Diese Anleitung ist gültig für
ƒ Funk−Entstörfilter ECSZZ...
Zielgruppe
Diese Dokumentation richtet sich an qualifiziertes Fachpersonal nach IEC 364.
Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die für die auszuführenden Tätigkeiten bei der
Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und dem Betrieb des Produkts über entsprechende
Qualifikationen verfügen.
I Tipp!
Dokumentationen und Software−Updates zu weiteren Lenze Produkten finden
Sie im Internet im Bereich "Services & Downloads" unter
http://www.Lenze.com
4
l
EDKCSZZ040 DE/EN/FR 3.1
Über diese Dokumentation
Dokumenthistorie
Dokumenthistorie
MaterialnummerVersionBeschreibung
.#ZG1.001/2005TD17 Erstausgabe
.6aU2.008/2007TD29 Überarbeitung
.A]43.001/2010TD29 Layout−Anpassung und Überarbeitung
.A]43.103/2010TD29 Neuauflage wegen Neuorganisation des Un-
Verwendete Konventionen
InformationsartAuszeichnungBeispiele/Hinweise
Zahlenschreibweise
Dezimaltrennzeichen
Warnhinweise
UL−Warnhinweise
UR−Warnhinweise
Textauszeichnung
Programmname» «PC−Software
Symbole
Seitenverweis
ternehmens
PunktEs wird generell der Dezimalpunkt
J
O
^
verwendet.
Zum Beispiel: 1234.56
Werden nur in der englischen Sprache
verwendet.
Zum Beispiel: »Engineer«
Verweis auf eine andere Seite mit zusätzlichen Informationen
Zum Beispiel: ^ 16 = siehe Seite 16
1
EDKCSZZ040 DE/EN/FR 3.1
l
5
1Über diese Dokumentation
Verwendete Hinweise
Verwendete Hinweise
Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:
Sicherheitshinweise
Aufbau der Sicherheitshinweise:
} Gefahr!
(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)
Hinweistext
(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann)
Piktogramm und SignalwortBedeutung
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektri-
{ Gefahr!
} Gefahr!
( Stop!
sche Spannung
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den
Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann,
wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen
werden.
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefahrenquelle
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den
Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann,
wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen
werden.
Gefahr von Sachschäden
Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur
Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
6
l
EDKCSZZ040 DE/EN/FR 3.1
Anwendungshinweise
Piktogramm und SignalwortBedeutung
Über diese Dokumentation
Verwendete Hinweise
1
) Hinweis!
I Tipp!
,
Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion
Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung
Verweis auf andere Dokumentation
EDKCSZZ040 DE/EN/FR 3.1
l
7
2Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
2Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
} Gefahr!
Wenn Sie die folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen missachten,
kann dies zu schweren Personenschäden und Sachschäden führen:
ƒ Lenze−Antriebskomponenten ...
– ... ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
– ... niemals trotz erkennbarer Schäden in Betrieb nehmen.
– ... niemals technisch verändern.
– ... niemals unvollständig montiert in Betrieb nehmen.
– ... niemals ohne erforderliche Abdeckungen betreiben.
– ... können während des Betriebs − ihrer Schutzart entsprechend −
spannungsführende, auch bewegliche oder rotierende Teile haben. Oberflächen
können heiß sein.
ƒ Für Lenze−Antriebskomponenten ...
– ... nur das zugelassene Zubehör verwenden.
– ... nur Original−Ersatzteile des Herstellers verwenden.
ƒ Alle Vorgaben der beiliegenden und zugehörigen Dokumentation beachten.
– Dies ist Voraussetzung für einen sicheren und störungsfreien Betrieb sowie für das
Erreichen der angegebenen Produkteigenschaften.
– Die in diesem Dokument dargestellten verfahrenstechnischen Hinweise und
Schaltungsausschnitte sind Vorschläge, deren Übertragbarkeit auf die jeweilige
Anwendung überprüft werden muss. Für die Eignung der angegebenen Verfahren
und Schaltungsvorschläge übernimmt der Hersteller keine Gewähr.
ƒ Alle Arbeiten mit und an Lenze−Antriebskomponenten darf nur qualifiziertes
Fachpersonal ausführen.
Nach IEC 60364 bzw. CENELEC HD 384 sind dies Personen, ...
– ... die mit Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produkts
vertraut sind.
– ... die über die entsprechenden Qualifikationen für ihre Tätigkeit verfügen.
– ... die alle am Einsatzort geltenden Unfallverhütungsvorschriften, Richtlinien und
Gesetze kennen und anwenden können.
8
l
EDKCSZZ040 DE/EN/FR 3.1
Sicherheitshinweise
Restgefahren
{ Gefahr!
Gefährliche elektrische Spannung
Alle Leistungsanschlüsse führen bis zu 3 Minuten nach Netz−Ausschalten
gefährliche elektrische Spannung.
Mögliche Folgen:
ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Leistungsanschlüsse.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen Netz abschalten und
mindestens 3 Minuten warten.
ƒ Prüfen, ob alle Leistungsanschlüsse spannungsfrei sind.
{ Gefahr!
Gefährliche elektrische Spannung
Der Ableitstrom gegen Erde (PE) ist > 3.5 mA AC bzw. > 10 mA DC.
Mögliche Folgen:
ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren des Gerätes im Fehlerfall.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Die in der EN 61800−5−1 geforderten Maßnahmen umsetzen.
ƒ Zerstörung des Gerätes bei zu hoher Netzspannung.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Beachten Sie die maximal zulässige Netzspannung.
ƒ Sichern Sie das Gerät netzseitig fachgerecht gegen Netzschwankungen
und Spannungsspitzen ab.
O Warnings!
Conditions of Acceptability:
ƒ The equipment leakage current in the grounding conductor should be
measured to detemine compliance with the end use requirements.
Suitability of the leakage current values must be determined in the
end−use application.
ƒ Electrical spacings between uninsulated live metal parts and unsinsulated
dead metal parts should be in accordance with the end use product.
ƒ The terminals have not been investigated for field wiring use.
ƒ The insulation system for the inductor windings have only been evaluated
for a Class 105 insulation system.
ƒ When the filter air ambient temperature in the end use product differs
significantly from 40 °C, consideration should be given to conducting a
temperature test with the filter installed in the end use product.
ƒ The suitability of the grounding means, in conjunction with the filter, shall
be evaluated in the end use product.
ƒ The filter should be provided with an overall enclosure suitable for the
applicable end product requirements.
ƒ Case temperature should be monitored in the end product.
ƒ The filter exceeded the voltage allowed after a view seconds during the
Capacitor Discharge Test, Section 37, of UL 1283. Bleeder resistors may be
necessary in the end−product to comply with the applicable end−product
requirements.
10
l
EDKCSZZ040 DE/EN/FR 3.1
3Produktbeschreibung
Lieferumfang
AnzahlBeschreibung
1Filter
1Montageanleitung
Übersicht
PositionBeschreibung
PEPE−Anschlussbolzen
X10Netzanschluss (L1 ... L3)
X11Anschluss zum Versorgungsmodul ECSxE... (L1’ ... L3’)
0
Typenschild
Produktbeschreibung
Lieferumfang
ECSZZ020_001A
3
EDKCSZZ040 DE/EN/FR 3.1
l
11
3Produktbeschreibung
Identifikation
Identifikation
Abb. 1Typenschild
Typenschlüssel
Produktreihe
Zubehör
Typ Funk−Entstörfilter
Bemessungsstrom
020 = 16 A
040 = 32 A
Spannungsklasse
4 = 500 V
Technische Ausführung
B = Standard
l
Art.Nr./Part no.:
Typ/type:
Hans-Lenze-Straße 1, D-31855 Aerzen
ECSZZ002
ECSZZxxxX4B
12
l
EDKCSZZ040 DE/EN/FR 3.1
Produktbeschreibung
Einsatzbedingungen
Einsatzbedingungen
Verwenden Sie den Funk−Entstörfilter ECSZZ... nur mit Versorgungsmodulen der Reihe ECS
ab dem Geräte−Typ:
Geräte−TypECSxExxxx
Hardware−VersionVA oder höher
Zuordnung Filter ˘ Grundgerät
Funk−Entstörfilter TypECS−Versorgungsmodul Typ
ECSZZ020X4B
ECSZZ040X4BECSxE040
ECSxE012
ECSxE020
3
EDKCSZZ040 DE/EN/FR 3.1
l
13
4Technische Daten
Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
4Technische Daten
Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
Normen
Approbation
Angaben zu Netzen
Netzformen
Mit geerdetem Y−Punkt (TT−/TN−Netze)Betrieb uneingeschränkt erlaubt
Andere NetzformenAnweisungen über besondere Maßnahmen in der Do-
Schutz
Schutzart
IsolationsfestigkeitEN 61800−5−1Überspannungskategorie III
AbleitstromEN 61800−5−1> 3.5 mABestimmungen und
Umweltbedingungen
Temperatur
Lagerung−25 ... +60 °C
Transport−25 ... +70 °C
Betrieb−10 ... +55 °C
Aufstellhöhe0 ... 4000 m üNN
VerschmutzungEN 61800−5−1Verschmutzungsgrad 2
RüttelfestigkeitEN50178;
UL 1283Standard for Electromagnetic Interference Filters (File