Lenco TFT-3201 OPERATING INSTRUCTIONS [es]

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Directivas Europeas WEEE & RoHS
En el 13 de Febrero del 2003, el Diario Oficial publicó la Directiva sobre Equipos Eléctricos y Electrónicos de Desecho (WEEE) y la Directiva sobre Restricciones sobre Substancias Peligrosas en Equipos Eléctricos y Electrónicos (RoHS).
Directiva sobre Equipos Eléctricos y Electrónicos de Desecho (WEEE) 2002/96/EC La Directiva WEEE cubre casi todo tipo de equipo eléctrico y electrónico comercial e industrial funcionando a voltajes máximos de 1000 V CA o 1500 V CC en 10 categorías, incluyendo ordenadores & equipos IT, ciertos juguetes, electrodomésticos, teléfonos móvil, televisores, reproductores de DVD, dispositivos médicos y de iluminación, etc. La Directiva WEEE achacará las responsabilidades a los fabricantes para puntos separados de recolección para el tratamiento, la reutilización y el reciclaje ambientalmente responsable que serán cubiertos por los fabricantes para sus propios productos. Un símbolo cubo de reciclaje tachado (Fig.1) también será marcado sobre el producto.
Directiva sobre la Restricción del Uso de Ciertas Substancias Dañinas en Equipos Eléctricos y Electrónicos (RoHS) 2005/95/EC Las evidencias disponibles indican que medidas sobre la recolección, el tratamiento, el reciclaje y la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos de desecho (WEEE) como precisado en la Directiva WEEE son necesarios para reducir los problemas en la gestión de residuos vinculados a metales pesados y los retardantes de llama a pesar de esas medidas, sin embargo, partes significativas de los WEEE continuarán a ser encontradas en las vías actuales de eliminación. Inclusive si WEEE fueran recolectados separadamente y enviados a procesos de reciclaje, sus contenidos de mercurio, cadmio, plomo, cromo VI, PBB y PBDE probablemente expondrían riesgos a la salud o al medioambiente. La intención de esta Directiva es para aproximar las leyes de los Estados Miembros sobre las restricciones del uso de substancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos y para contribuir a la protección de la salud humana y la recuperación y eliminación ambientalmente responsable de los equipos eléctricos y electrónicos de desecho.
Medidas Importantes de Seguridad
Hemos tomado en consideración la seguridad de los usuarios durante la fase de diseño y fabricación de este producto, pero la utilización inadecuada podría causar electrocución o incendios. Para prevenir daños a este producto, las reglas siguientes deben ser observadas para la instalación, uso y mantenimiento del producto. Lea las siguientes instrucciones de seguridad antes de iniciar su uso. El Manual del Usuario utiliza los siguientes símbolos para cerciorar una utilización segura y prevenir lesiones a las personas o daños de propiedad:
ADVERTENCIA----- El uso inapropiado podría causar daños al producto. ATENCIÓN--- El uso inapropiado podría causar lesiones a la personas. Ejemplos:
Prohibición
Símbolo de advertencia (Atención) (indicando “Choque Eléctrico”).
ADVERTENCIA
No instale el producto sobre superficies inclinadas o inestables:
El producto podría caer o volcar.
Solo la fuente de alimentación marcada puede ser utilizada para el producto:
Cualquier otra fuente de alimentación aparte de la especificada podría causar incendios o electrocución.
Mantenga el producto alejado de la humedad:
- No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
- Si agua llega a entrar en el productor, detenga la utilización, desenchufe el conector y contacte su revendedor. El incumplimiento de este procedimiento podría causar incendios o electrocución.
ADVERTENCIA
No coloque objetos sobre el producto:
Agua derramada u objetos metálicos podría causar un cortocircuito, incendio o electrocución si llegan a entrar en la carcasa del producto.
Nunca utilice un cable de alimentación dañado:
Los objetos pesados, el calor o la fuerza extensible podría dañar el cable de alimentación y causar incendios o electrocuciones.
No cambie ni abra la tapa trasera:
Removiendo la tapa trasera del producto podría causar incendios o electrocuciones. Contacte el fabricante cuando la inspección o el ajuste sean requeridos.
No utilice el producto si ocurre alguna anormalidad:
Si usted detecta humo o algún olor, desenchufe el conector y contacte el fabricante inmediatamente. No intente reparar el producto personalmente.
ADVERTENCIA
Evite utilizar aparatos dañados o que han caído:
Si el producto sufre una caída y la carcasa está dañada, los componentes Internos podrían funcionar anormalmente. Desenchufe el conector Inmediatamente y contacte el fabricante para la reparación. El incumplimiento de este procedimiento podría causar incendios o electrocuciones.
ADVERTENCIA
No toque el cable de alimentación durante las tormentas eléctricas:
Para prevenir electrocuciones, evite manejar el cable de alimentación durante las tormentas eléctricas.
ATENCIÓN
No instale el producto cerca del humo o la humedad:
La instalación del producto cerca del humo o la humedad podría causar incendios o electrocuciones.
No instale el producto en lugares polvorientos o muy húmedos:
La instalación del producto en lugares polvorientos o muy húmedos podría causar incendios o electrocuciones.
Instrucciones sobre el transporte del producto:
Cerciórese que el enchufe de alimentación y los otros cables estén desenchufados antes de mover el producto.
Mantenga el cable de alimentación alejado de las fuentes de calor:
El calor producido por cualquier fuente de calor podría derretir el revestimiento del cable de alimentación.
Sujete del enchufe al desconectar el cable de alimentación:
Sistema de conexión a tierra de electrodos
Tirando del cable en sí podría dañar los cables internos y causar incendios o electrocuciones.
No toque el enchufe con las manos mojadas:
Para evitar el riesgo de electrocución.
ATENCIÓN
Inserte las pilas según las instrucciones:
Inserte las pilas con las polaridades correctas (positivo y negativo). Las polaridades incorrectas podrían causar deterioro y derrame de pilas, lesionar al usuario y contaminar el mando a distancia. Retire las pilas si el producto no será utilizado por un periodo prolongado. Esto evitará derrames y daños.
No bloquee ni cubra las aberturas de ventilación:
Bloqueando las aberturas podría causar sobrecalentamientos y incendios. No instale el producto en lugares con poco o sin ventilación. Nunca cubra las aberturas con toallas, mantas, o trapos.
Desconecte el enchufe:
Desconecte el enchufe de alimentación si el producto
Desenchufe el conector
no será utilizado por un periodo prolongado.
Cerciórese siempre que el sistema de antena tenga una conexión a tierra para proporcionar una protección adecuada contra sobrecargas y descargas electroestáticas.
Ground clamp = Toma de masa
Antenna lead-in wire = Entrada de corriente de antena
Antena discharge unit = Circuito de descarga de antena
Grounding conductors = Conductores de tierra
Power service grounding electrode system =
Electric service equipment = Equipo de servicio eléctrico
Utilice mucho cuidado para cerciorar que usted nunca esté en una posición donde su cuerpo (o cualquier artículo al cual usted está en contacto, tales como escaleras o atornillador) puede tocar las líneas eléctricas aéreas accidentalmente. Nunca sitúe la antena cerca de líneas eléctricas aéreas u otros circuitos eléctricos. Nunca intente instalar los siguientes dispositivos durante tormentas eléctricas: a). sistema de antena; o b). cables, alambres, o cualquier componente de cine en casa conectado a un sistema de antena o teléfono.
Notas Adicionales
• Aunque la pantalla LCD está hecha con tecnología de alta precisión y posee píxeles efectivos de 99.99% o más, puntos negros o puntos brillosos de luz (rojo, azul o verde) podrían aparecer constantemente en la pantalla LCD. Esta es una propiedad estructural del panel LCD y no indica un malfuncionamiento.
• LCD (Pantalla de Cristal Líquido) podría causar interferencia de imagen, sonido, etc. de los otros equipos electrónicos que reciben ondas electromagnéticas fácilmente (p.ej. radios AM y equipos de video) bajo ciertas condiciones de instalación. Si esto ocurre, intente reubicar la unidad para resolver el problema.
• La pantalla de este TV está hecha de cristal. Para evitar daños, nunca golpee el cristal con un objeto pesado o afilado.
• Si la pantalla LCD está orientada hacia el sol, la pantalla podría dañarse. Ubique el TV alejado de las ventanas.
• Este producto está diseñado solamente para el uso en interiores.
• Ambiente de funcionamiento: Temperatura: 5°C ~30°C Humedad: 20% a 85% sin condensación
Precaución
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Observe todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie solamente con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale según las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, cocinas, u otro aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
9. No viole el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado posee dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra posee dos hojas y un diente. La hoja ancha o el diente están provistos para su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en su tomacorriente, consulte con un electricista para el reemplazo del tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación contra pisotones o pinchaduras, especialmente en los enchufes, tomacorriente, y el punto en donde salen del aparato.
11. Utilice solamente accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice solamente con el carrito, base, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando un carrito es utilizado, tome precaución al mover la combinación carrito/aparato para evitar lesiones causadas por vuelcos.
13. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no será usado por periodos prolongados.
14. Recurra a técnicos cualificados para todas las reparaciones. La reparación es necesaria cuando el aparato ha sido dañado en alguna forma, tales como cable o enchufe de alimentación está dañado, líquido ha derramado u objetos han caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, no funciona correctamente, o ha sufrido una caída.
15. El aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras y ningún objeto que contenga líquidos, tales como floreros, debe ser colocado sobre el aparato.
Índice
Directivas Europeas WEEE & RoHS Medidas Importantes de Seguridad Precaución
1. Antes del uso
1.1 Abriendo el Embalaje
1.2 Instalación
2. Características del Producto
3. Accesorios
4. Nombre y Función de las Piezas
4.1 Vista Lateral
4.2 Vista Delantera
4.3 Vista Trasera
4.4 Mando a Distancia
5. Conexión de Dispositivos Accesorios
6. Funcionamientos Básicas
6.1 Encendiendo/Apagando
6.2 Selección de Modo de Entrada
6.3 Ajuste de las Opciones OSD
6.4 Utilizando la Función de Teletexto
6.5 Funciones OSD
6.5.1 Menú de la Página de Video
Ajuste de “Contraste”,“Brillo” y “Saturación” Ajuste de “Matiz” Ajuste de “Nitidez” Selección de la configuración “Fase” Selección de “Temperatura de Color” Selección de “Ajuste Avanzado de Imagen”
6.5.2 Menú de la Página de Audio
Ajuste de “Graves”, “Agudos” y “Balance” Selección de “Surround”
6.5.3 Menú de la Página Misceláneo
Selección de “Idioma” Selección de “Fondo Azul” Utilizando “Por Defecto”
6.5.4 Menú de la Página de TV
Selección de “Región” Utilizando la “Búsqueda Automática” Utilizando la “Búsqueda Manual” Utilizando “Ajuste Fino” Selección del “Sistema de Sonido” Utilizando el “Nombre de Canal” Utilizando la función “Saltar Canal” Utilizando la “Edición de Programación” Selección de Canal Vista previa de Canal
6.5.5 Menú de la Página Geométrica
Ajuste de “Contraste” y “Brillo” Utilizando “Temperatura de Color” Utilizando “Configuración Automática” Utilizando “Fase” y “Reloj Manual” Utilizando “Ajuste de Visualizador”
7. Especificaciones Técnicas
8. Modos de Señal Compatibles
9. Limpieza y Resolución de Problemas
1. Antes del uso
Este producto es un TV LCD de 32” WXGA (pantalla ancha con resolución XGA). Éste ha pasado las aprobaciones CE, y es ideal para uso por el consumidor. Este aparato es un producto electrónico de precisión. El usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones para maximizar el rendimiento del producto:
1.1 Abriendo el Embalaje
- Este producto está embalado en una caja de cartón junto con los accesorios estándares. Cualquier accesorio opcional será empaquetado separadamente en otra caja.
- Debido al tamaño & peso del producto, se recomienda un mínimo de dos personas para moverlo.
- El cristal protector y el substrato de cristal están instalados en el frente del producto. Ya que ambos cristales pueden romper y rayar fácilmente, mueva el producto cuidadosamente. Nunca coloque la unidad con el cristal hacia abajo a no ser que éste esté protegido por almohadillas suaves.
- Al abrir la caja, verifique que el producto esté en buenas condiciones y que todos los accesorios y artículos estándares están incluidos.
1.2 Instalación
- Por favor tome precaución si el producto será montado a la pared. Siga todas las instrucciones del fabricante del soporte de pared y cerciórese de sujetar el producto firmemente al soporte. A pesar de que el TV puede ser montado a la pared, la instalación inadecuada podría invalidar la garantía.
- Debido al alto consumo de energía, utilice siempre el cable exclusivamente diseñado para este producto. Si un cable de extensión es requerido, por favor consulte con un técnico cualificado.
- El producto debe ser instalado sobre una superficie plana para evitar volteos. La distancia entre la parte trasera del producto y la pared debe ser lo suficiente para proporcionar una ventilación adecuada.
- Evite instalar el producto en la cocina, cuarto de baño u otros lugares de mucha humedad para prolongar la vida útil de los componentes electrónicos.
- Por favor cerciórese que el producto sea instalado horizontalmente, cualquier instalación de 90 grados en sentido horario o anti-horario podría conducir a una ventilación inadecuada y dañar los componentes.
- Para proteger la pantalla y evitar la quemadura de pantalla, no mantenga una imagen inmóvil por periodos prolongados.
2. Características del Producto
Este TV LCD de 32” proporciona visualización de imagen en alta calidad y es adecuado para una variedad de aplicaciones multimedia:
1. Señales de entrada disponibles
- Este producto proporciona un conector de entrada HDMI.
- Este producto proporciona conectores de entrada Full Scart y Half Scart.
- Este producto proporciona un conector de entrada VGA (D-Sub 15 PINOS). Este producto es compatible con imágenes de PC con resoluciones de hasta (1024 x 768 a 60Hz) con una frecuencia vertical de 60Hz.
- El producto proporciona conectores de entrada de video por componente (RCA). Éste es compatible con la entrada de imágenes en alta calidad de DVD y HDTV (480p/720p/1080i).
- El producto proporciona conectores de entrada de video compuesto (RCA).
- El producto proporciona tres conjuntos de conectores de entrada para audio estéreo, un conjunto de conectores de salida para audio (RCA). Nota: Para saber sobre los modos de señal compatibles, por favor consulte página 30.
2. Función de Administración de Potencia
Este dispositivo proporciona una función de control automático de potencia.
3. WXGA LCD TV Panel
El panel del TV LCD WXGA proporciona imágenes en alta resolución y alto contraste. El número de píxeles es 1366 (H) x 768 (V). El contraste es 1000:1.
4. Otros
- El TV LCD proporciona las opciones de temperatura de color: Cool, Normal, Warm y User. El usuario puede personalizar a su temperatura de color favorita.
3. Accesorios
Stand x 1 Manual del Usuario x 1 Mando a Distancia x 1 Pila (UM-4/R03P/AAA) x 2 Tarjeta de Garantía x 1 Guía de Inicio Rápido x 1
4. Nombre y Función de las Piezas
4.1 Vista Lateral
Las funciones de los botones son descritas a continuación: Croquis
STANDBY: Presione (En Espera) para encender o apagar. VOL.+/-
A. Son utilizados como los botones , en la pantalla del Menú OSD. B. Presione para ajustar el volumen.
CH.+/-
A. Son utilizados como los botones , en la pantalla del Menú OSD. B. Presione para desplazar por los canales. Para desplazar rápidamente, sostenga uno de los dos botones.
MENU: Presione para exhibir el menú. Presione otra vez para salir del menú. SOURCE: Presione para desplazar por las fuente de visualización TV, AV, YPbPr,
SCART 1, SCART 2, VGA o HDMI, su elección es marcada en el visualizador. Durante la exhibición del Menú OSD, presione para confirmar.
4.2 Vista Delantera
Croquis
(IR) Receptor Infrarrojo: Recibe señales IR del mando a distancia. LED (Encendido / En Espera): Presione (Power) para encender o apagar. Indicador iluminado (Rojo) Modo en Espera Indicador iluminado (Verde) Modo Encendido
4.3 Vista Trasera
Croquis
a. Conecte el cable de alimentación al dispositivo y a un tomacorriente 100~240V, 50/60Hz AC. b. Empuje el interruptor (O: Apagado, I: Encendido). El indicador de potencia en el frente del panel debería estar rojo, indicando que el TV LCD está en modo de espera. c. Entrada de señal y otras terminales: A. HDMI IN: Para la visualización de imagen en alta calidad. Se conecta al conector de salida digital HDMI o DVI (Adaptador DVI a HDMI -no provisto) del reproductor de DVD o decodificador HDTV. B. D-Sub (VGA) IN: Para la visualización de PC. Se conecta al conector de salida análoga Mini D-Sub de 15 Pinos de la tarjeta de video del PC. C. VGA/DVI AUDIO IN: Conecta la terminal de entrada de audio a la terminal de salida de audio del reproductor de DVD o decodificador HDTV con terminal de salida VGA/DVI. D. AUDIO OUT: Conecte a un amplificador de audio u otro TV que posee una entrada de audio. E. Y Pb/Cb Pr/Cr IN: Conecta la terminal de entrada de video por componente a la terminal de salida por componente del dispositivo con salida de video. Y Pb/Cb Pr/Cr AUDIO IN: Conecta la terminal de entrada de audio a la terminal de salida de audio del dispositivo con salida de audio. F. VIDEO IN: Conecta la terminal de entrada de video por componente a la terminal de salida de video del dispositivo con salida de video. VIDEO AUDIO IN: Conecta la terminal de entrada de audio a la terminal de salida de audio del dispositivo con salida de video. G. HALF SCART IN: Conecta a la terminal de salida de video compuesto o Y/C del dispositivo con salida de video (tales como DVD o VCR) la con terminal de salida SCART. H. FULL SCART IN: Conecta a la terminal de salida de video compuesto o RGB del dispositivo con salida de video (tales como DVD o VCR) la con terminal de salida SCART. I. RF IN: Conecta la antena básica o antena coaxial 75 Ohmios para recibir señales de TV/CABLE.
Nota: HDMI= Interfaz Multimedia de Alta Definición
4.4 Mando a Distancia
1 Standby ( ): Presione para encender o apagar. 2 Mute ( ): Presione para silenciar el sonido. Presione otra vez para restaurar el sonido. 3 0~9 Botones Numéricos: Presione 0~9 para seleccionar un canal, (también utilizado para introducir contraseñas), el canal cambiará después de 2 segundos. 4 Recall: Presione para volver al canal anterior. 5 Source: Presione para seleccionar la fuente de señal, tales como TV, AV, YPbPr, SCART 1 SCART 2, VGA o HDMI. 6 Zoom: Presione para cambiar el tamaño de imagen desde 1/8 ~ 8X. (Este botón no es disponible cuando PIC. Size es configurado a “Auto”.) 7 Pic Size: Presione para cambiar el tamaño de
Loading...
+ 22 hidden pages