовой стрелки, чтобы отсоединить ее, крышку
чаши снимите, потянув за оба крепления.
10. Всегда сначала извлеките нож, а затем выливайте полученную смесь.
Рис.2
4. Использование чаши и диска для нарезки ломтиками и брусочками.
1. Убедитесь, что прорезиненная подставка надета на дно чаши.
2. Затем вставьте ось диска в чашу, выберите нужный диск для нарезки ломтиками и
3. Установите крышку на чашу так, чтобы крепления крышки вошли в пазы на чаше и
надавите на нее до полной фиксации, как показано на рис. 2. Примечание: Убедитесь, что крышка чаши плотно закрыта, перед тем, как включать прибор.
4. Вставьте моторную часть в отверстие на крышке чаши и поверните ее по часовой
брусочками (для мелкой или крупной нарезки) и наденьте его на ось соответствую­щей стороной (одна сторона – для нарезки брусочками, другая сторона – для нарез­ки ломтиками). При обращении с дисками будьте очень внимательны, так как они острые.
стрелке до полной фиксации.
12
5. Подключите прибор к электропитанию.
Заложите продукты в воронку. Выберите скорость, включите и плавно протолкните продукты при помощи толкателя – никогда не проталкивайте продукты пальцами. При использовании низкой скорости, вы можете настроить нужную скорость при по­мощи регулятора наверху моторной части. ПРИМЕЧАНИЕ: регулятор скорости не может применяться при работе прибора на вы­сокой скорости.
Когда чаша наполнится, отключите прибор от электропитания и разберите, крышку
чаши снимите, потянув за оба крепления.
6. Внимание: Никогда не снимайте крышку, пока диск полностью не остановился.
Рекомендации
Используйте сторону для измельчения при нарезке моркови, картофеля и продуктов
подобной структуры.
Используйте сторону для нарезки ломтиками для таких продуктов, как морковь,
картофель, капуста, огурцы, кабачки и лук.
Используйте только свежие продукты.
Не нарезайте продукты слишком мелко.
Продукты, заложенные вертикально проходят быстрее, чем заложенные горизон-
тально.
На диске всегда будут оставаться небольшие остатки продуктов после их нарезки.
C: Инструкция по применению насадки для взбивания
Насадка для взбивания в основном применяется для взбивания яиц.
1. Для соединения насадки для взбивания с моторной частью поверните насадку про-
тив часовой стрелки до полной фиксации.
2. Поместите яйца (яичные белки) в чашу, как правило, достаточно двух яиц.
3. Подключите прибор к электропитанию.
4. Погрузите насадку для взбивания в чашу с продуктами, выберите нужную скорость,
нажмите и удерживайте соответствующую кнопку – прибор начнет работать. При ис­пользовании низкой скорости, вы можете настроить нужную скорость при помощи ре­гулятора наверху моторной части. ПРИМЕЧАНИЕ: регулятор скорости не может применяться при работе прибора на вы­сокой скорости.
Примечание: Максимальная длительность беспрерывной работы на высокой скорости не должна превышать 1 минуты.
5. Отпустите кнопку скорости, чтобы остановить работу прибора, когда яйца взбиты
до нужного уровня.
6. Всегда отключайте прибор от сети во время его неиспользования.
13
УХОД И ЧИСТКА
Отключите прибор от сети перед чисткой.
1. Съемную ручку можно промыть под проточной водой без применения абразивных
моющих средств. После мытья поместите съемную ручку вертикально, чтобы вода, ко-
торая могла попасть внутрь, вытекла. Съемная ручка не подходит для мытья в посудо­моечной машине.
Примечание: Не погружайте съемную ручку в воду, так как смазка подшипников может смыться при долговременном контакте с водой.
2. Мойте чашу, емкости, насадки для взбивания, крышку чаши, диски теплой мыльной
водой. Только чашу и емкость для измельчения можно мыть в посудомоечной машине,
другие комплектующие нельзя мыть в посудомоечной машине, так как пластиковые
детали могут износиться и испортиться.
3. Протирайте моторную часть влажной тканью. Никогда не погружайте ее в воду во
избежание короткого замыкания.
4. Прорезиненную подставку чаши можно отсоединить и помыть. Не забудьте вернуть
ее на место при следующем использовании прибора.
5. Тщательно просушивайте все комплектующие.
Внимание: Лезвия очень острые, будьте осторожны.
6. Во время неиспользования, съемную ручку, насадку для взбивания и моторную часть можно хранить на крышке чаши (см. Рис.3).
8. Для быстрого мытья между этапами работы, наполните чашу или емкость водой наполовину, подсоедините насадку блендера и включите его в режиме смешивания или измельчения на несколько секунд.
Рис. 3
14
ЭКОЛОГИЧЕСКИ ЧИСТАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете сохранить окружающую среду!
Электробытовой прибор должен быть утилизирован в соответствии с правилами по утилизации отходов в Вашем ре­гионе. Для правильной утилизации прибора необходимо отнести его в местный центр переработки вторичного сырья.
Данная инструкция предназначена для всех блендеров типа НВ1916. Ком-
плектация блендеров различается (НВ1916,НВ1916А, НВ1916В) и определяется
перечнем компонентов указанных на коробке, а не данной инструкцией.
15
ГАРАНТИЙНЫЕ
УСЛОВИЯ
1. Гарантийный срок составляет 12 месяцев с даты продажи.
2. Гарантийные обязательства не действуют, если неисправность явилась
следствием нарушения инструкции по эксплуатации, механического воздействия, нарушения пломбировки (если такая предусмотрена), проникновения влаги, неквалифицированного вмешательства, ремонта в
неавторизованных сервисных центрах, форс-мажорных обстоятельств.
3. После осуществления ремонта в случаях, указанных в п.2, гарантийные обстоятельства прекращаются.
Наименование товара __________________________________
Дата продажи: «___» ______________ 20 ___ года
_______________________ _______________________ Подпись продавца МП (Без печати недействительна)
Произведено в КНР компанией GUANG DONG XINBAO ELECTRICAL APPLIANCES HOLDINGS CO., LTD адрес: SOUTH ZHENGHE ROAD, LELIU TOWN, SHUNDE DISTRICT, FOSHAN CITY, UANGDONG. CHINA
По заказу ООО "Паритет", адрес: 454091, Россия, Челябинск, ул. Цвиллинга, 28.
АСЦ в Челябинске: 454081, ул. Артиллерийская, 102.
Бесплатный телефон сервисной службы: 8-800-333-5556
Loading...