Lenovo ThinkStation P510, ThinkStation P710 User Guide [hr]

Page 1
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Vrste računala: 30B4, 30B5, 30B6 i 30B7
Page 2
odnose, s razumijevanjem pročitajte odjeljke „Najprije pročitajte ovo: važne informacije o sigurnosti” na str. v i Dodatak G „Napomene” na str. 177.
Šesto izdanje (Prosinac 2018.)
© Copyright Lenovo 2016, 2018.
OBAVIJEST O OGRANIČENIM PRAVIMA: ako se softver ili podaci isporučuju u skladu s Ugovorom o administraciji općih usluga (GSA), korištenje, reprodukcija ili otkrivanje predmet su ograničenja određenih Ugovorom br. GS-35F-05925.
Page 3
Sadržaj
Najprije pročitajte ovo: važne
informacije o sigurnosti . . . . . . . . v
Prije upotrebe ovog priručnika . . . . . . . . . v
Servis i nadogradnje . . . . . . . . . . . . . v
Zaštita od statičkog elektriciteta. . . . . . . . . vi
Naponske žice i naponski adaptori . . . . . . . vi
Produžni kabeli i slični uređaji . . . . . . . . . vii
Utikači i utičnice . . . . . . . . . . . . . . . vii
Vanjski uređaji . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Toplina i ventilacija proizvoda. . . . . . . . . . vii
Radno okruženje . . . . . . . . . . . . . . viii
Izjava o laserskoj sukladnosti . . . . . . . . . . ix
Izjava o dovodu napajanja . . . . . . . . . . . ix
Čišćenje i održavanje . . . . . . . . . . . . . ix
Poglavlje 1. Pregled proizvoda . . . . 1
Položaji hardvera . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pogled sprijeda . . . . . . . . . . . . . . 1
Pogled sa stražnje strane . . . . . . . . . 3
Komponente računala . . . . . . . . . . . 6
Dijelovi matične ploče . . . . . . . . . . . 7
Interni pogoni . . . . . . . . . . . . . 10
Vrsta uređaja i oznaka modela . . . . . . 11
Značajke računala . . . . . . . . . . . . . 11
Specifikacije računala . . . . . . . . . . . . 15
Programi . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pristupanje programu na računalu . . . . . 16
Instaliranje programa spremnog za
instalaciju (samo Windows 7) . . . . . . . 16
Uvod u programe tvrtke Lenovo. . . . . . 16
Poglavlje 2. Korištenje računala . . 19
Registriranje računala . . . . . . . . . . . . 19
Postavljanje glasnoće računala . . . . . . . . 19
Korištenje diska . . . . . . . . . . . . . . 19
Smjernice o korištenju optičkog pogona . . 19
Rukovanje diskom i čuvanje . . . . . . . 20
Reproduciranje i uklanjanje diska . . . . . 20
Snimanje na disk . . . . . . . . . . . . 20
Povezivanje s mrežom. . . . . . . . . . . . 21
Povezivanje s Ethernet LAN-om . . . . . . 21
Povezivanje s bežičnim LAN-om. . . . . . 21
Povezivanje s uređajem koji podržava
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . 22
Poglavlje 3. Računalo i vi . . . . . . 23
Uređivanje radnog prostora. . . . . . . . . . 23
Odsjaji i osvjetljenje . . . . . . . . . . . 23
Cirkulacija zraka . . . . . . . . . . . . 23
Položaji električnih utičnica i duljine
kabela. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Udobnost . . . . . . . . . . . . . . . 23
Informacije o pristupačnosti . . . . . . . . . 24
Čišćenje računala . . . . . . . . . . . . . . 27
Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Savjeti za osnovno održavanje . . . . . . 27
Pravila za dobro održavanje . . . . . . . 28
Održavanje računala ažurnim . . . . . . . 28
Premještanje računala . . . . . . . . . . . . 29
Poglavlje 4. Sigurnost . . . . . . . . 31
Zaključavanje računala. . . . . . . . . . . . 31
Zaključavanje poklopca računala . . . . . . 31
Priključivanje Kensington kabelske brave . . 32
Prikaz i promjena sigurnosnih postavki u
programu Setup Utility. . . . . . . . . . . . 33
Korištenje lozinki i računa za Windows . . . . . 33
Korištenje provjere autentičnosti putem otiska
prsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Korištenje preklopnika otvaranja poklopca. . . . 34
Korištenje vatrozida . . . . . . . . . . . . . 35
Zaštita podataka od virusa . . . . . . . . . . 35
Softver Computrace Agent ugrađen u
programsku opremu. . . . . . . . . . . . . 35
Trusted Platform Module (TPM) . . . . . . . . 35
Intel BIOS guard . . . . . . . . . . . . . . 35
Poglavlje 5. Dodatna
konfiguracija . . . . . . . . . . . . . . 37
Upotreba programa Setup Utility . . . . . . . 37
Pokretanje programa Setup Utility . . . . . 37
Promjena načina prikaza programa Setup
Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Promjena jezika prikaza programa Setup
Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Omogućivanje i onemogućivanje uređaja . . 38 Omogućivanje i onemogućivanje značajke
automatskog uključivanja računala . . . . . 38
Omogućivanje i onemogućivanje načina rada za usklađenost s direktivom o proizvodima koji koriste energiju (ErP
LPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Omogućivanje i onemogućivanje otkrivanja
promjene konfiguracije . . . . . . . . . . 39
Promjena postavki BIOS-a prije instaliranja
novog operacijskog sustava. . . . . . . . 40
© Copyright Lenovo 2016, 2018 i
Page 4
Upotreba lozinki za BIOS. . . . . . . . . 40
Odabir uređaja za pokretanje . . . . . . . 42
Izlaz iz programa Setup Utility . . . . . . 43
Ažuriranje i oporavak BIOS-a . . . . . . . . . 43
Ažuriranje BIOS-a . . . . . . . . . . . . 43
Oporavak od pogreške ažuriranja BIOS-a . . 43
Konfiguriranje RAID-a . . . . . . . . . . . . 44
Konfiguriranje RAID-a pomoću programa
Intel RSTe . . . . . . . . . . . . . . . 44
Brzo postavljanje RAID-a pomoću uslužnog programa za konfiguriranje AVAGO
MegaRAID BIOS . . . . . . . . . . . . 47
Poglavlje 6. Otklanjanje poteškoća, dijagnostika i
oporavak . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Osnovni postupak rješavanja problema s
računalom . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rješavanje problema . . . . . . . . . . . . 51
Problemi s pokretanjem . . . . . . . . . 51
Problemi sa zvukom . . . . . . . . . . . 52
Problemi s CD ili DVD diskom . . . . . . 53
Povremeni problemi . . . . . . . . . . . 54
Problemi s pogonom za pohranu . . . . . 54
Problemi s Ethernet LAN-om . . . . . . . 55
Problem s bežičnim LAN-om . . . . . . . 56
Problemi sa značajkom Bluetooth . . . . . 56
Problemi s performansama . . . . . . . . 57
Problem sa serijskim priključkom . . . . . 59
Problem s USB uređajem . . . . . . . . 59
Problemi sa softverom i upravljačkim
programima . . . . . . . . . . . . . . 59
Dijagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Dijagnostički programi . . . . . . . . . . 60
Hardverska dijagnostika . . . . . . . . . 61
Informacije o oporavku . . . . . . . . . . . 62
Informacije o oporavku sustava Windows
7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Informacije o oporavku sustava Windows
10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Poglavlje 7. Ugradnja ili zamjena
hardvera . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Rukovanje uređajima osjetljivim na statički
elektricitet . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Priprema računala i uklanjanje poklopca
računala. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ugradnja ili zamjena hardvera. . . . . . . . . 66
Vanjski dodaci . . . . . . . . . . . . . 66
Usmjerivač strujanja zraka za izravno
hlađenje . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Uređaj u ležištu optičkog pogona . . . . . 68
Pogon za pohranu u kućištu za pohranu s
prednjim pristupom . . . . . . . . . . . 71
Uređaj u kompletu za pretvorbu
višestrukog pogona . . . . . . . . . . . 77
Pogon za pohranu u višenamjenskom
ležištu za pohranu. . . . . . . . . . . . 88
Uređaj u 5,25-inčnom višenamjenskom
modulu . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Držač optičkog pogona . . . . . . . . . 101
Prekidač za otkrivanje otvorenog
poklopca . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sklop prednjeg ventilatora . . . . . . . . 105
Interni pogon za pohranu. . . . . . . . . 106
Sklop napajanja. . . . . . . . . . . . . 126
PCI kartica. . . . . . . . . . . . . . . 128
PCI kartica cijele duljine . . . . . . . . . 133
Modul superkondenzatora . . . . . . . . 135
Sklop stražnjeg ventilatora . . . . . . . . 138
Hladnjak i ventilator . . . . . . . . . . . 140
Memorijski modul . . . . . . . . . . . . 141
Višenamjenski prilagodnik. . . . . . . . . 144
Baterija . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Wi-Fi jedinice. . . . . . . . . . . . . . 147
Dovršetak zamjene dijelova. . . . . . . . . . 154
Poglavlje 8. Dobivanje informacija,
pomoći i servis . . . . . . . . . . . . 157
Resursi za informacije . . . . . . . . . . . . 157
Pristupanje vodiču za korisnike na različitim
jezicima . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Sustav pomoći za Windows . . . . . . . 157
Sigurnost i jamstvo . . . . . . . . . . . 157
Web-mjesto tvrtke Lenovo . . . . . . . . 157
Web-mjesto za podršku tvrtke Lenovo . . . 158
Često postavljana pitanja . . . . . . . . . 158
Pomoć i servis . . . . . . . . . . . . . . . 158
Pozivanje servisa . . . . . . . . . . . . 158
Korištenje ostalih usluga . . . . . . . . . 159
Kupnja dodatnih usluga . . . . . . . . . 159
Dodatak A. Brzina sistemske
memorije . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Dodatak B. Dodatne informacije o
operacijskom sustavu Ubuntu . . . . 163
Dodatak C. Informacije o
propisima . . . . . . . . . . . . . . . 165
Dodatak D. WEEE i informacije o
recikliranju . . . . . . . . . . . . . . . 169
ii Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 5
Dodatak E. Direktiva o ograničenju opasnih tvari
(RoHS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Dodatak F. Informacije za
ENERGY STAR model. . . . . . . . . 175
Dodatak G. Napomene . . . . . . . 177
© Copyright Lenovo 2016, 2018 iii
Page 6
iv Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 7

Najprije pročitajte ovo: važne informacije o sigurnosti

Ovo poglavlje sadrži informacije o sigurnosti koje morate znati.

Prije upotrebe ovog priručnika

OPREZ: Prije upotrebe ovog priručnika morate pažljivo pročitati sve sigurnosne informacije koje se odnose na proizvod. Pročitajte informacije u ovom odjeljku i sigurnosne informacije u
dokumentu Vodič za sigurnost, jamstvo i postavljanje koji ste dobili s uređajem. Čitanje i razumijevanje tih informacija o sigurnosti smanjuje opasnost od ozljeda i oštećenja proizvoda.
Ako više nemate primjerak Vodiča za sigurnost, jamstvo i postavljanje, možete ga nabaviti u PDF (Portable Document Format) izdanju na web-mjestu za podršku tvrtke Lenovo
www.lenovo.com/support
postavljanje i ovaj Vodič za korisnike možete pronaći i na drugim jezicima.
. Na web-mjestu za podršku tvrtke Lenovo Vodič za sigurnost, jamstvo i
®
na adresi http://

Servis i nadogradnje

Ne pokušavajte sami servisirati proizvod osim ako za to niste upućeni od strane Centra za podršku korisnicima ili vaše dokumentacije. Koristite samo ovlaštenog dobavljača servisa koji ima odobrenje za popravak ovog određenog proizvoda.
Napomena: Neke dijelove može nadograditi ili zamijeniti i korisnik. Nadogradnje se obično nazivaju i opcije. Zamjenski dijelovi odobreni za korisničku instalaciju se nazivaju i Korisnički zamjenjive jedinice ili CRU-ovi. Lenovo daje dokumentaciju s uputama za korisnika za instaliranje opcija ili zamjenu CRU-ova. Morate točno slijediti sve upute kad instalirate ili zamjenjujete dijelove. Off stanje indikatora napajanja ne mora nužno značiti da su razine napona unutar proizvoda na nuli. Prije uklanjanja poklopca s proizvoda opremljenih kabelom za napajanje, obavezno provjerite je li struja isključena i je li proizvod isključen iz bilo kojeg izvora napajanja. Dodatne informacije o CRU-ovima potražite na adresi Poglavlje 7 „Ugradnja ili zamjena hardvera” na str. 65. Ako imate nekih pitanja ili nedoumica, kontaktirajte korisnički Centar za podršku.
Iako nema pokretnih dijelova u vašem računalu nakon što se naponski kapel odvoji, sljedeća su upozorenja potrebna za vašu sigurnost.
OPREZ:
Opasni pomični dijelovi. Ne približavajte prste ni druge dijelove tijela.
OPREZ:
Isključite računalo i pričekajte nekoliko minuta da se računalo ohladi prije otvaranja poklopca.
© Copyright Lenovo 2016, 2018 v
Page 8

Zaštita od statičkog elektriciteta

Statički elektricitet, iako bezopasan za vas, može ozbiljno oštetiti komponente i opcije računala. Nepravilno rukovanje sa statički osjetljivim dijelovima može dovesti do oštećenja dijela. Kad otpakiravate opciju ili CRU, ne otvarajte statičko-zaštitno pakiranje koje sadrži dio, dok ne dobijete upute da ih instalirate.
Kada rukujete opcijama ili CRU-ovima ili izvodite bilo koji posao unutar računala, poduzmite sljedeće mjere predostrožnosti da izbjegnete oštećenje uzrokovano statičkim elektricitetom:
• Ograničite vaše kretanje. Kretnje mogu uzrokovati stvaranje statičkog elektriciteta oko vas.
• Uvijek pažljivo rukujte s komponentama. Prihvaćajte adaptore, memorijske module i ostale štampane ploče za rubove. Nikad ne dodirujte izložene strujne krugove.
• Spriječite da drugi dodiruju komponente.
• Prije zamjene dijela, prislonite zaštitno pakiranje u kojem se nalazi dio na metalni poklopac priključnice za proširenje ili na neku drugu neobojenu metalnu površinu na računalu u vremenu od bar dvije sekunde. Time će se smanjiti statički elektricitet na pakiranju i na vašem tijelu.
• Kad je moguće, izvadite statički-osjetljivi dio iz zaštitnog pakiranja i instalirajte dio bez da ga stavljate na neko drugo mjesto. Ako to nije moguće, stavite zaštitno pakiranje na ravnu, glatku površinu i onda stavite dio na to pakiranje.
• Ne stavljajte dio na poklopac računala ili na neku drugu metalnu površinu.

Naponske žice i naponski adaptori

Koristite samo naponske žice i adaptore koje je isporučio proizvođač proizvoda. Nemojte koristiti kabel napajanje izmjeničnom strujom s drugim uređajima.
Naponske žice će dobiti odobrenje za sigurnost. Za Njemačku je to H05VV-F, 3G, 0,75 mm Za ostale zemlje se koriste odgovarajući tipovi.
Nikad ne omatajte naponsku žicu oko adaptora ili drugih objekata. To može uzrokovati pucanje ili neko drugo oštećenje žice. To može predstavljati sigurnosni rizik.
Uvijek postavite naponske žice tako da se preko njih ne hoda, sapliće ili ubada s nekim objektima.
Zaštitite žicu i naponske adaptore od tekućina. Na primjer, ne stavljajte naponsku žicu ili adaptor blizu sudopera, zahoda ili na podove koji se čiste s tekućim sredstvima. Tekućine mogu uzrokovati kratki spoj, posebno ako je žica ili adaptor oštećena zbog pogrešne upotrebe. Tekućine mogu prouzročiti i postupnu koroziju na priključcima kabela za napajanje i/ili utikačima priključaka na što može dovesti do pregrijavanja.
Provjerite jesu li svi priključci kabela za napajanje sigurno i potpuno umetnuti u utičnice.
Nemojte koristiti naponske adaptore na kojima se vidi korozija na AC ulaznim pinovima ili se vide znaci pregrijavanja (kao što je deformirana plastika) na AC ulazu ili bilo gdje na naponskom adaptoru.
Nemojte koristiti naponske žice na kojima električni kontakti na bilo kojem kraju pokazuju znakove korozije ili pregrijavanja ili kad se čini da je naponska žica na bilo koji način oštećena.
2
ili bolji.
vi
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 9

Produžni kabeli i slični uređaji

Osigurajte da su produžni kablovi, zaštite od preopterećenja, dovodi napona i letve s utičnicama koje koristite odgovarajući i u skladu s električnim zahtjevima proizvoda. Nikad ne preopterećujte te uređaje. Ako se koriste letve s utičnicama, opterećenje ne smije premašiti ulaznu mjeru letve. Posavjetujte se s električarom radi više informacija, ako imate pitanja o naponskim opterećenjima, zahtjevima i mjerama ulaza.

Utikači i utičnice

Ako utičnica koju namjeravate koristiti s vašim računalom izgleda oštećena ili korodirana, nemojte ju koristiti dok ju ne zamijeni kvalificirani električar.
Ne savijajte i ne mijenjajte utikač. Ako je utikač oštećen, kontaktirajte proizvođača radi zamjene.
Ne dijelite električnu utičnicu s drugim kućnim ili komercijalnim aparatima koji troše velike količine struje. Nestabilan napon može oštetiti vaše računalo, podatke ili spojene uređaje.
Neki proizvodi su opremljeni s utikačem s tri stopice. Takav utikač se može staviti samo u uzemljenu električnu utičnicu. To je sigurnosni dodatak. Ne pokušavajte to zaobići tako da na silu umetnete takav utikač u ne-uzemljenu utičnicu. Ako ne možete staviti utikač u utičnicu, kontaktirajte električara zbog dobivanja odgovarajućeg adaptora za utičnicu ili zbog zamjene utičnice s onom koja omogućuje ovaj sigurnosni dodatak. Nikad ne preopterećujte električnu utičnicu. Ukupno opterećenje sistema ne smije premašiti 80 posto od mjere granskog strujnog kruga. Posavjetujte se s električarom radi više informacija, ako imate pitanja o naponskim opterećenjima i mjerama granskih strujnih krugova.
Budite sigurni da je naponska utičnica koju koristite ispravno ožičena, lako dostupna i smještena blizu opreme. Nemojte do kraja rastegnuti naponske žice, pa da one zbog toga trpe.
Osigurajte da električna utičnica daje ispravan napon i struju za proizvod koji instalirate.
Pažljivo spajajte i odspajajte opremu na i iz električne utičnice.

Vanjski uređaji

Dok je računalo uključeno u izvor napajanja, nemojte s njime povezivati niti iz njega isključivati kabele nikakvog vanjskog uređaja osim USB kabela. U suprotnom može doći do oštećenja računala. Da biste izbjegli oštećenja priključenih uređaja, pričekajte najmanje pet sekundi nakon isključivanja računala, a prije isključivanja vanjskih uređaja.

Toplina i ventilacija proizvoda

Računala, naponski adaptori i mnogi dodaci mogu generirati toplinu kad su uključeni i kad se baterije pune. Uvijek slijedite ove osnovne mjere predostrožnosti:
• Ne ostavljajte vaše računalo, naponski adaptor ili pribor u kontaktu s vašim krilom ili bilo kojim dijelom tijela duže vrijeme kad proizvod radi ili se pune baterije. Vaše računalo, naponski adaptor i mnogi dodaci proizvode toplinu za vrijeme rada. Produženi kontakt s tijelom može uzrokovati nelagodu ili čak i opekline na koži.
© Copyright Lenovo 2016, 2018 vii
Page 10
• Ne punite baterije i ne radite s računalom, naponskim adaptorom ili priborom blizu zapaljivih materijala ili eksplozivne okoline.
• Ventilacijski otvori, ventilatori i/ili otvori za toplinu se nalaze na proizvodu radi sigurnosti, ugode i pouzdanosti rada. Ti uređaji se mogu nenamjerno blokirati, ako se proizvod stavi na krevet, kauč, tepih ili drugu mekanu površinu. Nikad ne blokirajte, ne pokrivajte i ne onemogućujte ta mjesta.
Najmanje jednom u tri mjeseca trebate pregledati da li u vašem stolnom računalu ima nakupina prašine. Prije tog pregleda isključite napajanje i izvucite naponsku žicu iz električne utičnice; zatim uklonite prašinu iz ventilacijskih otvora na kućištu. Ako primijetite nakupine prašine izvana, trebate također pregledati i unutrašnjost i ukloniti prašinu unutar računala, uključujući otvore za hlađenje, otvore na dovodu napajanja i ventilatore. Uvijek isključite i iskopčajte računalo prije otvaranja poklopca. Ako je moguće izbjegavajte rad s računalom u blizini jako prometnih područja. Ako morate raditi s računalom u ili blizu jako prometnog područja, trebate, ako je potrebno, češće čistiti vaše računalo.
Radi vaše sigurnosti i održavanja najboljih performansi računala uvijek slijedite ove osnovne mjere predostrožnosti za vaše stolno računalo:
• Poklopac treba biti zatvoren uvijek kad je računalo ukopčano.
• Redovito pregledavajte da li ima nakupina prašine izvana.
• Uklonite prašinu iz ventilacijskih i ostalih otvora na kućištu. U prašnjavim ili jako prometnim područjima može biti potrebno češće čišćenje računala.
• Ne zatvarajte i ne blokirajte ventilacijske otvore.
• Ne stavljajte računalo za vrijeme rada u namještaj, jer to može povećati rizik od pregrijavanja.
• Temperatura zraka koji ulazi u računalo ne bi smjela prelaziti 35 °C (95 °F).
• Nemojte instalirati uređaje za filtriranje zraka. Oni mogu ometati ispravno hlađenje.

Radno okruženje

Optimalno je okruženje za korištenje računala od 10 °C do 35 °C (50 °F do 95 °F) uz vlažnost od 35% do 80%. Ako pohranite ili transportirate računalo na temperaturama nižim od 10 °C (50 °F), prije upotrebe pričekajte da računalo polako dostigne optimalnu radnu temperaturu od 10 °C do 35 ° C (50 °F do 95 °F). Ovaj proces u ekstremnim uvjetima može potrajati i do dva sata. Ako se računalo počne koristiti prije nego što se zagrije na odgovarajuću temperaturu može doći do nepopravljivih šteta na vašem računalu.
Ako je moguće, postavite vaše računalo u dobro ventilirano i suho područje bez izravnog izlaganja suncu.
Električne aparate kao što su ventilator, radio, snažni aktivni zvučnici, klimatizacijski uređaj i mikrovalna pećnica držite dalje od računala jer snažna magnetska polja koja ti aparati generiraju mogu oštetiti zaslon i podatke na pogonu za pohranu.
Ne stavljajte nikakve napitke na računalo ili druge priključene uređaje ni pokraj njih. Ako prolijete tekućinu po računalu ili povezanom uređaju ili u njih, može doći do kratkog spoja ili drugog oštećenja.
Ne jedite i ne pušite iznad tastature. Čestice koje padnu na vašu tastaturu mogu uzrokovati oštećenje.
viii
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 11

Izjava o laserskoj sukladnosti

OPREZ: Prilikom ugradnje proizvoda s laserom (kao što su CD-ROM-ovi, DVD pogoni, uređaji s optičkim kabelima ili odašiljači) imajte na umu sljedeće:
• Ne skidajte poklopce. Skidanje poklopca s proizvoda s laserom može rezultirati izlaganjem opasnom laserskom zračenju. U uređaju nema dijelova koji se mogu servisirati.
• Upravljanje ili podešavanja ili izvođenje postupaka na način drukčiji nego što je ovdje navedeno može izazvati po zdravlje opasno izlaganje zračenju.
OPASNOST
Neki proizvodi s laserom sadrže ugrađenu lasersku diodu Klase 3A ili Klase 3B. Obratite pažnju na sljedeću napomenu: Lasersko zračenje kod otvaranja. Ne gledajte u zraku, ne promatrajte izravno s pomoću optičkih instrumenata i izbjegavajte izravno izlaganje zrakama.

Izjava o dovodu napajanja

Nikad ne uklanjajte poklopac na izvoru napajanja ni bilo kojem dijelu koji ima sljedeću naljepnicu.
Unutar svake komponente na kojoj se nalazi ovakva naljepnica prisutne su opasne razine napona, struje i energije. Unutar tih komponenti nema dijelova koji se mogu servisirati. Ako sumnjate da postoji problem s nekim od tih dijelova, obratite se tehničaru u servisu.

Čišćenje i održavanje

Držite vaše računalo i radno mjesto čistim. Ugasite računalo i zatim iskopčajte naponsku žicu prije čišćenja računala. Nemojte nanositi nikakav tekući deterdžent izravno na računalo i ne koristite deterdžente koji sadrže zapaljivi materijal za čišćenje računala. Stavite deterdžent na meku tkaninu i zatim obrišite površine računala.
© Copyright Lenovo 2016, 2018 ix
Page 12
x Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 13
Poglavlje 1. Pregled proizvoda
Ovo poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama:
„Položaji hardvera” na str. 1
„Značajke računala” na str. 11
„Specifikacije računala” na str. 15
„Programi” na str. 15

Položaji hardvera

Ovaj odjeljak sadrži podatke o položaju hardvera u računalu.
Napomena: Izgled računalnog hardvera može se neznatno razlikovati od onog prikazanog na slikama.

Pogled sprijeda

Slika 1. Priključci, kontrole i pokazatelji na prednjoj strani
1 Tipka za otvaranje/zatvaranje optičkog pogona (na
nekim modelima)
3 Indikator napajanja 4 Pokazatelj aktivnosti pogona za pohranu
5 Dijagnostički indikator 6 Utor za SD karticu
7 Dijagnostički USB 3.0 priključak 8 USB 3.0 priključci (2)
9 Always On USB 3.0 priključak 10 Priključak za slušalice
© Copyright Lenovo 2016, 2018 1
2 Prekidač za uključivanje
Page 14
Napomena: Pločicu s logotipom ThinkStation® na prednjoj strani računala možete okrenuti u bilo kojem smjeru. Kada računalo okrenete na bočnu stranu, moći ćete malo izvući pločicu s logotipom. Okrenite je za 90 stupnjeva u smjeru suprotnom od kazaljke na satu, a potom je utisnite natrag.
1 Gumb za izbacivanje/zatvaranje optičkog pogona
Pritisnite tipku da biste izbacili ili zatvorili ladicu optičkog pogona.
2 Prekidač za uključivanje
Pritisnite tipku za uključivanje da biste uključili računalo. Ako računalo ne reagira, možete ga isključiti tako što ćete pritisnuti i držati gumb za uključivanje četiri ili više sekundi.
3 Indikator napajanja
Kad je pokazatelj napajanja uključen, to znači da je računalo uključeno.
4 Pokazatelj aktivnosti pogona za pohranu
Taj pokazatelj prikazuje status pogona za unutarnju pohranu (kao što su pogoni tvrdog diska ili solid­state pogoni).
On: Pogoni za pohranu spremni su za korištenje.
Ne svijetli (kada je računalo uključeno): podaci se ne prenose ili se pogoni za pohranu ne koriste.
5 Dijagnostički indikator
Uključen: dijagnostički USB 3.0 priključak funkcionira kao normalni USB 3.0 priključak.
Trepće: otkrivena je pogreška u sustavu ili je u tijeku prijenos zapisnika događaja o pogrešci s
dijagnostičkog USB 3.0 priključka.
6 Utor za SD karticu
U utor umetnite zaštićenu digitalnu (SD) karticu da biste mogli pristupiti podacima na kartici i pročitati ih.
7 Dijagnostički USB 3.0 priključak
Kada se otkrije sistemska pogreška, dijagnostički pokazivač treperi. Ako u tom slučaju priključite USB pogon formata FAT32 u priključak, na USB pogon s dijagnostičkog USB 3.0 priključka automatski će se prenijeti zapisnik o pogrešci.
8 Priključak USB 3.0
Povežite uređaj koji podržava USB, kao što je USB tipkovnica, miš, pogon za pohranu ili pisač na ovaj priključak.
9 Always On USB 3.0 priključak
Povežite uređaj koji podržava USB, kao što je USB tipkovnica, miš, pogon za pohranu ili pisač na ovaj priključak. Uz priključen kabel za napajanje možete puniti povezani USB uređaj čak i kada je računalo u stanju hibernacije ili isključeno. Ako funkcija priključka Always On USB nije omogućena, otvorite program Power Manager i omogućite je. Upute za otvaranje programa Power Manager
2
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 15
potražite u odjeljku „Pristupanje programu na računalu” na str. 16. Upute za omogućivanje priključka Always On USB potražite u sustavu pomoći za program Power Manager.
10 Priključak za slušalice
Računalo povežite sa slušalicama s mikrofonom putem priključak za slušalice.

Pogled sa stražnje strane

Neki su priključci na stražnjoj strani računala obojani da biste jednostavnije priključili kabele na računalo.
ThinkStation P510
Slika 2. Stražnja ploča računala ThinkStation P510
1 Priključak za audioizlaz 2 Priključak za mikrofon
3 Priključak za tipkovnicu PS/2 4 Serijski priključak
5 USB 2.0 priključci (4) 6 USB 3.0 priključci (4)
7 Područje PCI kartice (dostupne PCI kartice ovise o
8 Priključak kabela za napajanje
modelu)
9 Utor za sigurnosnu bravu
11 Ethernet priključak 12 Kvačica za lokot
13 PS/2 konektor za miša 14 Priključak za audioulaz
10 Utori za ključ
ThinkStation P710
Poglavlje 1. Pregled proizvoda 3
Page 16
Slika 3. Stražnja ploča računala ThinkStation P710
1 Priključak za audioizlaz 2 Priključak za mikrofon
3 Priključak za tipkovnicu PS/2 4 Serijski priključak
5 USB 2.0 priključci (4) 6 USB 3.0 priključci (4)
7 Područje PCI kartice (dostupne PCI kartice ovise o
8 Priključak kabela za napajanje
modelu)
9 Utor za sigurnosnu bravu
11 Priključci za Ethernet (2) 12 Kvačica za lokot
13 PS/2 konektor za miša 14 Priključak za audioulaz
10 Utori za ključ
Napomena: Na računalima ThinkStation P510 i ThinkStation P710 u području kartice Peripheral Component Interconnect (PCI) može biti ugrađena jedna diskretna grafička kartica ili više njih. Ovisno o modelu računala, na grafičkoj kartici mogu se nalaziti sljedeći priključci:
• DVI (Digital Visual Interface) priključak
• DisplayPort
• Mini DisplayPort
®
priključak
®
priključak
DisplayPort priključak
Povežite monitor visokih performansi, monitor izravnog pogona ili druge kompatibilne uređaje s DisplayPort priključkom.
DVI priključak za monitor
Povežite DVI monitor ili druge kompatibilne uređaje s DVI priključkom za monitor.
Mini DisplayPort priključak
4
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 17
Povežite monitor visokih performansi, monitor izravnog pogona ili druge kompatibilne uređaje s Mini DisplayPort priključkom. Priključak Mini DisplayPort minijaturna je verzija priključka DisplayPort.
1 Priključak za audioizlaz
Priključak za audioizlaz služi za slanje audiosignala s računala na vanjske uređaje, primjerice slušalice.
2 Priključak za mikrofon
Spojite mikrofon na računalo putem priključka za mikrofon ako želite snimati zvuk ili ako koristite softver koji prepoznaje govor.
3 Priključak za tipkovnicu PS/2
Priključite tipkovnicu koja koristi PS/2 (Personal System/2) putem PS/2 priključka za tipkovnicu.
4 Serijski priključak
Priključite vanjski modem, serijski pisač ili drugi uređaj koji koristi 9-pinski serijski priključak putem serijskog priključka.
5 USB 2.0 priključci (4)
Pomoću ovog priključka priključite uređaj koji podržava USB, npr. USB tipkovnicu, miš, pogon za pohranu ili pisač.
6 USB 3.0 priključci (4)
Povežite uređaj koji podržava USB, kao što je USB tipkovnica, miš, pogon za pohranu ili pisač na ovaj priključak.
7 Područje PCI kartice (dostupne PCI kartice ovise o modelu)
U to područje možete instalirati PCI/PCI Express kartice da biste poboljšali radne performanse računala. Već umetnute kartice u tom području ovise o modelu računala.
8 Priključak kabela za napajanje
Služi za priključivanje kabela za napajanje na računalo.
9 Utor za sigurnosnu bravu
Priključite Kensington kabelsku bravu u utor za sigurnosnu bravu da biste zaštitili računalo. Dodatne informacije potražite u odjeljku „Priključivanje Kensington kabelske brave” na str. 32.
10 Utori za ključ
U utore za ključ postavite držač za ključ koji se isporučuje uz ključ za zaključavanje brave računalnog poklopca.
11 Priključci za Ethernet (2)
Povežite Ethernet kabel s lokalnom mrežom (LAN).
Napomena: Da bi računalo funkcioniralo u okviru FCC ograničenja za Klasu B, morate koristiti Ethernet kabel kategorije 5.
Poglavlje 1. Pregled proizvoda 5
Page 18
12 Kvačica za lokot
Priključite lokot da biste zaštitili računalo. Dodatne informacije potražite u odjeljku „Zaključavanje poklopca računala” na str. 31.
13 PS/2 konektor za miša
Priključite PS/2 miš, kuglični miš ili drugi pokazivački uređaj koji koristi PS/2 konektor za miša.
14 Priključak za audioulaz
Priključak za audioulaz služi za primanje audiosignala iz vanjskog audiouređaja, primjerice stereosustava. Kada priključite vanjski audiouređaj, uspostavlja se kabelska veza između priključka za audioizlaz uređaja i priključka za audioizlaz na računalu.

Komponente računala

Napomene:
• Ovisno o modelu, vaše računalo može izgledati malo drukčije od onog što je prikazano na slici.
• Informacije o uklanjanju poklopca računala potražite u odjeljku „Priprema računala i uklanjanje poklopca računala” na str. 65.
Slika 4. Lokacije komponenti
1 Sklopovi hladnjaka i ventilatora (broj ovisi o
modelu)
3 Prekidač prisutnosti poklopca (naziva se i prekidač
upada)
6 Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
2 Memorijski moduli (količina ovisi o modelu)
4 Optički pogon, višenamjenski modul ili
višenamjensko ležište za pohranu (broj i kombinacije ovise o modelu)
Page 19
5 Sklop prednjeg ventilatora (neki modeli)
6 Pogon tvrdog, hibridnog ili statičkog diska (broj i
kombinacije razlikuju se ovisno o modelu)
7 Višenamjenski prilagodnik (na nekim modelima)
9 Usmjerivač strujanja zraka za izravno hlađenje 10 PCI kartica (na nekim modelima)
11 Stražnji sklopovi ventilatora
8 Modul napajanja

Dijelovi matične ploče

Napomena: Vaše računalo dolazi s jednom od sljedećih sistemskih ploča.
ThinkStation P510
Slika 5. Lokacije dijelova na sistemskoj ploči
1 Prednji audio konektor
3 Priključak za ventilator optičkog pogona
5 Memorijski utor 6 Memorijski utor
7 Memorijski utor 8 Preklopni konektor za otvaranje poklopca
2 Konektor internog zvučnika
4 Memorijski utor
(otkrivanje uljeza)
9 Termički senzor
11 Memorijski utor 12 Memorijski utor
10 Mikroprocesor
Poglavlje 1. Pregled proizvoda 7
Page 20
13 Memorijski utor 14 Memorijski utor
15 Utor za višenamjenski prilagodnik 16 4-pinski naponski priključak (2)
17 Konektor prednjeg ventilatora
19 Kontrolni priključak kućišta za pohranu s prednjim
18 Prekidač za čišćenje CMOS-a/oporavak
20 4-pinski naponski konektor
pristupom (za SATA 5 priključak)
21 Priključak Thunderbolt 22 Prednji USB konektor
23 Priključak pokazatelja aktivnosti pogona tvrdog
diska (koristi se samo uz karticu 9364 RAID)
25 Priključak za SATA 5 26 Priključak za SATA 6
27 Priključak za SATA 2 28 Priključak za SATA 1
29 Priključak SATA 3 30 Priključak za SATA 4
31 Priključak čitača 29 vrsta kartica
33 Konektor prednjeg panela
35 Konektor dovoda napajanja
37 Priključnica za PCI karticu 38 Utor za grafičku karticu PCI Express 3.0 x16
39 Utor za karticu PCI Express 2.0 x1
41 Utor za karticu PCI Express 3.0 x4 42 Konektor stražnjeg ventilatora
43 Konektor ventilatora mikroprocesora
24 Kontrolni priključak kućišta za pohranu s prednjim
pristupom (za SATA 6 priključak)
32 Baterija
34 eSATA priključak (dostupno na nekim modelima)
36 Utor za karticu PCI Express 2.0 x4
40 Utor za grafičku karticu PCI Express 3.0 x16
44 Konektor stražnjeg ventilatora
ThinkStation P710
8
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 21
Slika 6. Lokacije dijelova na sistemskoj ploči
1 Prednji audio konektor
3 Konektor stražnjeg ventilatora 4 Konektor prekidača prisutnosti (otvaranja) poklopca
2 Konektor internog zvučnika
(neki modeli)
5 Memorijski utor 6 Memorijski utor
7 Memorijski utor
9 Mikroprocesor 1 10 Memorijski utor
11 Memorijski utor 12 Memorijski utor
13 Termički senzor 14 Utor za višenamjenski prilagodnik
15 Priključak pokazatelja aktivnosti internog pogona
8 Priključak ventilatora za mikroprocesor br. 1
16 4-pinski naponski konektor
za pohranu (koristi se samo uz karticu 9364 RAID)
17 Prekidač za čišćenje CMOS-a/oporavak
19 Priključak za ventilator optičkog pogona 20 Kontrolni priključak kućišta za pohranu s prednjim
18 4-pinski naponski konektor
pristupom (za SATA 6 priključak)
21 Priključak za SATA 6 22 Priključak SATA 5
23 Konektor prednjeg ventilatora
24 Kontrolni priključak kućišta za pohranu s prednjim
pristupom (za SATA 5 priključak)
25 4-pinski naponski konektor
27 Priključak Thunderbolt
26 Priključak čitača za 29 vrsta kartica
28 Konektor prednjeg panela
29 Prednji USB 3.0 priključak 30 Priključak za SATA 4
Poglavlje 1. Pregled proizvoda 9
Page 22
31 eSATA konektor
33 Priključak za SATA 2 34 Priključak za SATA 1
35 Baterija 36 Konektor dovoda napajanja
37 Utor za karticu PCI Express 2.0 x4 38 Priključnica za PCI karticu
39 Utor za grafičku karticu PCI Express 3.0 x16 40 Utor za karticu PCI Express 3.0 x8
41 Utori za grafičke kartice PCI Express 3.0 x16 (2) 42 Konektor stražnjeg ventilatora
43 Memorijski utor 44 Memorijski utor
45 Memorijski utor 46 Mikroprocesor 2
32 Priključak za SATA 3
47 Priključak ventilatora za mikroprocesor br. 2
49 Memorijski utor 50 Memorijski utor
48 Memorijski utor

Interni pogoni

Interni su pogoni uređaji koje računalo koristi za čitanje i spremanje podataka. Možete dodavati pogone u računalo da biste povećali kapacitet pohrane te omogućili da računalo čita i druge vrste medija. Interni pogoni ugrađuju se u ležišta.
Prilikom instaliranja ili zamjene internog pogona obratite pozornost na vrstu i veličinu pogona koju pojedina ležišta podržavaju te pravilno priključite potrebne kabele. Upute o načinu ugradnje ili zamjene internih pogona u računalu pogledajte u odgovarajućem odjeljku Poglavlje 7 „Ugradnja ili zamjena hardvera” na str. 65.
Na sljedećoj su slici prikazana mjesta na kojima se nalaze ležišta pogona.
Slika 7. Mjesta ležišta pogona
10 Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 23
1 Čitač kartica (za SD karticu)
2 Ležišta optičkog pogona (2) (za optički pogon, višenamjenski modul ili višenamjensko ležište za pohranu)
3 Ležišta pogona za pohranu (4) (za pogon tvrdog diska, hibridni pogon ili statički pogon)

Vrsta uređaja i oznaka modela

Naljepnica s vrstom računala i modelom označava računalo. Kada se obratite tvrtki Lenovo za pomoć, podaci o vrsti računala i modelu tehničaru podrške pomažu prepoznati računalo i pružiti bržu uslugu.
Slika 8. Vrsta uređaja i oznaka modela

Značajke računala

Ovisno o specifičnostima vašeg modela računala, neke značajke mogu biti različite ili nedostupne.
Informacije o računalu
• Da biste pogledali osnovne informacije o računalu (npr. o mikroprocesoru i memoriji), učinite sljedeće:
1. Da biste otvorili izbornik Start, kliknite gumb Start.
2. Ovisno o verziji operacijskog sustava Microsoft
- U sustavu Windows 7: desnom tipkom miša kliknite Computer (Računalo), a zatim kliknite Properties (Svojstva).
- U sustavu Windows 10: kliknite Settings (Postavke) System (Sustav) About (O programu).
• Da biste pogledali detaljne informacije o uređajima na računalu (npr. o optičkom pogonu i mrežnim prilagodnicima), učinite sljedeće:
®
Windows®, učinite nešto od sljedećeg:
Poglavlje 1. Pregled proizvoda 11
Page 24
1. Ovisno o verziji sustava Windows, učinite nešto od sljedećeg:
- U sustavu Windows 7: kliknite gumb Start da biste otvorili izbornik Start. Desnom tipkom miša kliknite Computer (Računalo), a zatim kliknite Properties (Svojstva).
- U sustavu Windows 10: desnom tipkom miša kliknite gumb Start da biste otvorili kontekstni izbornik Start.
2. Kliknite Device Manager (Upravitelj uređaja).
3. Da biste vidjeli svojstva uređaja, pronađite i dvokliknite uređaj u programu Device Manager (Upravitelj uređaja). Unesite administratorsku lozinku ili potvrdu ako se pojavi upit za to.
Memorija
• Računalo ThinkStation P510 podržava do osam DDR4 (Double Data Rate 4) ECC (Error Correction Code) UDIMM (Unbuffered Dual Inline Memory Module) modula ili DDR4 ECC RDIMM (Registered DIMM) modula.
• Računalo ThinkStation P710 podržava do 12 DDR4 ECC UDIMM ili DDR4 ECC RDIMM modula.
Dodatne informacije potražite u odjeljku „Memorijski modul” na str. 141.
Interni pogoni
Računalo podržava sljedeće pogone za pohranu:
• SD
• Pogon tvrdog diska
• Hibridni pogon (dostupan na nekim modelima)
• Optički pogon (dostupan na nekim modelima)
• Statički disk (dostupan na nekim modelima)
Da biste vidjeli količinu prostora na pogonu za pohranu, učinite sljedeće:
1. Ovisno o verziji sustava Windows, učinite nešto od sljedećeg:
• U sustavu Windows 7: kliknite gumb Start da biste otvorili izbornik Start. Desnom tipkom miša kliknite Computer (Računalo), a zatim kliknite Manage (Upravljaj).
• U sustavu Windows 10: desnom tipkom miša kliknite gumb Start da biste otvorili kontekstni izbornik Start.
2. Kliknite Disk Management (Upravljanje diskovima) i slijedite upute na zaslonu.
Videoznačajke
• Utori za grafičku karticu PCI Express x16 na matičnoj ploči za diskretnu grafičku karticu
• Videopriključci na diskretnoj grafičkoj kartici:
- DVI priključak (dostupan na nekim modelima)
- DisplayPort priključak (dostupan na nekim modelima)
- Mini DisplayPort priključak (dostupan na nekim modelima)
Audioznačajke
Integrirana zvučna kartica podržava sljedeće priključke i uređaje na vašem računalu:
• Priključak za audioulaz
• Priključak za audioizlaz
• Priključak za slušalice
12
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 25
• Interni zvučnik
• Priključci za mikrofon
Ulazno-izlazne (I/O) značajke
• 100/1000 Mb/s Ethernet priključak
• 9-pinski serijski priključak
• Audiopriključci (priključak za audioulaz, priključak za audioizlaz, priključak za mikrofon i priključak za slušalice)
• Priključci za zaslon (DisplayPort, DVI i mini DisplayPort priključci) (razlikuju se za različite grafičke kartice)
• PS/2 konektor za tipkovnicu
• PS/2 priključak za miš
• USB konektori
Dodatne informacije potražite u odjeljcima „Pogled sprijeda” na str. 1 i „Pogled sa stražnje strane” na str. 3.
Proširenje
• Utor za SD karticu
• Ležišta pogona tvrdog diska
• Utor za višenamjenski prilagodnik
• Utori za memoriju
• Ležišta optičkog pogona
• Priključnica za PCI karticu
• Utor za karticu PCI Express x1 (samo na računalu ThinkStation P510)
• Utori za PCI Express x4 kartice
• Utori za kartice PCI Express x8
• Utori za PCI Express x16 grafičke kartice
Dodatne informacije potražite u odjeljcima „Interni pogoni” na str. 10 i „Dijelovi matične ploče” na str. 7.
Dovod napajanja
Vaše računalo dolazi s jednim od sljedećih dovoda napajanja:
• Napajanje od 490 vata sa samootkrivanjem napona
• Napajanje od 650 vata sa samootkrivanjem napona
• Napajanje od 850 vata sa samootkrivanjem napona
Značajke bežičnog povezivanja
Ovisno o modelu računala, podržane su sljedeće značajke bežičnog povezivanja:
• Bežični LAN
• Bluetooth
Funkcije upravljanja sistemom
• Mogućnost pohrane rezultata samoprovjere hardvera pri uključivanju (POST)
• Desktop Management Interface (DMI)
Poglavlje 1. Pregled proizvoda 13
Page 26
DMI (Desktop Management Interface) sučelje korisnicima pruža uobičajeni način pristupa podacima o svim dijelovima računala, uključujući vrstu procesora, datum instalacije, priključene pisače i vanjske uređaje, napajanje te povijest održavanja.
• Način rada za usklađenost s direktivom o proizvodima koji koriste energiju (ErP) u stanju najmanje potrošnje energije
Način rada za usklađenost s direktivom o proizvodima koji koriste energiju (Energy-related Products, ErP) u stanju najmanje potrošnje energije (LPS) smanjuje potrošnju električne energije kada je računalo u stanju mirovanja ili kada je isključeno. Dodatne informacije potražite u odjeljku „Omogućivanje i onemogućivanje načina rada za usklađenost s direktivom o proizvodima koji koriste energiju (ErP LPS)” na str. 38.
• Intel
®
Standard Manageability (ISM)
Intel Standard Manageability jest tehnologija za hardver i programsku opremu koja u računala ugrađuje određene funkcije koje tvrtkama olakšavaju i pojeftinjuju nadzor, održavanje, ažuriranje, nadogradnju i popravak.
• Intel Active Management Technology (AMT) Intel Active Management Technology tehnologija je za hardver i programsku opremu koji tvrtkama
olakšavaju i pojeftinjuju nadzor, održavanje, ažuriranje, nadogradnju i popravak računala.
• Intel Rapid Storage Technology enterprise (RSTe) Uslužni program za konfiguraciju Intel RSTe omogućuje vam konfiguriranje RAID-ova (engl.
Redundant Array of Independent Disks) za računala sa specifičnim matičnim pločama s Intelovim čipsetom. Podržava razine 0, 1, 5 i 10 RAID-ova na računalima s umetnutim Serial Advanced Technology Attachment (SATA) uređajima.
• Preboot Execution Environment (PXE) Preboot Execution Environment okolina je za pokretanje računala korištenjem mrežnog sučelja
neovisno o uređajima za pohranu podataka (kao što je tvrdi disk) ili instaliranim operacijskim sustavima.
• System Management (SM) Basic Input/Output System (BIOS) i SM softver BIOS specifikacija SM određuje podatkovne strukture i načine pristupa u BIOS-u koji korisniku ili
programu omogućuju pohranu i dohvat podataka o određenom računalu.
• Wake on LAN (WOL) Wake on LAN jest standard za Ethernet računalne mreže koji računalima omogućuje uključivanje i
buđenje mrežnom porukom. Poruku obično šalje program pokrenut na drugom računalu na istoj lokalnoj mreži.
• Windows Management Instrumentation (WMI) Windows Management Instrumentation skup je proširenja za Windows Driver Model. Pruža sučelje
operacijskog sustava putem kojeg komponente šalju podatke i obavijesti.
Sigurnosne značajke
• Značajka omogućivanja i onemogućivanja uređaja
• Omogućavanje i onemogućavanje pojedinačnih USB utičnica
• Antivirusni program
• Softver Computrace Agent ugrađen u programsku opremu
• Preklopnik za otvaranje poklopca (naziva se još i preklopnikom za otkrivanje uljeza)
• BIOS lozinke i Windows računi koji sprečavaju neovlaštenu upotrebu računala
• Provjera autentičnosti putem otiska prsta (dostupan na nekim modelima)
• Vatrozidi
14
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 27
• Intel BIOS guard
• Kontrola redoslijeda pokretanja
• Pokretanje bez tipkovnice ili miša
• Omogućuje pričvršćivanje poklopca računala s bravom
• Podrška za Kensington kabelsku bravu
• Podrška za lokot
• Trusted Platform Module (TPM)
Dodatne informacije potražite u odjeljku Poglavlje 4 „Sigurnost” na str. 31.
Predinstalirani operacijski sustav
Na računalo je predinstaliran operacijski sustav Windows 7 ili Windows 10. Lenovo može označiti i druge operacijske sustave kao kompatibilne s računalom. Da biste saznali je li certificirana ili testirana kompatibilnost nekog operacijskog sustava, pogledajte web-mjesto dobavljača operacijskog sustava.

Specifikacije računala

U ovom se odjeljku navode fizičke specifikacije računala.
Dimenzije
Širina: 175 mm (6,89 inča) Visina: 446 mm (17,56 inča) Dubina: 485 mm (19,09 inča)
Masa
Maksimalna konfiguracija kod otpreme: 24 kg (52,91 lb)
Radna okolina
• Temperatura zraka:
Tijekom rada: od 10 °C (50 °F) do 35 °C (95 °F) Skladištenje u originalnom pakiranju: od -40 °C (-40 °F) do 60 °C (140 °F) Skladištenje bez pakiranja: od -10 °C (14 °F) do 60 °C (140 °F)
• Vlažnost:
Tijekom rada: od 10% do 80% (bez kondenzacije) Skladištenje: od 10% do 90% (bez kondenzacije)
• Nadmorska visina:
Tijekom rada: od -15,2 (-50 stopa) do 3 048 m (10 000 stopa) Skladištenje: od -15,2 (-50 stopa) do 10 668 m (35 000 stopa)
Električni ulaz
Ulazni napon: 100 do 240 V izmjenične struje Ulazna frekvencija: 50/60 Hz

Programi

Ovaj odjeljak sadrži informacije o programima na računalu.
Poglavlje 1. Pregled proizvoda 15
Page 28

Pristupanje programu na računalu

Napomena: U sustavu Windows 7, ovisno o modelu računala, neki programi tvrtke Lenovo mogu biti
spremni za instalaciju, pa ćete ih morati ručno instalirati. Potom im možete pristupiti i koristiti ih.
Da biste pristupili programu na računalu, učinite nešto od sljedećeg:
• Putem značajke Windows Search:
1. Ovisno o verziji sustava Windows, učinite nešto od sljedećeg:
- U sustavu Windows 7: kliknite gumb Start da biste otvorili izbornik Start, a zatim u okvir za pretraživanje upišite naziv programa.
- U sustavu Windows 10: unesite naziv programa u okvir za pretraživanje pokraj gumba Start.
2. U rezultatima pretraživanja kliknite naziv željenog programa da biste ga pokrenuli.
• Putem izbornika Start ili upravljačke ploče:
1. Ovisno o verziji sustava Windows, učinite nešto od sljedećeg:
- U sustavu Windows 7: kliknite gumb Start da biste otvorili izbornik Start. Ako se naziv programa ne prikazuje, kliknite All programs (Svi programi) da biste prikazali sve programe. Potom kliknite naziv željenog programa da biste ga pokrenuli.
- U sustavu Windows 10: kliknite gumb Start da biste otvorili izbornik Start. Potom kliknite naziv željenog programa da biste ga pokrenuli.
2. Ako se naziv programa ne prikazuje na izborniku Start, pristupite mu putem upravljačke ploče. a. Da biste otvorili izbornik Start, kliknite gumb Start. b. Ovisno o verziji sustava Windows, učinite nešto od sljedećeg:
- U sustavu Windows 7: kliknite Control Panel (Upravljačka ploča).
- U sustavu Windows 10: kliknite Windows System (Sustav Windows) Control Panel
(Upravljačka ploča).
c. Uključite prikaz velikih ikona ili malih ikona na upravljačkoj ploči pa kliknite naziv željenog
programa da biste ga pokrenuli.

Instaliranje programa spremnog za instalaciju (samo Windows 7)

Da biste u operacijskom sustavu Windows 7 instalirali program koji je spreman za instalaciju, učinite sljedeće:
1. Otvorite program Lenovo ThinkVantage računalu” na str. 16.
2. Kliknite View (Prikaz) Tiles (Prikaz pločica) da biste vidjeli ikone programa.
3. Slijedite upute ispod zasivljenih ikona da biste pronašli ikonu željenog programa. Zatim dvokliknite ikonu da biste instalirali program.
®
Tools. Pogledajte odjeljak „Pristupanje programu na

Uvod u programe tvrtke Lenovo

Ovaj odjeljak sadrži informacije o glavnim programima tvrtke Lenovo koji su dostupni u vašem operacijskom sustavu.
Napomena: Ovisno o modelu računala, neki od sljedećih programa možda neće biti dostupni.
16
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 29
Fingerprint Manager Pro ili ThinkVantage Fingerprint Software
(Windows 7)
Program Fingerprint Manager Pro ili ThinkVantage Fingerprint Software omogućuju korištenje čitača otiska prsta. Integrirani čitač otiska prsta koji postoji na nekim tipkovnicama omogućuje da prijavite vaš otisak prsta i pridružite ga svojoj lozinki za uključivanje, lozinki tvrdog diska i lozinki sustava Windows. Kao rezultat, provjera ovlaštenja putem otiska prsta može zamijeniti lozinke te omogućiti jednostavan i siguran korisnički pristup.
Lenovo Companion
(Windows 10)
Lenovo PC Experience
(Windows 7)
Lenovo ID
(Windows 10)
Najbolje značajke i mogućnosti računala moraju vam biti pristupačne i lako razumljive. A Lenovo Companion vam to omogućuje. Lenovo Companion koristite za sljedeće:
• optimizaciju performansi računala, nadzor stanja računala i upravljanje ažuriranjima
• pristup vodiču za korisnike, provjeru statusa jamstva i prikaz dodataka prilagođenih za vaše računalo
• čitanje članaka s uputama, istraživanje foruma tvrtke Lenovo i praćenje vijesti iz svijeta tehnologije putem članaka i blogova iz pouzdanih izvora
Lenovo Companion prepun je ekskluzivnog sadržaja tvrtke Lenovo pomoću kojeg ćete se dodatno informirati o mogućnostima svojeg računala.
Taj vam program pomaže da lakše i sigurnije radite pružanjem jednostavnog pristupa raznim programima.
Napomena: Program nije moguće pronaći na popisu svih programa ili u okviru za pretraživanje. Da biste pristupili tom programu, otvorite upravljačku ploču. Da biste upravljačku ploču prikazali po kategorijama, kliknite Hardware and Sound (Hardver i zvuk) Devices and Printers (Uređaji i pisači), a zatim dvokliknite uređaj s nazivom računala.
Program Lenovo ID omogućuje izradu Lenovo ID-a i upravljanje njime. Pomoću Lenovo ID-sve značajke tvrtke Lenovo možete povezati jednim računom. Provjerite autentičnost pomoću Lenovo ID-a i uživajte u različitim uslugama tvrtke Lenovo. Te usluge obuhvaćaju kupnju na internetu, preuzimanje aplikacija, personaliziranu podršku za uređaje, posebne promotivne ponude, forume tvrtke Lenovo i tako dalje.
Lenovo PowerENGAGE
(Windows 7)
Lenovo Solution Center
(Windows 7 i Windows 10)
Lenovo ThinkVantage Tools
(Windows 7)
Recovery Media
(Windows 7)
Program Lenovo PowerENGAGE nudi funkciju upravljanja napajanjem.
Program Lenovo Solution Center omogućuje otkrivanje i rješavanje problema na računalu. Kombinira dijagnostičke testove, prikupljanje podataka o sustavu, sigurnosno stanje i informacije o podršci zajedno s napomenama i savjetima za maksimalne performanse sustava.
Paket alata Lenovo ThinkVantage Tools omogućuje vam jednostavan pristup različitim alatima koji će vaš rad učiniti lakšim i sigurnijim.
Program Recovery Media omogućuje vraćanje sadržaja pogona tvrdog diska na tvornički zadane postavke.
Poglavlje 1. Pregled proizvoda 17
Page 30
System Update
(Windows 7)
Program System Update nudi redovit pristup ažuriranjima sustava za računalo, kao što su ažuriranja upravljačkih programa uređaja, ažuriranja softvera i BIOS-a. Program sa servisa Lenovo Help Center prikuplja informacije o novim ažuriranjima za računalo, a zatim sortira i prikazuje ažuriranja za preuzimanje i instalaciju. Vi odlučujete koja će se ažuriranja preuzeti i instalirati.
ThinkStation Diagnostics
(Windows 7 i Windows 10)
ThinkStation Diagnostics omogućuje otklanjanje poteškoća i rješavanje problema s računalom. Program vas obavještava o svim problemima koje otkrije funkcija hardverske dijagnostike računala u stvarnom vremenu. Program nudi i pojedinosti o problemu, analizira moguće uzroke i predlaže rješenja.
18 Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 31
Poglavlje 2. Korištenje računala
Poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama:
„Registriranje računala” na str. 19
„Postavljanje glasnoće računala” na str. 19
„Korištenje diska” na str. 19
„Povezivanje s mrežom” na str. 21

Registriranje računala

Prilikom registracije računala u tvrtci Lenovo, tražene podatke unosite u bazu podataka te tvrtke. Ti podaci omogućuju tvrtci Lenovo da stupi s vama u vezu u slučaju povlačenja uređaja ili nekog drugog ozbiljnog problema te da vam brže pruži zatraženu pomoć. Također, neka mjesta registriranim korisnicima nude veće privilegije i usluge.
Da biste računalo registrirali kod tvrtke Lenovo, idite na na zaslonu.
http://www.lenovo.com/register i slijedite upute

Postavljanje glasnoće računala

Da biste postavili glasnoću računala, učinite sljedeće:
1. Kliknite ikonu glasnoće u području obavijesti sustava Windows na programskoj traci.
Napomena: Ako se u području obavijesti sustava Windows ne prikazuje ikona glasnoće, dodajte je. Pogledajte sustav pomoći za Windows.
2. Slijedite upute na zaslonu i lebdeći tekst da biste prilagodili glasnoću te isključili ili uključili zvučnik.

Korištenje diska

U ovom su odjeljku navedene informacije o korištenju diska i optičkog pogona.

Smjernice o korištenju optičkog pogona

Pri korištenju optičkog pogona slijedite ove smjernice:
• Ne smještajte računalo na mjesto na kojem je pogon izložen sljedećim uvjetima:
- visokim temperaturama
- velikoj vlažnosti
- velikoj količini prašine
- snažnim vibracijama ili iznenadnim udarcima
- kosoj površini
- izravnoj sunčevoj svjetlosti
• U pogon ne umećite ništa osim diskova.
• U pogon ne umećite oštećene diskove. Savijeni, ogrebeni ili prljavi disk može oštetiti pogon.
• Prije pomicanja računala uklonite disk iz pogona.
© Copyright Lenovo 2016, 2018 19
Page 32

Rukovanje diskom i čuvanje

Prilikom rukovanja diskom i njegova čuvanja slijedite ove smjernice:
• Držite disk za rubove. Ne dodirujte površinu diska na kojoj se ne nalazi naljepnica.
• Za odstranjivanje prašine ili otisaka prstiju disk obrišite čistom, mekom krpom od centra prema van. Brisanje diska kružnim pokretima može oštetiti podatke.
• Ne pišite po disku i ne lijepite na njega naljepnice.
• Ne grebite i ne označavajte disk.
• Ne smještajte i ne pohranjujte disk na izravnoj sunčevoj svjetlosti.
• Za čišćenje diska ne koristite benzen, razrjeđivač ili druga sredstva za čišćenje.
• Ne savijajte disk i pazite da vam ne ispadne.

Reproduciranje i uklanjanje diska

Da biste reproducirali disk, učinite sljedeće:
1. Pritisnite gumb za izbacivanje/zatvaranje na prednjoj strani optičkog pogona dok je računalo uključeno. Ladica se otvara.
2. Umetnite disk u ladicu. Neki optički pogoni u ladici imaju središnju osovinu na koju se optički disk natakne. Ako imate takav pogon, jednom rukom pridržite ladicu, a drugom pritišćite sredinu diska dok ne sjedne na mjesto.
3. Da biste zatvorili ladicu, ponovno pritisnite tipku za izbacivanje/zatvaranje ili lagano gurnite ladicu naprijed. Program za reprodukciju diskova automatski će se pokrenuti. Dodatne informacije potražite u sustavu pomoći programa za reprodukciju diskova.
Da biste uklonili disk iz optičkog pogona, učinite sljedeće:
1. Pritisnite gumb za izbacivanje/zatvaranje na prednjoj strani optičkog pogona dok je računalo uključeno. Ladica se otvara.
2. Pažljivo izvadite disk iz ladice.
3. Da biste zatvorili ladicu, ponovno pritisnite tipku za izbacivanje/zatvaranje ili lagano gurnite ladicu naprijed.
Napomena: Ako ladica ne izlazi odmah iz pogona kada pritisnete tipku za izbacivanje/zatvaranje, isključite računalo. Potom umetnite izravnatu spajalicu za papir u otvor za vađenje u nuždi pokraj gumba za izbacivanje/zatvaranje optičkog pogona. Postupak za izbacivanje ladice u nuždi koristite samo kada je to neophodno.

Snimanje na disk

Ako optički pogon podržava snimanje, možete snimiti disk.
Snimanje diska pomoću alata sustava Windows
Da biste snimili disk pomoću alata sustava Windows, učinite nešto od sljedećeg:
• Snimite disk putem prozora za automatsku reprodukciju.
1. Provjerite pokreće li se reprodukcija diska automatski. a. Da biste otvorili izbornik Start, kliknite gumb Start. b. Ovisno o verziji sustava Windows, učinite nešto od sljedećeg:
- U sustavu Windows 7: kliknite Control Panel (Upravljačka ploča). Uključite prikaz velikih ikona ili malih ikona na upravljačkoj ploči pa kliknite AutoPlay (Automatska reprodukcija).
20
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 33
- U sustavu Windows 10: kliknite Settings (Postavke) Devices (Uređaji) AutoPlay (Automatska reprodukcija).
c. Odaberite ili uključite mogućnost Use AutoPlay for all media and devices (Koristi
automatsku reprodukciju za sve medije i uređaje).
2. Umetnite disk za snimanje u optički pogon koji podržava snimanje. Otvorit će se prozor za automatsku reprodukciju.
3. Slijedite upute na zaslonu.
®
• Snimite disk pomoću programa Windows Media
1. Umetnite disk za snimanje u optički pogon koji podržava snimanje.
2. Otvorite Windows Media Player. Pogledajte odjeljak „Pristupanje programu na računalu” na str.
16.
3. Slijedite upute na zaslonu.
• Snimite disk s ISO datoteke.
1. Umetnite disk za snimanje u optički pogon koji podržava snimanje.
2. Dvokliknite ISO datoteku.
3. Slijedite upute na zaslonu.
Player.
Snimanje diska pomoću predinstaliranih programa
Da biste snimili disk pomoću predinstaliranih programa, učinite nešto od sljedećeg:
1. Umetnite disk za snimanje u optički pogon koji podržava snimanje.
2. Otvorite program PowerDVD Create, PowerProducer ili Power2Go. Pogledajte odjeljak „Pristupanje programu na računalu” na str. 16.
3. Slijedite upute na zaslonu.

Povezivanje s mrežom

Ovaj odjeljak sadrži informacije o povezivanju s mrežom. Ako ne možete povezati računalo s mrežom, pročitajte odjeljak „Problemi s Ethernet LAN-om” na str. 55.

Povezivanje s Ethernet LAN-om

Računalo s Ethernet LAN-om možete povezati priključivanjem Ethernet kabela s Ethernet priključkom.
OPASNOST
Da bi se izbjegla opasnost od strujnog udara, u priključak za Ethernet nemojte priključivati telefonski kabel.

Povezivanje s bežičnim LAN-om

Računalo možete povezati s bežičnim LAN-om bez Ethernet kabela, već samo putem radio-valova.
Napomena: Značajka bežičnog LAN-a dostupna je samo na nekim modelima.
Da biste uspostavili bežičnu LAN vezu, učinite sljedeće:
1. Provjerite je li dostupan bežični LAN te funkcionira li značajka bežičnog LAN-a na računalu.
2. Kliknite ikonu statusa veze s bežičnom mrežom u području obavijesti sustava Windows da bi vam se prikazale bežične mreže.
Poglavlje 2. Korištenje računala 21
Page 34
Napomena: Ako se u području obavijesti sustava Windows ne prikazuje ikona statusa veze s bežičnom mrežom, dodajte je. Pogledajte sustav pomoći za Windows.
3. Kliknite bežični LAN, a zatim Connect (Poveži se) da biste povezali računalo s mrežom. Prema potrebi navedite obavezne podatke.

Povezivanje s uređajem koji podržava Bluetooth

Bluetooth je bežična komunikacijska tehnologija kratkog dometa. Bluetooth koristite za uspostavu bežične veze između računala i drugog uređaja koji podržava Bluetooth na udaljenosti do otprilike 10 m (32,8 stopa).
Napomena: Značajka Bluetooth veze dostupna je samo na nekim modelima.
Da biste povezali uređaj koji podržava Bluetooth, učinite sljedeće:
1. Provjerite je li na računalu uključena značajka Bluetooth veze te nalazi li se uređaj koji podržava Bluetooth na udaljenosti od otprilike 10 m (32,8 stopa) od računala.
2. Kliknite ikonu Bluetooth u području obavijesti sustava Windows na programskoj traci.
Napomena: Ako se u području obavijesti sustava Windows ne prikazuje ikona Bluetooth, dodajte je. Pogledajte sustav pomoći za Windows.
3. Ovisno o verziji sustava Windows, učinite nešto od sljedećeg:
• U sustavu Windows 7: kliknite Add a Device (Dodavanje uređaja) i slijedite upute na zaslonu.
• U sustavu Windows 10: kliknite Add a Bluetooth Device (Dodavanje Bluetooth uređaja) i
slijedite upute na zaslonu.
22
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 35
Poglavlje 3. Računalo i vi
Poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama:
„Uređivanje radnog prostora” na str. 23
„Informacije o pristupačnosti” na str. 24
„Čišćenje računala” na str. 27
„Održavanje” na str. 27
„Premještanje računala” na str. 29

Uređivanje radnog prostora

Rasporedite radni prostor prema svojim potrebama i vrsti posla kojom se bavite. Ovaj odlomak sadrži informacije o čimbenicima koji utječu na raspored radnog prostora.

Odsjaji i osvjetljenje

Namjestite monitor tako da odsjaje svjetla s prozora i od drugih izvora svjetla smanjite na minimum. Odsjaji svjetla sa sjajnih površina mogu uzrokovati neugodno bliještanje na zaslonu. Kad je to moguće, smjestite zaslon pod pravim kutom u odnosu na prozore i druge izvore svjetlosti. Po potrebi smanjite stropno osvjetljenje, tako da isključite svjetla ili koristite slabije žarulje. Ako postavljate monitor blizu prozora, koristite zavjese ili rolete kao prepreku sunčevoj svjetlosti. Možete podesiti svjetlost i kontrast na monitoru, ovisno o tome kako se osvjetljenje u prostoru mijenja u toku dana.
Tamo gdje nije moguće izbjeći refleksije ili podesiti osvjetljenje, postavite na ekran zaštitni filter protiv odsjaja. Međutim, ovi filteri mogu utjecati na jasnoću slike na ekranu; pokušajte s njima tek kad iscrpite sve ostale načine smanjenja odsjaja.

Cirkulacija zraka

Računalo se zagrijava. U računalo je ugrađen ventilator koji uvlači svjež zrak te kroz otvore izbacuje vrući zrak. Blokirani odvodi zraka mogu uzrokovati pregrijavanje koje može izazvati smetnje ili oštećenje. Računalo smjestite tako da ništa ne blokira otvore ventilatora. Obično je dovoljno 51 mm (2 inča). Pazite da ispuhani zrak ne puše u nekoga.

Položaji električnih utičnica i duljine kabela

Sljedeći bi čimbenici mogli utjecati na to gdje ćete postaviti računalo:
• Položaji električnih utičnica
• Duljine kabela za napajanje ili prilagodnika napajanja
• Duljina kabela koji su povezani s drugim uređajima
Dodatne informacije o kabelima za napajanje i prilagodnicima napajanja potražite u odjeljku „Naponske žice i naponski adaptori” na str. vi.

Udobnost

Iako nijedan radni položaj nije idealan za svakoga, upute koje slijede će vam pomoći da pronađete položaj koji vam najbolje odgovara. Na slici u nastavku prikazuje se primjer koji vam služi kao referenca.
© Copyright Lenovo 2016, 2018 23
Page 36
• Položaj zaslona: zaslon držite na udaljenosti koja je ugodna za gledanje, obično od 51 do 61 cm (od 20 do 24 inča). Potom ga namjestite tako da gornji dio zaslona bude na razini očiju ili malo ispod nje da biste mogli gledati bez savijanja tijela.
• Položaj stolca: koristite stolac s dobrim naslonom za leđa te mogućnošću namještanja visine sjedala. Prilagodite položaj stolca željenom držanju.
• Položaj glave: glavu i vrat držite u udobnom i neutralnom (okomitom ili uspravnom) položaju.
• Položaji ruku i šaka: podlaktice, zapešća i šake držite u opuštenom i neutralnom (vodoravnom) položaju. Nježno tipkajte i nemojte jako udarati tipke.
• Položaj nogu: bedra držite paralelno s podom, a noge cijelim stopalom na podu ili na klupici za noge.
Da se ne biste ukočili od dugotrajnog rada u istom položaju, najbolje je povremeno u manjoj mjeri promijeniti držanje. Česte kratke stanke također pomažu pri sprječavanju neugode zbog držanja tijekom rada.

Informacije o pristupačnosti

Lenovo nastoji omogućiti dostupnost informacija i tehnologija korisnicima oštećena sluha i vida te slabije pokretnim korisnicima. U ovom se odjeljku navode informacije pomoću kojih takvi korisnici mogu na najbolji način raditi s računalom. Najnovije informacije o pristupačnosti možete saznati na sljedećem web-mjestu:
http://www.lenovo.com/accessibility
Tipkovni prečaci
Sljedeća tablica sadrži tipkovne prečace koji mogu olakšati rad na računalu.
Napomena: Ovisno o modelu tipkovnice, neki tipkovni prečaci možda nisu dostupni.
Tipkovni prečac
Tipka s logotipom sustava Windows + tipka U
Držanje desne tipke Shift osam sekundi Uključivanje i isključivanje tipki filtra
Pet puta pritisak na tipku Shift Uključivanje i isključivanje ljepljivih tipki
Pritisak na tipku Num Lock tijekom pet sekundi Uključivanje i isključivanje tipki za uključivanje/
Lijeva tipka Alt + lijeva tipka Shift + tipka Num Lock Uključivanje i isključivanje tipki miša
Lijeva tipka Alt + lijeva tipka Shift + tipka PrtScn (ili PrtSc)
Funkcija
Otvaranje centra za olakšani pristup
isključivanje
Uključivanje i isključivanje visokog kontrasta
24 Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 37
Da biste saznali dodatne informacije, otvorite web-mjesto http://windows.microsoft.com/, a zatim u polje za pretraživanje upišite neku od sljedećih ključnih riječi: tipkovni prečaci, kombinacije tipki, tipke prečaca.
Centar za olakšani pristup
Korisnici putem centra za olakšani pristup operacijskog sustava Windows mogu konfigurirati računala u skladu sa svojim fizičkim i kognitivnim potrebama.
Da biste koristili centar za olakšani pristup, učinite sljedeće:
1. Da biste otvorili izbornik Start, kliknite gumb Start.
2. Ovisno o verziji sustava Windows, učinite nešto od sljedećeg:
• U sustavu Windows 7: kliknite Control Panel (Upravljačka ploča). Uključite prikaz velikih ikona ili malih ikona na upravljačkoj ploči pa kliknite Ease of Access Center (Centar za olakšani pristup).
• U sustavu Windows 10: kliknite Settings (Postavke) Ease of Access (Olakšani pristup).
3. Slijedite upute na zaslonu da biste odabrali odgovarajući alat.
Centar za olakšani pristup uglavnom obuhvaća sljedeće alate:
• Povećalo Povećalo je koristan alat koji povećava cijeli zaslon ili njegove dijelove da biste lakše vidjeli
stavke.
• Pripovjedač Pripovjedač je čitač zaslona koji naglas čita stavke prikazane na zaslonu te opisuje događaje kao
što su poruke o pogrešci.
• Zaslonska tipkovnica Ako vam je draže pisati i unositi podatke u računalo pomoću miša, igraće palice ili nekog drugog
pokazivačkog uređaja, a ne pomoću fizičke tipkovnice, koristite zaslonsku tipkovnicu. Zaslonska tipkovnica prikazuje grafičku tipkovnicu sa svim uobičajenim tipkama.
• Visoki kontrast Visoki kontrast značajka je koja povećava kontrast boje određenog teksta i nekih slika na zaslonu.
Zato su te stavke uočljivije i jednostavnije za prepoznavanje.
• Personalizirana tipkovnica Prilagodite postavke tipkovnice da biste je jednostavnije koristili. Možete, na primjer, koristiti
tipkovnicu da biste upravljali pokazivačem i lakše unijeli određene kombinacije tipki.
• Personalizirani miš Prilagodite postavke miša da biste ga jednostavnije koristili. Možete, na primjer, promijeniti izgled
pokazivača i pojednostavniti upravljanje prozorima pomoću miša.
Prepoznavanje govora
Značajka prepoznavanja govora omogućuje upravljanje računalom pomoću govora.
Govorom možete pokrenuti programe, otvoriti izbornike, kliknuti objekte na zaslonu, diktirati tekst u dokumente te pisati i slati e-poštu. Sve što inače činite pomoću tipkovnice ili miša možete učiniti govorom.
Da biste koristili značajku prepoznavanja govora, učinite sljedeće:
1. Da biste otvorili izbornik Start, kliknite gumb Start.
Poglavlje 3. Računalo i vi 25
Page 38
2. Ovisno o verziji sustava Windows, učinite nešto od sljedećeg:
• U sustavu Windows 7: kliknite Control Panel (Upravljačka ploča).
• U sustavu Windows 10: kliknite Windows System (Sustav Windows) Control Panel (Upravljačka ploča).
3. Uključite prikaz velikih ikona ili malih ikona na upravljačkoj ploči pa kliknite Speech Recognition (Prepoznavanje govora).
4. Slijedite upute na zaslonu.
Tehnologije čitača zaslona
Tehnologije čitanja zaslona prvenstveno su usmjerene na sučelja softverskih programa, sustave pomoći i razne mrežne dokumente. Dodatne informacije o čitačima zaslona potražite ovdje:
• Korištenje PDF-ova s čitačima zaslona:
http://www.adobe.com/accessibility.html?promoid=DJGVE
• Korištenje čitača zaslona JAWS:
http://www.freedomscientific.com/jaws-hq.asp
• Korištenje čitača zaslona NVDA:
http://www.nvaccess.org/
Razlučivost zaslona
Prilagodbom razlučivosti zaslona računala možete poboljšati čitljivost teksta i slika.
Da biste prilagodili razlučivost zaslona, učinite sljedeće:
1. Desnom tipkom miša kliknite prazno područje radne površine.
2. Ovisno o verziji sustava Windows, učinite nešto od sljedećeg:
• U sustavu Windows 7: kliknite Screen resolution (Razlučivost zaslona).
• U sustavu Windows 10: kliknite Display settings (Postavke prikaza) Display (Prikaz).
3. Slijedite upute na zaslonu.
Napomena: Ako postavite prenisku razlučivost, neke stavke možda neće stati na zaslon.
Prilagodljiva veličina stavke
Promjenom veličine stavki možete poboljšati njihovu čitljivost na zaslonu.
• Da biste privremeno promijenili veličinu stavke, u centru za olakšani pristup koristite alat Povećalo. Pogledajte „Centar za olakšani pristup” na str. 25.
• Da biste trajno promijenili veličinu stavke, učinite sljedeće:
- Promijenite veličinu svih stavki na zaslonu.
- U sustavu Windows 7:
1. Desnom tipkom miša kliknite prazno područje radne površine.
2. Kliknite Screen resolution (Razlučivost zaslona) Make text and other items larger or smaller (Povećajte ili smanjite tekst i druge stavke).
3. Slijedite upute na zaslonu da biste promijenili veličinu stavke.
4. Kliknite Apply (Primijeni). Promjena će se primijeniti pri sljedećoj prijavi u operacijski sustav.
- U sustavu Windows 7:
1. Desnom tipkom miša kliknite prazno područje radne površine.
26
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 39
2. Kliknite Display settings (Postavke prikaza) Display (Prikaz).
3. Slijedite upute na zaslonu da biste promijenili veličinu stavke. Za neke se aplikacije konfiguracija neće promijeniti dok se ne odjavite i ponovno prijavite.
- Promijenite veličinu stavki na web-stranici. Pritisnite tipku Ctrl i držite je, a zatim pritisnite tipku sa znakom plus (+) da biste povećali ili
tipku sa znakom minus (-) da biste smanjili veličinu teksta.
- Promijenite veličinu stavki na radnoj površini ili u prozoru.
Napomena: Ta funkcija možda neće raditi u nekim prozorima. Ako se na mišu nalazi kotačić, pritisnite tipku Ctrl i držite je, a zatim pomičite kotačić da biste
promijenili veličinu stavke.
Standardni priključci
Računalo sadrži standardne priključke koji omogućuju priključivanje uređaja za pomoć.
Dodatne informacije o mjestu i funkciji priključaka potražite u odjeljku „Položaji hardvera” na str. 1.
TTY/TDD modem za pretvorbu
Računalo podržava upotrebu modema za pretvorbu tekstnog telefona (TTY) ili telekomunikacijskog uređaja za gluhe (TDD). Modem mora biti povezan s računalom i TTY/TDD telefonom. Zatim na računalu možete napisati poruku i poslati je na telefon.
Dokumenti u pristupačnim oblicima
Lenovo nudi elektroničku dokumentaciju u pristupačnom obliku, kao što su pravilno označene PDF datoteke ili datoteke oblika HyperText Markup Language (HTML). Elektronička dokumentacija tvrtke Lenovo izrađena je tako da korisnici oštećena vida mogu dokumentaciju čitati pomoću čitača zaslona. Svaka slika u dokumentaciji sadrži odgovarajući zamjenski tekst da bi je mogli razumjeti i korisnici oštećena vida koji koriste čitač zaslona.

Čišćenje računala

OPREZ: Uklonite sve medije iz pogona i isključite sve priključene uređaje i računalo. Zatim izvucite sve naponske kabele iz električnih utičnica i isključite sve kabele priključene na računalo.
Dobra je navika redovito čistiti računalo kako bi se zaštitile površine i osigurao nesmetani rad. Za čišćenje obojanih površina računala koristite samo nježna sredstva za čišćenje i vlažnu krpu.
Nakupljena prašina povećava probleme s odsjajem, pa ne zaboravite redovito čistiti zaslon. Površinu zaslona lagano obrišite mekom, suhom krpom ili puhnite po zaslonu da biste uklonili prašinu i druge čestice. Ovisno o vrsti zaslona, mekanu krpu koja ne ostavlja dlačice možete navlažiti sredstvom za čišćenje LCD-a ili tekućinom za čišćenje stakla pa njome obrisati površinu zaslona.

Održavanje

Odgovarajućom njegom i održavanjem računalo će raditi pouzdano. U ovom se odjeljku navode informacije o održavanju računala da bi funkcioniralo na predviđeni način.

Savjeti za osnovno održavanje

Evo nekoliko osnovnih savjeta za održavanje računala u ispravnom stanju:
Poglavlje 3. Računalo i vi 27
Page 40
• Držite računalo na čistom i suhom mjestu. Provjerite nalazi li se računalo na ravnoj i čvrstoj površini.
• Nemojte prekrivati ventilacijske otvore. Ventilacijski otvori omogućuju protok zraka koji sprječava pregrijavanje računala.
• Hranu i piće držite dalje od svih dijelova računala. Komadići hrane i prolivena tekućina mogu onesposobiti tipkovnicu i miš.
• Nemojte smočiti prekidače napajanja ili druge tipke. Vlaga može oštetiti te dijelove i uzrokovati strujni udar.
• Prilikom isključivanja kabela za napajanje povlačite utikač, a ne kabel.

Pravila za dobro održavanje

Slijedeći nekoliko pravila za dobro održavanje računalo će biti u dobrom stanju, zaštitit ćete svoje podatke i biti pripremljeni za slučaj otkaza računala.
• Redovito čistite koš za smeće.
• Da biste spriječili probleme s performansama koje uzrokuje prekomjeran broj fragmentiranih datoteka, povremeno pokrenite značajku defragmentiranja ili optimizacije diska u operacijskom sustavu.
• U programu za e-poštu redovito čistite mape Ulazna pošta, Poslane stavke i Izbrisane stavke.
• Redovito spremajte sigurnosne kopije važnih podataka na prijenosne memorije, npr. diskove i USB memorijske uređaje, a te prijenosne memorije pohranite na sigurno mjesto. Učestalost izrade sigurnosnih kopija ovisi o tomu koliko su podaci važni za vas ili vaše poslovanje.
• Redovito sigurnosno kopirajte podatke na disku za pohranu. Pogledajte odjeljak „Informacije o oporavku” na str. 62.
• Redovito ažurirajte softver, upravljačke programe i operacijski sustav računala. Pogledajte odjeljak „Održavanje računala ažurnim” na str. 28.
• Vodite zapisnik. Unosi mogu obuhvaćati velike softverske ili hardverske promjene, ažuriranja upravljačkih programa, povremene probleme i načine na koje ste ih riješili te ostale probleme na koje ste naišli. Uzrok problema mogao bi biti izmjena u hardveru, izmjena u softveru ili neki drugi izvršeni postupak. Zapisnik može vama ili tehničaru tvrtke Lenovo pomoći pri utvrđivanju uzroka problema.
• Izradite diskove Product Recovery. Više informacija o korištenju diskova Product Recovery za vraćanje pogona tvrdog diska na tvornički zadane postavke potražite u odjeljku „Informacije o oporavku” na str. 62.

Održavanje računala ažurnim

U većini se slučajeva preporučuje instalirati najnovije zakrpe i ažuriranja operacijskog sustava, softverske programe i upravljačke programe za uređaje. U ovom se odjeljku navode informacije o dohvaćanju najnovijih ažuriranja za računalo.
Dohvaćanje najnovijih ažuriranja sustava
Da biste nabavili najnovija ažuriranja sustava za računalo, provjerite je li ono povezano s internetom te učinite nešto od sljedećeg:
• Koristite odgovarajući program tvrtke Lenovo da biste pribavili sistemska ažuriranja kao što su ažuriranja upravljačkih programa za uređaje, softverska ažuriranja i ažuriranja BIOS-a:
- U sustavu Windows 7: koristite program System Update.
- U sustavu Windows 10: koristite program Lenovo Companion.
28
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 41
Da biste otvorili program System Update ili Lenovo Companion program, pogledajte „Pristupanje programu na računalu” na str. 16. Dodatne informacije o korištenju programa potražite u sustavu pomoći za program.
• Da biste nabavili ažuriranja sustava, kao što su sigurnosni popravci, nove verzije komponenti sustava Windows te ažuriranja upravljačkih programa za uređaje, koristite Windows Update.
1. Da biste otvorili izbornik Start, kliknite gumb Start.
2. Ovisno o verziji sustava Windows, učinite nešto od sljedećeg:
- U sustavu Windows 7: kliknite Control Panel (Upravljačka ploča). Uključite prikaz velikih ikona ili malih ikona na upravljačkoj ploči pa kliknite Windows Update.
- U sustavu Windows 10: kliknite Settings (Postavke) Update & security (Ažuriranje i sigurnost) Windows Update.
3. Slijedite upute na zaslonu.
Napomena: Lenovo možda nije testirao upravljačke programa za uređaje sa servisa Windows Update. Preporučuje se da upravljačke programe uređaja preuzmete koristeći se programima tvrtke Lenovo ili na web-mjestu tvrtke Lenovo na adresi
http://www.lenovo.com/support.

Premještanje računala

Prije premještanja računala poduzmite sljedeće mjere opreza:
1. Sigurnosno kopirajte podatke s pogona za pohranu. Pogledajte odjeljak „Pravila za dobro održavanje” na str. 28.
2. Uklonite sve medije iz pogona i isključite sve priključene uređaje i računalo. Zatim izvucite sve naponske kabele iz električnih utičnica i isključite sve kabele priključene na računalo.
3. Ako ste spremili originalnu ambalažu i pakete, iskoristite ih za pakiranje uređaja. Ako koristite druge pakete, obložite ih mekanim materijalom kako biste spriječili oštećenja.
Premještanje računala u drugu državu ili regiju
Kada premještate računalo u drugu državu ili regiju, morate paziti na mjesne električne standarde. Ako se vrsta lokalne električne utičnice razlikuje od one koju trenutno koristite, obratite se centru za podršku korisnicima tvrtke Lenovo da biste kupili prilagodnik za električni utikač ili novi kabel za napajanje. Popis telefonskih brojeva podrške tvrtke Lenovo potražite na adresi
support/phone
prodavaču proizvoda tvrtke Lenovo.
. Ako ne možete pronaći telefonski broj za podršku u svojoj državi ili regiji, obratite se
http://www.lenovo.com/
Poglavlje 3. Računalo i vi 29
Page 42
30 Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 43
Poglavlje 4. Sigurnost
Poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama:
„Zaključavanje računala” na str. 31
„Prikaz i promjena sigurnosnih postavki u programu Setup Utility” na str. 33
„Korištenje lozinki i računa za Windows” na str. 33
„Korištenje provjere autentičnosti putem otiska prsta” na str. 34
„Korištenje preklopnika otvaranja poklopca” na str. 34
„Korištenje vatrozida” na str. 35
„Zaštita podataka od virusa” na str. 35
„Softver Computrace Agent ugrađen u programsku opremu” na str. 35
„Trusted Platform Module (TPM)” na str. 35
„Intel BIOS guard” na str. 35

Zaključavanje računala

U ovom se odjeljku navode informacije o zaključavanju računala pomoću uređaja za zaključavanje koji služe zaštiti računala.

Zaključavanje poklopca računala

Zaključavanje poklopca računala pomaže u sprječavanju neovlaštenih osoba u pristupu unutrašnjosti računala. Računalo ima ušicu za lokot i može imati i bravu ugrađenu u poklopac računala. Ključevi za bravu pričvršćeni su za stražnju stranu računala. Radi sigurnosti, spremite ključeve na sigurno mjesto kad ih ne koristite.
Napomena: Brava i ključevi postoje samo na nekim modelima.
© Copyright Lenovo 2016, 2018 31
Page 44
Slika 9. Ugradnja lokota
Slika 10. Zaključavanje poklopca računala

Priključivanje Kensington kabelske brave

Kensington kabelsku bravu koristite da biste svoje računalo pričvrstili za stol ili neki drugi fiksni predmet. Kabelska brava pričvršćuje se u utor za sigurnosnu bravu na stražnjoj strani računala. Ovisno o tome koju ste vrstu odabrali, kabelsku bravu možete otvarati i zatvarati ključem ili
32
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 45
kombinacijom. Takvu kabelsku bravu možete naručiti izravno od tvrtke Lenovo tako da na web­mjestu .
http://www.lenovo.com/support potražite pojam Kensington
Slika 11. Kensington kabelska brava

Prikaz i promjena sigurnosnih postavki u programu Setup Utility

Da biste pogledali i promijenili sigurnosne postavke u programu Setup Utility, učinite sljedeće:
1. Pokrenite program Setup Utility. Pogledajte odjeljak „Pokretanje programa Setup Utility” na str.
37.
2. Odaberite Security.
3. Da biste pogledali i promijenili sigurnosne postavke, slijedite upute koje se prikazuju na desnoj strani zaslona. Osnovne informacije o nekim od glavnih sigurnosnih postavki navedene su u odjeljku „Upotreba programa Setup Utility” na str. 37.
4. Da biste spremili postavke i zatvorili program Setup Utility, pritisnite F10, u prikazanom prozoru odaberite Yes, a zatim pritisnite Enter.
Napomena: na nekim je tipkovnicama potrebno pritisnuti Fn+F10 da bi se zatvorio program Setup Utility.

Korištenje lozinki i računa za Windows

Neovlašteni pristup računalu i podacima na njemu možete spriječiti putem lozinki za BIOS i računa za Windows.
• Upute za korištenje lozinki za BIOS potražite u odjeljku „Upotreba lozinki za BIOS” na str. 40.
• Da biste koristili račune za Windows, učinite sljedeće:
1. Da biste otvorili izbornik Start, kliknite gumb Start.
Poglavlje 4. Sigurnost 33
Page 46
2. Ovisno o verziji sustava Windows, učinite nešto od sljedećeg:
- U sustavu Windows 7: kliknite Control Panel (Upravljačka ploča) User Accounts (Korisnički računi).
- U sustavu Windows 10: kliknite Settings (Postavke) Accounts (Računi).
3. Slijedite upute na zaslonu.

Korištenje provjere autentičnosti putem otiska prsta

Ako se na tipkovnici nalazi čitač otiska prsta, provjerom autentičnosti putem otiska prsta možete zamijeniti lozinke i tako omogućiti jednostavniji i sigurniji korisnički pristup. Da biste koristili provjeru autentičnosti putem otiska prsta, registrirajte otiske prsta i povežite ih s lozinkama (kao što su power-on password (lozinka za uključivanje), hard disk password (lozinka za tvrdi disk) i lozinka za Windows). Postupak dovršite pomoću čitača otiska prsta i programa za otiska prstiju.
Da biste koristili provjeru autentičnosti putem otiska prsta, učinite nešto od sljedećeg:
• U sustavu Windows 7: koristite program Fingerprint Manager Pro ili ThinkVantage Fingerprint Software koje omogućuje Lenovo. Upute za otvaranje programa potražite u odjeljku „Pristupanje programu na računalu” na str. 16. Dodatne informacije o korištenju programa potražite u sustavu pomoći za program.
• U sustavu Windows 10: koristite alat za otiske prstiju operacijskog sustava Windows. Kliknite gumb Start da biste otvorili izbornik Start, a zatim kliknite Settings (Postavke) Accounts (Računi) Sign-in options (Mogućnosti prijave). Slijedite upute na zaslonu.
Informacije o korištenju čitača otiska prsta potražite u dokumentaciji koju ste dobili uz tipkovnicu s čitačem otiska prsta ili koja se nalazi na web-mjestu za podršku tvrtke Lenovo na adresi
www.lenovo.com/support/keyboards
.
http://

Korištenje preklopnika otvaranja poklopca

Preklopnik otvaranja poklopca sprječava prijavu u operacijski sustav ako poklopac računala nije ispravno stavljen ili zatvoren.
Da biste koristili kabel priključka za prisutnost poklopca, najprije omogućite prekidač za otkrivanje otvaranja poklopca na matičnoj ploči. Da biste to postigli, učinite sljedeće:
1. Pokrenite program Setup Utility. Pogledajte odjeljak „Pokretanje programa Setup Utility” na str.
37.
2. Odaberite Security Chassis Intrusion Detection, a zatim pritisnite Enter.
3. Izaberite Enabled i pritisnite Enter.
4. Da biste spremili postavke i zatvorili program Setup Utility, pritisnite F10, u prikazanom prozoru odaberite Yes, a zatim pritisnite Enter. Priključak prekidača za provjeru poklopca na matičnoj ploči omogućen je.
Napomena: na nekim je tipkovnicama potrebno pritisnuti Fn+F10 da bi se zatvorio program Setup Utility.
Priključak za prisutnost poklopca počinje funkcionirati. Ako prekidač otkrije da poklopac računala nije pravilno postavljen ili zatvoren, prilikom uključivanja računala prikazat će se poruka o pogrešci. Da biste riješili poruku o pogrešci i prijavili se u operacijski sustav, učinite sljedeće:
1. Ispravno stavite ili zatvorite poklopac računala. Pogledajte odjeljak Poglavlje 7 „Ugradnja ili zamjena hardvera” na str. 65.
34
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 47
2. Pokrenite pa zatvorite program Setup Utility. Pogledajte „Pokretanje programa Setup Utility” na
str. 37 i „Izlaz iz programa Setup Utility” na str. 43.

Korištenje vatrozida

Vatrozid može biti hardver, softver ili njihova kombinacija, ovisno o željenoj sigurnosti. Vatrozid koristi skup pravila kako bi odlučio koje su dolazne i odlazne veze dopuštene. Ako je u računalo predinstaliran vatrozid, on pomaže u zaštiti od računalnih internetskih prijetnji, neovlaštenog pristupa, nedopuštenih ulazaka i internetskih napada. Štiti i privatnost. Više informacija o tomu kako koristiti vatrozid pogledajte u pomoći vatrozida.
Da biste koristili vatrozid za Windows, učinite sljedeće
1. Da biste otvorili izbornik Start, kliknite gumb Start.
2. Ovisno o verziji sustava Windows, učinite nešto od sljedećeg:
• U sustavu Windows 7: kliknite Control Panel (Upravljačka ploča).
• U sustavu Windows 10: kliknite Windows System (Sustav Windows) Control Panel (Upravljačka ploča).
3. Uključite prikaz velikih ikona ili malih ikona na upravljačkoj ploči pa kliknite Windows Firewall (Vatrozid za Windows).
4. Slijedite upute na zaslonu.

Zaštita podataka od virusa

U računalo je predinstaliran protuvirusni program koji pomaže u otkrivanju, uklanjanju i zaštiti od virusa.
Lenovo vam daje punu verziju protuvirusnog softvera na računalu s 30-dnevnom pretplatom. Nakon 30 dana morate obnoviti licencu da biste nastavili primati ažuriranja protuvirusnog softvera.
Napomena: Datoteke s definicijama virusa moraju biti ažurne kako biste bili zaštićeni od novih virusa.
Informacije o korištenju protuvirusnog softvera potražite u sustavu pomoći protuvirusnog softvera.

Softver Computrace Agent ugrađen u programsku opremu

Softver Computrace Agent rješenje je za upravljanje IT imovinom i za oporavak od krađe računala. Softver otkriva jesu li u računalu učinjene izmjene, hardverske, softverske ili pozivnog mjesta računala. Za aktivaciju softvera Computrace Agent morate kupiti pretplatu.

Trusted Platform Module (TPM)

TPM siguran je kriptoprocesor koji pohranjuje kriptografske ključeve koji štite podatke pohranjene u računalu.

Intel BIOS guard

Modul BIOS guard kriptografski potvrđuje sva ažuriranja BIOS-a prilikom ažuriranja BIOS-a sustava. Na taj se način blokira napad zlonamjernog softvera na BIOS.
Poglavlje 4. Sigurnost 35
Page 48
36 Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 49
Poglavlje 5. Dodatna konfiguracija
Poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama:
„Upotreba programa Setup Utility” na str. 37
„Ažuriranje i oporavak BIOS-a” na str. 43
„Konfiguriranje RAID-a” na str. 44

Upotreba programa Setup Utility

Program Setup Utility služi za prikaz i promjenu konfiguracijskih postavki računala. Ovaj odjeljak sadrži informacije samo o glavnim konfiguracijskim postavkama koje su dostupne u tom programu.
Napomena: Postavke operacijskog sustava mogu nadjačati sve slične postavke u programu Setup Utility.

Pokretanje programa Setup Utility

Da biste pokrenuli program Setup Utility, učinite sljedeće:
1. Uključite ili ponovno pokrenite računalo.
2. Prije pokretanja operacijskog sustava pritišćite i otpuštajte tipku F1 ili kombinaciju tipki Fn+F1 (ovisno o tipkovnici). Ovisno o postavci načina prikaza programa Setup Utility, dogodit će se nešto od sljedećeg:
• Tekstualni način prikaza: otvara se program Setup Utility.
• Grafički način prikaza: prikazuje se početni zaslon. Zatim, da biste pokrenuli program Setup
Utility, odaberite Setup.
Napomena: Ako je postavljena lozinka za BIOS, program Setup Utility neće se otvoriti sve dok ne unesete točnu lozinku. Dodatne informacije potražite u odjeljku „Upotreba lozinki za BIOS” na str. 40.
Da biste pogledali i promijenili konfiguracijske postavke, slijedite upute koje se prikazuju na zaslonu.

Promjena načina prikaza programa Setup Utility

Program Setup Utility možete ovisno o potrebi koristiti u grafičkom ili tekstualnom načinu prikaza.
• Tekstualni način prikaza: odabire možete izvršavati samo pomoću tipkovnice. Tipke koje se koriste za izvođenje raznih zadataka prikazuju se pri dnu zaslona.
• Grafički način prikaza: odabire osim tipkovnicom možete izvršavati i mišem.
Napomena: Stavka Serial Port Console Redirection dostupna je samo u tekstualnom načinu prikaza.
Da biste u programu Setup Utility promijenili način prikaza, učinite sljedeće:
1. Pokrenite program Setup Utility. Pogledajte odjeljak „Pokretanje programa Setup Utility” na str.
37.
2. Na glavnom sučelju pronađite Setup mode select, a zatim odaberite Graphic ili Text.
3. Da biste spremili postavke i zatvorili program Setup Utility, pritisnite F10 ili Fn+F10 (ovisno o tipkovnici), u prikazanom prozoru odaberite Yes, a zatim pritisnite Enter.
© Copyright Lenovo 2016, 2018 37
Page 50

Promjena jezika prikaza programa Setup Utility

Program Setup Utility podržava tri zaslonska jezika: engleski, francuski i pojednostavnjeni kineski.
Da biste u programu Setup Utility promijenili jezik prikaza, učinite sljedeće:
1. Pokrenite program Setup Utility. Pogledajte odjeljak „Pokretanje programa Setup Utility” na str.
37.
2. U glavnom sučelju pronađite System Language i odaberite jezik prikaza u skladu sa svojim potrebama.

Omogućivanje i onemogućivanje uređaja

Ovaj odjeljak sadrži informacije o omogućivanju i onemogućivanju korisničkog pristupa hardverskim uređajima (kao što su USB priključci i pogoni za pohranu).
Da biste omogućili ili onemogućili neki uređaj, učinite sljedeće:
1. Pokrenite program Setup Utility. Pogledajte odjeljak „Pokretanje programa Setup Utility” na str.
37.
2. Odaberite Devices.
3. Odaberite uređaj koji želite omogućiti ili onemogućiti pa pritisnite Enter.
4. Odaberite željenu postavku i pritisnite Enter.
5. Da biste spremili postavke i zatvorili program Setup Utility, pritisnite F10, u prikazanom prozoru odaberite Yes, a zatim pritisnite Enter.
Napomena: na nekim je tipkovnicama potrebno pritisnuti Fn+F10 da bi se zatvorio program Setup Utility.

Omogućivanje i onemogućivanje značajke automatskog uključivanja računala

Stavka automatskog uključivanja u programu Setup Utility omogućuje više opcija za automatsko pokretanje računala.
Da biste omogućili ili onemogućili značajku automatskog uključivanja, učinite sljedeće:
1. Pokrenite program Setup Utility. Pogledajte odjeljak „Pokretanje programa Setup Utility” na str.
37.
2. Odaberite Power Automatic Power On pa pritisnite Enter.
3. Odaberite značajke koje želite omogućiti ili onemogućiti pa pritisnite Enter.
4. Odaberite željenu postavku i pritisnite Enter.
5. Da biste spremili postavke i zatvorili program Setup Utility, pritisnite F10, u prikazanom prozoru odaberite Yes, a zatim pritisnite Enter.
Napomena: na nekim je tipkovnicama potrebno pritisnuti Fn+F10 da bi se zatvorio program Setup Utility.

Omogućivanje i onemogućivanje načina rada za usklađenost s direktivom o proizvodima koji koriste energiju (ErP LPS)

Računala tvrtke Lenovo zadovoljavaju ekološke preduvjete ErP Lot 3 propisa. Dodatne informacije potražite na sljedećoj adresi:
http://www.lenovo.com/ecodeclaration
38 Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 51
Način rada za usklađenost s direktivom o proizvodima koji koriste energiju (Energy-related Products, ErP) u stanju najmanje potrošnje energije možete omogućiti u programu Setup Utility da biste smanjili potrošnju električne energije dok je računalo u stanju mirovanja ili dok je isključeno.
Da biste omogućili ili onemogućili način rada za usklađenost s direktivom ErP LPS, učinite sljedeće:
1. Pokrenite program Setup Utility. Pogledajte odjeljak „Pokretanje programa Setup Utility” na str.
37.
2. Odaberite Power Enhanced Power Saving Mode pa pritisnite Enter.
3. Po želji odaberite Enabled ili Disabled, a zatim pritisnite Enter. Ako odaberete Enabled, morate
onemogućiti i značajku Wake on LAN. Pogledajte odjeljak „Omogućivanje i onemogućivanje značajke automatskog uključivanja računala” na str. 38.
4. Da biste spremili postavke i zatvorili program Setup Utility, pritisnite F10, u prikazanom prozoru
odaberite Yes, a zatim pritisnite Enter.
Napomena: na nekim je tipkovnicama potrebno pritisnuti Fn+F10 da bi se zatvorio program Setup Utility.
Kada omogućite način rada za usklađenost s direktivom o proizvodima koji koriste energiju u stanju najmanje potrošnje energije, računalo možete vratiti iz stanja mirovanja tako da učinite nešto od ovog:
• Pritisnite tipku za napajanje.
• Omogućite značajku Wake Up on Alarm da bi se računalo vratilo iz stanja mirovanja u postavljeno vrijeme. Pogledajte odjeljak „Omogućivanje i onemogućivanje značajke automatskog uključivanja računala” na str. 38.
• Da bi se računalo aktiviralo nakon ponovne uspostave opskrbe energijom nakon iznenadnog prekida, omogućite značajku After Power Loss.
Da biste omogućili značajku vraćanja iz stanja mirovanja nakon nestanka električne energije, učinite sljedeće:
1. Pokrenite program Setup Utility. Pogledajte odjeljak „Pokretanje programa Setup Utility” na str.
37.
2. Odaberite Power After Power Loss pa pritisnite Enter.
3. Odaberite Power On, a zatim pritisnite Enter.
4. Da biste spremili postavke i zatvorili program Setup Utility, pritisnite F10, u prikazanom prozoru odaberite Yes, a zatim pritisnite Enter.
Napomena: na nekim je tipkovnicama potrebno pritisnuti Fn+F10 da bi se zatvorio program Setup Utility.

Omogućivanje i onemogućivanje otkrivanja promjene konfiguracije

Kada je omogućeno otkrivanje promjene konfiguracije, ako POST otkrije promjene u konfiguraciji nekih hardverskih uređaja (kao što su pogoni za pohranu ili memorijski moduli), prikazivat će se poruka o pogrešci.
Da biste omogućili ili onemogućili otkrivanje promjene konfiguracije, učinite sljedeće:
1. Pokrenite program Setup Utility. Pogledajte odjeljak „Pokretanje programa Setup Utility” na str.
37.
2. Odaberite Security Configuration Change Detection, a zatim pritisnite Enter.
3. Odaberite željenu postavku i pritisnite Enter.
Poglavlje 5. Dodatna konfiguracija 39
Page 52
4. Da biste spremili postavke i zatvorili program Setup Utility, pritisnite F10, u prikazanom prozoru odaberite Yes, a zatim pritisnite Enter.
Napomena: na nekim je tipkovnicama potrebno pritisnuti Fn+F10 da bi se zatvorio program Setup Utility.
Da biste zaobišli poruku o pogrešci i prijavili se u operacijski sustav, učinite nešto od sljedećeg:
• Pritisnite tipku F2.
Napomena: Na nekim je tipkovnicama potrebno pritisnuti Fn+F2 da bi se zaobišla poruka o pogrešci.
• Pokrenite pa zatvorite program Setup Utility. Pogledajte „Pokretanje programa Setup Utility” na str. 37 i „Izlaz iz programa Setup Utility” na str. 43.

Promjena postavki BIOS-a prije instaliranja novog operacijskog sustava

Postavke BIOS-a razlikuju se u različitim operacijskim sustavima. Postavke BIOS-a promijenite prije instaliranja novog operacijskog sustava.
Da biste promijenili postavke BIOS-a, učinite sljedeće:
1. Pokrenite program Setup Utility. Pogledajte odjeljak „Pokretanje programa Setup Utility” na str.
37.
2. Na glavnom izborniku programa Setup Utility odaberite Exit OS Optimized Default.
3. Ovisno o operacijskom sustavu koji planirate instalirati, učinite nešto od sljedećeg:
• da biste instalirali operacijski sustav Windows 10 (64-bitni), odaberite Enabled
• da biste instalirali operacijski sustav koji nije Windows 10 (64-bitni), odaberite Disabled
4. U prozoru koji se otvori odaberite Yes pa pritisnite Enter da biste potvrdili odabir.
5. Da biste spremili postavku i zatvorili program Setup Utility, pritisnite F10, u prikazanom prozoru odaberite Yes, a zatim pritisnite Enter.
Napomena: na nekim je tipkovnicama potrebno pritisnuti Fn+F10 da bi se zatvorio program Setup Utility.

Upotreba lozinki za BIOS

Putem programa Setup Utility možete postaviti lozinke radi sprječavanja neovlaštenog pristupa računalu i podacima.
Ne morate postaviti nikakve lozinke da biste mogli koristiti računalo. Međutim, upotrebom lozinki poboljšava se sigurnost računala. Ako odlučite postaviti lozinke, pročitajte sljedeće teme.
Vrste lozinki
U programu Setup Utility dostupne su sljedeće vrste lozinki:
• Lozinka za uključivanje Kada je postavljena lozinka za uključivanje, od vas se pri svakom uključivanju računala traži da unesete valjanu lozinku. Računalo ne možete koristiti dok ne unesete valjanu lozinku.
• Administratorska lozinka Postavljanje administratorske lozinke sprječava da neovlašteni korisnici mijenjaju konfiguracijske postavke. Ako ste odgovorni za održavanje postavki konfiguracije na nekoliko računala, preporučujemo vam da postavite administratorsku lozinku.
40
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 53
Kada je administratorska lozinka postavljena, od vas se, svaki put kada pokušate pristupiti programu Setup Utility, traži da unesete valjanu lozinku. Programu Setup Utility ne možete pristupiti dok god ne unesete važeću lozinku.
Ako su postavljene i lozinka za uključivanje i administratorska lozinka, možete unijeti bilo koju od njih. No, da biste promijenili neku konfiguracijsku postavku, morate koristiti administratorsku lozinku.
• Lozinka za tvrdi disk Postavljanje lozinke za tvrdi disk sprječava neovlašten pristup podacima na internom pogonu za pohranu (kao što je tvrdi disk). Kada je postavljena lozinka hard disk password, prilikom svakog pokušaja pristupanja pogonu za pohranu od vas se traži da unesete valjanu lozinku.
Napomene:
- Nakon postavljanja lozinke za tvrdi disk (hard disk password), podaci na disku zaštićeni su čak
i ako se disk za pohranu izvadi iz jednoga i ugradi u drugo računalo.
- Ako zaboravite hard disk password, ne postoji način za poništavanje lozinke ni za oporavak
podataka na disku za pohranu.
Važne napomene o lozinkama
Lozinka može biti bilo koja kombinacija do 64 abecednih i numeričkih znakova. Iz sigurnosnih se razloga preporučuje koristiti kompliciranu lozinku koja se ne može lako otkriti.
Napomena: U lozinkama programa Setup Utility ne razlikuju se mala i velika slova.
Da biste postavili snažnu lozinku, razmotrite sljedeće smjernice:
• duljina neka bude najmanje osam znakova
• neka sadrži najmanje jedan abecedni znak i jedan numerički znak
• neka lozinka ne bude vaše ime ni vaše korisničko ime
• ne smije biti obična riječ ili uobičajeno ime
• mora se znatno razlikovati od vaših prethodnih lozinki
Postavljanje, promjena i brisanje lozinke
Da biste postavili, promijenili ili izbrisali lozinku, učinite sljedeće:
1. Pokrenite program Setup Utility. Pogledajte odjeljak „Pokretanje programa Setup Utility” na str.
37.
2. Odaberite Security.
3. Ovisno o vrsti lozinke odaberite Set Power-On Password, Set Administrator Password ili Hard Disk Password pa pritisnite Enter.
4. Slijedite upute na desnoj strani zaslona da biste postavili, promijenili ili izbrisali lozinku.
Napomena: Lozinka može biti bilo koja kombinacija do 64 abecednih i numeričkih znakova. Dodatne informacije potražite u odjeljku „Važne napomene o lozinkama” na str. 41.
5. Da biste spremili postavke i zatvorili program Setup Utility, pritisnite F10, u prikazanom prozoru odaberite Yes, a zatim pritisnite Enter.
Napomena: na nekim je tipkovnicama potrebno pritisnuti Fn+F10 da bi se zatvorio program Setup Utility.
Brisanje izgubljenih ili zaboravljenih lozinki (čišćenje CMOS-a)
Ovaj odjeljak sadrži upute za brisanje izgubljenih ili zaboravljenih lozinki, primjerice korisničke lozinke.
Poglavlje 5. Dodatna konfiguracija 41
Page 54
Da biste izbrisali izgubljenu ili zaboravljenu lozinku, učinite sljedeće:
1. Uklonite sve medije iz pogona i isključite sve priključene uređaje i računalo. Zatim izvucite sve naponske kabele iz električnih utičnica i isključite sve kabele priključene na računalo.
2. Uklonite poklopac računala. Pogledajte odjeljak Poglavlje 7 „Ugradnja ili zamjena hardvera” na str. 65.
3. Pronađite prekidač za čišćenje CMOS-a (Clear Complementary Metal Oxide Semiconductor) / prekidač za oporavak na matičnoj ploči. Pogledajte odjeljak „Dijelovi matične ploče” na str. 7.
4. Premjestite kratkospojnik iz standardnog položaja (kontakti 1 i 2) u položaj za održavanje (kontakti 2 i 3).
5. Ponovno namjestite poklopac računala i priključite kabel za napajanje. Pogledajte odjeljak Poglavlje 7 „Ugradnja ili zamjena hardvera” na str. 65.
6. Uključite računalo i ostavite ga uključenog otprilike 10 sekundi. Potom isključite računalo držeći gumb za uključivanje/isključivanje pritisnutim otprilike pet sekundi.
7. Ponovite korake 1 i 2.
8. Postavite kratkospojnik Clear CMOS/Recovery natrag u standardni položaj (kontakti 1 i 2).
9. Ponovno namjestite poklopac računala i priključite kabel za napajanje.

Odabir uređaja za pokretanje

Ako se računalo ne pokreće s očekivanog uređaja, možete trajno promijeniti redoslijed uređaja za pokretanje ili odabrati privremeni uređaj za pokretanje.
Trajna promjena redoslijeda uređaja za pokretanje
Da biste trajno promijenili redoslijed uređaja za pokretanje, učinite sljedeće:
1. Ovisno o vrsti uređaja za pohranu, učinite sljedeće:
• Ako je u pitanju interni uređaj za pohranu, prijeđite na 2. korak.
• Ako je uređaj za pohranu disk, provjerite je li računalo uključeno. Potom umetnite disk u
optički pogon.
• Ako je uređaj za pohranu vanjski uređaj koji nije disk, priključite uređaj za pohranu na
računalo.
2. Pokrenite program Setup Utility. Pročitajte odjeljak „Pokretanje programa Setup Utility” na str. 37.
3. Odaberite Startup.
4. Slijedite upute koje se prikazuju na desnoj strani zaslona da biste promijenili redoslijed uređaja za pokretanje.
5. Da biste spremili postavke i zatvorili program Setup Utility, pritisnite F10, u prikazanom prozoru odaberite Yes, a zatim pritisnite Enter.
Napomena: na nekim je tipkovnicama potrebno pritisnuti Fn+F10 da bi se zatvorio program Setup Utility.
Odabir privremenog uređaja za pokretanje
Napomena: Pokretanje sustava nije moguće sa svih diskova i pogona za pohranu.
Za izbor privremenog uređaja za pokretanje učinite sljedeće:
1. Ovisno o vrsti uređaja za pohranu, učinite sljedeće:
• Ako je u pitanju interni uređaj za pohranu, prijeđite na 2. korak.
42
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 55
• Ako je uređaj za pohranu disk, provjerite je li računalo uključeno. Potom umetnite disk u optički pogon.
• Ako je uređaj za pohranu vanjski uređaj koji nije disk, priključite uređaj za pohranu na računalo.
2. Uključite ili ponovno pokrenite računalo. Prije pokretanja sustava Windows pritišćite i otpuštajte tipku F12 dok se ne prikaže Boot Menu.
Napomena: Na nekim je tipkovnicama potrebno pritisnuti Fn+F12 kako bi se prikazalo Boot Menu.
3. Odaberite željeni uređaj za pohranu i pritisnite Enter. Računalo će se pokrenuti s odabranog uređaja.
Ako želite odabrati trajni uređaj za pokretanje, u Boot Menu odaberite Enter Setup pa pritisnite Enter da biste pokrenuli program Setup Utility. Dodatne informacije o odabiru trajnog uređaja za pokretanje potražite u odjeljku „Trajna promjena redoslijeda uređaja za pokretanje” na str. 42.

Izlaz iz programa Setup Utility

Da biste zatvorili program Setup Utility, učinite nešto od sljedećeg:
• Ako želite spremiti nove postavke, pritisnite tipku F10. Potom u prozoru koji se otvori odaberite
Yes pa pritisnite Enter.
Napomena: na nekim je tipkovnicama potrebno pritisnuti Fn+F10 da bi se zatvorio program Setup
Utility.
• Ako ne želite spremiti nove postavke, odaberite Exit Discard Changes and Exit i pritisnite Enter. Potom u prozoru koji se otvori odaberite Yes pa pritisnite Enter.

Ažuriranje i oporavak BIOS-a

BIOS je prvi program koji računalo pokreće kad ga uključite. BIOS pokreće hardverske komponente te učitava operacijski sustav i druge programe.

Ažuriranje BIOS-a

Kad instalirate novi program, hardverski uređaj ili upravljački program za uređaj, možda ćete primiti poruku da je potrebno ažurirati BIOS. BIOS možete ažurirati iz operacijskog sustava ili putem diska za ažuriranje BIOS-a (dostupno samo na nekim modelima).
Da biste ažurirali BIOS, učinite sljedeće:
1. Idite na adresu
2. Da biste ažurirali BIOS iz operacijskog sustava, preuzmite upravljački program za ažuriranje BIOS-a prema verziji operacijskog sustava. Da biste ažurirali BIOS putem diska za ažuriranje, preuzmite verziju na ISO slici (koja se koristi za stvaranje diska za ažuriranje BIOS-a). Potom preuzmite upute za instalaciju upravljačkog programa za ažuriranje BIOS-a.
3. Ispišite upute za instalaciju koje ste preuzeli pa ih slijedite prilikom ažuriranja BIOS-a.
Napomena: ako BIOS želite ažurirati pomoću diska za ažuriranje, u uputama za instalaciju možda neće biti informacija o snimanju diska za ažuriranje. Pogledajte odjeljak „Snimanje na disk” na str.
20.
http://www.lenovo.com/support.

Oporavak od pogreške ažuriranja BIOS-a

Da biste računalo oporavili od pogreške ažuriranja BIOS-a, učinite sljedeće:
Poglavlje 5. Dodatna konfiguracija 43
Page 56
1. Uklonite sve medije iz pogona i isključite sve priključene uređaje i računalo. Zatim izvucite sve naponske kabele iz električnih utičnica i isključite sve kabele priključene na računalo.
2. Uklonite poklopac računala. Pogledajte odjeljak Poglavlje 7 „Ugradnja ili zamjena hardvera” na str. 65.
3. Pronađite kratkospojnik za čišćenje CMOS-a/oporavak na matičnoj ploči. Pogledajte odjeljak „Položaji hardvera” na str. 1.
4. Uklonite sve dijelove i kabele koji ometaju pristup kratkospojniku za čišćenje CMOS-a/oporavak.
5. Premjestite kratkospojnik iz standardnog položaja (kontakti 1 i 2) u položaj za održavanje (kontakti 2 i 3).
6. Vratite dijelove i kabele koje se prethodno uklonili.
7. Postavite poklopac računala i ponovno priključite kabele koji su bili odspojeni. Pogledajte odjeljak Poglavlje 7 „Ugradnja ili zamjena hardvera” na str. 65.
8. Uključite računalo i umetnite disk za ažuriranje BIOS-a u optički pogon. Pričekajte nekoliko minuta. Počinje postupak oporavka. Kada postupak oporavka završi, računalo će se automatski isključiti.
Napomena: Ako se računalo ne pokrene s diska, odaberite disk kao uređaj za pokretanje. Pogledajte odjeljak „Odabir privremenog uređaja za pokretanje” na str. 42.
9. Ponovite korake od prvog do četvrtog.
10. Postavite kratkospojnik Clear CMOS/Recovery natrag u standardni položaj (kontakti 1 i 2).
11. Ponovite šesti i sedmi korak, a zatim uključite računalo.

Konfiguriranje RAID-a

U ovom se poglavlju nalaze upute o načinu instaliranja pogona tvrdih diskova i konfiguriranju značajke RAID na računalu. Ovisno o modelu računala, RAID možete omogućiti pomoću tehnologija Intel Rapid Storage Technology enterprise (RSTe) ili AVAGO MegaRAID BIOS.
Napomena: Informacije o konfiguriranju RAID-a navedene u ovom poglavlju odnose se samo na sustav Windows. Informacije o konfiguriranju RAID-a u Linux softvera.
Ovo poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama:
„Konfiguriranje RAID-a pomoću programa Intel RSTe” na str. 44
„Brzo postavljanje RAID-a pomoću uslužnog programa za konfiguriranje AVAGO MegaRAID BIOS ” na str. 47
®
okruženju zatražite od dobavljača Linux

Konfiguriranje RAID-a pomoću programa Intel RSTe

Ako je računalo opremljeno programom Intel RSTe, u odjeljcima u nastavku pronaći ćete informacije o konfiguriranju RAID-a pomoću programa Intel RSTe.
Ovaj odjeljak sadrži informacije o sljedećim temama:
„Instaliranje SATA disk pogona” na str. 44
„Konfiguriranje funkcije SATA RAID pomoću uslužnog programa za konfiguriranje Intel RSTe” na str. 45
Instaliranje SATA disk pogona
Provjerite je li u vaše računalo ugrađen minimalan broj SATA pogona tvrdih diskova za sljedeće podržane razine RAID-a:
• Razina 0 RAID-a – matrica stupčastih diskova
44
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 57
- Skupina pogona tvrdih diskova razine 0 RAID-a sastoji se od barem dva pogona tvrda diska
- Podržane veličine trake: 4 KB, 8 KB, 16 KB, 32 KB, 64 KB ili 128 KB
- Bolje performanse bez tolerancije greški
• Razina 1 RAID-a – matrica zrcalnih diskova
- Skupina pogona tvrdih diskova razine 1 RAID-a sastoji se od dva pogona tvrda diska
- Poboljšane performanse čitanja i 100% redundantnost
• Razina 10 RAID-a – matrica stupčastih i zrcalnih diskova (kombinacija razine 0 i razine 1 RAID-a)
- Skupina pogona tvrdih diskova razine 10 RAID-a sastoji se od četiri pogona tvrda diska
- Podržane veličine trake: 4 KB, 8 KB, 16 KB, 32 KB ili 64 KB
• Razina 5 RAID-a – blok razina matrice stupčastih diskova s distribuiranim paritetom
- Skupina pogona tvrdih diskova razine 5 RAID-a sastoji se od barem tri pogona tvrda diska
- Podržane veličine trake: 4 KB, 8 KB, 16 KB, 32 KB ili 64 KB
- Bolje performanse i toleranciju greške
Konfiguriranje funkcije SATA RAID pomoću uslužnog programa za konfiguriranje Intel RSTe
U ovome ćete odjeljku pronaći informacije o konfiguriranju funkcije SATA RAID pomoću uslužnog programa za konfiguriranje Intel RSTe.
Napomena: Uslužni program za konfiguriranje Intel RSTe pretpostavlja da je u vaše računalo ugrađeno nekoliko tvrdih diskova. Stoga se sljedeće informacije ne primjenjuju na vas ako je na vaše računalo ugrađen samo jedan tvrdi disk.
Ovaj odjeljak sadrži informacije o sljedećim temama:
„Otvaranje uslužnog programa za konfiguriranje Intel RSTe” na str. 45
„Stvaranje RAID diskova pomoću uslužnog programa za konfiguriranje Intel RSTe” na str. 46
„Brisanje RAID diskova pomoću uslužnog programa za konfiguriranje Intel RSTe” na str. 46
„Resetiranje pogona tvrdih diskova na ne-RAID” na str. 46
Otvaranje uslužnog programa za konfiguriranje Intel RSTe
U ovom ćete odjeljku pronaći upute o načinu otvaranja uslužnog programa za konfiguriranje Intel RSTe.
Tijekom pokretanja računala slijedite upute na zaslonu. Pritisnite Ctrl+I da biste otvorili uslužni program za konfiguriranje Intel RSTe.
Po otvaranju uslužnog programa za konfiguriranje Intel RSTe prikazat će se sljedeće četiri mogućnosti:
1. Create RAID Volume
2. Delete RAID Volume
3. Reset Disks to Non ‐ RAID
4. Exit
Pritisnite tipke sa strelicama za gore i dolje da biste odabrali mogućnost. Pritisnite Enter da biste otvorili izbornik odabrane mogućnosti. Pritisnite Esc da biste izašli iz uslužnog programa za konfiguriranje Intel RSTe ili odaberite Exit, a zatim pritisnite Enter da biste izašli iz tog programa.
Poglavlje 5. Dodatna konfiguracija 45
Page 58
Stvaranje RAID diskova pomoću uslužnog programa za konfiguriranje Intel RSTe
U ovom ćete odjeljku pronaći upute o načinu korištenja uslužnog programa za konfiguriranje Intel RSTe za stvaranje RAID diskova.
Da biste stvorili RAID disk, učinite sljedeće:
1. Otvorite uslužni program za konfiguriranje Intel RSTe. Pogledajte odjeljak „Otvaranje uslužnog programa za konfiguriranje Intel RSTe” na str. 45.
2. Pritisnite tipke sa strelicama za gore i dolje da biste odabrali mogućnost Create RAID Volume i potom pritisnite Enter da bi se prikazao prozor CREATE VOLUME MENU.
3. Prikazat će se sljedećih pet mogućnosti. Pritisnite tipke sa strelicama za gore i dolje da biste odabrali mogućnost. Kada konfigurirate mogućnost, pritisnite Tab ili Enter da biste prešli na sljedeću.
a. Name: naziv diska. Možete koristiti zadani naziv ili upisati željeni. b. RAID Level: razinu RAID-a možete promijeniti na jednu od sljedećih:
RAID Level 0
RAID Level 1
RAID Level 10
RAID Level 5
c. Disks: pritisnite Enter da biste otvorili prozor SELECT DISKS MENU. Slijedite upute pri dnu
izbornika da biste odabrali pogone tvrdih diskova, a zatim pritisnite Enter za dovršetak
konfiguriranja. d. Strip Size: pritisnite tipke sa strelicama za gore i dolje da biste odabrali veličinu trake. e. Capacity: prilagodite kapacitet RAID diska. Zadani RAID disk ima najveću vrijednost.
4. Pritisnite Enter da biste dovršili konfiguriranje svih pet mogućnosti. Kada se to od vas zatraži, pritisnite Y da biste potvrdili stvaranje novog RAID diska.
5. Nakon stvaranja novog RAID diska podaci o tom disku prikazani su u odjeljku DISK/VOLUME INFORMATION, npr. ID broj, naziv, razina RAID-al, veličina trake, veličina diska, status te radi li se o disku koji je moguće pokrenuti.
Brisanje RAID diskova pomoću uslužnog programa za konfiguriranje Intel RSTe
U ovom ćete odjeljku pronaći upute o načinu korištenja uslužnog programa za konfiguriranje Intel RSTe za brisanje RAID diskova.
Da biste izbrisali RAID disk, učinite sljedeće:
1. Otvorite uslužni program za konfiguriranje Intel RSTe. Pogledajte odjeljak „Otvaranje uslužnog programa za konfiguriranje Intel RSTe” na str. 45.
2. Pritisnite tipke sa strelicama za gore i dolje da biste odabrali mogućnost Delete RAID Volume. Pritisnite Enter da biste otvorili prozor DELETE VOLUME MENU.
3. Pritisnite tipke sa strelicama za gore i dolje da biste odabrali RAID disk koji vam više nije potreban. Pritisnite Del da biste ga izbrisali s popisa RAID Volumes.
4. Kad dobijete prompt, pritisnite Y za potvrdu brisanja izabranog RAID volumena.
Resetiranje pogona tvrdih diskova na ne-RAID
Ovaj odjeljak sadrži upute za resetiranje pogona tvrdih diskova na ne-RAID.
Da biste resetirali pogon tvrdog diska na ne-RAID, učinite sljedeće:
1. Otvorite uslužni program za konfiguriranje Intel RSTe. Pogledajte odjeljak „Otvaranje uslužnog programa za konfiguriranje Intel RSTe” na str. 45.
2. Pritisnite tipke sa strelicama za gore i dolje da biste odabrali Reset Disks to Non-RAID. Pritisnite Enter da biste otvorili prozor RESET RAID DATA.
46
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 59
3. Koristite tipke sa strelicama za gore i dolje te razmaknicu da biste označili pojedinačne tvrde
diskove koje želite resetirati, a zatim pritisnite Enter da biste dovršili odabir.
4. Kad dobijete prompt pritisnite Y za potvrdu reset akcije.
5. Ako je tvrdi disk koji resetirate dio RAID diska, računalo će možda otkriti da je RAID disk
degradiran. U tom će se slučaju od vas zatražiti da odaberete tvrdi disk i pokrenete postupak ponovne izrade.
6. Odaberite dostupan pogon tvrdog diska, a zatim pritisnite Enter da biste pokrenuli postupak
ponovne izrade.
Napomena: Pritisnite Esc da biste otkazali taj postupak i zadržali RAID disk u degradiranom stanju. U prozoru s glavnim izbornikom, pod DISK/VOLUME INFORMATION, vidjet ćete da je status RAID diska promijenjen na Degraded.

Brzo postavljanje RAID-a pomoću uslužnog programa za konfiguriranje AVAGO MegaRAID BIOS

Napomene:
• Prilagodnik AVAGO MegaRAID SAS i uslužni program za konfiguriranje AVAGO MegaRAID BIOS dostupni su samo na nekim modelima.
• Sljedeći koraci u ovom odjeljku vode vas kroz postupak brzog postavljanje osnovnih RAID funkcija pomoću prilagodnika AVAGO MegaRAID SAS. Više o naprednom postavljanju i konfiguriranju pomoću tog prilagodnika nalazi se u cjelovitom izdanju priručnika MegaRAID SAS Software User Guide (Korisnički vodič za softver MegaRAID SAS), koji možete pronaći na web-mjestu http:// support.lenovo.com/en_US/guides-and-manuals/detail.page?DocID=UM007543.
Ovaj odjeljak sadrži informacije o sljedećim temama:
„Instaliranje SATA ili SAS pogona tvrdih diskova” na str. 47
„Unos uslužnog programa za konfiguriranje AVAGO MegaRAID BIOS” na str. 48
„Stvaranje RAID diskova pomoću uslužnog programa za konfiguriranje AVAGO MegaRAID BIOS” na str. 48
„Brisanje RAID diskova pomoću uslužnog programa za konfiguriranje AVAGO MegaRAID BIOS” na str. 49
„Postavljanje opcionalnog rezervnog tvrdog diska za zamjenu bez prekidanja rada” na str. 49
Instaliranje SATA ili SAS pogona tvrdih diskova
Pobrinite se je u vaše računalo ugrađen minimalan broj SATA ili SAS pogona tvrdih diskova za sljedeće podržane razine RAID-a:
• Razina 0 RAID-a – matrica stupčastih diskova
- Skupina pogona tvrdih diskova razine 0 RAID-a sastoji se od barem jednog pogona tvrdog
diska
- Podržane veličine trake: 8 KB do 1 MB
- Bolje performanse bez tolerancije greški
• Razina 00 RAID-a – skupina spojenih pogona tvrdih diskova s nizovima skupina pogona tvrdih diskova razine 0 RAID-a
- Skupina pogona tvrdih diskova razine 00 RAID-a sastoji se od dva do četiri pogona tvrda diska
- Podržane veličine trake: 8 KB do 1 MB
- Bolje performanse bez tolerancije greški
• Razina 1 RAID-a – matrica zrcalnih diskova
Poglavlje 5. Dodatna konfiguracija 47
Page 60
- Skupina pogona tvrdih diskova razine 1 RAID-a sastoji se od dva do četiri pogona tvrda diska
- Poboljšane performanse čitanja i 100% redundantnost
• Razina 10 RAID-a – kombinacija razine 0 i razine 1 RAID-a
- Skupina pogona tvrdih diskova razine 10 RAID-a sastoji se od četiri pogona tvrda diska
- Podaci su rastegnuti kroz skupine pogona tvrdih diskova
- Osigurava veće brzine prijenosa podataka i potpunu redundantnost podataka
• Razina 5 RAID-a – blok razina matrice stupčastih diskova s distribuiranim paritetom
- Skupina pogona tvrdih diskova razine 5 RAID-a sastoji se od barem tri pogona tvrda diska
- Podržane veličine trake: 8 KB do 1 MB
- Bolje performanse i toleranciju greške
- Razina 5 RAID-a možda nije dostupna na svim modelima prilagodnika AVAGO MegaRAID
• Razina 6 RAID-a – blok razina matrice stupčastih diskova s dvostrukim distribuiranim paritetom
- Skupina pogona tvrdih diskova razine 6 RAID-a sastoji se od barem četiri pogona tvrda diska
- Podržane veličine trake: 8 KB do 1 MB
- Bolje performanse i tolerancija greške koja može izdržati gubitak do dva pogona tvrda diska
- Razina 6 RAID-a možda nije dostupna na svim modelima prilagodnika AVAGO MegaRAID
Provjerite je li kartica prilagodnika AVAGO MegaRAID SAS umetnuta u računalo te potvrdite da su pogoni tvrdih diskova priključeni na tu karticu prilagodnika, a ne na priključke na matičnoj ploči.
Unos uslužnog programa za konfiguriranje AVAGO MegaRAID BIOS
U ovom ćete odjeljku pronaći upute za otvaranje uslužnog programa za konfiguriranje AVAGO MegaRAID BIOS.
Da biste otvorili uslužni program za konfiguriranje AVAGO MegaRAID BIOS, učinite sljedeće:
1. Tijekom pokretanja računala slijedite upute na zaslonu.
2. Pritisnite Ctrl+H da biste otvorili prozor CONTROLLER SELECTION.
3. Odaberite kontroler koji želite konfigurirati, a zatim kliknite Start da biste otvorili uslužni program za konfiguriranje AVAGO MegaRAID BIOS.
Stvaranje RAID diskova pomoću uslužnog programa za konfiguriranje AVAGO MegaRAID BIOS
U ovom ćete odjeljku pronaći upute o postupku stvaranja RAID diskova pomoću uslužnog programa za konfiguriranje AVAGO MegaRAID BIOS.
Da biste stvorili RAID diskove pomoću uslužnog programa za konfiguriranje AVAGO MegaRAID BIOS, učinite sljedeće:
1. Kliknite Configuration Wizard na glavnom zaslonu WebBIOS-a da biste otvorili prozor Choosing the Configuration Type.
2. Pritisnite tipke sa strelicama za gore i dolje da biste odabrali jednu od tri vrste konfiguracija:
Clear Configuration: brisanje postojeće konfiguracije.
New Configuration: brisanje postojeće konfiguracije i stvaranje nove.
Add Configuration: zadržavanje postojeće konfiguracije pohrane i dodavanje novih pogona
tvrdih diskova. Nova konfiguracija neće dovesti do gubitka podataka.
48
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 61
3. Odaberite Add Configuration, a zatim kliknite Next. U prozoru Configuration Method prikazane
su ove dvije mogućnosti.
Manual Configuration: ručno stvaranje skupina pogona tvrdih diskova i virtualnih pogona tvrdih diskova te postavljanje parametara.
Automatic Configuration: automatsko stvaranje optimalne konfiguracije RAID-a.
4. Odaberite Manual Configuration, a zatim kliknite Next. Prikazat će se prozor Drive Group Definition. Da biste stvorili skupine pogona tvrdih diskova, učinite sljedeće:
a. Odaberite jedan ili više pogona za tu skupinu (pritišćite Ctrl dok birate nekoliko pogona). b. Kliknite Add To Array da biste premjestili odabrane tvrde diskove u Drive Groups. c. Kliknite Accept DG da biste stvorili skupinu pogona tvrdih diskova. d. Ponovite gornje korake ako želite stvoriti nekoliko skupina tih pogona.
5. Kliknite Next. Prikazat će se prozor Span Definition. Odaberite skupinu pogona tvrdih diskova koju želite dodati u raspon, a zatim kliknite Add to SPAN. Ponavljajte ovaj korak sve dok ne odaberete sve željene skupine pogona.
6. Kliknite Next. Prikazat će se prozor Virtual Drive Definition. Promijenite mogućnosti pogona tvrdih diskova sa zadanih postavki navedenih na zaslonu na željene postavke. Kliknite Accept, a zatim slijedite upute na zaslonu da biste prilagodili te postavke.
7. Kliknite Next i prikazat će se prozor Preview.
8. Provjerite postavke, a zatim kliknite Accept.
9. Za spremanje konfiguracije kliknite Yes.
Brisanje RAID diskova pomoću uslužnog programa za konfiguriranje AVAGO MegaRAID BIOS
U ovom ćete odjeljku pronaći upute o postupku brisanja RAID diskova pomoću uslužnog programa za konfiguriranje AVAGO MegaRAID BIOS.
Da biste izbrisali RAID diskove pomoću uslužnog programa za konfiguriranje AVAGO MegaRAID BIOS, učinite sljedeće:
1. Unesite uslužni program za konfiguriranje AVAGO MegaRAID BIOS. Pogledajte odjeljak „Unos uslužnog programa za konfiguriranje AVAGO MegaRAID BIOS” na str. 48.
2. Kliknite virtualne pogone tvrdih diskova koje želite izbrisati. Prikazat će se prozor Virtual Drive.
3. Kliknite Delete, a zatim Go.
4. Kliknite Yes da biste spremili promjene.
Postavljanje opcionalnog rezervnog tvrdog diska za zamjenu bez prekidanja rada
U ovom ćete odjeljku pronaći upute za postavljanje opcionalnog rezervnog tvrdog diska za zamjenu bez prekidanja rada.
Da biste postavili takav disk, učinite sljedeće:
1. Unesite uslužni program za konfiguriranje AVAGO MegaRAID BIOS. Pogledajte odjeljak „Unos uslužnog programa za konfiguriranje AVAGO MegaRAID BIOS” na str. 48.
2. Kliknite željeni pogon tvrdog diska da biste ga postavili kao opcionalni rezervni pogona diska koji se može zamjenjivati bez prekidanja rada. Prikazat će se prozor Drive.
3. Odaberite Make Global HSP ili Make Dedicated HSP, a zatim kliknite Go.
Poglavlje 5. Dodatna konfiguracija 49
Page 62
4. Prikazat će se glavni zaslon uslužnog programa za konfiguriranje AVAGO MegaRAID BIOS, a odabrani pogon tvrdog diska naveden je u desnom oknu kao opcionalni rezervni pogona diska koji se može zamjenjivati bez prekidanja rada.
50
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 63
Poglavlje 6. Otklanjanje poteškoća, dijagnostika i oporavak
Ovo poglavlje sadrži rješenja za probleme s računalom. Slijedite korake iz osnovnog postupka za rješavanje problema s računalom pomoću kojih ćete na najbolji mogući način iskoristiti informacije za otklanjanje poteškoća, dijagnostiku i oporavak.
„Osnovni postupak rješavanja problema s računalom” na str. 51
„Rješavanje problema” na str. 51
„Dijagnostika” na str. 60
„Informacije o oporavku” na str. 62

Osnovni postupak rješavanja problema s računalom

Preporučujemo da pomoću sljedećeg postupka rješavate probleme s računalom koji se pojave:
1. Provjerite sljedeće:
a. Jesu li kabeli svih priključenih uređaja čvrsto i pravilno ukopčani. b. Jesu li svi priključeni uređaji za koje je potreban izmjeničan napon priključeni u pravilno
uzemljenu, ispravnu električnu utičnicu.
c. Jesu li svi priključeni uređaji omogućeni u postavkama BIOS-a na računalu. Pogledajte
odjeljak „Omogućivanje i onemogućivanje uređaja” na str. 38.
Ako tim akcijama ne riješite problem, nastavite na sljedeći korak.
2. Protuvirusnim programom provjerite je li računalo zaraženo virusima. Ako program otkrije virus,
uklonite ga. Ako antivirusni program ne riješi problem, nastavite na sljedeći korak.
3. Prijeđite na odlomak „Rješavanje problema” na str. 51 i slijedite upute za vrstu problema koji se
pojavljuje. Ako upute za otklanjanje poteškoća ne riješe problem, nastavite na sljedeći korak.
4. Pokrenite dijagnostički program. Pogledajte odjeljak „Dijagnostika” na str. 60. Ako dijagnostički
program ne riješi problem, nastavite na sljedeći korak.
5. Oporavite operacijski sustav. Pogledajte odjeljak „Informacije o oporavku” na str. 62.
6. Ako ni jednom od navedenih akcija ne uspijete riješiti problem, obratite se centru za podršku
korisnicima tvrtke Lenovo. Popis telefonskih brojeva podrške tvrtke Lenovo potražite na adresi
http://www.lenovo.com/support/phone. Dodatne informacije o pomoći, servisu i tehničkoj pomoći
potražite u odjeljku Poglavlje 8 „Dobivanje informacija, pomoći i servis” na str. 157.

Rješavanje problema

Pažnja: Nemojte otvarati računalo niti pokušavati bilo što popravljati prije no što pročitate „Najprije
pročitajte ovo: važne informacije o sigurnosti” na str. v.
Informacije o rješavanju problema koristite za pronalaženje rješenja za probleme s jasnim simptomima.

Problemi s pokretanjem

Računalo se ne pokreće kad pritisnete tipku za uključivanje i isključivanje.
Rješenja:
Provjerite sljedeće:
• Naponski kabel pravilno je priključen na stražnju stranu računala i ispravnu utičnicu.
© Copyright Lenovo 2016, 2018 51
Page 64
• Ako je na stražnjoj strani računala drugi prekidač napajanja, provjerite je li uključen.
• Provjerite indikator napajanja na prednjoj strani računala.
• Napon računala odgovara naponu u električnim utičnicama u vašem području.
Operacijski se sustav ne pokreće.
Rješenje:
Provjerite obuhvaća li redoslijed uređaja za pokretanje u programu Setup Utility uređaj na kojem se nalazi operacijski sustav. Operacijski je sustav najčešće na internom disku za pohranu. Dodatne informacije potražite u odjeljku „Trajna promjena redoslijeda uređaja za pokretanje” na str. 42.
Računalo nekoliko puta aktivira zvučni signal prije pokretanja operacijskog sustava.
Rješenje:
Provjerite nisu li tipke zaglavljene.

Problemi sa zvukom

U operacijskom sustavu Windows ne čuje se zvuk.
Rješenja:
• Ako koristite vanjske aktivne zvučnike s prekidačem za uključivanje/isključivanje, provjerite sljedeće:
- Prekidač za uključivanje/isključivanje postavljen je na položaj On (Uključeno).
- Kabel za napajanje zvučnika mora biti priključen na pravilno uzemljenu i ispravnu električnu
utičnicu.
• Ako vanjski zvučnici imaju kontrolu za namještanje glasnoće, provjerite nije li postavljena na prenisku vrijednost.
• Kliknite ikonu glasnoće u području obavijesti sustava Windows na programskoj traci. Provjerite nije li uključena postavka za isključenje zvuka te nije li postavka glasnoće postavljena na prenisku vrijednost.
Napomena: Ako se u području obavijesti sustava Windows ne prikazuje ikona glasnoće, dodajte je. Pogledajte sustav pomoći za Windows.
• Na nekim je računalima koja imaju prednju ploču za zvuk potrebno provjeriti nije li glasnoća postavljena na prenisku vrijednost.
• Provjerite jesu li vanjski zvučnici (i slušalice, ako ih koristite) priključeni u odgovarajuće priključke za zvuk na računalu. Većina kabela za zvučnik ima utikače u boji koja moraju odgovarati boji priključaka.
Napomena: Kad su na audiopriključke priključeni kabeli vanjskih zvučnika ili slušalica, onemogućuje se interni zvučnik ako postoji. U većini slučajeva, ako je u jedan od utora za proširenje ugrađena zvučna kartica, funkcija zvuka ugrađena u matičnu ploču onemogućena je. Stoga za audio karticu morate koristiti audiopriključke.
• Provjerite je li program koji koristite osmišljen za operacijski sustav Windows. Ako je program napisan za izvršavanje u DOS-u, neće koristiti značajku za zvuk sustava Windows. Program mora biti konfiguriran za korištenje emulacije SoundBlaster Pro ili SoundBlaster.
• Provjerite jesu li upravljački programi za zvuk ispravno instalirani.
Zvuk se čuje iz jednog vanjskog zvučnika.
Rješenja:
52
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 65
• Provjerite je li kabel zvučnika u potpunosti umetnut u priključnicu na računalu.
• Ovisno o verziji sustava Windows, učinite nešto od sljedećeg:
- U sustavu Windows 7: kliknite ikonu glasnoće u području obavijesti sustava Windows na programskoj traci. Zatim kliknite ikonu zvučnika na vrhu klizača za namještanje glasnoće.
- U sustavu Windows 10: desnom tipkom miša kliknite ikonu glasnoće u području obavijesti sustava Windows na programskoj traci. Zatim kliknite Open Volume Mixer (Otvori mikser za glasnoću) i odaberite željeni zvučnik.
Napomena: Ako se u području obavijesti sustava Windows ne prikazuje ikona glasnoće, dodajte je.
Zatim, kliknite karticu Levels (Razine) i provjerite je li postavka za Balans pravilno postavljena.

Problemi s CD ili DVD diskom

CD ili DVD ne radi.
Rješenja:
• Provjerite jesu li signalni kabel i kabel za napajanje čvrsto priključeni na pogon.
• Provjerite je li disk ispravno umetnut, s naljepnicom na gornjoj strani.
• Provjerite je li površina diska koji koristite čista. Za odstranjivanje prašine ili otisaka prstiju disk obrišite čistom, mekom krpom od centra prema van. Brisanje diska kružnim pokretima može oštetiti podatke.
• Provjerite nije li površina diska koji koristite ogrebena ili oštećena. Pokušajte umetnuti disk za koji znate da je dobar. Ako ne možete čitati s diska za koji znate da je ispravan, možda postoji problem s optičkim pogonom ili kabelima putem kojih je priključen.
• Ako imate ugrađeno više CD ili DVD pogona (ili kombinaciju CD i DVD pogona), pokušajte umetnuti disk u drugi pogon. U nekim slučajevima samo je jedan pogon priključen na zvučni podsustav.
Nije moguće pokrenuti sustav pomoću pokretačkih medija za oporavak kao što je Product Recovery CD
Rješenje:
Provjerite je li CD ili DVD pogon postavljen kao prvi prioritet u redoslijedu uređaja za pokretanje u programu Setup Utility. Informacije o pregledu i promjeni redoslijeda pokretanja pogledajte u odjeljku „Odabir privremenog uređaja za pokretanje” na str. 42.
Napomena: Na nekim modelima računala redoslijed pokretanja trajno postavljen i ne može se promijeniti.
Umjesto DVD videozapisa, prikazuje se crni zaslon
Rješenja:
• Ponovo pokrenite program za reproduciranje DVD diska.
• Pokušajte smanjiti razlučivost zaslona i dubinu boja.
• Zatvorite sve otvorene datoteke, a potom ponovno pokrenite računalo.
DVD film se ne reproducira.
Rješenja:
Poglavlje 6. Otklanjanje poteškoća, dijagnostika i oporavak 53
Page 66
• Provjerite je li površina diska čista i bez ogrebotina.
• Provjerite regionalni kôd diska ili paketa. Možda morate kupiti disk s kodiranjem za regiju u kojoj koristite računalo.
Tijekom reprodukcije filma s DVD-a nema zvuka ili je isprekidan.
Rješenja:
• Provjerite postavku glasnoće u računalu i na zvučnicima.
• Provjerite je li površina diska čista i bez ogrebotina.
• Provjerite jesu li svi kabeli do i od zvučnika dobro spojeni.
• Na DVD izborniku odaberite drugi zvučni zapis ili jezik.
Reprodukcija je vrlo spora ili isprekidana.
Rješenja:
• Onemogućite pozadinske programe, kao što su protuvirusni program ili teme radnog područja.
• Provjerite je li razlučivost postavljena na manje od 1152 x 864 piksela.
Poruka upućuje na to da disk nije valjan ili ga nema.
Rješenja:
• Provjerite je li DVD disk u pogonu okrenut sjajnom površinom oprema dolje.
• Provjerite je li razlučivost postavljena na manje od 1152 x 864 piksela.
• Provjerite je li DVD ili CD umetnut u pravi optički pogon. Primjerice, nemojte u pogon samo za CD-ove umetati DVD.

Povremeni problemi

Povremeni problemi odnose se na probleme koji se pojavljuju samo povremeno i teško ih je ponoviti.
Rješenja:
• Provjerite jesu li svi kabeli čvrsto priključeni u računalo i priključene uređaje.
• Provjerite je li računalo uključeno, nije li otvor ventilatora blokiran (struji li zrak kroz otvor) te rade li ventilatori. Ako je protok zraka blokiran ili ventilatori ne rade, računalo se možda pregrijava.
• Ako su ugrađeni SCSI (Small Computer System Interface) uređaji, provjerite je li posljednji vanjski uređaj u svakom SCSI lancu pravilno priključen na terminale. Dodatne informacije potražite u dokumentaciji za SCSI.

Problemi s pogonom za pohranu

U programu Setup Utility nema nekih ili nijednog pogona za pohranu.
Rješenja:
• Provjerite jesu li svi signalni kabeli i kabeli za napajanje svih pogona za pohranu pravilno priključeni.
• Ako su u računalo umetnuti SAS pogoni za pohranu, provjerite je li prilagodnik AVAGO MegaRAID SAS ispravno priključen.
54
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 67
Računalo se ne može pokrenuti s odgovarajućeg pogona za pohranu ili se prikazuje poruka „No Operating System Found”.
Rješenja:
• Provjerite jesu li svi signalni kabeli i kabeli za napajanje svih pogona za pohranu pravilno priključeni.
• Provjerite pokreće li se računalo s odgovarajućeg pogona za pohranu. Postavite pogon za pohranu na kojem se nalazi operacijski sustav kao prvi uređaj za pokretanje u programu Setup Utility. Pogledajte odjeljak „Trajna promjena redoslijeda uređaja za pokretanje” na str. 42.
Napomena: U iznimnim slučajevima pogon za pohranu na kojemu se nalazi operacijski sustav može biti oštećen. Ako se pojavi taj problem, zamijenite pogon za pohranu. Pogledajte odjeljak Poglavlje 7 „Ugradnja ili zamjena hardvera” na str. 65.

Problemi s Ethernet LAN-om

Računalo se ne može povezati s Ethernet LAN-om.
Rješenja:
• Priključite kabel iz Ethernet priključak u RJ45 priključak koncentratora.
• Omogućite značajku Ethernet LAN-a u programu Setup Utility. Pogledajte odjeljak „Upotreba programa Setup Utility” na str. 37.
• Omogućite prilagodnik za Ethernet LAN.
1. Da biste otvorili izbornik Start, kliknite gumb Start.
2. Ovisno o verziji sustava Windows, učinite nešto od sljedećeg:
- U sustavu Windows 7: kliknite Control Panel (Upravljačka ploča).
- U sustavu Windows 10: kliknite Windows System (Sustav Windows) Control Panel
(Upravljačka ploča).
3. Uključite prikaz velikih ikona ili malih ikona na upravljačkoj ploči pa kliknite Network and
Sharing Center (Centar za mreže i zajedničko korištenje) Change adapter settings (Promjena postavki prilagodnika).
4. Desnom tipkom miša kliknite ikonu prilagodnika za Ethernet LAN pa kliknite Enable (Omogući).
• Ažurirajte ili ponovno instalirajte upravljački program za Ethernet LAN. Pogledajte odjeljak „Održavanje računala ažurnim” na str. 28.
• Instalirajte sav softver za umrežavanje potreban za mrežno okruženje. Od administratora mreže saznajte koji je softver potreban za umrežavanje.
• Postavite priključak preklopnika i prilagodnik tako da imaju jednaku duplex postavku. Ako ste prilagodnik postavili na punu dvosmjernu vezu (full duplex), provjerite je li i preklopnik konfiguriran na takvu vezu. Postavljanje pogrešnog duplex načina može smanjiti performanse, uzrokovati gubitak podataka i dovesti do prekida veze.
Kada se koristi model računala Gigabit Ethernet pri brzini od 1000 Mbps, ne uspijeva se ostvariti Ethernet LAN veza ili dolazi do pogreške.
Rješenje:
Povežite mrežni kabel s Ethernet priključkom pomoću kabela kategorije 5 i koncentratora/preklopnika 100 BASE-T (ne 100 BASE-X).
Poglavlje 6. Otklanjanje poteškoća, dijagnostika i oporavak 55
Page 68
Računalo ima Gigabit Ethernet mrežnu karticu i trebalo bi se povezivati s mrežom pri brzini od 1000 Mbps, ali se povezuje samo pri brzini od 100 Mbps
Rješenja:
• Pokušajte koristiti drugi kabel.
• Postavite partner u vezi na automatsko pregovaranje.
• Postavite preklopnik tako da bude usklađen sa standardom 802.3ab (gigabit kroz bakar).
Značajka Wake On LAN ne funkcionira.
Rješenje:
Omogućite značajku Wake On LAN u programu Setup Utility. Pogledajte odjeljak „Upotreba programa Setup Utility” na str. 37.

Problem s bežičnim LAN-om

Napomena: Značajka bežičnog LAN-a dostupna je samo na nekim modelima.
Značajka bežičnog LAN-a ne funkcionira.
Rješenja:
• Omogućite značajku bežičnog LAN-a u programu Setup Utility. Pogledajte odjeljak „Upotreba programa Setup Utility” na str. 37.
• U sustavu Windows 10 postavku bežičnog LAN-a omogućite u postavkama sustava Windows. Kliknite gumb Start da biste otvorili izbornik Start, a potom kliknite Settings (Postavke) Network & Internet (Mreža i internet) Wi-Fi. Uključite značajku Wi-Fi veze.
• Omogućite prilagodnik za bežični LAN.
1. Da biste otvorili izbornik Start, kliknite gumb Start.
2. Ovisno o verziji sustava Windows, učinite nešto od sljedećeg:
- U sustavu Windows 7: kliknite Control Panel (Upravljačka ploča).
- U sustavu Windows 10: kliknite Windows System (Sustav Windows) Control Panel
(Upravljačka ploča).
3. Uključite prikaz velikih ikona ili malih ikona na upravljačkoj ploči pa kliknite Network and
Sharing Center (Centar za mreže i zajedničko korištenje) Change adapter settings (Promjena postavki prilagodnika).
4. Desnom tipkom miša kliknite ikonu prilagodnika za bežični LAN pa kliknite Enable (Omogući).
• Ažurirajte ili ponovno instalirajte upravljački program za bežični LAN. Pogledajte odjeljak „Održavanje računala ažurnim” na str. 28.

Problemi sa značajkom Bluetooth

Napomena: Značajka Bluetooth veze dostupna je samo na nekim modelima.
Značajka Bluetooth ne funkcionira.
Rješenja:
• Omogućite Bluetooth u programu Setup Utility. Pogledajte odjeljak „Upotreba programa Setup Utility” na str. 37.
• Da biste omogućili Bluetooth uređaje, ovisno o verziji sustava Windows, učinite nešto od sljedećeg:
- U sustavu Windows 7:
56
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 69
1. Da biste otvorili izbornik Start, kliknite gumb Start. Desnom tipkom miša kliknite Computer (Računalo), a zatim kliknite Properties (Svojstva).
2. Kliknite Device Manager (Upravitelj uređaja). Unesite administratorsku lozinku ili potvrdu ako se pojavi upit za to.
3. Proširite Bluetooth Radios (Prijamnici za Bluetooth) da biste prikazali Bluetooth uređaje. Zatim desnom tipkom miša kliknite svaki Bluetooth uređaj, a potom kliknite Enable (Omogući).
4. Proširite Network adapters (Mrežni prilagodnik). Zatim desnom tipkom miša kliknite svaki Bluetooth uređaj, a potom kliknite Enable (Omogući).
- U sustavu Windows 10:
1. Desnom tipkom miša kliknite gumb Start da biste otvorili kontekstni izbornik Start.
2. Kliknite Device Manager (Upravitelj uređaja). Unesite administratorsku lozinku ili potvrdu ako se pojavi upit za to.
3. Proširite Bluetooth da biste prikazali Bluetooth uređaje. Zatim desnom tipkom miša kliknite svaki Bluetooth uređaj, a potom kliknite Enable device (Omogući uređaj).
4. Proširite Network adapters (Mrežni prilagodnik). Zatim desnom tipkom miša kliknite svaki Bluetooth uređaj, a potom kliknite Enable device (Omogući uređaj).
• Da biste uključili prijamnik za Bluetooth, u sustavu Windows 10, učinite sljedeće:
1. Da biste otvorili izbornik Start, kliknite gumb Start.
2. Kliknite Settings (Postavke) Devices (Uređaji) Bluetooth & other devices (Bluetooth i ostali uređaji).
3. Uključite prekidač za Bluetooth da biste omogućili Bluetooth značajku.
• Ažurirajte ili ponovno instalirajte upravljački program za Bluetooth. Pogledajte odjeljak „Održavanje računala ažurnim” na str. 28.
Ne čuje se zvuk u Bluetooth slušalicama ili slušalicama s mikrofonom.
Rješenje:
Postavite Bluetooth slušalice ili slušalice s mikrofonom kao zadani uređaj.
1. Zatvorite program koji koristi zvučni uređaj (primjerice, Windows Media Player).
2. Desnom tipkom miša kliknite ikonu glasnoće u području obavijesti sustava Windows na programskoj traci.
Napomena: Ako se u području obavijesti sustava Windows ne prikazuje ikona glasnoće, dodajte je. Pogledajte sustav pomoći za Windows.
3. Kliknite Playback devices (Uređaji za reproduciranje).
4. Ako koristite profil Slušalice s mikrofonom, odaberite Bluetooth Hands-free Audio (Bluetooth zvuk bez upotrebe ruku) pa kliknite na gumb Set Default (Postavi zadano). Ako koristite profil AV, odaberite Stereo Audio (Stereo zvuk) pa kliknite na gumb Set Default (Postavi zadano).
5. Kliknite OK (U redu).

Problemi s performansama

Na pogonima za pohranu postoje pretjerano fragmentirane datoteke.
Rješenje:
Koristite defragmentaciju ili optimizaciju diska da biste počistili datoteke.
Poglavlje 6. Otklanjanje poteškoća, dijagnostika i oporavak 57
Page 70
Napomena: Ovisno o veličini pogona za pohranu i količini podataka pohranjenih na njima, defragmentacija može potrajati i nekoliko sati.
1. Zatvorite sve otvorene programe i prozore.
2. Da biste otvorili izbornik Start, kliknite gumb Start.
3. Ovisno o verziji sustava Windows, učinite nešto od sljedećeg:
• U sustavu Windows 7: kliknite Computer (Računalo).
• U sustavu Windows 10: kliknite Windows System (Sustav Windows) File Explorer
(Eksplorer za datoteke) This PC (Ovaj PC).
4. Desnom tipkom miša kliknite pogon C, a zatim kliknite Properties (Svojstva).
5. Kliknite na karticu Tools (Alati).
6. Ovisno o verziji sustava Windows, učinite nešto od sljedećeg:
• U sustavu Windows 7: kliknite Defragment now (Defragmentiraj sada). Odaberite željeni pogon
i kliknite Defragment disk (Defragmentiraj disk).
• U sustavu Windows 10: kliknite Optimize (Optimiziraj). Odaberite željeni pogon i kliknite
Optimize (Optimiziraj).
7. Slijedite upute na zaslonu.
Nema dovoljno slobodnog prostora na pogonu za pohranu.
Rješenja:
Oslobodite prostor na pogonu za pohranu.
• U programu za e-poštu očistite mape Ulazna pošta, Poslane stavke i Izbrisane stavke.
• Počistite pogon C.
1. Da biste otvorili izbornik Start, kliknite gumb Start.
2. Ovisno o verziji sustava Windows, učinite nešto od sljedećeg:
- U sustavu Windows 7: kliknite Computer (Računalo).
- U sustavu Windows 10: kliknite Windows System (Sustav Windows) File Explorer
(Eksplorer za datoteke) This PC (Ovaj PC).
3. Desnom tipkom miša kliknite pogon C, a zatim kliknite Properties (Svojstva).
4. Provjerite količinu slobodnog prostora pa kliknite Disk Cleanup (Čišćenje diska).
5. Prikazat će se popis kategorija nepotrebnih datoteka. Odaberite pojedinu kategoriju datoteka koje želite izbrisati pa kliknite na OK (U redu).
• Isključite neke značajke sustava Windows ili uklonite nepotrebne programe.
1. Da biste otvorili izbornik Start, kliknite gumb Start.
2. Ovisno o verziji sustava Windows, učinite nešto od sljedećeg:
- U sustavu Windows 7: kliknite Control Panel (Upravljačka ploča).
- U sustavu Windows 10: kliknite Windows System (Sustav Windows) Control Panel
(Upravljačka ploča).
3. Uključite prikaz velikih ikona ili malih ikona na upravljačkoj ploči pa kliknite Programs and Features (Programi i značajke).
4. Učinite nešto od sljedećeg:
- Da biste isključili neke značajke sustava Windows, kliknite Turn Windows features on or
off (Uključivanje i isključivanje značajki sustava Windows). Slijedite upute na zaslonu.
58
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 71
- Da biste uklonili nepotrebne programe, odaberite program koji želite ukloniti, a zatim kliknite
Uninstall/Change (Deinstaliranje/Promjena) ili Uninstall (Deinstaliraj).
Nema dovoljno slobodne memorije.
Rješenja:
• Desnom tipkom miša kliknite prazno područje na programskoj traci pa otvorite upravitelj zadataka. Potom završite neke zadatke koji vam nisu potrebni.
• Ugradite dodatne memorijske module. Pogledajte odjeljak Poglavlje 7 „Ugradnja ili zamjena hardvera” na str. 65. Da biste kupili memorijske module, idite na web-mjesto
http://www.lenovo.com

Problem sa serijskim priključkom

Ne može se pristupiti serijskom priključku.
Rješenja:
• Priključite serijski kabel iz serijskog priključka na računalu na serijski uređaj. Ako serijski uređaj ima vlastiti kabel za napajanje, priključite kabel za napajanje u uzemljenu električnu utičnicu.
• Uključite serijski uređaj i držite ga povezanim.
• Instalirajte aplikacije isporučene uz serijski uređaj. Dodatne pojedinosti potražite u dokumentaciji koju ste dobili uz serijski uređaj.
• Ako ste dodali jedan prilagodnik za serijski priključak, provjerite je li prilagodnik pravilno instaliran.

Problem s USB uređajem

Pristup USB uređaju nije moguć.
Rješenja:
• Povežite USB kabel s USB priključkom i USB uređajem. Ako USB uređaj ima vlastiti kabel za napajanje, uključite kabel za napajanje u uzemljenu električnu utičnicu.
• Uključite USB uređaj i držite ga uključenim.
• Instalirajte upravljačke programe uređaja ili aplikacije isporučene uz USB uređaj. Dodatne pojedinosti potražite u dokumentaciji koju ste dobili uz USB uređaj.
• Isključite pa ponovno priključite USB priključak da biste vratili USB uređaj u izvorno stanje.

Problemi sa softverom i upravljačkim programima

Datumi se u nekim programima ne mogu sortirati pravilnim redoslijedom.
Rješenje:
Neki programi razvijeni prije 2000. godine koriste samo zadnje dvije znamenke godine za sortiranje datuma uz pretpostavku da su prve dvije znamenke 19. Zbog toga se datumi u današnjim sustavima ne mogu poredati pravilnim redoslijedom. Provjerite kod proizvođača softvera postoje li ažuriranja. Mnogi proizvođači softvera daju ažuriranja putem Interneta.
Neki programi ne rade prema očekivanju.
Rješenja:
1. Provjerite je li uzrok problem u nekoj aplikaciji.
Poglavlje 6. Otklanjanje poteškoća, dijagnostika i oporavak 59
Page 72
a. Provjerite je li softver kompatibilan s računalom. Dodatne pojedinosti potražite u
dokumentaciji koju ste dobili uz softver. b. Provjerite radi li drugi softver na računalu onako kako bi trebao. c. Provjerite radi li softver koji koristite na nekom drugom računalu.
2. Ako je aplikacija uzrok problema:
• Pročitajte tiskanu dokumentaciju isporučenu uz program ili sustav pomoći za program da biste
dobili informacije o rješavanju problema.
• Ažurirajte se program. Pogledajte odjeljak „Održavanje računala ažurnim” na str. 28.
• Deinstalirajte pa ponovno instalirajte program. Da biste preuzeli program koji je predinstaliran
na računalo, idite na web-mjesto
Uređaj ne funkcionira pravilno zbog problema s upravljačkim programom za uređaj.
Rješenje:
Ažurirajte upravljački program za uređaj. Pogledajte odjeljak „Održavanje računala ažurnim” na str. 28.
http://www.lenovo.com/support i slijedite upute na zaslonu.

Dijagnostika

Napomena: Ako koristite neki drugi operacijski sustav Windows, a ne Windows 7 ili Windows 10,
posjetite web-mjesto računalo.
http://www.lenovo.com/diags da biste dobili dijagnostičke informacije za svoje
Dijagnostički program koristi se za testiranje hardverskih komponenti računala. Dijagnostički program omogućuje i izvješćivanje o postavkama kojima upravlja operacijski sustav, a koje ometaju pravilno funkcioniranje računala.

Dijagnostički programi

Računalo se isporučuje se sa sljedećim dijagnostičkim programima koje možete koristiti kao pomoć pri identifikaciji hardverskih problema.
Lenovo Solution Center
Usluga Lenovo Solution Center omogućuje vam otkrivanje i rješavanje problema na računalu. Kombinira dijagnostičke testove, prikupljanje podataka o sustavu, sigurnosno stanje i informacije o podršci zajedno s napomenama i savjetima za maksimalne performanse sustava.
ThinkStation Diagnostics
ThinkStation Diagnostics unaprijed je instaliran na računalu, a možete ga i preuzeti na web-mjestu:
http://www.lenovo.com/diags
Napomena: Ako sami instalirate Windows 7, ThinkStation Diagnostics potrebno je instalirati nakon programa Lenovo Solution Center ako su oba programa potrebna na istom računalu.
ThinkStation Diagnostics omogućuje otklanjanje poteškoća i rješavanje problema s računalom. Program vas obavještava o svim problemima koje otkrije funkcija hardverske dijagnostike računala u stvarnom vremenu. Program nudi i pojedinosti o problemu, analizira moguće uzroke i predlaže rješenja.
Upute za otvaranje programa Lenovo Solution Center i ThinkStation Diagnostics potražite u odjeljku „Pristupanje programu na računalu” na str. 16.
60
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 73
Dodatne informacije o korištenju programa Lenovo Solution Center i ThinkStation Diagnostics potražite u sustavu pomoći za program.
Ako nakon pokretanja programa Lenovo Solution Center i ThinkStation Diagnostics ne možete identificirati ni riješiti problem, spremite i ispišite zapisničke datoteke koje je program stvorio. Zapisničke datoteke možda će vam biti potrebne prilikom razgovora s predstavnikom tehničke podrške tvrtke Lenovo.

Hardverska dijagnostika

Računalo podržava funkciju hardverske dijagnostike. Ta funkcija omogućuje nadzor računala nad nekim hardverskim komponentama u stvarnom vremenu radi otkrivanja mogućih problema koje nije jednostavno otkriti tijekom normalnog korištenja. Kada računalo otkrije problem ili pogrešku, dijagnostički će indikator na prednjoj strani računala zasvijetliti ili zatreperiti. Pogledajte odjeljak „Pogled sprijeda” na str. 1.
Da biste dobili podatke o problemu ili pogrešci, učinite sljedeće:
1. Povežite bilo koji od sljedećih uređaja s dijagnostičkim USB priključkom na prednjoj strani
računala:
• USB ključ
• Uređaj sa sustavom Android Pogledajte odjeljak „Pogled sprijeda” na str. 1.
2. Pričekajte 10 do 15 sekundi da se dijagnostički podaci prenesu s računala na USB uređaj. Za
vrijeme prijenosa podataka dijagnostički indikator ubrzano treperi. Kada prijenos podataka završi, indikator prestaje treperiti i stalno svijetli.
TM
na koji je instalirana aplikacija Lenovo Workstation Diagnostics
Napomena: Dijagnostičke podatke možete početi prenositi putem dijagnostičkog USB priključka tek kada dijagnostički indikator zasvijetli ili zatreperi jer je otkrivena pogreška. Dijagnostički USB priključak u normalnim okolnostima funkcionira kao standardni USB priključak 3.0.
3. Ovisno o tome koristite li USB ključ ili uređaj sa sustavom Android (kao što je pametni telefon),
učinite sljedeće:
• Ako koristite USB ključ, informacije o načinu čitanja podataka o pogrešci na USB ključu potražite na adresi
http://support.lenovo.com/workstation_diagnostics.
• Ako koristite uređaj sa sustavom Android na koji je instalirana aplikacija Lenovo Workstation Diagnostics, pojedinosti o pogrešci potražite u toj aplikaciji. Dodatne informacije o aplikaciji Lenovo Workstation Diagnostics potražite na adresi
http://www.thinkworkstationsoftware.com/diags.html.
Dodatne informacije o načinu korištenja dijagnostičkog USB priključka na računalu, dešifriranju kodova pogrešaka i korištenju aplikacije Lenovo Workstation Diagnostics potražite na adresi:
http://www.thinkworkstationsoftware.com/diags.html
Prema zadanim vrijednostima računalo podržava funkciju hardverske dijagnostike. Da biste onemogućili tu funkciju, učinite sljedeće:
1. Pokrenite program Setup Utility. Pogledajte odjeljak „Pokretanje programa Setup Utility” na str.
37.
2. Na glavnom izborniku programa Setup Utility odaberite Advanced Diagnostics, a zatim pritisnite Enter.
3. Odaberite Real-time Diagnostics Monitoring, a zatim pritisnite Enter. Odaberite Disabled, a zatim pritisnite Enter.
4. Pritisnite F10 da biste spremili promjene i zatvorili program Setup Utility.
Poglavlje 6. Otklanjanje poteškoća, dijagnostika i oporavak 61
Page 74

Informacije o oporavku

Ovaj odjeljak sadrži upute za oporavak operacijskog sustava.
Napomena: Ako neki uređaj ne funkcionira normalno nakon oporavka operacijskog sustava, ažurirajte upravljački program za uređaj. Pogledajte odjeljak „Održavanje računala ažurnim” na str. 28.

Informacije o oporavku sustava Windows 7

Da biste oporavili operacijski sustav Windows 7, poslužite se sljedećim rješenjima:
• Koristite rješenja za oporavak u sustavu Windows.
- Pomoću značajke za vraćanje sustava vratite sistemske datoteke i postavke u ranije stanje.
1. Da biste otvorili izbornik Start, kliknite gumb Start.
2. Kliknite Control Panel (Upravljačka ploča). Uključite prikaz velikih ikona ili malih ikona na upravljačkoj ploči pa kliknite Recovery (Oporavak) Open System Restore (Otvori vraćanje sustava).
3. Slijedite upute na zaslonu.
- Poslužite se okruženjem za oporavak sustava Windows, i to na sljedeći način:
- Okruženje za oporavak sustava Windows moglo bi se automatski pokrenuti nakon nekoliko
uzastopnih neuspješnih pokušaja pokretanja. Slijedite upute na zaslonu da biste odabrali odgovarajuće rješenje za oporavak.
- Uključite ili ponovno pokrenite računalo. Zatim opetovano pritišćite tipku F8 ili kombinaciju tipki Fn + F8 (ovisno o postavkama tipkovnice) dok se ne otvori prozor Advanced Boot Options (Napredne mogućnosti pokretanja). Odaberite Repair Your Computer (Popravak računala), pritisnite Enter pa slijedite upute na zaslonu da biste odabrali odgovarajuće rješenje za oporavak.
• Medij za oporavak koji ste ranije stvorili pomoću programa Recovery Media Creator koristite za vraćanje samo pogona C ili cijelog pogona za pohranu na tvornički zadane postavke.
1. Odaberite medij za oporavak kao uređaj za pokretanje. Pogledajte odjeljak „Odabir privremenog uređaja za pokretanje” na str. 42.
2. Slijedite upute na zaslonu da biste odabrali odgovarajuće rješenje za oporavak.
• Koristite komplet diskova za oporavak koji ste dobili od tvrtke Lenovo za vraćanje cijelog pogona za pohranu na tvornički zadane postavke.
- Ako je uz računalo isporučen komplet diskova za oporavak, slijedite upute koje ste dobili uz
komplet diskova.
- Ako uz računalo nije isporučen komplet diskova za oporavak, obratite se centru za korisničku
podršku tvrtke Lenovo da biste naručili komplet diskova za oporavak. Pogledajte odjeljak „Pozivanje servisa” na str. 158.

Informacije o oporavku sustava Windows 10

Da biste oporavili operacijski sustav Windows 10, poslužite se sljedećim rješenjima:
• Koristite rješenja za oporavak u sustavu Windows.
- Koristite rješenja za oporavak u postavkama sustava Windows.
1. Da biste otvorili izbornik Start, kliknite gumb Start.
2. Kliknite Settings (Postavke) Update & security (Ažuriranje i sigurnost) Recovery
(Oporavak).
62
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 75
3. Slijedite upute na zaslonu da biste odabrali odgovarajuće rješenje za oporavak.
- Pomoću značajke za vraćanje sustava vratite sistemske datoteke i postavke u ranije stanje.
1. Da biste otvorili izbornik Start, kliknite gumb Start.
2. Kliknite Windows System (Sustav Windows) Control Panel (Upravljačka ploča).
3. Uključite prikaz velikih ikona ili malih ikona na upravljačkoj ploči pa kliknite Recovery (Oporavak) Open System Restore (Otvori vraćanje sustava).
4. Slijedite upute na zaslonu.
- Pomoću alata Prethodne datoteke vratite datoteke iz sigurnosne kopije.
Napomena: Ako vraćate datoteke iz sigurnosne kopije pomoću alata Prethodne datoteke, provjerite jeste li prethodno sigurnosno kopirali podatke putem tog alata.
1. Da biste otvorili izbornik Start, kliknite gumb Start.
2. Kliknite Windows System (Sustav Windows) Control Panel (Upravljačka ploča).
3. Uključite prikaz velikih ikona ili malih ikona na upravljačkoj ploči pa kliknite File History (Prethodne datoteke) Restore personal files (Vrati osobne datoteke).
4. Slijedite upute na zaslonu.
- Poslužite se okruženjem za oporavak sustava Windows, i to na sljedeći način:
- Okruženje za oporavak sustava Windows moglo bi se automatski pokrenuti nakon nekoliko
uzastopnih neuspješnih pokušaja pokretanja. Slijedite upute na zaslonu da biste odabrali odgovarajuće rješenje za oporavak.
- Kao uređaj za pokretanje odaberite medij za oporavak koji ste stvorili pomoću alata sustava Windows. Pogledajte odjeljak „Odabir privremenog uređaja za pokretanje” na str. 42. Potom slijedite upute na zaslonu da biste odabrali odgovarajuće rješenje za oporavak.
Napomena: upute za stvaranje medija za oporavak potražite u članku „Pravila za dobro održavanje” na str. 28.
• Koristite USB ključ za oporavak koji ste dobili od tvrtke Lenovo za vraćanje cijelog pogona za pohranu na tvornički zadane postavke.
- Ako je uz računalo isporučen USB ključ za oporavak, slijedite upute koje ste dobili uz USB
ključ.
- Ako uz računalo nije isporučen USB ključ za oporavak, obratite se centru za korisničku podršku
tvrtke Lenovo da biste naručili USB ključ za oporavak. Pogledajte odjeljak „Pozivanje servisa” na str. 158.
Poglavlje 6. Otklanjanje poteškoća, dijagnostika i oporavak 63
Page 76
64 Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 77
Poglavlje 7. Ugradnja ili zamjena hardvera
Poglavlje sadrži informacije o sljedećim temama:
„Rukovanje uređajima osjetljivim na statički elektricitet” na str. 65
„Priprema računala i uklanjanje poklopca računala” na str. 65
„Ugradnja ili zamjena hardvera” na str. 66
„Dovršetak zamjene dijelova” na str. 154

Rukovanje uređajima osjetljivim na statički elektricitet

Ne otvarajte zaštitno pakiranje u kojem se nalazi novi dio dok ne uklonite neispravni dio i ne budete spremni za ugradnju novog dijela. Statički elektricitet, iako bezopasan za vas, može ozbiljno oštetiti komponente i opcije računala.
Prilikom rukovanja opcijama i komponentama računala poduzmite sljedeće mjere opreza da biste izbjegli štetu od statičkog elektriciteta:
• Ograničite vaše kretanje. Kretnje mogu uzrokovati stvaranje statičkog elektriciteta oko vas.
• Uvijek pažljivo rukujte opcijama i ostalim komponentama računala. PCI/PCI-Express kartice, memorijske module, matične ploče i mikroprocesore držite za rubove. Nikada ne dodirujte izložene električne krugove.
• Spriječite da druge osobe dodiruju opcije i ostale komponente računala.
• Zaštitno antistatičko pakiranje u kojem se nalazi novi dio prislonite na metalni poklopac utora za proširenje ili na neku drugu neobojenu metalnu površinu na računalu barem dvije sekunde. Na taj ćete način smanjiti statički elektricitet na pakiranju i svojem tijelu prije instalacije ili zamjene novoga dijela.
• Kad god je to moguće, novi dio izvadite iz zaštitnog antistatičkog pakiranja, ali ga nemojte odložiti, već ga odmah ugradite u računalo. Ako to nije moguće, stavite pakiranje za zaštitu od statičkog elektriciteta na glatku i ravnu površinu te dio postavite na pakiranje.
• Ne stavljajte dio na poklopac računala ili na neku drugu metalnu površinu.

Priprema računala i uklanjanje poklopca računala

Pažnja: Nemojte otvarati računalo niti pokušavati bilo što popravljati prije no što pročitate „Najprije
pročitajte ovo: važne informacije o sigurnosti” na str. v.
OPREZ:
Isključite računalo i pričekajte nekoliko minuta da se računalo ohladi prije otvaranja poklopca.
Prije no što umetnete ili uklonite hardverske komponente računala, pripremite računalo i skinite njegov poklopac na sljedeći način:
1. Uklonite sve medije iz pogona i isključite sve priključene uređaje i računalo. Zatim izvucite sve naponske kabele iz električnih utičnica i isključite sve kabele priključene na računalo.
2. Otključajte sve lokote koji učvršćuju poklopac računala. Pogledajte odjeljak „Zaključavanje računala” na str. 31.
© Copyright Lenovo 2016, 2018 65
Page 78
3. Pritisnite udubljenje 1 na ručici zasuna poklopca računala tako da se ručica podigne. Zakrenite ručicu kao što je prikazano te je povucite da biste skinuli poklopac s kućišta.
Slika 12. Uklanjanje poklopca računala

Ugradnja ili zamjena hardvera

Ovaj odjeljak sadrži upute za ugradnju ili zamjenu hardvera na računalu. Ugradnjom ili zamjenom hardvera možete održavati računalo i proširiti njegove mogućnosti.
Pažnja: Nemojte otvarati računalo niti pokušavati bilo što popravljati prije no što pročitate „Najprije pročitajte ovo: važne informacije o sigurnosti” na str. v.
Napomene:
• Ovisno o modelu računala, neki hardverski dijelovi iz ovog odjeljka možda nisu dostupni.
• Koristite samo računalne dijelove koje isporučuje Lenovo.
• Prilikom ugradnje ili zamjene nekog dodatnog uređaja pridržavajte se odgovarajućih uputa u ovom odjeljku, kao i s uputa koje ste dobili s uređajem.
• U većem dijelu svijeta Lenovo zahtijeva vraćanje pokvarenog CRU-a. Informacije o tome ćete dobiti sa CRU-om ili će doći nekoliko dana nakon što stigne CRU.

Vanjski dodaci

Na računalo možete priključiti vanjske dodatke kao što su zvučnici, pisač ili skener. Za neke vanjske dodatke osim fizičkog povezivanja morate instalirati i dodatni softver. Kad instalirate neku eksternu opciju, pogledajte „Pogled sprijeda” na str. 1 i „Pogled sa stražnje strane” na str. 3 da bi identificirali odgovarajući konektor. Potom slijedite upute koje ste dobili s dodatnim uređajem o povezivanju i instaliranju softvera ili potrebnih upravljačkih programa.
66
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 79

Usmjerivač strujanja zraka za izravno hlađenje

Pažnja: Nemojte otvarati računalo niti pokušavati bilo što popravljati prije no što pročitate „Najprije
pročitajte ovo: važne informacije o sigurnosti” na str. v.
Da biste uklonili usmjerivač strujanja zraka za izravno hlađenje, učinite sljedeće:
1. Pripremite računalo. Pogledajte odjeljak „Priprema računala i uklanjanje poklopca računala” na str.
65.
2. Primite ručicu u usmjerivaču zraka za izravno hlađenje i izvucite ga iz računala.
Slika 13. Uklanjanje usmjerivača strujanja zraka za izravno hlađenje
Da biste usmjerivač strujanja zraka za izravno hlađenje vratili na mjesto, učinite sljedeće:
1. Poravnajte plastične ploče na gornjoj i donjoj strani usmjerivača strujanja zraka za izravno hlađenje s malenim otvorima
1 na kućištu računala.
Poglavlje 7. Ugradnja ili zamjena hardvera 67
Page 80
Slika 14. Ugradnja usmjerivača strujanja zraka za izravno hlađenje
2. Gurajte usmjerivač strujanja zraka za izravno hlađenje unutra dok u potpunosti ne sjedne na mjesto.
Napomena: Po potrebi prilagodite položaj usmjerivača strujanja zraka za izravno hlađenje da mu ne bi smetale druge komponente u kućištu.
Daljnji koraci:
• Da biste radili s drugim hardverskim dijelom, pogledajte odgovarajući odlomak.
• Da biste dovršili instalaciju ili zamjenu, pogledajte odjeljak „Dovršetak zamjene dijelova” na str.
154.

Uređaj u ležištu optičkog pogona

Pažnja: Nemojte otvarati računalo niti pokušavati bilo što popravljati prije no što pročitate „Najprije
pročitajte ovo: važne informacije o sigurnosti” na str. v.
Ležište optičkog pogona računala podržava sljedeće uređaje:
• Optički pogon
• Višenamjenski modul
• Višenamjensko ležište za pohranu
• Kućište za pohranu s prednjim pristupom
• Komplet za pretvorbu višestrukog pogona
• Prilagodnik tankog optičkog pogona Sljedeće upute za postavljanje ili zamjenu optičkog pogona odnose se i na višenamjenski modul i
višenamjensko ležište za pohranu.
Da biste ugradili ili zamijenili optički pogon, učinite sljedeće:
68
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 81
1. Pripremite računalo. Pogledajte odjeljak „Priprema računala i uklanjanje poklopca računala” na str.
65.
2. Uklonite usmjerivač strujanja zraka za izravno hlađenje. Pogledajte odjeljak „Usmjerivač strujanja
zraka za izravno hlađenje” na str. 67.
3. Pronađite ležište optičkog pogona koje želite koristiti. Pogledajte odjeljak „Komponente računala”
na str. 6.
4. Ovisno o tome ugrađujete li ili zamjenjujete optički pogon, napravite nešto od ovoga:
• Ako postavljate novi optički pogon, pritisnite kvačicu pri dnu ležišta optičkog pogona s prednje strane računala da biste skinuli plastični poklopac. Ako je u ležište optičkog pogona postavljen metalni štitnik od statičkog elektriciteta, izvadite ga.
• Ako mijenjate stari optički pogon, isključite signalni kabel i kabel za napajanje sa stražnje strane optičkog pogona. Zatim pritisnite jezičce
1 jedan prema drugome kako je prikazano te
gurnite stražnju stranu optičkog pogona da biste ga izvadili iz računala.
Napomena: Ako mijenjate višenamjenski modul ili višenamjensko ležište za pohranu, najprije uklonite sve dodatne kabele.
Slika 15. Uklanjanje optičkog pogona
5. Pritisnite jezičce 1 jedan prema drugome kako je prikazano te s prednje strane računala gurnite novi optički pogon dopola u ležište. Nakon toga otpustite kvačice i nastavite gurati optički pogon unutra dok ne sjedne na mjesto.
Poglavlje 7. Ugradnja ili zamjena hardvera 69
Page 82
Slika 16. Instaliranje optičkog pogona
6. Priključite signalni i naponski kabel na novi optički pogon.
Napomena: Ako mijenjate višenamjenski modul ili višenamjensko ležište za pohranu, dodatne kabele priključite između ležišta i matične ploče ili kartica prilagodnika.
Slika 17. Priključivanje kabela na optički pogon
7. Vratite usmjerivač strujanja zraka za izravno hlađenje. Pogledajte odjeljak „Usmjerivač strujanja zraka za izravno hlađenje” na str. 67.
Daljnji koraci:
• Da biste radili s drugim hardverskim dijelom, pogledajte odgovarajući odlomak.
• Da biste dovršili instalaciju ili zamjenu, pogledajte odjeljak „Dovršetak zamjene dijelova” na str.
154.
70
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 83

Pogon za pohranu u kućištu za pohranu s prednjim pristupom

Pažnja: Nemojte otvarati računalo niti pokušavati bilo što popravljati prije no što pročitate „Najprije
pročitajte ovo: važne informacije o sigurnosti” na str. v.
Pogon za pohranu u kućištu za pohranu s prednjim pristupom možete ugraditi ili zamijeniti. Pogon za pohranu može se zamijeniti i tijekom rada, što znači da pogon možete instalirati ili zamijeniti bez isključivanja računala.
Pogon za pohranu u kućištu za pohranu s prednjim pristupom može se zamijeniti tijekom rada samo ako su zadovoljeni sljedeći uvjeti:
• SATA kabel kućišta za pohranu s prednjim pristupom povezan je s eSATA priključkom na matičnoj ploči. Dodatne informacije o provjeri kabelske veze potražite u odjeljcima „Priprema računala i uklanjanje poklopca računala” na str. 65 i „Dijelovi matične ploče” na str. 7.
• Operacijski sustav računala ne nalazi se na pogonu za pohranu umetnutom u kućište za pohranu s prednjim pristupom.
Pažnja: Ako neki od navedenih uvjeta nije zadovoljen, nemojte umetati ni mijenjati pogon za pohranu dok je računalo uključeno. U suprotnom bi se podaci u pogonu za pohranu mogli oštetiti.
3,5-inčni pogon za pohranu
Da biste uklonili ili umetnuli 3,5-inčni pogon za pohranu, učinite sljedeće:
1. Prije zamjene starog 3,5-inčnog pogona za pohranu, najprije na siguran način uklonite stari pogon za pohranu iz operacijskog sustava. Dodatne informacije potražite u sustavu pomoći za Windows.
2. Otključajte poklopac kućišta s priloženim ključem kao što je prikazano. Pritisnite urez otvorili poklopac kućišta.
a da biste
Slika 18. Otvaranje poklopca kućišta za pohranu s prednjim pristupom
3. Pritisnite udubljenje na poklopcu nosača, a zatim primite nadignuti poklopac da biste nosač izvadili iz kućišta za pohranu s prednjim pristupom.
Slika 19. Uklanjanje nosača iz kućišta za pohranu s prednjim pristupom
4. Da biste uklonili 3,5-inčni pogon za pohranu, savijte obje stranice nosača da biste izvadili 3,5­inčni pogon za pohranu iz nosača.
Poglavlje 7. Ugradnja ili zamjena hardvera 71
Page 84
Slika 20. Uklanjanje 3,5-inčnog pogona za pohranu iz nosača
5. Da biste umetnuli novi 3,5-inčni pogon za pohranu, savijte obje stranice nosača i poravnajte kontakte
1 na nosaču s odgovarajućim otvorima na novom pogonu.
Napomene:
• Provjerite je li tiskana pločica okrenuta prema dolje i jesu li priključci okrenuti prema stražnjoj
strani držača.
• Nemojte dodirivati tiskanu pločicu na pogonu za pohranu tijekom rada.
Slika 21. Umetanje 3,5-inčnog pogona za pohranu u nosač
6. Gurajte nosač s novim 3,5-inčnim pogonom za pohranu u kućište za pohranu s prednjim pristupom tako da sjedne na mjesto. Pritisnite urez da biste pričvrstili poklopac kućišta i zaključali ga ključem.
72
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 85
Slika 22. Umetanje 3,5-inčnog pogona za pohranu u kućište za pohranu s prednjim pristupom
Daljnji koraci:
• Da biste radili s drugim hardverskim dijelom, pogledajte odgovarajući odlomak.
• Da biste dovršili instalaciju ili zamjenu, pogledajte odjeljak „Dovršetak zamjene dijelova” na str.
154.
2,5-inčni pogon za pohranu
Da biste uklonili ili umetnuli 2,5-inčni pogon za pohranu, učinite sljedeće:
1. Prije zamjene starog 2,5-inčnog pogona za pohranu, najprije na siguran način uklonite stari
pogon za pohranu iz operacijskog sustava. Dodatne informacije potražite u sustavu pomoći za Windows.
2. Otključajte poklopac kućišta s priloženim ključem kao što je prikazano. Pritisnite urez
a da biste
otvorili poklopac kućišta.
Slika 23. Otvaranje poklopca kućišta za pohranu s prednjim pristupom
3. Pritisnite udubljenje na poklopcu nosača, a zatim primite nadignuti poklopac da biste nosač
izvadili iz kućišta za pohranu s prednjim pristupom.
Slika 24. Uklanjanje nosača iz kućišta za pohranu s prednjim pristupom
4. Kako biste uklonili 2,5-inčni disk za pohranu, učinite sljedeće:
a. Savijte obje strane nosača da biste 2,5-inčni pogon za pohranu uklonili iz nosača.
Poglavlje 7. Ugradnja ili zamjena hardvera 73
Page 86
Slika 25. Uklanjanje 2,5-inčnog pogona za pohranu iz nosača
b. Podignite jezičac 1 s metalnog nosača pa nosač snažno pogurnite kao što je prikazano.
Potom gurnite nosač i uklonite ga iz plastičnog okvira.
Slika 26. Uklanjanje metalnog držača iz plastičnog okvira pretvornika
c. Pažljivo savijte obje strane metalnog nosača da biste pogon za pohranu uklonili s nosača.
Slika 27. Uklanjanje pogona za pohranu iz metalnog nosača
5. Da biste umetnuli novi 2,5-inčni pogon za pohranu u kućište za pohranu s prednjim pristupom, učinite sljedeće:
a. Pažljivo savijte obje stranice metalnog nosača i poravnajte četiri jezičca
1 na metalnom
nosaču s odgovarajućim otvorima na novom pogonu za pohranu.
Napomena: Provjerite jesu li priključci pogona za pohranu okrenuti prema jezičcu metalnog nosača.
74
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 87
Slika 28. Umetanje 2,5-inčnog pogona za pohranu u metalni nosač
b. Umetnite četiri stupića 1 na metalnom držaču u odgovarajuće utore u plastičnom okviru
kako je prikazano.
Slika 29. Umetanje metalnog držača u plastični okvir pretvornika
c. Gurnite metalni držač nadolje tako da se jezičac 1 malo savije. Zatim gurnite držač s
pogonom za pohranu naprijed, kao što je prikazano, dok jezičac
1 ne sjedne na svoje
mjesto.
Poglavlje 7. Ugradnja ili zamjena hardvera 75
Page 88
Slika 30. Ugradnja metalnog držača u plastični okvir pretvornika
d. Savijte obje stranice plastičnog nosača i poravnajte četiri klina 1 na plastičnom nosaču s
odgovarajućim otvorima na plastičnom okviru pretvornika.
Napomene:
• Provjerite je li tiskana pločica okrenuta prema dolje i jesu li priključci okrenuti prema stražnjoj strani držača.
• Nemojte dodirivati tiskanu pločicu na pogonu za pohranu tijekom rada.
Slika 31. Umetanje pretvornika s 2,5-inčnim pogonom za pohranu u plastični nosač
6. Gurajte plastični nosač s novim 2,5-inčnim pogonom za pohranu u kućište za pohranu s prednjim pristupom tako da sjedne na mjesto. Pritisnite urez da biste pričvrstili poklopac kućišta i zaključali ga ključem.
76
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 89
Slika 32. Umetanje nosača s 2,5-inčnim pogonom za pohranu u kućište za pohranu s prednjim pristupom
Daljnji koraci:
• Da biste radili s drugim hardverskim dijelom, pogledajte odgovarajući odlomak.
• Da biste dovršili instalaciju ili zamjenu, pogledajte odjeljak „Dovršetak zamjene dijelova” na str.
154.

Uređaj u kompletu za pretvorbu višestrukog pogona

Pažnja: Nemojte otvarati računalo niti pokušavati bilo što popravljati prije no što pročitate „Najprije
pročitajte ovo: važne informacije o sigurnosti” na str. v.
Komplet za pretvorbu višestrukog pogona (u daljnjem tekstu: komplet) može biti opremljen jednom ili objema komponentama u nastavku:
• Tanki optički pogon
• Unutarnji pogon za pohranu (kao što je pogon tvrdog diska, solid-state pogon ili hibridni pogon)
Tanki optički pogon
Da biste ugradili ili zamijenili tanki optički pogon u komplet, učinite sljedeće:
Napomena: Upute o postavljanju ili zamjeni tankog optičkog pogona u kompletu odnose se i na prilagodnik tankog optičkog pogona.
1. Izvucite komplet iz kućišta. Pogledajte odjeljak „Uređaj u ležištu optičkog pogona” na str. 68.
2. Ako mijenjate stari tanki optički pogon, učinite sljedeće:
a. Pritisnite kvačicu kroz otvor na vrhu kompleta kao što je prikazano i gurnite tanki optički
pogon prema naprijed. Zatim izvucite tanki optički pogon iz kompleta.
Slika 33. Uklanjanje tankog optičkog pogona iz kompleta
b. Povucite nosač kao što je prikazano da biste ga uklonili iz tankog optičkog pogona.
Poglavlje 7. Ugradnja ili zamjena hardvera 77
Page 90
Slika 34. Uklanjanje nosača iz tankog optičkog pogona
3. Poravnajte tri jezičca na nosaču s odgovarajućim otvorima na novom tankom optičkom pogonu i postavite nosač na novi tanki optički pogon.
Slika 35. Postavljanje nosača na novi tanki optički pogon
4. Umetnite novi tanki optički pogon u komplet dok ne začujete klik. Tanki optički pogon sjeo je na mjesto.
Slika 36. Postavljanje tankog optičkog pogona u komplet
78 Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 91
Daljnji koraci:
• Da biste radili s drugim hardverskim dijelom, pogledajte odgovarajući odlomak.
• Da biste dovršili instalaciju ili zamjenu, pogledajte odjeljak „Dovršetak zamjene dijelova” na str.
154.
3,5-inčni interni pogon za pohranu
Da biste ugradili ili zamijenili 3,5-inčni pogon za unutarnju pohranu u komplet, učinite sljedeće:
1. Izvucite komplet iz kućišta. Pogledajte odjeljak „Uređaj u ležištu optičkog pogona” na str. 68.
2. Pritisnite kvačicu kao što je prikazano kako biste otvorili stražnji poklopac kompleta.
Slika 37. Otvaranje kompleta straga
3. Ako zamjenjujete stari 3,5-inčni pogon za unutarnju pohranu, učinite sljedeće:
a. Istodobno pritisnite obje kvačice jednu prema drugoj i izvadite 3,5-inčni pogon za unutarnju
pohranu iz stražnjeg dijela kompleta.
Slika 38. Uklanjanje 3,5-inčnog pogona za unutarnju pohranu sa stražnje strane
b. Savijte obje strane nosača kako biste 3,5-inčni pogon za unutarnju pohranu uklonili s
nosača. Nemojte dodirivati sklopovsku ploču
1 na pogonu za unutarnju pohranu.
Poglavlje 7. Ugradnja ili zamjena hardvera 79
Page 92
Slika 39. Savijanje obje strane nosača radi uklanjanja 3,5-inčnog pogona za unutarnju pohranu
4. Savijte nosač i poravnajte klinove 1 , 2 , 3 i 4 na nosaču s odgovarajućim otvorima na novom 3,5-ičnom pogonu za unutarnju pohranu. Zatim postavite novi 3,5-inčni pogon za unutarnju pohranu u nosač. Nemojte dodirivati sklopovsku ploču
5 na pogonu za unutarnju pohranu.
Slika 40. Postavljanje novog 3,5-inčnog pogona za unutarnju pohranu u nosač
5. Umetnite novi 3,5-inčni pogon za unutarnju pohanu u komplet sa stražnje strane dok se pogon za unutarnju pohranu ne uglavi na mjesto.
80
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 93
Slika 41. Umetanje novog 3,5-inčnog pogona za unutarnju pohranu u komplet
6. Zakrenite stražnji poklopac kompleta prema unutra dok ne čujete klik. Stražnji je poklopac
fiksiran.
Slika 42. Zakretanje stražnjeg poklopca prema unutra
Daljnji koraci:
• Da biste radili s drugim hardverskim dijelom, pogledajte odgovarajući odlomak.
• Da biste dovršili instalaciju ili zamjenu, pogledajte odjeljak „Dovršetak zamjene dijelova” na str.
154.
2,5-inčni interni pogon za pohranu
Da biste ugradili ili zamijenili 2,5-inčni pogon za unutarnju pohranu u komplet, učinite sljedeće:
1. Izvucite komplet iz kućišta. Pogledajte odjeljak „Uređaj u ležištu optičkog pogona” na str. 68.
2. Pritisnite kvačicu kao što je prikazano kako biste otvorili stražnji poklopac kompleta.
Poglavlje 7. Ugradnja ili zamjena hardvera 81
Page 94
Slika 43. Otvaranje kompleta straga
3. Ako zamjenjujete stari 2,5-inčni pogon za unutarnju pohranu, učinite sljedeće: a. Istodobno pritisnite obje kvačice jednu prema drugoj i izvadite 2,5-inčni pogon za unutarnju
pohranu iz stražnjeg dijela kompleta.
Slika 44. Uklanjanje 2,5-inčnog pogona za unutarnju pohranu sa stražnje strane
b. Savijte obje strane nosača kako biste 2,5-inčni pogon za unutarnju pohranu uklonili s
nosača.
Slika 45. Savijanje obje strane nosača radi uklanjanja 2,5-inčnog pogona za unutarnju pohranu
82 Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 95
4. Savijte nosač i poravnajte klinove 1 , 2 , 3 i 4 na nosaču s odgovarajućim otvorima na novom
2,5-ičnom pogonu za unutarnju pohranu. Zatim postavite novi 2,5-inčni pogon za unutarnju pohranu u nosač. Nemojte dodirivati sklopovsku ploču
Slika 46. Postavljanje novog 2,5-inčnog pogona za unutarnju pohranu u nosač
5 na pogonu za unutarnju pohranu.
5. Umetnite novi 2,5-inčni pogon za unutarnju pohanu u komplet sa stražnje strane dok se pogon
za unutarnju pohranu ne uglavi na mjesto.
Slika 47. Umetanje novog 2,5-inčnog pogona za unutarnju pohranu u komplet
6. Zakrenite stražnji poklopac kompleta prema unutra dok ne čujete klik. Stražnji je poklopac
fiksiran.
Poglavlje 7. Ugradnja ili zamjena hardvera 83
Page 96
Slika 48. Zakretanje stražnjeg poklopca prema unutra
Daljnji koraci:
• Da biste radili s drugim hardverskim dijelom, pogledajte odgovarajući odlomak.
• Da biste dovršili instalaciju ili zamjenu, pogledajte odjeljak „Dovršetak zamjene dijelova” na str.
154.
Zamjenjivanje 3,5-inčnog pogona za unutarnju pohranu 2,5-inčnim pogonom za unutarnju pohranu
Kako biste zamijenili 3,5-inčnog pogona za unutarnju pohranu 2,5-inčnim pogonom za unutarnju pohranu, učinite sljedeće:
1. Najprije se pobrinite da je 3,5-inčni pogon za unutarnju pohranu uklonjen iz nosača. Pogledajte odjeljak „3,5-inčni interni pogon za pohranu” na str. 79.
2. Uklonite tri klina
1 i postavite ih u utore 2 .
Slika 49. Uklanjanje triju klinova i postavljanje u nove utore
3. Zakrenite nosač kao što je prikazano da biste otpustili jezičce 1 , 2 i 3 iz utora.
84
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 97
Slika 50. Zakretanje nosača
4. Presavijte nosač kao što je prikazano.
Slika 51. Savijanje nosača
5. Umetnite jezičce 1 , 2 i 3 u odgovarajuće utore. Provjerite jesu li jezičci čvrsto uglavljeni na
mjesto.
Poglavlje 7. Ugradnja ili zamjena hardvera 85
Page 98
Slika 52. Umetanje jezičaca u odgovarajuće utore
6. Postavite 2,5-inčni pogon za unutarnju pohranu u nosač. Pogledajte odjeljak „2,5-inčni interni pogon za pohranu” na str. 81.
Zamjenjivanje 2,5-inčnog pogona za unutarnju pohranu 3,5-inčnim pogonom za unutarnju pohranu
Kako biste zamijenili 2,5-inčnog pogona za unutarnju pohranu 3,5-inčnim pogonom za unutarnju pohranu, učinite sljedeće:
1. Pobrinite se da je 2,5-inčni pogon za unutarnju pohranu uklonjen iz nosača. Pogledajte odjeljak „2,5-inčni interni pogon za pohranu” na str. 81.
2. Uklonite tri klina
1 i postavite ih u utore 2 .
Slika 53. Uklanjanje triju klinova 1 i postavljanje u utore 2
3. Otpustite jezičce 1 , 2 i 3 iz odgovarajućih utora.
86
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Page 99
Slika 54. Otpuštanje jezičaca 1 , 2 i 3 iz odgovarajućih utora
4. Rasklopite nosač kao što je prikazano.
Slika 55. Rasklapanje nosača
5. Umetnite jezičce 1 i 3 u odgovarajuće utore. Pobrinite se da jezičac 2 bude čvrsto uglavljen na
mjesto.
Poglavlje 7. Ugradnja ili zamjena hardvera 87
Page 100
Slika 56. Umetanje jezičaca 1 i 3 u odgovarajuće utore
6. Postavite 3,5-inčni pogon za unutarnju pohranu u nosač. Pogledajte odjeljak „3,5-inčni interni pogon za pohranu” na str. 79.
Daljnji koraci:
• Da biste radili s drugim hardverskim dijelom, pogledajte odgovarajući odlomak.
• Da biste dovršili instalaciju ili zamjenu, pogledajte odjeljak „Dovršetak zamjene dijelova” na str.
154.

Pogon za pohranu u višenamjenskom ležištu za pohranu

Pažnja: Nemojte otvarati računalo niti pokušavati bilo što popravljati prije no što s razumijevanjem
pročitate „Najprije pročitajte ovo: važne informacije o sigurnosti” na str. v.
U višenamjensko ležište za pohranu možete instalirati 3,5-inčni pogon tvrdog diska, 2,5-inčni pogon tvrdog diska ili 2,5-inčni solid-state pogon.
Da biste instalirali ili zamijenili pogon za pohranu u višenamjensko ležište za pohranu, pogledajte sljedeće:
„3,5-inčni pogon za pohranu” na str. 88
„2,5-inčni pogon za pohranu” na str. 90
3,5-inčni pogon za pohranu
Kako biste instalirali ili zamijenili 3,5-inčni pogon za pohranu, učinite sljedeće:
1. Pripremite računalo. Pogledajte odjeljak „Priprema računala i uklanjanje poklopca računala” na str.
65.
2. Ako je na računalu instalirano višenamjensko ležište za pohranu, najprije isključite signalni kabel i kabel za napajanje iz 3,5-inčnog pogona za pohranu. Zatim uklonite višenamjensko ležište za pohranu s prednje strane računala. Pogledajte odjeljak „Uređaj u ležištu optičkog pogona” na str.
68.
3. Ako mijenjate 3.5-inčni pogon za pohranu, uklonite četiri vijka kojima je pogon pričvršćen. Zatim izvadite stari pogon iz višenamjenskog ležišta za pohranu.
88
Vodič za korisnike za ThinkStation P510 i P710
Loading...