Lenovo ThinkStation P510, ThinkStation P710 User Guide [hu]

ThinkStation P510 és P710 Felhasználói kézikönyv
Géptípusok: 30B4, 30B5, 30B6 és 30B7
ismerje meg a következőket: „Ezt olvassa el először: fontos biztonsági információk” oldalszám: v és G. függelék „Megjegyzések” oldalszám: 177.
Hatodik kiadás (december 2018)
© Copyright Lenovo 2016, 2018.
KORLÁTOZOTT JOGOKRA VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉS: Ha az adatok vagy szoftverek a GSA (General Services Administration) irányelveinek megfelelő szerződés alapján kerültek átadásra, akkor a használatnak, sokszorosításnak vagy nyilvánosságra hozatalnak a GS-35F-05925 számú szerződés szerint kell történnie.
Tartalom
Ezt olvassa el először: fontos
biztonsági információk . . . . . . . . . v
A kézikönyv használatának megkezdése előtt . . . v
Szerviz és frissítések . . . . . . . . . . . . . v
Statikus elektromosság megakadályozása . . . . . vi
Tápkábelek és hálózati adapterek . . . . . . . . vi
Hosszabbító kábelek és kapcsolódó eszközök . . . vii
Csatlakozók és dugaszolóaljzatok . . . . . . . . vii
Külső eszközök. . . . . . . . . . . . . . . . vii
Hőtermelés és a termék hűtése . . . . . . . . . vii
Működési környezet . . . . . . . . . . . . . viii
Lézersugárzással kapcsolatos megfelelési
nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix
Tápegységre vonatkozó nyilatkozat . . . . . . . ix
Tisztítás és karbantartás . . . . . . . . . . . . ix
1. fejezet A termék áttekintése . . . . 1
A hardverelemek elhelyezkedése . . . . . . . . 1
Elölnézet. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Hátulnézet . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A számítógép összetevői . . . . . . . . . . 6
Az alaplapon található alkatrészek . . . . . . 7
Belső meghajtók . . . . . . . . . . . . 10
Géptípusok és modellcímkék . . . . . . . 11
A számítógép funkciói . . . . . . . . . . . . 12
A számítógép jellemzői . . . . . . . . . . . 16
Programok. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A számítógépen található programok
elérése . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A telepítésre kész programok telepítése
(csak Windows 7) . . . . . . . . . . . . 17
A Lenovo-programok bemutatása . . . . . 17
2. fejezet A számítógép
használata . . . . . . . . . . . . . . . 19
A számítógép regisztrálása . . . . . . . . . . 19
A számítógép hangerejének beállítása . . . . . 19
Lemez használata. . . . . . . . . . . . . . 19
Utasítások az optikai meghajtó
használatához . . . . . . . . . . . . . 19
Lemez kezelése és tárolása. . . . . . . . 20
Lemez lejátszása és eltávolítása . . . . . . 20
Adatok rögzítése lemezre . . . . . . . . . 20
Csatlakozás a hálózathoz . . . . . . . . . . 21
Csatlakozás Ethernet LAN-hálózathoz. . . . 21
Csatlakozás vezeték nélküli helyi
hálózathoz . . . . . . . . . . . . . . . 21
Csatlakozás Bluetooth-kompatibilis
eszközhöz . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. fejezet A számítógép
használata . . . . . . . . . . . . . . . 23
A munkaterület elrendezése . . . . . . . . . 23
Tükröződés és világítás . . . . . . . . . 23
Szellőzés . . . . . . . . . . . . . . . 23
Az elektromos csatlakozók elhelyezkedése
és a kábelek hossza . . . . . . . . . . 23
Kényelem . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kisegítő lehetőségek . . . . . . . . . . . . 24
A számítógép tisztítása . . . . . . . . . . . 27
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Alapvető karbantartási javaslatok. . . . . . 28
Bevált karbantartási gyakorlatok . . . . . . 28
A számítógép naprakész állapotban
tartása . . . . . . . . . . . . . . . . 29
A számítógép mozgatása . . . . . . . . . . 29
4. fejezet Biztonság . . . . . . . . . 31
A számítógép lezárása. . . . . . . . . . . . 31
Számítógép borítójának lezárása . . . . . . 31
Kensington stílusú kábelzár felszerelése. . . 32 A biztonsági beállítások megtekintése és
módosítása a Setup Utility programban . . . . 33
Jelszavak és Windows-fiókok használata . . . . 33
Az ujjlenyomat alapú hitelesítés használata . . . 34 A borító jelenléti kapcsolójának használata . . . 34
Tűzfalak használata . . . . . . . . . . . . . 35
Adatok vírusvédelme . . . . . . . . . . . . 35
A mikrokódba ágyazott Computrace Agent
szoftver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Platformmegbízhatósági modul (TPM) . . . . . 35
Intel BIOS guard . . . . . . . . . . . . . . 35
5. fejezet Részletes konfigurálás . . 37
Setup Utility program használata . . . . . . . 37
Setup Utility program indítása. . . . . . . 37
A Setup Utility program megjelenítési
módjának módosítása . . . . . . . . . . 37
A Setup Utility program kezelőfelületi
nyelvének módosítása . . . . . . . . . . 38
Eszköz engedélyezése vagy letiltása . . . . 38
A számítógép automatikus bekapcsolási
funkciójának engedélyezése és letiltása . . . 38
Az ErP LPS megfelelőségi mód
engedélyezése és letiltása . . . . . . . . 38
© Copyright Lenovo 2016, 2018 i
A konfiguráció módosításának észlelésére szolgáló funkció engedélyezése és
letiltása . . . . . . . . . . . . . . . . 39
A BIOS-beállítások módosítása új operációs
rendszer telepítése előtt . . . . . . . . . 40
BIOS jelszavak használata . . . . . . . . 40
Indítási eszköz kiválasztása . . . . . . . . 42
Kilépés a Setup Utility programból . . . . . 43
A BIOS frissítése és helyreállítása . . . . . . . 43
A BIOS frissítése . . . . . . . . . . . . 43
Helyreállítás BIOS frissítési hiba esetén . . . 43
A RAID konfigurálása . . . . . . . . . . . . 44
A RAID konfigurálása az Intel RSTe
szolgáltatással . . . . . . . . . . . . . 44
Gyors RAID-beállítás az AVAGO MegaRAID
BIOS konfigurációs alkalmazással . . . . . 47
6. fejezet Hibaelhárítás,
diagnosztika és helyreállítás. . . . . 51
Alapvető módszer a számítógéppel kapcsolatos
problémák megoldásához . . . . . . . . . . 51
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Indítási problémák. . . . . . . . . . . . 52
Hangproblémák . . . . . . . . . . . . . 52
CD vagy DVD lemezekkel kapcsolatos
problémák . . . . . . . . . . . . . . . 53
Időszaki problémák . . . . . . . . . . . 54
A tárolómeghajtóval kapcsolatos
problémák . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ethernet LAN-problémák . . . . . . . . . 55
Vezeték nélküli hálózati probléma . . . . . 56
Bluetooth-problémák . . . . . . . . . . . 57
Teljesítménnyel kapcsolatos problémák . . . 58 Soros csatlakozóval kapcsolatos
probléma . . . . . . . . . . . . . . . 59
USB-eszközzel kapcsolatos probléma. . . . 59
Szoftverekkel és illesztőprogramokkal
kapcsolatos problémák. . . . . . . . . . 60
Diagnosztika . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Diagnosztikai programok . . . . . . . . . 60
Hardverdiagnosztika . . . . . . . . . . . 61
Helyreállítási információk . . . . . . . . . . . 62
Helyreállítási információk a Windows 7
operációs rendszerhez . . . . . . . . . . 62
Helyreállítási információk a Windows 10
operációs rendszerhez . . . . . . . . . . 63
Külső tartozékok . . . . . . . . . . . . 66
Közvetlen hűtésű légterelő . . . . . . . . 67
Az optikai meghajtó bővítőhelyén lévő
eszköz . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Az elölről hozzáférhető tárolóhelyre szerelt
tárolómeghajtó . . . . . . . . . . . . . 71
A több meghajtóhoz használható
átalakítókészletbe szerelt eszköz . . . . . . 76
A rugalmas bővítőhely-tárolóhelyen lévő
tárolómeghajtó . . . . . . . . . . . . . 88
Eszköz az 5,25 hüvelykes rugalmas
modulban . . . . . . . . . . . . . . . 93
Optikai meghajtó kerete . . . . . . . . . 101
Borítás jelenléti kapcsolója . . . . . . . . 103
Elülső ventilátor szerelvény . . . . . . . . 105
Belső tárolómeghajtó . . . . . . . . . . 106
Tápegységszerelvény. . . . . . . . . . . 126
PCI-kártya . . . . . . . . . . . . . . . 128
Teljes hosszúságú PCI-kártya . . . . . . . 133
Super kondenzátormodul . . . . . . . . . 135
Hátsó ventilátor szerelvény . . . . . . . . 138
Hűtőborda és ventilátorszerelvény . . . . . 140
Memóriamodul . . . . . . . . . . . . . 141
Rugalmas adapter. . . . . . . . . . . . 144
Akkumulátor . . . . . . . . . . . . . . 146
Wi-Fi-egységek . . . . . . . . . . . . . 148
Az alkatrészcsere befejezése . . . . . . . . . 154
8. fejezet Információk, súgó és
szerviz elérése . . . . . . . . . . . . 157
Információforrások . . . . . . . . . . . . . 157
A felhasználói kézikönyv elérése különböző
nyelveken . . . . . . . . . . . . . . . 157
A Windows súgórendszere . . . . . . . . 157
Biztonság és jótállás. . . . . . . . . . . 157
Lenovo webhely . . . . . . . . . . . . 157
A Lenovo támogatási webhelye . . . . . . 158
Gyakran ismételt kérdések . . . . . . . . 158
Súgó és szerviz . . . . . . . . . . . . . . 158
Szerviz hívása . . . . . . . . . . . . . 158
Egyéb szolgáltatások használata . . . . . . 159
További szolgáltatások vásárlása. . . . . . 159
A. függelék Rendszermemória
sebessége . . . . . . . . . . . . . . . 161
7. fejezet Hardver telepítése vagy
cseréje. . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Statikus elektromosságra érzékeny eszközök
kezelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
A számítógép előkészítése és a számítógép
borításának eltávolítása . . . . . . . . . . . 65
Hardver telepítése vagy cseréje . . . . . . . . 66
ii ThinkStation P510 és P710 Felhasználói kézikönyv
B. függelék Kiegészítő
információk az Ubuntu operációs
rendszerhez . . . . . . . . . . . . . . 163
C. függelék Szabályozással
kapcsolatos információk . . . . . . . 165
D. függelék WEEE- és
újrahasznosítási információk. . . . . 169
F. függelék Tájékoztató az ENERGY
STAR modellről . . . . . . . . . . . . 175
E. függelék Veszélyes anyagok
korlátozására vonatkozó (RoHS)
direktíva . . . . . . . . . . . . . . . . 173
G. függelék Megjegyzések . . . . . 177
© Copyright Lenovo 2016, 2018 iii
iv ThinkStation P510 és P710 Felhasználói kézikönyv

Ezt olvassa el először: fontos biztonsági információk

Ez a fejezet azokat a biztonsági információkat tartalmazza, amelyeket meg kell ismernie.

A kézikönyv használatának megkezdése előtt

Vigyázat! A kézikönyv használatának megkezdése előtt fontos, hogy elolvassa és megértse a termékhez kapcsolódó biztonsági információkat. Tanulmányozza át ezt a fejezetet és a termékhez kapott Biztonsági, jótállási és telepítési kézikönyvben található biztonsági információkat. Ezen biztonsági információk elolvasása és megértése csökkenti a személyi sérülések és a termék károsodásának kockázatát.
Ha a Biztonsági, jótállási és telepítési kézikönyv egyetlen példánya sem áll rendelkezésére, akkor hordozható dokumentum formátumban (PDF) beszerezheti a következő címen található Lenovo támogatási webhelyről: http://www.lenovo.com/support. A Lenovo támogatási webhelyén több nyelven is elérhető a Biztonsági, jótállási és telepítési kézikönyv és a Felhasználói kézikönyv.
®

Szerviz és frissítések

Ne kísérelje meg a termék önálló javítását, kivéve, ha az ügyfélszolgálat vagy a vonatkozó dokumentáció azt kéri. Csak felhatalmazott szervizzel dolgoztasson, amely rendelkezik az Ön termékének javításához szükséges jóváhagyással.
Megjegyzés: Egyes részegységeket a felhasználó is bővíthet vagy cserélhet. A bővítésekre gyakran mint opciókra hivatkozunk. A felhasználó által telepíthető cserealkatrészeket vásárló által cserélhető egységeknek (CRU) hívjuk. A Lenovo utasításokkal ellátott dokumentációt biztosít arról, hogy mikor megfelelő az ilyen opciók telepítése vagy a CRU cseréje. Mindenképpen pontosan kövesse az utasításokat, amikor ilyen alkatrészeket cserél vagy telepít. A tápfeszültség jelző „Off” állapota nem feltétlenül jelenti azt, hogy a berendezésben lévő feszültségszint nulla. Mielőtt leveszi a borítókat a tápkábellel ellátott berendezésről, mindig győződjön meg arról, hogy kikapcsolta a tápellátást és a terméket kihúzta a tápforrásból. A CRU-k leírásával kapcsolatban további információkért tekintse meg a következő részt: 7. fejezet „Hardver telepítése vagy cseréje” oldalszám: 65. Ha bármilyen kérdése van vagy bármiben bizonytalan, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.
Annak ellenére, hogy a tápkábel kihúzása után nincs mozgó alkatrész a számítógépben, a biztonsága érdekében tartsa be a következő figyelmeztetéseket.
Vigyázat!
Veszélyes mozgó alkatrészek. Vigyázzon, meg ne sérüljön az ujja vagy más testrésze.
Vigyázat!
© Copyright Lenovo 2016, 2018 v
A számítógép felnyitása előtt kapcsolja ki a számítógépet, és várjon pár percet, hogy az lehűljön.

Statikus elektromosság megakadályozása

A statikus elektromosság – bár ártalmatlan az emberre – komoly meghibásodásokat okozhat a számítógép alkatrészeiben és funkcióiban. A statikus elektromosságra érzékeny alkatrészek helytelen kezelése azok meghibásodását okozhatja. Amikor kicsomagol egy kiegészítőt vagy CRU alkatrészt, ne nyissa ki az alkatrészt tartalmazó, statikus elektromosság ellen védő zacskót, amíg az utasítások nem írják elő a telepítését.
Az kiegészítők vagy CRU-k kezelésekor, illetve amikor a számítógép belsejében valamilyen munkát végez, tartsa be az alábbi óvintézkedéseket, hogy elkerülje a statikus elektromosság okozta meghibásodásokat:
• Korlátozza mozgását. A mozgása statikus elektromosságot generálhat Ön körül.
• Mindig óvatosan kezelje az alkatrészeket. Az élénél fogja meg a kártyákat, a memóriamodulokat és
az egyéb áramköri lapokat. Soha ne érintse meg a szabadon hagyott áramköri részeket.
• Akadályozza meg, hogy mások megérinthessék az alkatrészeket.
• Amikor statikus elektromosságra érzékeny kiegészítőt vagy CRU-alkatrészt telepít, legalább 2
másodpercig érintse hozzá az alkatrészt tartalmazó védőcsomagolást a bővítőnyílás fémtakarólemezéhez vagy más, nem festett fémfelülethez a számítógépen. Ez csökkenti a statikus elektromosságot a csomagolásban és az Ön testében.
• Amikor lehetséges, vegye ki a statikus elektromosságra érzékeny alkatrészt a védőzacskójából, és
egyből telepítse. Amikor erre nincs lehetőség, helyezze a csomagolást sima felületre, és tegye rá az alkatrészt.
• Ne tegye rá az alkatrészt a számítógép borítására vagy más fémfelületre.

Tápkábelek és hálózati adapterek

Csak a termék gyártója által szállított tápkábeleket és hálózati adaptereket használja. Ne használja a tápkábelt más eszközökhöz.
A tápkábelnek biztonsági szempontból jóváhagyottnak kell lennie. Németország esetében H05VV-F, 3G, 0,75 mm
Ne tekerje a tápkábelt a hálózati adapter vagy más tárgy köré. Ha így tesz, a kábel kirojtosodhat, kirepedhet vagy hullámossá válhat. Ez pedig biztonsági kockázatot jelent.
A tápkábelt mindig úgy vezesse el, hogy ne tudjanak rálépni vagy megbotlani benne, és ne sértsék meg más tárgyak.
Óvja a folyadékoktól a tápkábeleket és a hálózati adaptereket. Ne hagyja például a tápkábelt vagy hálózati adaptert csapok, kádak, WC-k környékén, vagy folyékony tisztítószerekkel tisztított padlón. A folyadék rövidzárlatot okozhat, különösen, ha a tápkábel vagy a hálózati adapter helytelen használat következtében megfeszült. A folyadékok a tápkábel és/vagy a hálózati adapter csatlakozóinak fokozatos korrózióját is előidézhetik, ami végül túlmelegedéshez vezethet.
Ügyeljen rá, hogy az összes tápkábel-csatlakozó megfelelően és teljesen be legyen dugva a dugaljakba.
Ne használjon olyan hálózati adaptert, amelynek csatlakozóin korrózió jelei mutatkoznak, vagy amelynek bármely részén túlmelegedés jelei (például deformálódott műanyag) észlelhetők.
2
vagy jobb lehet. A többi ország esetében a megfelelő típusok lesznek használva.
vi
ThinkStation P510 és P710 Felhasználói kézikönyv
Ne használjon olyan tápkábelt, amelynek érintkezői a kábel bármely végén korrózió vagy túlmelegedés jeleit mutatják, illetve a tápkábel maga sérültnek tűnik valahol.

Hosszabbító kábelek és kapcsolódó eszközök

Győződjön meg arról, hogy a hosszabbító kábelek, a biztosítékok, a szünetmentes áramforrások és az áramelosztók megfelelnek a termék elektromos követelményeinek kezeléséhez. Soha ne terhelje túl ezeket az eszközöket. Ha áramelosztót használ, a terhelés nem haladhatja meg a tápvonal bemeneti névleges teljesítményét. Ha kérdései lennének a terheléssel, a tápkövetelményekkel és a bemeneti névleges teljesítménnyel kapcsolatban, kérjen tanácsot egy villanyszerelőtől.

Csatlakozók és dugaszolóaljzatok

Ha a számítógéphez használni kívánt aljzat (elektromos csatlakozó) sérültnek vagy korrodáltnak látszik, ne használja addig, amíg ki nem cserélteti azt egy képzett szakemberrel.
Ne görbítse el és ne módosítsa a csatlakozót. Ha a csatlakozó sérült, lépjen kapcsolatba a gyártóval és kérje a csatlakozó cseréjét.
Ne ossza meg az elektromos csatlakozót más, nagy energiaigényű otthoni vagy kereskedelmi berendezésekkel. A bizonytalan feszültségszint a számítógép, az adatok vagy a csatlakoztatott eszközök meghibásodását okozhatja.
Egyes termékek háromágú csatlakozóval vannak felszerelve. Az ilyen csatlakozó csak földelt elektromos csatlakozóba illeszkedik. Ez egy biztonsági funkció. Ne iktassa ki ezt a biztonsági funkciót azzal, hogy megpróbálja bedugni egy nem földelt csatlakozóaljba. Ha nem tudja bedugni a dugót a csatlakozóaljba, keressen egy villanyszerelőt, és kérjen tőle megfelelő átalakítót, vagy cseréltesse ki az aljzatot a biztonsági funkció fogadására kész változattal. Soha ne terhelje túl az elektromos csatlakozót. A teljes rendszerterhelés nem haladhatja meg a főáramkör névleges teljesítményének 80 százalékát. Ha kérdései lennének a terheléssel, valamint a főáramkör névleges teljesítményével kapcsolatban, akkor kérjen tanácsot egy villanyszerelőtől.
Győződjön meg arról, hogy a tápforrás aljzatának huzalozása megfelelő, könnyen elérhető és közel van a berendezéshez. A tápkábelt ne húzza ki teljes hosszúságban, mert az a kábel feszülését okozhatja.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos csatlakozó megfelelő feszültséget és áramot biztosít a használni kívánt termék számára.
Ügyeljen, amikor a készüléket az elektromos csatlakozóhoz csatlakoztatja, vagy abból kihúzza.

Külső eszközök

Ne csatlakoztasson, és ne húzzon ki egyetlen külső kábelt sem (Universal Serial Bus (USB) kivételével) a számítógép bekapcsolt állapotában, különben a számítógép sérülését okozhatja. A csatlakoztatott eszközök lehetséges meghibásodásának elkerülése érdekében várjon legalább 5 másodpercig a számítógép kikapcsolása után, mielőtt kihúzza a külső eszközök kábeleit.

Hőtermelés és a termék hűtése

A számítógépek, a hálózati adapterek és más kiegészítők hőt termelnek bekapcsolt állapotban és az akkumulátorok töltésekor. Mindig kövesse az alábbi alapvető óvintézkedéseket:
© Copyright Lenovo 2016, 2018 vii
• Ne tartsa a számítógépet, sem a hálózati adaptert, és a kiegészítőket sem hosszabb ideig az
ölében, illetve egyéb testrésze közelében, a számítógép működése vagy az akkumulátor töltése idején! A számítógép, a hálózati adapter és számos kiegészítő is hőt termel az üzemszerű működés közben. A hosszas testkapcsolat kényelmetlenségérzést, esetleg égést okozhat a bőrön.
• Ne töltse az akkumulátort, és ne működtesse a számítógépet, a hálózati adaptert és a
kiegészítőket sem tűzveszélyes folyadék közelében vagy robbanásveszélyes környezetben!
• A szellőzőnyílások, a ventillátorok és a hűtőbordák a biztonságos, kényelmes és megbízható
üzemeltetést szolgálják. Véletlenül előfordulhat, hogy letakarja őket, ha a terméket ágyra, díványra, szőnyegre vagy más rugalmas anyagra helyezi. Soha ne akadályozza meg, ne fedje el, és ne gyengítse le ezeket a szolgáltatásokat.
Legalább három havonta ellenőrizze az asztali számítógépet, mennyi port gyűjtött össze. Mielőtt ezt megtenné, kapcsolja ki a tápfeszültséget, húzza ki a számítógép tápkábelét a falból, majd távolítsa el a ventilátoroknál és a borítók perforációinál összegyűlt piszkot. Ha külső piszok gyűlt össze, vizsgálja meg és távolítsa el a számítógép belsejéből is a piszkot, beleértve a hűtőbordát, a tápegység ventilátorait, és az egyéb ventilátorokat is. A borító felnyitása előtt mindig kapcsolja ki a gépet és húzza ki a tápkábelt. Ha lehet, nagy forgalmú helytől két lábnál közelebbi távolságra ne üzemeltesse a gépet. Ha ilyen közel kell üzemeltetnie számítógépet nagy forgalmú helyhez, gyakrabban ellenőrizze, és szükség szerint gyakrabban tisztítsa a számítógépet.
A biztonság és a számítógép optimális teljesítménye érdekében kövesse az alábbi alapvető megelőző lépéseket az asztali számítógép esetén:
• Ha a számítógép a tápellátáshoz csatlakozik, mindig legyen zárva a borítása.
• Rendszeresen ellenőrizze, hogy nem gyűlt-e fel túl sok kosz a számítógép külsején.
• Távolítsa el a ventilátorokon és az előlap illesztéseinél felgyűlt koszt. Ha erősen szennyezett
környezetben vagy nagy forgalmú helyen használja a számítógépet, akkor gyakrabban kell azt megtisztítani.
• Ne akadályozza a légáram útját és ne takarja el a szellőzőnyílásokat.
• Ne tartsa és ne működtesse a számítógépet bútorzaton belül, mivel ez a túlmelegedés
kockázatával jár!
• A számítógépben a légáram hőmérséklete nem haladhatja meg a 35 °C-ot (95 °F)!
• Ne telepítsen légszűrő eszközöket! Megzavarhatják a megfelelő hűtést.

Működési környezet

A számítógép használatához ideális környezet 10 °C–35 °C (50 °F–95 °F) közötti, miközben a páratartalom tartománya 35% és 80% közötti. Ha a számítógépet 10 °C-nál (50 °F) alacsonyabb hőmérsékleten tárolja vagy szállítja, a használat előtt hagyjon időt arra, hogy a lehűlt számítógép lassan érje el az optimális 10 °C–35 °C (50 °F–95 °F) közötti üzemi hőmérsékletet. Ez akár két órát is igénybe vehet különleges feltételek esetén. Ha nem hagyja, hogy a használat előtt a számítógép hőmérséklete elérje az optimális üzemi hőmérsékletet, javíthatatlan hibát okozhat a számítógépben.
Ha lehetséges, jól szellőző, száraz és közvetlen napsugárzástól védett helyre tegye a számítógépet.
Tartsa távol a számítógéptől az elektromos berendezéseket, például az elektromos ventilátort, rádiót, nagy teljesítményű aktív hangszórókat, légkondicionálót és mikrohullámú sütőt, mivel az ilyen berendezések által gerjesztett erős mágneses mezők károsíthatják a monitort és a meghajtón tárolt adatokat.
viii
ThinkStation P510 és P710 Felhasználói kézikönyv
Ne tegyen semmilyen italt a számítógép fölé vagy mellé, illetve a csatlakoztatott eszközökre. Ha a folyadék ráömlik vagy belefolyik a számítógépbe vagy a csatlakoztatott eszközbe, rövidzárlatot vagy más meghibásodást okozhat.
Ne egyen és ne dohányozzon a billentyűzet felett. A billentyűzetre hulló darabok meghibásodást okozhatnak.

Lézersugárzással kapcsolatos megfelelési nyilatkozat

Vigyázat! Lézeres termékek (pl. CD-ROM meghajtók, DVD meghajtók, száloptikás készülékek vagy adókészülékek) telepítésekor ügyeljen a következőkre:
• Ne távolítsa el a burkolatokat. A lézeres termék burkolatának eltávolítása veszélyes lézersugárzást okozhat. A készülék nem tartalmaz javítható alkatrészeket.
• A kezelő- vagy beállítószervek előírástól eltérő használata veszélyes sugárzást okozhat.
VESZÉLY!
Egyes lézeres termékek beépített 3A vagy 3B osztályú lézerdiódát tartalmazhatnak. Ügyeljen a következőre: Lézersugárzás-veszély nyitott állapotban. Ne nézzen a sugárba, és optikai eszközökkel se nézzen bele közvetlenül. Ne nyúljon a sugárba.

Tápegységre vonatkozó nyilatkozat

Soha ne vegye le a tápegység vagy a következő címkével ellátott alkatrészek borítását.
Veszélyes feszültség, áram vagy energiaszint van jelen az olyan alkotórészekben, amelyeken ez a címke látható. Az ilyen alkotórészek nem tartalmaznak javítható alkatrészeket. Ha úgy véli, probléma van az ilyen alkatrészekkel, akkor forduljon szakemberhez.

Tisztítás és karbantartás

Tartsa tisztán számítógépét és munkaterületét. A számítógép tisztítása előtt zárja le a rendszert, majd húzza ki a tápkábelt. Ne spricceljen semmilyen folyadékot sem közvetlenül a számítógépre, és ne használjon tűzveszélyes anyagot tartalmazó mosószert a számítógép tisztításához. Permetezze a mosószert egy puha rongyra, és azzal törölje le a számítógép felületeit.
© Copyright Lenovo 2016, 2018 ix
x ThinkStation P510 és P710 Felhasználói kézikönyv

1. fejezet A termék áttekintése

Ez a fejezet a következő témakörökből áll:
• „A hardverelemek elhelyezkedése” oldalszám: 1
• „A számítógép funkciói” oldalszám: 12
• „A számítógép jellemzői” oldalszám: 16
• „Programok” oldalszám: 16

A hardverelemek elhelyezkedése

Ez a rész a számítógép hardverelemeinek helyéről nyújt tájékoztatást.
Megjegyzés: A számítógép hardverelemei némileg eltérhetnek az ábrákon látható alkatrészektől.

Elölnézet

1. ábra Elülső csatlakozó, kezelőszerv és jelzőfények
1 Optikai meghajtó kiadó/bezáró gombja (egyes
modelleken)
3 Tápellátás jelzőfénye 4 Tárolómeghajtó működését jelző fény
5 Diagnosztikai jelzőfény 6 SD-kártyahely
7 Diagnosztikai USB 3.0-csatlakozó 8 USB 3.0-csatlakozók (2)
9 Always On USB 3.0 csatlakozó 10 Fejhallgató-csatlakozó
© Copyright Lenovo 2016, 2018 1
2 Főkapcsoló
Megjegyzés: A ThinkStation® embléma lapjának elhelyezkedése módosítható a számítógép elején. Ha az oldalára fekteti a számítógépet, akkor az embléma lapját kissé kihúzhatja. Forgassa el a lapot az óramutató járásával ellentétes irányba 90°-kal, majd tolja vissza a helyére.
1 Optikai meghajtó kiadó/bezáró gombja
A gombot megnyomva adhatja ki vagy zárhatja be az optikai meghajtó tálcáját.
2 Főkapcsoló
A számítógép bekapcsolásához nyomja meg a bekapcsológombot. Ha a számítógép nem válaszol, akkor kapcsolja ki a számítógépet (ehhez négy másodpercnél hosszabb ideig tartsa lenyomva a főkapcsolót).
3 Tápellátás jelzőfénye
Ha a tápellátás jelzőfénye világít, a számítógép be van kapcsolva.
4 Tárolómeghajtó működését jelző fény
Ez a jelzőfény a belső tárolómeghajtók (pl. a merevlemez-meghajtók vagy a szilárdtestalapú meghajtók) állapotát jelzi.
Be: A tárolómeghajtók használatra készek.
Nem világít (ha a számítógép be van kapcsolva): Nincs adatátvitel, vagy a tárolómeghajtók nem
működnek.
5 Diagnosztikai jelzőfény
Be: A diagnosztikai USB 3.0-csatlakozó normál USB 3.0-csatlakozóként funkcionál.
Villog: A rendszer hibát észlelt, vagy a hibával kapcsolatos eseménynaplót tölti le a diagnosztikai
USB 3.0-csatlakozóról.
6 SD-kártyahely
A kártyahelyre SD- (secure digital) kártyát helyezhet, így elérheti és leolvashatja a kártyán lévő adatokat.
7 Diagnosztikai USB 3.0-csatlakozó
Ha a rendszer hibát észlel, a diagnosztikai jelzőfény villog. Ilyen esetben – ha FAT32 formátumú USB-flash meghajtót csatlakoztatott – a rendszer automatikusan letöltheti a hibával kapcsolatos naplót az USB 3.0-csatlakozóról az USB-flash meghajtóra.
8 USB 3.0-csatlakozó
A csatlakozóhoz USB-kompatibilis eszközöket, pl. USB-billentyűzetet, -egeret, -tárolómeghajtót vagy
-nyomtatót csatlakoztathat.
9 Always On USB 3.0-csatlakozó
A csatlakozóhoz USB-kompatibilis eszközöket, pl. USB-billentyűzetet, -egeret, -tárolómeghajtót vagy
-nyomtatót csatlakoztathat. Ha a tápkábel csatlakoztatva van, akkor is feltöltheti a csatlakoztatott USB-eszközöket, ha a számítógép hibernált módban vagy kikapcsolt állapotban van. Ha az Always On USB csatlakozási funkció le van tiltva, engedélyezze a Power Manager programból. A Power
2
ThinkStation P510 és P710 Felhasználói kézikönyv
Manager program megnyitásával kapcsolatban lásd a következő részt: „A számítógépen található programok elérése” oldalszám: 16. Az Always On USB-csatlakozó engedélyezéséről további információkat a Power Manager program súgójában talál.
10 Fejhallgató-csatlakozó
A fejhallgatót a fejhallgató-csatlakozón keresztül csatlakoztathatja a számítógéphez.

Hátulnézet

A számítógép hátlapján található néhány csatlakozó esetében színkódok segítenek annak megállapításában, hogy melyik kábelt hová kell csatlakoztatni a számítógépen.
ThinkStation P510
2. ábra ThinkStation P510 – hátsó panel
1 Audio vonal-ki csatlakozó 2 Mikrofoncsatlakozó
3 PS/2 billentyűzetcsatlakozó 4 Soros csatlakozó
5 USB 2.0-csatlakozók (4) 6 USB 3.0-csatlakozók (4)
7 PCI-kártya helye (Az elérhető PCI-kártyák
8 Tápkábel-csatlakozó
modellenként eltérőek)
9 Biztonsági zár nyílása
11 Ethernet-csatlakozó
13 PS/2 egér csatlakozó 14 Audio vonal-be csatlakozó
10 Kulcshelyek
12 Lakatfül
ThinkStation P710
1. fejezet. A termék áttekintése 3
3. ábra ThinkStation P710 – hátsó panel
1 Audio vonal-ki csatlakozó 2 Mikrofoncsatlakozó
3 PS/2 billentyűzetcsatlakozó 4 Soros csatlakozó
5 USB 2.0-csatlakozók (4) 6 USB 3.0-csatlakozók (4)
7 PCI-kártya helye (Az elérhető PCI-kártyák
8 Tápkábel-csatlakozó
modellenként eltérőek)
9 Biztonsági zár nyílása
11 Ethernet csatlakozók (2)
13 PS/2 egér csatlakozó 14 Audio vonal-be csatlakozó
10 Kulcshelyek
12 Lakatfül
Megjegyzés: A ThinkStation P510 és ThinkStation P710 számítógépek esetében egy vagy több különálló grafikus kártya is lehet a PCI- (Peripheral Component Interconnect) kártyahelyen. A számítógépmodelltől függően a grafikus kártyákon a következő csatlakozók lehetnek:
• Digital Visual Interface- (DVI) csatlakozó
• DisplayPort
• Mini DisplayPort
®
-csatlakozó
®
-csatlakozó
DisplayPort csatlakozó
Nagy teljesítményű vagy közvetlen vezérlésű monitorok, valamint a DisplayPort-csatlakozóval kompatibilis eszközök csatlakoztatásához.
DVI monitor csatlakozó
DVI-monitor, vagy a DVI-monitor csatlakozójával kompatibilis eszközök csatlakoztatásához.
Mini DisplayPort-csatlakozó
4
ThinkStation P510 és P710 Felhasználói kézikönyv
Nagy teljesítményű vagy közvetlen vezérlésű monitorok, valamint a Mini DisplayPort-csatlakozóval kompatibilis eszközök csatlakoztatásához. A Mini DisplayPort-csatlakozó a DisplayPort-csatlakozó miniatűr változata.
1 Audio vonalkimeneti csatlakozó
Az audio vonalkimeneti csatlakozón keresztül audiojelek küldhetők a számítógépről külső eszközökre (például fejhallgatókra).
2 Mikrofoncsatlakozó
A mikrofoncsatlakozón keresztül mikrofont csatlakoztathat a számítógéphez, ha hangfelvételt szeretne csinálni, vagy ha beszédfelismerő szoftvert használ.
3 PS/2-billentyűzetcsatlakozó
PS/2- (Personal System/2) billentyűzet PS/2-billentyűzetcsatlakozóhoz csatlakoztatására szolgál.
4 Soros csatlakozó
Külső modemet, soros nyomtatót vagy más, 9 tűs soros csatlakozót használó eszközt csatlakoztathat vele a soros csatlakozóhoz.
5 USB 2.0-csatlakozók (4)
A csatlakozóhoz USB-kompatibilis eszközöket, pl. USB-billentyűzetet, -egeret, -tárolómeghajtót vagy
-nyomtatót csatlakoztathat.
6 USB 3.0-csatlakozók (4)
A csatlakozóhoz USB-kompatibilis eszközöket, pl. USB-billentyűzetet, -egeret, -tárolómeghajtót vagy
-nyomtatót csatlakoztathat.
7 PCI-kártya helye (az elérhető PCI-kártyák modellenként eltérőek)
A számítógép teljesítményének fokozása érdekében PCI- vagy PCI Express-kártyákat telepíthet ide. A számítógép típusától függően már lehetnek kártyák ezen a helyen.
8 Tápkábel-csatlakozó
A tápkábelt a számítógéphez csatlakoztatva a tápellátást biztosíthatja.
9 Biztonsági zár nyílása
A Kensington stílusú kábelzár biztonsági zár nyílásához csatlakoztatásával a számítógép biztonságát javíthatja. További információ: „Kensington stílusú kábelzár felszerelése” oldalszám: 32.
10 Kulcshelyek
A számítógép-borítás zárjához tartozó kulcstartót csatlakoztassa a kulcshelyekhez.
11 Ethernet-csatlakozók (2)
A helyi hálózat (LAN) használatához csatlakoztassa az Ethernet-kábelt.
Megjegyzés: A számítógép FCC (Federal Communications Commission) B osztály keretein belüli működését 5-ös kategóriájú Ethernet-kábel használatával biztosíthatja.
1. fejezet. A termék áttekintése 5
12 Lakatfül
A lakat használatával javíthatja a számítógép biztonságát. További információ: „Számítógép borítójának lezárása” oldalszám: 31.
13 PS/2-egércsatlakozó
PS/2-egeret, hanyattegeret vagy egyéb, PS/2-egércsatlakozót használó mutatóeszközt csatlakoztathat.
14 Audio vonalbemeneti csatlakozó
Az audio vonalbemeneti csatlakozóval külső hangeszközökről (például sztereorendszerről) érkező audiojeleket fogadhat. Külső audioeszköz csatlakoztatásakor vezetékes kapcsolat jön létre az eszköz audiokimeneti csatlakozója és a számítógép audiobemeneti csatlakozója között.

A számítógép összetevői

Megjegyzések:
• Modelltől függően a számítógépe eltérhet az illusztráción látottaktól.
• A számítógép borításának eltávolításához lásd: „A számítógép előkészítése és a számítógép borításának eltávolítása” oldalszám: 65.
4. ábra Alkotórészek elhelyezkedése
1 Hűtőborda- és ventilátorszerelvények (a mennyiség
modellenként eltérő)
3 Borító jelenlétét figyelő (ismert behatolásjelzőként
is) kapcsoló
5 Elülső ventilátorszerelvény (egyes modelleken) 6 Merevlemez-meghajtók, hibrid meghajtók vagy
2 Memóriamodulok (a mennyiség modellenként eltérő)
4 Optikai meghajtó, rugalmas modul vagy rugalmas
bővítőhely-tárolóhely (a mennyiség és a kombináció modellenként eltérő)
6 ThinkStation P510 és P710 Felhasználói kézikönyv
szilárdtestalapú meghajtók (a mennyiség és a kombináció modellenként eltérő)
7 Rugalmas adapter (egyes modelleken) 8 Tápegységmodul
9 Közvetlen hűtésű légterelő 10 PCI-kártya (egyes modelleken)
11 Hátsó ventilátorszerelvények

Az alaplapon található alkatrészek

Megjegyzés: A számítógép az alábbi alaplapok egyikével érkezik.
ThinkStation P510
5. ábra Alaplap alkatrészeinek elhelyezkedése
1 Elülső audio csatlakozó 2 Belső hangszóró csatlakozója
3 Optikai meghajtó ventilátorcsatlakozója 4 Memóriaaljzat
5 Memóriaaljzat 6 Memóriaaljzat
7 Memóriaaljzat 8 Borító jelenlétét figyelő kapcsoló csatlakozója
(Behatolásjelző csatlakozója)
9 Hőérzékelő
11 Memóriaaljzat 12 Memóriaaljzat
10 Mikroprocesszor
1. fejezet. A termék áttekintése 7
13 Memóriaaljzat 14 Memóriaaljzat
15 Rugalmasadapter-hely
17 Elülső ventilátor csatlakozója 18 CMOS törlése/Helyreállítás jumper
19 Elölről hozzáférhető tárolóhely vezérlőcsatlakozója
16 4 tűs tápcsatlakozók (2)
20 4 tűs tápcsatlakozó
(SATA 5-csatlakozóhoz)
21 Thunderbolt-csatlakozó 22 Elülső USB csatlakozó
23 A merevlemez-meghajtó működését jelző fény
csatlakozója (csak 9364-es RAID-kártyával
24 Elölről hozzáférhető tárolóhely vezérlőcsatlakozója
(SATA 6-csatlakozóhoz)
használatos)
25 SATA 5-csatlakozó 26 SATA 6-csatlakozó
27 SATA 2-csatlakozó 28 SATA 1-csatlakozó
29 SATA 3-csatlakozó 30 SATA 4-csatlakozó
31 Huszonkilenc az egyben kártyaolvasó-csatlakozó
33 Előlap csatlakozó 34 eSATA-csatlakozó (rendelkezésre áll egyes
32 Elem
modelleken)
35 Tápegység csatlakozója 36 PCI Express 2.0 x4 kártyahely
37 PCI kártyahely 38 PCI Express 3.0 x16 grafikus kártyahely
39 PCI Express 2.0 x1 kártyahely 40 PCI Express 3.0 x16 grafikus kártyahely
41 PCI Express 3.0 x4 kártyahely 42 Hátsó ventilátor csatlakozója
43 Mikroprocesszor ventilátor csatlakozója 44 Hátsó ventilátor csatlakozója
ThinkStation P710
8
ThinkStation P510 és P710 Felhasználói kézikönyv
6. ábra Alaplap alkatrészeinek elhelyezkedése
1 Elülső audio csatlakozó 2 Belső hangszóró csatlakozója
3 Hátsó ventilátor csatlakozója 4 Borító jelenlétét figyelő kapcsoló csatlakozója
(Behatolásjelző csatlakozója) (egyes modellek)
5 Memóriaaljzat 6 Memóriaaljzat
7 Memóriaaljzat 8 Mikroprocesszor 1. ventilátorcsatlakozója
9 1. mikroprocesszor
11 Memóriaaljzat 12 Memóriaaljzat
13 Hőérzékelő
15 Belső tárolómeghajtó működését jelző fény
10 Memóriaaljzat
14 Rugalmasadapter-hely
16 4 tűs tápcsatlakozó
csatlakozója (csak 9364-es RAID-kártyával használatos)
17 CMOS törlése/Helyreállítás jumper 18 4 tűs tápcsatlakozó
19 Optikai meghajtó ventilátorcsatlakozója 20 Elölről hozzáférhető tárolóhely vezérlőcsatlakozója
(SATA 6-csatlakozóhoz)
21 SATA 6-csatlakozó 22 SATA 5-csatlakozó
23 Elülső ventilátor csatlakozója 24 Elölről hozzáférhető tárolóhely vezérlőcsatlakozója
(SATA 5-csatlakozóhoz)
25 4 tűs tápcsatlakozó 26 Huszonkilenc az egyben kártyaolvasó-csatlakozó
27 Thunderbolt csatlakozó 28 Előlap csatlakozó
1. fejezet. A termék áttekintése 9
29 Elülső USB 3.0-csatlakozó 30 SATA 4-csatlakozó
31 eSATA csatlakozó 32 SATA 3-csatlakozó
33 SATA 2-csatlakozó 34 SATA 1-csatlakozó
35 Elem
37 PCI Express 2.0 x4 kártyahely 38 PCI kártyahely
39 PCI Express 3.0 x16 grafikus kártyahely 40 PCI Express 3.0 x8 kártyahely
41 PCI Express 3.0 x16 grafikus kártyahelyek (2) 42 Hátsó ventilátor csatlakozója
43 Memóriaaljzat 44 Memóriaaljzat
45 Memóriaaljzat
47 Mikroprocesszor 2. ventilátorcsatlakozója 48 Memóriaaljzat
49 Memóriaaljzat 50 Memóriaaljzat
36 Tápegység csatlakozója
46 2. mikroprocesszor

Belső meghajtók

A belső meghajtók olyan eszközök, amelyeket a számítógép adatok tárolására és beolvasására használ. Meghajtókat azért adnak a számítógéphez, hogy a számítógép tárolókapacitását növeljék, illetve a számítógépet más típusú adathordozók olvasására felkészítsék. A belső meghajtók beszerelése rekeszekbe történik.
Belső meghajtó beszerelésekor vagy cseréjekor jegyezze meg az egyes rekeszekbe beszerelhető meghajtók típusát és méretét, és megfelelően csatlakoztassa a szükséges kábeleket. A belső meghajtók telepítésére és cseréjére vonatkozó utasításokat a következő rész megfelelő szakasza ismerteti: 7. fejezet „Hardver telepítése vagy cseréje” oldalszám: 65.
A következő ábra a meghajtó-bővítőhelyek elhelyezkedését mutatja.
10
ThinkStation P510 és P710 Felhasználói kézikönyv
7. ábra A meghajtó-bővítőhelyek elhelyezkedése
1 Kártyaolvasó (SD-kártyához)
2 Optikaimeghajtó-bővítőhelyek (2) (optikai meghajtóhoz, rugalmas modulhoz vagy rugalmas bővítőhely-
tárolóhelyhez)
3 Tárolómeghajtó-bővítőhelyek (4) (merevlemez-meghajtóhoz, hibrid meghajtóhoz vagy szilárdtestalapú
meghajtóhoz)

Géptípusok és modellcímkék

A típus- és modellcímke azonosítja a számítógépet. Amikor segítséget kér a Lenovótól, a támogatási szakember a típus és a modell alapján azonosítja a számítógépet, és így gyorsabban tud szolgáltatást nyújtani.
1. fejezet. A termék áttekintése 11
8. ábra Géptípusok és modellcímkék

A számítógép funkciói

Az adott számítógépmodelltől függően lehet, hogy egyes funkciók eltérnek vagy nem érhetők el.
Információk a számítógépről
• A számítógéppel kapcsolatos alapvető információkat (pl. a mikroprocesszorra és a memóriára vonatkozó adatokat) a következő módon tekintheti meg:
1. A Start menü megnyitásához kattintson a Start gombra.
2. A Microsoft egyikét:
- Windows 7 esetén: Kattintson jobb gombbal a Számítógép lehetőségre, majd kattintson a
Tulajdonságok menüpontra.
- Windows 10 esetén: Kattintson a Gépház Rendszer Névjegy lehetőségre.
• A számítógép eszközeiről (például az optikai meghajtóról és a hálózati adapterről) részletes információkat kaphat a következő módon:
1. A Windows verziójától függően kövesse a megfelelő eljárást:
- Windows 7 esetén: A Start gombra kattintva nyissa meg a Start menüt. Kattintson jobb gombbal a Számítógép lehetőségre, majd kattintson a Tulajdonságok menüpontra.
- Windows 10 esetén: Kattintson jobb gombbal a Start gombra a Start helyi menü megnyitásához.
2. Kattintson az Eszközkezelő lehetőségre.
3. Keresse meg az eszközét az Eszközkezelő, kattintson rá kétszer, és tekintse meg az eszköz tulajdonságait. Adja meg a rendszergazdai jelszót, vagy a rendszer kérésére erősítse meg.
®
Windows® operációs rendszer verziójától függően hajtsa végre az alábbi lépések
12
ThinkStation P510 és P710 Felhasználói kézikönyv
Memória
• ThinkStation P510 esetén: maximum nyolc darab dupla adatsebességű 4 (DDR4) hibajavítási kódú (ECC) puffer nélküli kétsoros memóriamodul (UDIMM) vagy DDR4 ECC regisztrált DIMM (RDIMM) modul.
• ThinkStation P710 esetén: maximum 12 darab DDR4 ECC UDIMM vagy DDR4 ECC RDIMM modul.
További információ: „Memóriamodul” oldalszám: 141.
Belső meghajtók
A számítógépe a következő típusú tárolómeghajtókat támogatja:
• SD-kártya
• Merevlemez-meghajtó
• Hibrid meghajtó (rendelkezésre áll egyes modelleken)
• Optikai meghajtó (rendelkezésre áll egyes modelleken)
• Szilárdtestalapú meghajtó (rendelkezésre áll egyes modelleken)
A következő módon nézheti meg, mennyi hely van a tárolómeghajtón:
1. A Windows verziójától függően kövesse a megfelelő eljárást:
• Windows 7 esetén: A Start gombra kattintva nyissa meg a Start menüt. Kattintson jobb gombbal a Számítógép lehetőségre, majd kattintson a Kezelés menüpontra.
• Windows 10 esetén: Kattintson jobb gombbal a Start gombra a Start helyi menü megnyitásához.
2. Kattintson a Lemezkezelés elemre, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Videós funkciók
• PCI Express x16 grafikus kártyahelyek az alaplapon diszkrét grafikus kártyához
• A diszkrét grafikus kártyán lévő videocsatlakozók:
- DVI-csatlakozó (rendelkezésre áll egyes modelleken)
- DisplayPort-csatlakozó (rendelkezésre áll egyes modelleken)
- Mini DisplayPort-csatlakozó (rendelkezésre áll egyes modelleken)
Audiofunkciók
A beépített hangvezérlő a következő csatlakozókat és eszközöket támogatja a számítógépén:
• Audio vonalbemeneti csatlakozó
• Audio vonal-ki csatlakozó
• Fejhallgató-csatlakozó
• Belső hangszóró
• Mikrofoncsatlakozók
Bemenet/kimenet (I/O) szolgáltatások
• 100/1000 Mbps Ethernet-csatlakozó
• 9 tűs soros csatlakozó
• Audiocsatlakozók (audio vonalbemeneti csatlakozó, audio vonalkimeneti csatlakozó, mikrofoncsatlakozó és fejhallgató-csatlakozó)
1. fejezet. A termék áttekintése 13
• Képernyő-csatlakozók (DisplayPort-csatlakozó, DVI-csatlakozó és Mini DisplayPort-csatlakozó) (grafikus kártyánként változó)
• PS/2-billentyűzetcsatlakozó
• PS/2 egér csatlakozó
• USB csatlakozók
További információ: „Elölnézet” oldalszám: 1 és „Hátulnézet” oldalszám: 3.
Bővítés
• SD-kártyahely
• Merevlemezmeghajtó-bővítőhelyek
• Rugalmasadapter-hely
• Memóriahelyek
• Optikaimeghajtó-bővítőhelyek
• PCI-kártyahely
• PCI Express x1 kártyahely (csak a ThinkStation P510 modellen érhető el)
• PCI Express x4 kártyahelyek
• PCI Express x8 kártyahelyek
• PCI Express x16 grafikus kártyahelyek
További információ: „Belső meghajtók” oldalszám: 10 és „Az alaplapon található alkatrészek” oldalszám: 7.
Tápegység
A számítógép az alábbi tápegységek egyikével érkezik:
• 490 wattos automata feszültségérzékelős tápegység
• 650 wattos automata feszültségérzékelős tápegység
• 850 wattos automata feszültségérzékelős tápegység
Vezeték nélküli kiegészítők
A számítógépmodelltől függően a következő vezeték nélküli szolgáltatások támogatottak:
• Vezeték nélküli LAN
• Bluetooth
Rendszerfelügyeleti szolgáltatások
• Bekapcsoláskori önteszt (POST) hardverteszt-eredményeinek tárolása
• Desktop Management Interface (DMI) A Desktop Management Interface segítségével a felhasználók megtekinthetik a számítógép
különböző információit, például a processzor típusát, a telepítés dátumát, a számítógéphez csatlakozó nyomtatókat és perifériákat, a tápforrásokat és a karbantartási előzményeket.
• ErP LPS megfelelőségi mód Az energiával kapcsolatos termékekre (ErP) vonatkozó szabályozás legalacsonyabb
energiaállapotnak (LPS) megfelelési üzemmódja csökkenti a számítógép alvó vagy kikapcsolt állapotában az energiafelhasználást. További információ: „Az ErP LPS megfelelőségi mód engedélyezése és letiltása” oldalszám: 38.
• Intel
®
Standard Manageability (ISM)
14
ThinkStation P510 és P710 Felhasználói kézikönyv
Az Intel Standard Manageability egy hardver- és mikrokód-technológia; olyan funkciókkal látja el a számítógépet, amelyek jóvoltából egyszerűbbé és olcsóbbá válik a számítógépek megfigyelése, karbantartása, frissítése, fejlesztése és javítása.
• Intel Active Management Technology (AMT) Az Active Management Technology egy hardverre és belső vezérlőprogramra épülő technológia,
amelynek köszönhetően egyszerűbbé és olcsóbbá válik a számítógépek felügyelete, karbantartása, frissítése, fejlesztése és javítása.
• Intel Rapid Storage Technology enterprise (RSTe) Az Intel RSTe konfigurációs segédprogrammal bizonyos Intel-lapkakészlettel rendelkező alaplapot
használó számítógépek esetén konfigurálható a RAID (Redundant Array of Independent Disks). A segédprogram a SATA- (Serial Advanced Technology Attachment) eszközökkel rendelkező számítógépek esetén a RAID 0, 1, 5 és 10 szintet támogatja.
• Preboot Execution Environment (PXE) A Preboot Execution Environment egy olyan környezet, amely lehetővé teszi a számítógépek
hálózatról történő indítását, az adattároló-eszközöktől (pl. merevlemez-meghajtó) és operációs rendszertől függetlenül.
• System Management (SM), Basic Input/Output System (BIOS) és SM szoftver Az SM BIOS specifikáció olyan adatszerkezeteket és elérési metódusokat határoz meg a BIOS
programban, ami lehetővé teszi az adott számítógépre vonatkozó információk tárolását és beolvasását a felhasználó vagy egy alkalmazás számára.
• Wake on LAN (WOL) A Wake on LAN egy Ethernet hálózati szabvány, amely lehetővé teszi, hogy egy hálózati üzenet
segítségével kapcsolják be vagy indítsák a számítógépet. Az üzenetet általában az adott helyi hálózat egy másik számítógépén futó program küldi.
• Windows Management Instrumentation (WMI) A Windows Management Instrumentation különböző bővítményeket tartalmaz a Windows
illesztőprogram-modellhez. Olyan rendszerfelületet biztosít, amelyen keresztül adatokat és értesítéseket küldhetnek a kezelt alkotórészek.
Biztonsági funkciók
• Eszköz engedélyezése és letiltása
• USB-csatlakozók egyenkénti engedélyezése és letiltása
• Vírusirtó program
• A mikrokódba ágyazott Computrace Agent szoftver
• Borító jelenléti kapcsolója (más néven behatolásjelző kapcsoló)
• BIOS-jelszavak és Windows-fiókok a számítógép jogosulatlan használatának megelőzésére
• Ujjlenyomattal történő hitelesítés (rendelkezésre áll egyes modelleken)
• Tűzfalak
• Intel BIOS guard
• Indítási sorrend vezérlése
• Indítás billentyűzet vagy egér nélkül
• A számítógép borításának zárja támogatott
• Kensington stílusú kábelzár támogatása
• Lakatfül támogatása
• Platformmegbízhatósági modul (TPM)
1. fejezet. A termék áttekintése 15
További információ: 4. fejezet „Biztonság” oldalszám: 31.
Előre telepített operációs rendszer
A számítógépen Windows 7 vagy Windows 10 operációs rendszer van előre telepítve. A Lenovo további operációs rendszereket is megnevezhet, amelyek kompatibilisek a számítógéppel. Ha meg szeretné állapítani, hogy egy operációs rendszer kompatibilitása tanúsított vagy vizsgált-e, akkor látogasson el az operációs rendszer szállítójának webhelyére.

A számítógép jellemzői

Ez a rész felsorolja a számítógép fizikai műszaki adatait.
Méretek
Szélesség: 175 mm (6,89 hüvelyk) Magasság: 446 mm (17,56 hüvelyk) Mélység: 485 mm (19,09 hüvelyk)
Tömeg
Maximális konfiguráció a szállításkor: 24 kg (52,91 font)
Környezet
• Levegőhőmérséklet:
Működés során: 10 °C (50 °F) vagy 35 °C (95 °F) Tárolás az eredeti csomagolásban: -40 °C (-40 °F) vagy 60 °C (140 °F) Tárolás csomagolás nélkül: -10 °C (14 °F) vagy 60 °C (140 °F)
• Páratartalom:
Működés során: 10% – 80% (nem kicsapódó) Tárolás során: 10% – 90% (nem kicsapódó)
• Magasság:
Működés során: -15,2 m (-50 lab) vagy 3 048 m (10 000 láb) Tárolás során: -15,2 m (-50 láb) vagy 10 668 m (35 000 láb)
Elektromos bemenet
Bemeneti feszültség: 100–240 V AC Bemeneti frekvencia: 50/60 Hz

Programok

Ez a rész tájékoztatást nyújt a számítógépen található programokról.

A számítógépen található programok elérése

Megjegyzés: Windows 7 esetén az adott modelltől függően előfordulhat, hogy egyes Lenovo-
programok telepítésre készen érhetők el, és a felhasználónak kell telepíteni őket. A programok azután már elérhetők és használhatók.
A programok a következőképpen érhetők el a számítógépen:
• A Windows kereső segítségével:
1. A Windows verziójától függően kövesse a megfelelő eljárást:
16
ThinkStation P510 és P710 Felhasználói kézikönyv
- Windows 7 esetén: A Start gombra kattintva nyissa meg a Start menüt, és írja be a program nevét a keresőmezőbe.
- Windows 10 esetén: Írja be a program nevét a Start gomb mellett található keresőmezőbe.
2. A találatok között a kívánt program nevére kattintva elindíthatja az alkalmazást.
• A Start menüből vagy a Vezérlőpultról:
1. A Windows verziójától függően kövesse a megfelelő eljárást:
- Windows 7 esetén: A Start gombra kattintva nyissa meg a Start menüt. Ha nem látható a program neve, akkor a Minden program elemre kattintva jelenítse meg a programok listáját. Azután a megfelelő program nevére kattintva elindíthatja az alkalmazást.
- Windows 10 esetén: A Start gombra kattintva nyissa meg a Start menüt. Azután a megfelelő program nevére kattintva elindíthatja az alkalmazást.
2. Ha a program neve nem jelenik meg a Start menüben, akkor a Vezérlőpultról érheti el az alkalmazást.
a. A Start menü megnyitásához kattintson a Start gombra. b. A Windows verziójától függően kövesse a megfelelő eljárást:
- Windows 7 esetén: Kattintson a Vezérlőpult lehetőségre.
- Windows 10 esetén: Kattintson a Windows Rendszer Vezérlőpult elemre.
c. Állítsa a Vezérlőpult nézetét Kis ikonok vagy Nagy ikonok nézetre, majd kattintson a
kívánt program nevére annak elindításához.

A telepítésre kész programok telepítése (csak Windows 7)

Egy telepítésre kész program Windows 7 operációs rendszeren való telepítéséhez tegye a következőket:
1. Nyissa meg a Lenovo ThinkVantage
®
Tools programot. Lásd: „A számítógépen található
programok elérése” oldalszám: 16.
2. A programok ikonjainak megtekintéséhez kattintson a Nézet Csempék lehetőségre.
3. A szürke színű ikonok alatti utasítások alapján keresse meg a kívánt program ikonját. Azután kattintson duplán az ikonra a program telepítéséhez.

A Lenovo-programok bemutatása

Ez a rész az operációs rendszerben megtalálható fontosabb Lenovo-programokról nyújt tájékoztatást.
Megjegyzés: Az adott modelltől függően előfordulhat, hogy az alábbi programok némelyike nem érhető el a számítógépen.
Fingerprint Manager Pro vagy ThinkVantage Fingerprint Software
(Windows 7)
Lenovo Companion
(Windows 10)
A Fingerprint Manager Pro vagy ThinkVantage Fingerprint Software lehetővé teszi az ujjlenyomat-olvasó használatát. A bizonyos billentyűzeteken rendelkezésre álló integrált ujjlenyomat-olvasó lehetővé teszi az ujjlenyomat rögzítését, majd társítását a bekapcsolási jelszóval, a merevlemez jelszavával és a Windows jelszóval. Ennek eredményeképp az ujjlenyomat-hitelesítés kiváltja a jelszók használatát, és egyszerű és biztonságos felhasználói hozzáférést tesz lehetővé.
A számítógép legjobb szolgáltatásainak és képességeinek könnyen elérhetőknek és könnyen használhatóknak kell lenniük. A Lenovo Companion segítségével azok lesznek. A Lenovo Companion használatával a következőket teheti:
• Optimalizálhatja a számítógép teljesítményét, figyelheti a számítógép állapotát, és kezelheti a frissítéseket.
1. fejezet. A termék áttekintése 17
• Elérheti a felhasználói útmutatót, ellenőrizheti a jótállás állapotát, és megtekintheti a számítógéphez tartozó kellékeket.
• Különféle útmutatókat olvashat, böngészhet a Lenovo fórumaiban, és a megbízható forrásokból származó cikkek és blogok révén folyamatosan értesülhet a legfrissebb technológiai hírekről.
A Lenovo Companion exkluzív Lenovo-tartalmakat biztosít, amelyek részletes tájékoztatást nyújtanak a számítógép által kínált lehetőségekről.
Lenovo PC Experience
(Windows 7)
Lenovo ID
(Windows 10)
Lenovo PowerENGAGE
(Windows 7)
Lenovo Solution Center
(Windows 7 és Windows 10)
Lenovo ThinkVantage Tools
(Windows 7)
Ez a program a különböző programok egyszerű elérhetővé tételével megkönnyíti és biztonságosabbá teszi munkáját.
Megjegyzés: A program nem található az összes programot tartalmazó listában vagy a keresőmezővel. A használatához lépjen a Vezérlőpultba. A Vezérlőpultban váltson kategórianézetre, kattintson a Hardver és hang Eszközök és nyomtatók elemre, majd kattintson kétszer a számítógép nevével jelzett eszközre.
A Lenovo ID programmal létrehozhatja és kezelheti a Lenovo ID azonosítót. A Lenovo ID-vel valamennyi Lenovóval kapcsolatos szolgáltatáshoz egyetlen fiókon keresztül kapcsolódhat. A Lenovo ID-vel gyors és egyszerű a hitelesítés – és már élvezheti is a Lenovo különféle szolgáltatásait. Ilyen szolgáltatások például a következők: internetes vásárlás, alkalmazásletöltések, az eszközök személyre szabott támogatása, a különleges promóciós ajánlatok vagy a Lenovo-fórumok.
A Lenovo PowerENGAGE program energiagazdálkodási funkciókat biztosít.
A Lenovo Solution Center program lehetővé teszi a számítógéppel kapcsolatos problémák elhárítását és megoldását. A maximális rendszerteljesítmény elérése érdekében javaslatokkal és tanácsokkal ötvözi a diagnosztikai teszteket, a rendszerrel kapcsolatos információk gyűjtését, valamint a biztonsági állapottal és a támogatással kapcsolatos információkat.
A Lenovo ThinkVantage Tools program egyszerű hozzáférést biztosít számos eszközhöz, amelyek megkönnyítik és biztonságosabbá teszik munkáját.
Recovery Media
(Windows 7)
System Update
(Windows 7)
ThinkStation Diagnostics
(Windows 7 és Windows 10)
A Recovery Media program segítségével visszaállíthatja a merevlemez­meghajtó tartalmát a gyárilag telepített állapotra.
A System Update program elérhetővé teszi a számítógéphez készült rendszerfrissítéseket, például az illesztőprogramok frissítéseit, a szoftver­és BIOS-frissítéseket. A program a Lenovo Help Center helyről gyűjt információkat a számítógép új frissítéseivel kapcsolatban, azután rendezi és megjeleníti a frissítéseket, hogy le lehessen tölteni és telepíteni lehessen őket. A felhasználó maga dönti el, hogy mely frissítéseket kívánja letölteni és telepíteni.
A ThinkStation Diagnostics programmal a számítógéppel kapcsolatos problémák oldhatók meg, illetve háríthatók el. A program értesítést küld a valós idejű hardverdiagnosztikai megfigyelőszolgáltatás által észlelt problémákról. A program megadja a probléma részleteit, elemzi a lehetséges okokat, illetve megoldásokat javasol.
18 ThinkStation P510 és P710 Felhasználói kézikönyv
Loading...
+ 162 hidden pages