Leran GH 003, GH 009, GH 006 User Manual [ru]

БЫТОВЫЕ ГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
LERAN GH003 LERAN GH006 LERAN GH009
Уважаемый Покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы остановили свой выбор на продукции марки LERAN!
џ Перед началом эксплуатации плиты внимательно прочтите данную инструкцию.
џ При подключении плиты и ее пуске в эксплуатации убедитесь в том, что в акте пуска в
эксплуатацию заполнены соответствующие графы с информацией о дате установки и пуска в эксплуатацию, а также сведения об организации, производившей установку и подключение плиты и наличие штампа организации – это является существенным условием сохранения гарантии на плиту.
Первый пуск плиты в эксплуатацию должен проводиться квалифицированным техническим специалистом.
Любой ремонт должен производиться только квалифицированным специалистом автори­зованного сервис-центра.
Содержание
1. Технический паспорт плиты
Обозначение, серийный номер и шильдик плиты .......................................................................... 4
Информация о сертификации, сроке службы и гарантии .................................................................. 4
Конструкция плиты (на примере GH 006/009) ................................................................................... 5
Применение .............................................................................................................................................. 6
Общее описание и принцип действия ................................................................................................ 6
Объем поставки ....................................................................................................................................... 7
Требования к установке .......................................................................................................................... 7
Условия хранения и транспортировки ............................................................................................... 8
Гарантийные обязательства .................................................................................................................. 8
Габаритные и присоединительные размеры плит .......................................................................... 8
Технические характеристики и спецификация плит ........................................................................ 9
2. Инструкция по эксплуатации
Инструкции пользователю плиты ...................................................................................................... 10
Подвод воздуха для горения и вентиляция ..................................................................................... 12
Устройства безопасности плиты ........................................................................................................ 12
Рекомендации по техническому обслуживанию и ремонту ........................................................ 13
Пользование плитой ............................................................................................................................. 13
Общие указания по пользованию плитой ....................................................................................... 19
Практические советы по приготовлению блюд .............................................................................. 20
Уход за плитой ........................................................................................................................................ 22
Замена лампы подсветки духовки ..................................................................................................... 24
Поиск и устранение неполадок .......................................................................................................... 24
3. Инструкция по монтажу
Общие положения по монтажу ........................................................................................................... 26
Монтаж газовой плиты ......................................................................................................................... 26
Подключение плиты к газопроводу ................................................................................................... 28
Электромонтаж (для моделей с подсоединением к электросети) ............................................... 31
4. Указания по пуску в эксплуатацию
Общие положения по первому пуску плиты в эксплуатацию ...................................................... 32
Обследование плиты и принятие решения о возможности пуска плиты в эксплуатацию ... 33
Пуск плиты в эксплуатацию ................................................................................................................. 34
Перенастройка плиты на использование природного газа с другим давлением газа .......... 36
Перенастройка плиты на использование сжиженного газа ........................................................ 42
5. Указания по техническому обслуживанию
Общие положения по техническому обслуживанию .................................................................... 46
Объем работ при техническом обслуживании ............................................................................... 47
Рекомендации по проведению технического обслуживания ..................................................... 48
ЧАСТЬ 1. Технический паспорт
Настоящий раздел является техническим паспортом, удостоверяющим и описывающим основные параметры и технические характеристики бытовых газовых плит марки LERAN. Бытовые газовые плиты изготовлены с соблюдением требований безопасности ГОСТ Р 50696-2006.
Бытовые газовые плиты LERAN поставляются в следующих исполнениях:
LERAN
Модель
LERAN GH003
LERAN GH006
LERAN GH009
* Использование сжиженного газа, как и использование природного газа с давлением 13 мбар или 20 мбар требует замены сопел горелок с последующей настройкой газовых кранов и настройкой горелки духовки.
Каждая модель плиты имеет обозначение, нанесенное на расположенный на задней стенке плиты шильдик. На шильдик нанесены основные технические данные плиты, вид и давление газа, для которого она изготовлена.
Пример шильдика плиты и место его расположения
Природный по ГОСТ 5542-87 или сжиженный газ по ГОСТ 20448 и ГОСТ Р 52087 *
Вид используемого газа
Информация о сертификации, сроке службы и гарантии
Бытовые газовые плиты LERAN сертифицированы в соответствии с требованиями техни­ческого регламента «О безопасности аппаратов, работающих на газообразном топливе» (Постановление Правительства РФ от 11.02:2010 г. N 65), обеспечивающим ее соответствие требованиям безопасности, установленными для данной продукции и действующими на момент ее изготовления. Срок службы бытовых газовых плит LERAN составляет не менее 5 лет при условии эксплуа­тации в рамках бытовых нужд и соблюдения требований данного руководства. По оконча­нии срока службы следует обратиться в авторизованный сервис-центр для проведения обследования и принятия решения о возможности дальнейшей эксплуатации плиты.
4
Конструкция плиты
Стеклянная крышка
Стол плиты
Решетка стола
Горелки стола
Панель управления
Горелка гриля
Духовка
Пазы для противня
Запальное отверстие
Дверца духовки
Хозяйственный отсек (у моделей GH 003/006/009 – откидной)
Регулируемые ножки
Применение
Плиты предназначены для приготовления пищи в бытовых целях. Для горения Плиты используют воздух помещения, в котором они установлены, удаление продуктов сгорания газа также происходит в воздух помещения, в котором они установле­ны – по этой причине плиты предназначены для установки только в хорошо вентилируе­мых помещениях с достаточным притоком воздуха для горения.
Категорически запрещается использовать плиту с непредназначенным для ней типом или давлением газа! Перед подключением проверьте тип и давление газа, для которого предназначена плита, сверившись с шильдиком аппарата (см. стр. 4).
5
Общее описание и принцип действия
Плита относится к аппаратам 2 класса, 1 подкласса.
Работа горелок стола
Плита укомплектована 4-мя горелками стола: 1 горелкой малой мощности, 2-мя горелками средней мощности и 1 горелкой повышенной мощности. В конструкции плиты использованы современные горелки закрытого типа с корпусом из алюминиевого сплава, предотвращающие попадание жидкости во внутреннее пространство плиты в случае ее возможного всплёскивания на стол плиты. Горелки не требуют настройки и обслуживания (кроме периодической очистки сопел). Горелки стола не требуют настройки при замене сопел для использования другого вида газа. Сверху каждой горелки установлена чугунная эмалированная крышка-рассекатель пламени, обеспечивающая кольцевое образование пламени на горелке. В зависимости от конкретной модели горелки стола могут быть оборудованы системой электророзжига и системой контроля за наличием пламени (газ­контроль).
Работа духовки
Плита укомплектована духовкой с горелкой духовки мощностью 2,6 кВт, обеспечивающей качественное приготовление любых видов продуктов при температуре до 270°С. Простран­ство духовки вентилируемое, что обеспечивает отведение избыточной влаги и возмож­ность качественного запекания. При использовании штатного противня для запекания обеспечивается необходимая циркуляция горячего воздуха внутри духовки и равномер­ность температуры по объему духовки, что является предпосылкой для выпекания изделий высокого качества, без местного пригорания и недопёка. В целях безопасности и согласно требованиям технического регламента «О безопасности аппаратов, работающих на газообразном топливе» (Постановление Правительства РФ от 11.02:2010 г. N 65) горелка духовки всегда оборудована системой контроля за наличием пламени (газ-контроль). В зависимости от конкретной модели горелка духовки может быть оборудована также системой электророзжига. Горелка духовки требует дополнительной настройки при замене сопел для использовании различных видов газа (см. соотв. указания раздел «Пуск в эксплуатацию»).
Работа гриля (только в моделях GH 009)
Плиты моделей GH 009 укомплектованы газовой горелкой гриля, расположенной в верхней части духовки и обеспечивающей интенсивный, направленный вниз поток инфракрасного излучения. При использовании гриля нижняя горелка духовки отключается. Горелка гриля всегда оборудована системой контроля за наличием пламени (газ-контроль), а также системой электророзжига. При работе горелки гриля необходимо держать дверцу ду­ховки приоткрытой во избежание чрезмерного перегрева верхней части плиты.
Газовые краны
В конструкции плиты использованы высококачественные газовые краны современной конструкции, обеспечивающие безопасность и надежность эксплуатации в течение дли­тельного срока (не менее 40.000 циклов открытия-закрытия). В зависимости от конкретной модели плиты краны могут быть оборудованы системой контроля за наличием пламени (газ-контроль) при помощи термопары. При переходе на использование газа другого вида или с другим давлением в точке присоединения (отличного от вида и давления газа, указанного на шильдике плиты) краны требуют настройки регулировочным винтом.
6
Автоматика, устройства безопасности и вспомогательные устройства
В зависимости от модели, плиты могут иметь электрическую систему розжига и подсветку пространства духовки, а также систему контроля наличия пламени (газ-контроль) для горелки духовки или для всех горелок. Система контроля наличия пламени (газ-контроль) обеспечивает постоянный контроль наличия пламени на горелке при помощи помещен­ной в пламя биметаллической термопары, вырабатывающей ЭДС, которая в свою очередь обеспечивает удержание электромагнитного газового клапана внутри газового крана в открытом положении. При задувании пламени ЭДС термопары прекращается, и электро­магнитный газовый клапан внутри газового крана закрывается под действием пружины за время не более 60 сек., предотвращая выход в воздух помещения газа и создание его взрывоопасной концентрации. Плиты моделей GH 006 / GH 009 укомплектованы автомати­ческим термостатом, обеспечивающим автоматическое регулирование подачи газа на горелку духовки, автоматически поддерживая заданную Пользователем желаемую температуру духовки. Работа автоматического термостата основана на расширении вещества, заключенного в помещенный в пространство духовки термобаллон, соединен­ный металлической капиллярной трубкой с исполнительным газовым регулирующим клапаном. В остальных моделях плит температура духовки регулируется вручную, на основании показаний механического термометра, расположенного на дверце духовки.
Электроснабжение
В зависимости от конкретной модели, плиты могут нуждаться в питания от электросети переменного тока с номинальным напряжением ~220±10% Вольт и частотой 50 Гц с отдельным проводником заземления. По типу защиты от поражения электрическим током плиты относятся к I классу электробезопасности.
Объем поставки
џ Плита ..................................................... 1 шт.
џ Решетка стола ...................................... 2 шт.
џ Эмалированный противень
для выпечки .......................................... 1 шт.
џ Никелированная решетка духовки...1 шт.
џ Горелка стола ....................................... 4 шт.
џ Круглые эмалированные крышки
рассекатели горелок .......................... 4 шт.
џ Комплект сопел для природного газа c
давлением 20 мбар ............................... 4 шт.
џ Данное руководство ............................. 1шт.
џ Гарантийный талон.............................. 1 шт.
џ Упаковка ................................................ 1 шт.
7
Требования к установке
Плиты являются внутридомовым газоиспользующим оборудованием, установка и эксплуатация которого требует соблюдения специальных правил безопасности. Плиты предназначены для установки в походящих для этого помещениях без постоянного пребывания в них людей (кухнях, подсобных помещениях и т.п.) в жилых, общественных или производственных зданиях, индивидуальных домах, коттеджах, в которых соблюдено требование по наличию достаточной общеобменной вентиляции и имеется возможность для подвода достаточного количества чистого наружного атмосферного воздуха для горения, а также соблюдены другие требованиям местных и федеральных норм, регламентирующих установку внутридомового газового оборудования (ВДГО). Установка плит регламентируется указаниями раздела 3 «Инструкция по монтажу».
Условия хранения и транспортировки
Перевозить плиты необходимо в заводской упаковке в вертикальном положении не более чем в 2 яруса по высоте. Хранение плит должно осуществляться в отапливаемых защищен­ных от воздействия атмосферных осадков помещениях при температуре от +4°С до +40°С и относительной влажности не более 80% и отсутствии коррозионно-активных веществ.
Габаритные и присоединительные размеры плит
202
240
495
230
495
130
850
607
850
675
535 4313220 32
B
495
AA B
850
675
8
Технические характеристики и спецификация плит
Модель GH 006 GH 009
Вид газа и его номинальное давление Подключение к электричеству Размер духовки (мм) 395*430*355 395*430*355 Объем духовки (л) 60 60 Габаритные размеры (мм) 495*635*850 495*635*850 Вес нетто / брутто 45,6 / 47,6 45,6 / 47,6
GH 003
Природны
395*430*355
60
495*635*850
44,6 / 46,6
й
по ГОСТ 5542-87
220-230В/50Гц
Материал/Цвет
2-х слойная цельная стеклянная дверца Материал стола Верхняя стеклянная крышка Панель управления Ручки/Кнопки управления Боковые стенки Откидной хозяйственный отсек
Нержавеющая сталь
Белая эмаль Белая эмаль Белая эмаль
Белый
Белый
Белая эмаль Белая эмаль Белая эмаль Белая эмаль Белая эмаль Белая эмаль
VVV
VVV
Белый
Функции
Электророзжиг горелок Термостат духовки Подсветка духовки Газ-контроль горелок Газовый гриль в верхней части духовки Решетка стола Решетка внутри духовки (никелир.) Поддон для выпечки (эмаль)
духовка духовка духовка
V
Эмал. сталь
1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт.
Эмал. сталь Эмал. сталь
VV
VV VVV
Характеристики
Горелка повышенной мощности Горелки средней мощности Горелка малой мощности Горелка духовки Горелка гриля
ПЛ/Ø100/2,5кВт ПЛ/Ø100/2,5кВт ПЛ/Ø100/2,5кВт
ЗП,ПП/Ø75/2кВт x 2 ЗП,ПП/Ø75/2кВт x 2 ЗП,ПП/Ø75/2кВт x 2
ЗЛ/Ø55/1,75кВт ЗЛ/Ø55/1,75кВт ЗЛ/Ø55/1,75кВт
2,6 кВт 2,6 кВт 2,6 кВт
1,75 кВт
* Использование сжиженного газа возможно при замене сопел горелок, а также перенастройки кранов горелок и горелки духовки. Использование природного газа с давлением 1300 Па или 2000 Па требует использования разных сопел горелок и перенастройки кранов горелок. ПП=спереди справа, ПЛ=спереди слева, ЗП=сзади справа, ЗЛ=сзади слева.
9
ЧАСТЬ 2. Инструкция по эксплуатации
Важно:
ПЕРВЫЙ ПУСК ПЛИТЫ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ДОЛЖЕН ПРОВОДИТЬСЯ КВАЛИФИЦИРО­ВАННЫМ ТЕХНИЧЕСКИМ СПЕЦИАЛИСТОМ АВТОРИЗОВАННОГО СЕРВИС-ЦЕНТРА.
Гарантия фирмы LERAN действует только при условии, что первый пуск плиты в эксплуата­цию был произведен квалифицированным специалистом авторизованного сервис-центра, с надлежащим оформлением прилагающегося к плите акта пуска в эксплуатацию. Любой ремонт должен производиться только квалифицированным специалистом автори­зованного сервис-центра, и только с применением фирменных запасных частей LERAN. Несоблюдение этого требования может привести к потере фирменной гарантии. Ни фирма LERAN, ни ее продавцы и сервисные центры не несут ответственности за возможный ущерб, причиненный несоблюдением требований данного руководства. Информацию, касающуюся условий гарантии на плиту, можно найти на гарантийном талоне, прилагаю­щимся к каждой плите.
В случае появления запаха газа:
• Закройте запорный газовый кран перед плитой;
• Не используйте открытого огня, электрические выключатели, телефон и другие предметы, которые могут спровоцировать образование искры;
• Откройте окна и двери для проветривания помещения;
• Вызовите специалиста для устранения неисправности, позвонив из другого помещения в Ваш авторизованный сервис-центр или по телефону 04.
ИНСТРУКЦИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ПЛИТЫ
Газовые аппараты являются продукцией потенциально опасной, эксплуатация которой требует соблюдения некоторых правил. Пожалуйста, ради Вашей безопасности и сохране­ния длительного срока службы плиты, соблюдайте приведенные ниже указания:
Общие правила противопожарной безопасности и пользования плитой
џ Запрещено пользование плитой людям не ознакомившимся с данным руководством, а
также детям и другим лицам, не отдающим себе отчет в своих действиях;
џ Запрещено пользование плитой без присмотра; џ Запрещается установка и пользование плитой в местах с повышенным риском пожар-
ной опасности (вплотную к деревянным поверхностям, покрытым обоями или другим легковоспламеняемым покрытием стенам и пр.) – при неблагоприятных условиях это может стать причиной пожара;
џ Не храните вблизи плиты и в ее хозяйственном отсеке летучие взрывоопасные и
горючие вещества (бензин, аэрозоли, бумагу, ветошь и т.п.) – при неблагоприятных условиях это может стать причиной пожара;
џ Бытовые газовые плиты LERAN должны использоваться только в домашних целях для
10
приготовления пищи, они не предназначены для постоянного коммерческого использо-
вания, а также для других целей (обогрева помещения, сушка белья и пр.);
џ Запрещается эксплуатировать плиту с несоответствующим типом газа или если давление
газа в сети не соответствует техническим данным, указанным на шильдике плиты;
џ При использовании сжиженного газа помните, что он тяжелее воздуха, и его утечка
приводит к накоплению газа в первую очередь в нижней зоне помещения. Размещение и эксплуатация баллонов сжиженного газа при эксплуатации плиты должна осуще­ствляться в соответствии с действующим законодательством (Правилами пожарной безопасности ППБ 01-93 п.3);
џ Переодически проверяйте состояние гибкой подводки газа к плите – при обнаружении
любых дефектов немедленно обратитесь в сервис-центр для его замены;
џ Запрещено пытаться искать утечки газа при помощи открытого огня (спички и пр.); џ Запрещено пользование неисправной плитой – при появлении неисправности и/или
при необходимости технического обслуживания плиты вызовите квалифицированного специалиста авторизованного сервис-центра;
џ В случае возникновения пожара немедленно перекройте краны всех горелок плиты и
общий запорный газовый кран на газопроводе, вызовите пожарную службу по телефону
01 и до приезда пожарных примите посильные меры по тушению огня.
Во избежание получения ожогов
џ Горелки и решетки стола, стекло дверцы духовки и металлическая передняя панель
плиты сильно нагреваются в процессе работы плиты и могут оставаться нагретыми еще некоторое время после ее выключения. Во избежание ожогов будьте осторожны и не прикасайтесь к ним до их полного остывания;
џ Не подпускайте маленьких детей к работающей плите; џ Проявляйте осторожность при приготовлении блюд с большим количеством жира и
масла – их пары легко воспламеняются и могут стать причиной ожога или пожара. Если произошло возгорание масла или жира, то нельзя тушить их водой – это приведет к раз­брызгиванию масла и возможным ожогам, для тушения огня рекомендуется накрыть по суду плотной крышкой;
џ Будьте осторожны при приготовлении кипящих жидкостей, особенно на передних горел-
ках стола плиты – их выплескивание или опрокидывание может стать причиной несчаст­ного случая и получения ожогов.
Правила электробезопасности
џ Плита относится к I классу электробезопасности и должна подключаться к электророзет-
ке с заземляющим контактом и с надлежащим образом выполненным заземлением;
џ Перед мойкой и чисткой плиты отключите шнур электропитания, вытащив его из
розетки;
џ Не перегибайте шнур электропитания и не допускайте его пережатия дверцами и пр.; џ Периодически проверяйте состояние электроизоляции шнура электропитания плиты,
при обнаружении каких-либо дефектов (трещины, оплавления, затвердение изоляции) немедленно обратитесь в сервис-центр для его замены.
11
Прочие рекомендации и информация
џ Фирмой LERAN могут быть внесены изменения в конструкцию, комплектацию или техно-
логию изготовления плиты с целью улучшения его потребительских свойств и техниче­ких характеристик. Такие изменения вносятся без предварительного уведомления
џ Пользователя и не влекут за собой обязательств по изменению ранее выпущенных
изделий;
џ Если плита передается другому владельцу, передайте ему также это руководство; џ В случае, если предполагается вывести плиту из эксплуатации на длительное время, за-
кройте газовый кран на опуске;
џ Пламя горелок стола может быть задуто сильным потоком воздуха со скоростью более
2,5 м/с, не допускайте сильные потоки воздуха в помещении с работающей плитой;
џ Не позволяйте маленьким детям играть с пенопластом и полиэтиленовой пленкой упа-
ковки плиты – это может являться для них возможным источником опасности;
џ Запрещается самовольно изменять местоположение плиты после ее ввода в эксплуата-
цию, а также вносить несогласованные с фирмой LERAN или с авторизованным сервис­центром изменения в:
конструкцию плиты и её компонентов; – подсоединение газа; – систему вентиляции в помещении, где установлена плита; – производить другие изменения, влияющие на работу плиты.
Подвод воздуха для горения и вентиляция
Газовые плиты забирают воздух для горения непосредственно из помещения, в кото­ром установлены. Поэтому чрезвычайно важно обеспечить подвод в это помещение необходимого для горения количества воздуха. Не закрывайте и не изменяйте сечение от­верстий для притока воздуха и вентиляционных отверстий! Из-за недостатка воздуха нарушается режим горения и происходит быстрое образование сажи (пламя при этом приобретает красновато-желтый цвет) с образованием повышенного количества вредных веществ (окиси углерода СО), опасных для здоровья и жизни человека.
Газовые плиты выбрасывают влажные продукты сгорания газа и пар от приготавлива­емой пищи непосредственно в воздух помещения, в котором установлены, что ведет к повышению температуры, влажности и концентрации вредных продуктов сгорания газа в этом помещении. Поэтому в помещении, где установлена плита, должна быть обеспечена интенсивная вентиляция при помощи естественных вентиляционных отверстий – откры­тых окон, форточек, вентиляционных проемов, или же при помощи механических средств удаления воздуха из этого помещения.
Устройства безопасности плиты
В зависимости от спецификации конкретной модели плиты LERAN или только горелка духовки, или все горелки плиты снабжены устройством контроля наличия пламени (газ­контроль), прекращающим подачу газа на соответствующую горелку плиты в случае погасания пламени на ней. Эти устройства безопасности всегда должны находиться в исправном состоянии. Категорически запрещается эксплуатация плиты с хотя бы одним
12
неисправным или отключенным устройством безопасности!
Рекомендации по техническому обслуживанию и ремонту
Для обеспечения экономичной и безопасной работы плиты необходимо проводить его регулярное техническое обслуживание не реже 1 раза в 2 года в соответствии с рекоменда­циями фирмы LERAN (см. раздел 5 «Указания по техническому обслуживанию»).
При возникновении неисправностей, сбоях в работе, необходимости изменения места установки плиты или внесения изменений в газопровод, вентиляцию и другие системы, не­посредственно связанные с работой плиты, а также при наступлении срока регламентного технического обслуживания, пользователю или владельцу плиты необходимо вызвать спе­циалиста сервис-центра, уполномоченного на проведение такого рода работ.
Пользование плитой
Органы управления
В зависимости от модели плиты на ее лицевой панели расположены следующие органы управления:
Для модели GH 003; GH 006
подсветки духовки
Кнопка
Для модели GH 009
Кнопка подсветки духовки
Ручка управления термостатом духовки и горелкой гриля
Кнопка
розжига
Кнопка
розжига
Ручка управления горелкой духовки
Ручка управления горелкой духовки
Ручки управления
горелками стола
Ручки управления
горелками стола
13
Пользование горелками стола
Положение каждой из горелок на столе плиты схематично изображено рядом с каждой руч­кой управления соответствующим краном горелки вверху слева. Также по окружности каж­дой ручки управления нанесены следующие символы:
Положение горелки на столе плиты
Кран горелки закрыт
Максимальная подача газа (большое пламя)
Минимальная подача газа (малое пламя)
Поворот ручки каждого газового крана ограничен от положения «ЗАКРЫТО» до положения «МАЛОЕ ПЛАМЯ» . Для розжига любой из горелок стола:
Для горелок НЕ ОБОРУДОВАННЫХ устройством контроля пламени (газ-контроль):
1. Поверните ручку управления горелки в положение «МАЛОЕ ПЛАМЯ» ;
2. Поднесите к соответствующей горелке стола открытый огонь (зажённую спичку, зажигал-
ку и т.п.). Если Ваша модель плиты оборудована электророзжигом, то просто нажмите на кнопку розжига ;
3. После розжига горелки убедитесь в том, что пламя имеется по всей окружности горелки, в противном случае, возможно, потребуется поправить положение крышки-рассекателя;
4. Переведите ручку управления горелкой в любое желаемое положение в диапазоне от «МАЛОЕ ПЛАМЯ» до «БОЛЬШОЕ ПЛАМЯ» .
Для горелок ОБОРУДОВАННЫХ устройством контроля пламени (газ-контроль):
1. Нажав на ручку управления горелки, утопите её до предела, одновременно повернув её в положение «МАЛОЕ ПЛАМЯ» ;
2. Удерживая ручку в нажатом положении, поднесите к соответствующей горелке стола от­крытый огонь (зажжённую спичку, зажигалку и т.п.). Если Ваша модель плиты оборудована электророзжигом, то просто нажмите на кнопку розжига ;
3. После розжига горелки необходимо продолжать удерживать ручку в утопленном положе­нии еще около 6 секунд, для того чтобы термопара достаточно нагрелась в пламени и вы­рабатывала достаточный электрический ток для удержания электромагнитного клапана горелки в открытом положении.
4. Отпустите ручку управления и убедитесь в том, что пламя не погасло и имеется по всей окружности горелки, в противном случае, возможно, потребуется поправить положение верхней чугунной крышки-рассекателя;
14
5. Переведите ручку управления горелкой в любое желаемое положение в диапазоне от «МАЛОЕ ПЛАМЯ» до «БОЛЬШОЕ ПЛАМЯ» .
6. Устройство контроля пламени (газ-контроль) обеспечивает автоматическое прекраще­ние подачи газа на горелку при случайном затухании пламени в течение 90 секунд. Для повторного зажигания горелки снова последовательно выполните пункты 1–5.
При погасании пламени горелки по любой причине необходимо перевести ручку горелки в положение «ЗАКРЫТО» и выждать перед попыткой повторного зажигания не менее 1 минуты.
Пользование электророзжигом
В моделях плит, оборудованных электророзжигом, при нажатии на кнопку розжига на все горелки плиты одновременно подается электрическая искра высоковольтного разряда. При этом разжигаться будет та горелка, на которую в данный момент подается газ. Кнопку электророзжига рекомендуется нажимать через 1...2 секунды после того как повернута ручка подачи газа на горелку. Не нажимайте кнопку розжига более 10 секунд – если розжига не произошло, лучше выждите около 1 минуты и затем повторите попытку розжига снова.
Не нажимайте на кнопку электророзжига при снятых горелках – это может привести к выходу системы электророзжига из строя.
Пользование духовкой (без термостата)
Все модели плит оборудованы газовой горелкой духовки с устройством контроля пламени (газ-контролем). По окружности ручки управления горелки духовки нанесены следующие символы:
Обозначение ручки управления горелкой духовки
Кран горелки духовки закрыт
Максимальная подача газа на духовку (большое пламя)
Минимальная подача газа надуховку (малое пламя)
15
Loading...
+ 34 hidden pages