LENCO TCD-2571 User guide [pl]

1
Model: TCD-2571
Instrukcja obsługi - Drewniany gramofon z Bluetooth, radiem FM/DAB+, kodowaniem USB, odtwarzaczem CD i kaset magnetofonowych
2
Indeks
POLSKI ............................................................................................................................. 3
Wersja: 1.0
3
UWAGA:
Użycie elementów sterujących lub regulacji lub wykonanie procedur innych niż określone w niniejszym dokumencie może spowodować niebezpieczne narażenie na promieniowanie.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZED UŻYCIEM NALEŻY PAMIĘTAĆ O TYCH INSTRUKCJACH:
1. Nie zakrywaj ani nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Umieszczając urządzenie
na półce, należy pozostawić 5 cm (2") wolnej przestrzeni wokół całego urządzenia.
2. Zainstalować zgodnie z dostarczoną instrukcją obsługi.
3. Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, grzejniki, piece,
świece i inne produkty wytwarzające ciepło lub otwarty płomień. Urządzenie może być używane wyłącznie w klimacie umiarkowanym. Należy unikać ekstremalnie zimnych lub ciepłych środowisk. Temperatura pracy od 0° do 35°C.
4. Należy unikać używania urządzenia w pobliżu silnych pól magnetycznych.
5. Wyładowania elektrostatyczne mogą zakłócić normalne korzystanie z urządzenia. W takim
przypadku wystarczy zresetować i ponownie uruchomić urządzenie zgodnie z instrukcją obsługi. Podczas przesyłania plików należy zachować ostrożność i pracować w środowisku wolnym od ładunków elektrostatycznych.
6. Ostrzeżenie! Nigdy nie należy wkładać przedmiotów do produktu przez otwory
wentylacyjne. Przez produkt przepływa wysokie napięcie, a włożenie przedmiotu może spowodować porażenie prądem i/lub zwarcie wewnętrznych części. Z tego samego powodu nie należy rozlewać wody ani płynów na produkt.
7. Nie używać w mokrych lub wilgotnych miejscach, takich jak łazienki, parujące kuchnie
lub w pobliżu basenów.
8. Urządzenie nie może być narażone na kapanie lub rozpryskiwanie i należy upewnić się,
że na urządzeniu lub w jego pobliżu nie znajdują się żadne przedmioty wypełnione płynami, takie jak wazony.
9. Nie używaj tego urządzenia, gdy może wystąpić kondensacja. Jeśli urządzenie jest używane
w ciepłym, wilgotnym pomieszczeniu, wewnątrz urządzenia mogą pojawić się krople wody lub kondensacja, a urządzenie może nie działać prawidłowo; przed włączeniem zasilania pozostaw urządzenie wyłączone na 1 lub 2 godziny: urządzenie powinno być suche przed włączeniem zasilania.
10. Pomimo tego, że to urządzenie zostało wyprodukowane z najwyższą starannością i
wielokrotnie sprawdzone przed opuszczeniem fabryki, nadal możliwe jest wystąpienie problemów, tak jak w przypadku wszystkich urządzeń elektrycznych. W przypadku zauważenia dymu, nadmiernego nagrzewania się lub innych nieoczekiwanych zjawisk, należy natychmiast odłączyć wtyczkę od głównego gniazda zasilania.
11. To urządzenie musi być zasilane ze źródła zasilania określonego na etykiecie specyfikacji.
Jeśli nie masz pewności co do typu źródła zasilania używanego w domu, skonsultuj się ze sprzedawcą lub lokalnym zakładem energetycznym.
12. Trzymać z dala od zwierząt. Niektóre zwierzęta lubią gryźć przewody zasilające.
13. Do czyszczenia urządzenia należy używać miękkiej, suchej ściereczki. Nie używaj
rozpuszczalników ani płynów na bazie benzyny. Do usuwania silnych zabrudzeń można użyć wilgotnej szmatki z rozcieńczonym detergentem.
14. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub utratę danych
spowodowane nieprawidłowym działaniem, niewłaściwym użytkowaniem, modyfikacją urządzenia lub wymianą baterii.
15. Nie należy przerywać połączenia, gdy urządzenie formatuje lub przesyła pliki. W
przeciwnym razie dane mogą zostać uszkodzone lub utracone.
16. Jeśli urządzenie posiada funkcję odtwarzania USB, pamięć USB powinna być podłączona
bezpośrednio do urządzenia. Nie należy używać przedłużacza USB, ponieważ może on powodować zakłócenia skutkujące utratą danych.
17. Etykieta znamionowa została umieszczona na dolnym lub tylnym panelu urządzenia.
18. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z
niepełnosprawnością fizyczną, sensoryczną lub umysłową lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, chyba że są one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące prawidłowego
POLSKI
4
korzystania z urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
19. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku nieprofesjonalnego, a nie do użytku
komercyjnego lub przemysłowego.
20. Należy upewnić się, że urządzenie jest ustawione w stabilnej pozycji. Uszkodzenia
spowodowane używaniem tego produktu w niestabilnej pozycji, wibracjami lub wstrząsami lub nieprzestrzeganiem jakichkolwiek innych ostrzeżeń lub środków ostrożności zawartych w niniejszej instrukcji obsługi nie będą objęte gwarancją.
21. Nigdy nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
22. Nigdy nie umieszczaj tego urządzenia na innym sprzęcie elektrycznym.
23. Nie zezwalaj dzieciom na dostęp do plastikowych toreb.
24. Należy używać wyłącznie osprzętu/akcesoriów określonych przez producenta.
25. Wszelkie czynności serwisowe należy zlecać wykwalifikowanemu personelowi
serwisowemu. Serwis jest wymagany, gdy urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone, np. przewód zasilający lub wtyczka, gdy na urządzenie została wylana ciecz lub wpadły do niego jakieś przedmioty, gdy urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa normalnie lub zostało upuszczone.
26. Długotrwała ekspozycja na głośne dźwięki z przenośnych odtwarzaczy muzycznych
może prowadzić do tymczasowej lub trwałej utraty słuchu.
27. Jeśli produkt jest dostarczany z kablem zasilającym lub zasilaczem sieciowym:
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów należy odłączyć przewód
zasilający i przekazać urządzenie do naprawy wykwalifikowanemu personelowi.
Nie nadepnij ani nie ściśnij zasilacza. Należy zachować szczególną ostrożność,
zwłaszcza w pobliżu wtyczek i punktu wyjścia kabla. Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na zasilaczu, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie. Całe urządzenie należy trzymać poza zasięgiem dzieci! Bawiąc się kablem zasilającym, mogą one poważnie się zranić.
Urządzenie należy odłączać od zasilania podczas burz z wyładowaniami
atmosferycznymi lub gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
Gniazdo musi być zainstalowane w pobliżu urządzenia i musi być łatwo
dostępne.
Nie przeciążać gniazdek elektrycznych ani przedłużaczy. Przeciążenie może
spowodować pożar lub porażenie prądem.
Urządzenia z konstrukcją klasy 1 powinny być podłączone do głównego gniazda z
uziemieniem ochronnym.
Urządzenia klasy 2 nie wymagają uziemienia.
Podczas wyciągania wtyczki z gniazda zasilania należy zawsze trzymać ją za
wtyczkę. Nie ciągnij za przewód zasilający. Może to spowodować zwarcie.
Nie używaj uszkodzonego przewodu zasilającego, wtyczki lub luźnego gniazdka.
Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
28. Jeśli produkt zawiera lub jest dostarczany z pilotem zdalnego sterowania zawierającym
baterie pastylkowe/ogniwowe: Ostrzeżenie:
"Nie połykać baterii, zagrożenie oparzeniem chemicznym" lub równoważny komunikat.
[Ten produkt zawiera baterię guzikową. Połknięcie baterii może spowodować
poważne oparzenia wewnętrzne w ciągu zaledwie 2 godzin i d op ro wa d z i ć do śmierci.
Nowe i zużyte baterie należy przechowywać z dala od dzieci.
Jeśli komora baterii nie zamyka się bezpiecznie, należy zaprzestać korzystania z
produktu i trzymać go z dala od dzieci.
Jeśli uważasz, że baterie mogły zostać połknięte lub umieszczone w jakiejkolwiek
części ciała, natychmiast zgłoś się do lekarza.
29. Przestroga dotycząca korzystania z baterii:
Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku nieprawidłowej wymiany baterii.
Wymieniać wyłącznie na akumulator tego samego lub równoważnego typu.
Akumulator nie może być narażony na działanie wysokich lub niskich temperatur,
niskiego ciśnienia powietrza lub dużej wysokości podczas użytkowania,
przechowywania lub transportu.
Wymiana baterii na baterię niewłaściwego typu może spowodować wybuch lub
5
wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
Wrzucanie baterii do ognia lub gorącego pieca, mechaniczne zgniatanie lub cięcie
baterii, które może spowodować wybuch.
Pozostawienie akumulatora w otoczeniu o bardzo wysokiej temperaturze może
spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
Akumulator poddany ekstremalnie niskiemu ciśnieniu powietrza, które może
spowodować eksplozję lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
Należy zwrócić uwagę na środowiskowe aspekty utylizacji baterii.
INSTALACJA
• Rozpakuj wszystkie części i usuń materiał ochronny.
• Nie należy podłączać urządzenia do sieci elektrycznej przed sprawdzeniem napięcia
sieciowego i przed wykonaniem wszystkich innych połączeń.
6
Ten produkt zawiera urządzenie laserowe o niskiej mocy.
UWAGA
NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE LASEROWE
PO OTWARCIU I ZABLOKOWANIU.
PRODUKT LASEROWY KLASY 1
URZĄDZENIE LASEROWE
KLASY 1 PRODUKT LASEROWY
KLASY 1
OSTRZEŻENIE
Produkt laserowy klasy 1
Ostrzeżenie: Nie dotykać obiektywu.
7
8
Twoje nowe urządzenie zostało wyprodukowane i zmontowane zgodnie z surowymi standardami kontroli jakości. Dziękujemy za zakup naszego produktu dla przyjemności słuchania muzyki. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Zachowaj ją również do wykorzystania w przyszłości.
LOKALIZACJA ELEMENTÓW STERUJĄCYCH
1. GNIAZDO USB
2. WEJŚCIE AUX 3,5 MM
3. GNIAZDO SŁUCHAWKOWE 3,5 MM
4. PRZYCISK FUNKCYJNY (DAB/FM/BLUETOOTH/CD/USB/PHONO/TAPE/AUX)
5. POKRĘTŁO GŁOŚNOŚCI/STAN CZUWANIA
6. CD DOOR
7. ZDALNY CZUJNIK
8. DIODA LED ZASILANIA
9. WYŚWIETLACZ LCM
10. PRZYCISK MENU
11. PRZYCISK INFORMACJI
12. PRZYCISK SKANOWANIA
13. PRZYCISK ZAPROGRAMOWANYCH USTAWIEŃ
14. PRZYCISK ENTER/EQ
9
15. PRZYCISK ODTWARZANIA/PAUZY
16. PRZYCISK STOP
17. PRZYCISK DN/F-R
18. PRZYCISK UP/F-F
19. REC/DEL (PRZYCISK NAGRYWANIA/USUWANIA)
20. PRZYCISK OTWIERANIA/ZAMYKANIA DRZWI CD
21. TUNING BOTTON/PLAY.MODE
22. PLASTIKOWA PODKŁADKA POD STOPĘ
23. MÓWCY
24. PRZYCISK ZATRZYMANIA/WYSUNIĘCIA TAŚMY
25. MECHANIZM KASETY
26. OSŁONA PRZECIWPYŁOWA
27. PODKŁADKA OSŁONY PRZECIWPYŁOWEJ
28. HINGE
39. KARUZELA
30. UCHWYT DO PODNOSZENIA
31. PRZEŁĄCZNIK PRĘDKOŚCI 33/45/78 OBR.
32. TONE ARM
33. Auto-stop ON/OFF
34. PRZEŁĄCZNIK PAUZY GRAMOFONU
35. ADAPTOR
36. TURNTABLE
37. ANTENA FM/DAB
38. WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK
39. PRZEWÓD ZASILAJĄCY 40/41. GNIAZDA WYJŚCIA LINIOWEGO (R+L)
ZDALNE STEROWANIE
1. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ZASILANIA
2. OTWIERANIE/ZAMYKANIE DRZWICZEK CD
3. REC: w trybie CD/AUX IN/DAB/PHONO/CASSETTE/BT, naciśnij, aby aktywować funkcję nagrywania.
4. PRZYCISK USUWANIA
5. Przycisk MODE, aby wybrać źródło CD/USB/BT/DAB/FM/TAPE/PHONO/AUX IN.
6. PRZYCISK STOP
7. PRZYCISK POWTARZANIA, aby wybrać powtarzanie odtwarzania (CD/USB).
8. PROGRAM: w trybie CD/USB naciśnij, aby aktywować funkcję programowania.
9. ODTWARZANIE/PAUZA/SCAN: w trybie CD/USB naciśnij raz, aby rozpocząć odtwarzanie, naciśnij ponownie, aby przejść do trybu pauzy. Rozpoczęcie pełnego skanowania w DAB lub FM.
10. PRZYCISK GŁOŚNOŚĆ +
11. GŁOŚNOŚĆ - PRZYCISK
12. PRZYCISK POMIJANIA/PRZEWIJANIA DO TYŁU
13. PRZYCISK POMIJANIA+/PRZYCISK SZYBKIEGO PRZEWIJANIA DO PRZODU
14. BLOK NUMERYCZNY 0-9
15. 10+ Przycisk ścieżki do wybierania 2-cyfrowych numerów.
10
16. PRZYCISK ENTER/EQ
17. PRZYCISK MENU
18. PRZYCISK INFO do wyświetlania informacji w DAB/FM/CD.
19. PRZYCISK PRESET, aby otworzyć listę ulubionych i przywołać stację.
20. PRZYCISK TIMERA: wyłącznik czasowy
Baterie do pilota zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania na podczerwień wymaga baterii 2xAAA (wyłączone) A) Zdejmij pokrywę komory baterii B) Włóż baterie 2xAAA zgodnie z oznaczeniami wewnątrz komory. C) Zamknij komorę.
ZASILANIE
To urządzenie jest zasilane napięciem 100-250 V~ 50 Hz/60 Hz. Podłącz przewód zasilający AC do głównego gniazda zasilania AC w gospodarstwie domowym. Upewnij się, że napięcie jest zgodne ze wskazanym na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia. Podłącz urządzenie do źródła zasilania. Przełącz przełącznik ON/OFF (30) do pozycji ON, aby włączyć urządzenie. Przełącz przełącznik ON/OFF (30) do pozycji OFF, aby wyłączyć urządzenie. To urządzenie ma dwa tryby pracy: TRYB GOTOWOŚCI: Wyświetlacz pokazuje aktualną godzinę, a głośniki i podświetlenie są wyłączone. TRYB ODTWARZANIA: Niebieskie podświetlenie jest włączone i można słuchać
muzyki.
Gdy nie jest emitowany żaden dźwięk, urządzenie automatycznie przełączy się w TRYB GOTOWOŚCI po 15 minutach. Aby przełączać między TRYBEM ODTWARZANIA i TRYBEM GOTOWOŚCI,. Jednokrotne naciśnięcie pokrętła głośności/zasilania powoduje włączenie, ponowne naciśnięcie pokrętła głośności/zasilania powoduje wyłączenie.
USTAWIENIE SNU
1. Ta funkcja umożliwia zasypianie przy słuchaniu radia.
2. Podczas słuchania muzyki naciśnij i przytrzymaj przycisk TIMER (20 na pilocie), a następnie
naciśnij ponownie przycisk TIMER, aby wybrać pomiędzy OFF/15/30/45/60/90. Radio wyłączy się automatycznie po upływie wybranego czasu uśpienia.
11
USTAWIENIA SYSTEMU
We wszystkich trybach naciśnij przycisk MENU (21) (17 na pilocie) i wybierz SYSTEM:
Alarm: wybierz tę opcję, aby ustawić alarm.
Godzina: wybierz tę opcję, aby ustawić datę i godzinę.
Podświetlenie: wybierz tę opcję, aby zmienić limit czasu/poziom włączenia/podświetlenie
wyświetlacza.
Język: wybierz tę opcję, aby zmienić język systemu.
Przywracanie ustawień fabrycznych: wybierz tę opcję, aby przywrócić ustawienia fabryczne
urządzenia.
Aktualizacja oprogramowania: wybierz tę opcję, jeśli zostanie wydana nowa wersja
oprogramowania.
Wersja oprogramowania: wybierz tę opcję, aby wyświetlić bieżącą wersję oprogramowania.
USTAWIENIE CZASU
1. Naciśnij przycisk MENU (21) (17 na pilocie) i wybierz opcję SYSTEM to Time.
2. Ustawianie godziny/daty. Naciśnij kilkakrotnie przycisk SKIP+/- (16/15) (12/13 na pilocie), aby
wybrać 12/24 cyfry dla godziny. Naciśnij ponownie przycisk ENTER/EQ (25) (16 na pilocie), aby potwierdzić.
3. Cyfry godziny będą migać na wyświetlaczu. Naciśnij kilkakrotnie przycisk SKIP+/- (16/15)
(12/13 na pilocie), aby ustawić prawidłową godzinę. Naciśnij ponownie przycisk ENTER/EQ (25) (16 na pilocie), aby potwierdzić.
4. Cyfry minut będą migać na wyświetlaczu. Naciśnij kilkakrotnie przycisk SKIP+/- (16/15) (12/13
na pilocie), aby ustawić prawidłową minutę. Naciśnij ponownie przycisk ENTER/EQ (25) (16 na pilocie), aby potwierdzić.
5. Cyfry dnia będą migać na wyświetlaczu. Naciśnij kilkakrotnie przycisk SKIP+/- (16/15) (12/13
na pilocie), aby ustawić prawidłowy rok. Naciśnij ponownie przycisk ENTER/EQ (25) (16 na pilocie), aby potwierdzić.
6. Cyfry miesiąca będą migać na wyświetlaczu. Naciśnij kilkakrotnie przycisk SKIP+/- (16/15)
(12/13 na pilocie), aby ustawić prawidłowy miesiąc. Naciśnij ponownie przycisk ENTER/EQ (25) (16 na pilocie), aby potwierdzić.
7. Cyfry roku będą migać na wyświetlaczu. Naciśnij kilkakrotnie przycisk SKIP+/- (16/15) (12/13
na pilocie), aby ustawić prawidłowy dzień. Naciśnij ponownie przycisk ENTER/EQ (25) (16 na pilocie), aby potwierdzić.
USTAWIANIE ALARMU
1. Naciśnij przycisk MENU (21) (17 na pilocie) i wybierz SYSTEM do opcji Alarm lub po prostu
naciśnij TIMER (20 na pilocie) i wybierz Alarm 1 lub 2.
2. Następnie naciśnij przycisk ENTER/EQ (25) (16 na pilocie), aby rozpocząć ustawianie alarmów.
Możesz nacisnąć SKIP (12 lub 13 na pilocie) i przycisk ENTER/EQ, aby ustawić czas włączenia, czas trwania, źródło alarmu, częstotliwość alarmu i poziom głośności alarmu itp.
3. Po dokonaniu wszystkich ustawień na wyświetlaczu pojawi się komunikat "Alarm Saved" i ikona
alarmu 1 lub 2
4. Po wyłączeniu alarmu ikona alarmu zniknie.
12
TRYB DAB
Naciśnij kilkakrotnie przycisk funkcyjny (10) (5 na pilocie), aby wybrać tryb DAB. Naciśnij SKIP+/- (16/15) (12/13 na pilocie), aby wyszukać program
MENU DAB
Naciśnij MENU (21) (17 na pilocie), aby uzyskać dostęp do opcji.
Pełne skanowanie: wybierz tę opcję, aby wykonać pełne skanowanie dostępnych programów
DAB. Aby wykonać tę samą czynność, można nacisnąć przycisk SCAN (23).
Strojenie ręczne: wybierz tę opcję, aby ręcznie wybrać częstotliwość DAB.
DRC: wybierz tę opcję, aby wybrać pomiędzy DRC low, DRC high i DRC off.
Prune: usuwanie niedostępnych stacji z listy stacji
DAB PRESET
Można zaprogramować maksymalnie 20 zaprogramowanych stacji radiowych.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET (24) (19 na pilocie). Na wyświetlaczu pojawi się PRESET
STORE.
Naciśnij SKIP+/- (16/15) (12/13 na pilocie), aby wybrać numer ustawienia wstępnego. Naciśnij ENTER (9) (16 na pilocie), aby potwierdzić.
Naciśnij przycisk PRESET (24) (19 na pilocie), aby poruszać się po ustawieniach wstępnych.
DAB INFO
Naciśnij kilkakrotnie przycisk INFO (22) (18 na pilocie), aby wyświetlić następujące informacje
NAME/KBPS/DATE/TIME.
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE ODBIORU DAB+
Odbiór radia DAB+ różni się od odbioru radia FM.
• W przypadku FM często nadal można odbierać słabe stacje, ale prawdopodobnie z szeleszczącym lub trzeszczącym dźwiękiem.
• Odbiór DAB + działa cyfrowo i jeśli nie ma wystarczającego sygnału, nic nie słychać.
Nie ma syczenia ani trzasków, jak w przypadku FM. Nie jest to spowodowane
radiem, ale faktem, że w danej lokalizacji nie ma wystarczającego sygnału DAB+.
• Zasada DAB + jest taka: brak lub słaby odbiór = brak dźwięku.
Co możesz zrobić, jeśli nie masz bezpośredniego odbioru DAB+.
• Zawsze najpierw kieruj antenę pionowo w górę.
• Nie należy umieszczać radiotelefonu zbyt blisko potencjalnych źródeł zakłóceń, takich jak ładowarki akumulatorów, obracające się maszyny, komputery, duże
metalowe powierzchnie itp.
• Przesuń radio o kilka metrów.
• Włącz radio i aktywuj pełne skanowanie w menu DAB+.
• Na wyświetlaczu radia pojawi się postęp skanowania i liczba stacji znalezionych w bieżącej pozycji radia.
13
Ważne
• W przypadku odbioru DAB+ może występować bardzo duża różnica w poziomie odbioru między jedną lokalizacją a "kilkoma metrami dalej". W przypadku lokalnego słabego sygnału DAB+ należy przesunąć radio, aby znaleźć silniejszy sygnał.
• Po przeniesieniu radia w inne miejsce należy ponownie przeprowadzić pełne
skanowanie. Spowoduje to wyświetlenie stacji DAB+, które mogą być tam odbierane.
TRYB FM
Naciśnij kilkakrotnie przycisk funkcyjny (10) (5 na pilocie), aby wybrać tryb FM. Obróć pokrętło strojenia (27), aby ręcznie wybrać częstotliwość.
MENU FM
Naciśnij MENU (21) (17 na pilocie), aby uzyskać dostęp do opcji.
Scan Setting (Ustawienia skanowania): wybierz tę opcję, aby wybrać pomiędzy
skanowaniem wszystkich stacji lub tylko stacji o silnym sygnale.
Ustawienia dźwięku: wybierz tę opcję, aby wybrać między wymuszaniem dźwięku mono lub
zezwalaniem na dźwięk stereo.
FM PRESET
Patrz instrukcje DAB PRESET.
FM INFO
Naciśnij kilkakrotnie przycisk INFO (22) (18 na pilocie), aby wyświetlić następujące informacje: RODZAJ PROGRAMU/CZĘSTOTLIWOŚĆ/AUDIO/DATA/GODZINA.
SŁUCHANIE TAŚMY
1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk funkcyjny (10) (5 na pilocie), aby wybrać tryb TAPE.
2. Załaduj kasetę magnetofonową do urządzenia. System rozpocznie odtwarzanie automatycznie
po włożeniu kasety.
3. Naciśnij przycisk FFD/EJ (5) do połowy w trybie odtwarzania. Taśma zostanie
przewinięta do przodu. Lekko naciśnij ponownie przycisk FFD/EJ (5), aby wznowić odtwarzanie.
4. Naciśnij przycisk FFD/EJ (5) całkowicie do wewnątrz, a taśma magnetofonowa zostanie
wysunięta p rz e z MECHANIZM KASETOWY (6).
ODTWARZANIE PŁYT KOMPAKTOWYCH
1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk funkcyjny (10) (5 na pilocie), aby wybrać tryb CD.
2. Naciśnij przycisk otwierania/zamykania drzwiczek CD (18) (2 na pilocie), aby otworzyć
drzwiczki CD. Umieść płytę CD zadrukowaną stroną do góry wewnątrz tacy, a następnie zamknij drzwiczki CD. Rozpocznie się odtwarzanie pierwszego utworu.
Naciśnij przycisk SKIP -/+ (16/15) (12/13 na pilocie), aby wybrać ulubione utwory. Po
14
przytrzymaniu przycisku SKIP -/+ (16/15) (12/13 na pilocie) odtwarzany utwór będzie szybko przewijany do tyłu lub do przodu do momentu zwolnienia przycisku.
Naciśnij przycisk PLAY/PAUSE (13) (9 na pilocie), aby wstrzymać odtwarzanie. Numer ścieżki
zacznie migać. Naciśnij PLAY/PAUSE (13) (9 na pilocie) ponownie, aby wznowić odtwarzanie.
Naciśnij STOP (14) (6 na pilocie), aby zatrzymać odtwarzanie.
TRYB POWTARZANIA/ODTWARZANIA LOSOWEGO
Podczas odtwarzania płyty CD/USB naciśnij kilkakrotnie przycisk (7) na pilocie, aby wybrać:
Powtarzanie1: Bieżąca ścieżka jest odtwarzana wielokrotnie.
Repeat DIR: Bieżący folder jest odtwarzany wielokrotnie.
Powtórz wszystko: Wszystkie utwory są odtwarzane wielokrotnie.
SHUFFLE: losowy wybór ścieżek na płycie.
INTRO: aby usłyszeć pierwsze 10 sekund utworu.
PROGRAMOWANIE CD
Można zaprogramować do 99 utworów, które będą odtwarzane w dowolnej kolejności.
1. Włóż płytę i naciśnij STOP (14) (6 na pilocie), gdy rozpocznie się odtwarzanie.
2. Naciśnij przycisk (8) na pilocie. Na wyświetlaczu pojawi się "P01".
3. Naciśnij przycisk SKIP -/+ (16/15) (12/13 na pilocie), aby wybrać ulubione utwory.
4. Naciśnij przycisk (8) na pilocie, aby zapisać utwór w pamięci programu. Na wyświetlaczu
pojawi się "P02".
5. Powtórz kroki 3-4, aby wybrać i zapisać wszystkie żądane ścieżki.
6. Naciśnij przycisk PLAY/PAUSE (13) (9 na pilocie), aby rozpocząć odtwarzanie programu.
7. Naciśnij STOP (14) (6 na pilocie) jeden raz, aby zatrzymać odtwarzanie programu. Naciśnij
STOP (14) (6 na pilocie) dwukrotnie, aby wyczyścić program.
15
Jak otworzyć/zamknąć pokrywę gramofonu Aby otworzyć:
Podnieś pokrywę gramofonu do końca, aż się zatrzyma.
Opuszczaj pokrywę powoli, aż zatrzask się zatrzaśnie. Jeśli zatrzask się nie
zatrzaśnie, należy ręcznie pociągnąć dolny drążek.
Pokrywa pozostanie teraz otwarta.
Do zamknięcia
Podnieś pokrywę do końca, aż się zatrzyma.
Zatrzask powinien się odłączyć. Powoli opuść pokrywę. Jeśli zatrzask nie
odłącza się, ręcznie wypchnij dolny pręt.
Upewnij się, że trzymasz pokrywę ostrożnie, aby uniknąć przytrzaśnięcia
palców podczas jej zamykania.
SŁUCHANIE PŁYT
BARDZO WAŻNE! (Ta operacja jest ograniczona tylko do dużego gramofonu z tą funkcją).
1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE (10) (5 na pilocie), aby wybrać tryb PHONO.
2. Otwórz pokrywę odtwarzacza płyt. Zwolnij zacisk ramienia stożkowego i zdejmij osłonę igły.
Umieść płytę na gramofonie, nad centralnym wrzecionem. Umieść adapter EP nad centralnym wrzecionem podczas odtwarzania płyt EP 17 cm.
3. Ustaw przełącznik 33/45/78 RPM SPEED SELECTOR (34) na 33/45/78 obr.
4. Podnieś ramię za pomocą dźwigni podnoszenia ramienia. Przesuń ramię na początek płyty lub
na początek określonej ścieżki. Delikatnie opuść ramię tonowe na płytę za pomocą dźwigni podnoszenia ramienia tonowego, aby rozpocząć odtwarzanie.
5. Po zakończeniu nagrywania ramię automatycznie zatrzyma się w pozycji spoczynkowej. Aby
zatrzymać ręcznie, podnieś ramię z płyty i ustaw je w pozycji spoczynkowej.
6. Przenoszenie lub wstrząsanie gramofonem bez zabezpieczenia zacisku ramienia może
spowodować u s z k od z en i e ramienia. Gdy igła nie jest używana, należy nałożyć na nią nasadkę ochronną.
Instalacja rysika
1. Przytrzymaj końcówkę rysika i włóż rysik, naciskając go zgodnie z kierunkiem "B".
2. Popchnij igłę do góry w kierunku "C", aż zablokuje się w pozycji końcówki.
16
UWAGI
Zalecamy czyszczenie płyt ściereczką antystatyczną, aby uzyskać maksymalną przyjemność z ich użytkowania. Zwracamy również uwagę, że z tego samego powodu rysik powinien być okresowo wymieniany (mniej więcej co 250 godzin odtwarzania)
AUX-IN
To urządzenie zapewnia dodatkowe gniazdo wejściowe audio do podłączania zewnętrznych urządzeń audio, takich jak odtwarzacze MP3, odtwarzacze CD i umożliwia odtwarzanie zewnętrznego źródła przez głośniki systemu.
1. Użyj kabla audio (brak w zestawie) z wtyczką stereo RCA na jednym końcu kabla. Podłącz
jeden koniec do gniazda AUX-IN na urządzeniu głównym, a drugi koniec kabla do gniazda LINE OUT lub HEADPHONE zewnętrznego urządzenia audio.
2. Włącz urządzenie i zewnętrzne urządzenie audio. Naciśnij kilkakrotnie przycisk funkcyjny (10)
(5 na pilocie), aby wybrać tryb AUX IN
3. Rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu zewnętrznym (patrz instrukcja obsługi urządzenia
zewnętrznego).
DZIAŁANIE BLUETOOTH
1. Naciśnij przycisk funkcyjny (10), aby wybrać funkcję BLUETOOTH. Na wyświetlaczu pojawi się
komunikat "Bluetooth".
2. Wybierz z urządzenia przenośnego (smartfon, tablet...) ID Bluetooth oznaczone jako Lenco
TCD-2571WD, a następnie potwierdź połączenie.
3. Po pomyślnym sparowaniu LCM przestanie migać.
4. Teraz możesz przesyłać muzykę do Lenco TCD-2571WD, a wszystkie operacje mogą być
obsługiwane tylko z urządzenia mobilnego.
Ten produkt działa na częstotliwości 2400-2483,5 MHz i jest przeznaczony wyłącznie do użytku w normalnym środowisku domowym. Ten produkt jest odpowiedni do tego celu we wszystkich
krajach UE.
Kołki prowadzące
17
KODOWANIE z radia/radia DAB
Podłącz dysk USB do gniazda USB. Naciśnij przycisk funkcyjny (17)(5 na pilocie), aby przełączyć urządzenie w tryb DAB lub FM, za pomocą pokrętła TUNNING dostrój lub naciśnij SKIP+/- (16/15) (12/13 na pilocie) w stacji, z której chcesz nagrać audycję. Naciśnij dwukrotnie przycisk REC/DEL (17) (3 na pilocie), aby rozpocząć nagrywanie, a na wyświetlaczu zacznie migać napis "REC". Naciśnij przycisk STOP (14) (6 na pilocie), aby zatrzymać nagrywanie.
KODOWANIE Z CD
Podłącz dysk USB do gniazda USB. W trybie odtwarzania płyty CD naciśnij dwukrotnie przycisk REC/DEL (17) (3 na pilocie) - na wyświetlaczu pojawi się napis "ONE", co oznacza, że możemy wybrać aktualnie odtwarzany utwór do nagrania; jeśli chcesz wybrać całą płytę CD do nagrania, naciśnij ponownie przycisk pomijania do przodu, a na wyświetlaczu pojawi się napis "ALL", naciśnij ponownie przycisk REC/DEL, aby rozpocząć nagrywanie. Naciśnij przycisk STOP (14) (6 na pilocie), aby zatrzymać nagrywanie.
KODOWANIE Z CD-MP3
Procedura nagrywania z płyty CD MP3 jest taka sama jak powyżej, tylko zamiast płyty audio CD, jeśli chcesz wybrać cały folder plików (jeśli płyta CD ma wiele folderów) do nagrania, naciśnij przycisk pomijania do przodu, a na wyświetlaczu zacznie migać "REC-FOLDER", naciśnij ponownie przycisk REC/DEL, aby rozpocząć nagrywanie. Naciśnij przycisk STOP (14) (6 na pilocie), aby zatrzymać nagrywanie.
KODOWANIE Z KASETY
Podłącz dysk USB do gniazda USB. W trybie odtwarzania TAPE naciśnij dwukrotnie przycisk REC/DEL (17) (3 na pilocie), aby rozpocząć nagrywanie, a na wyświetlaczu zacznie migać napis "REC". Naciśnij przycisk STOP (14) (6 na pilocie), aby zatrzymać nagrywanie.
KODOWANIE Z GRAMOFONU
Podłącz dysk USB do gniazda USB. W trybie odtwarzania PHONO, przesuwając ramię tonowe nad żądane miejsce na płycie i opuszczając je na płytę, naciśnij dwukrotnie przycisk REC/DEL (17) (3 na pilocie), aby rozpocząć nagrywanie, a na wyświetlaczu zacznie migać "REC". Naciśnij przycisk
STOP (14) (6 na pilocie), aby zatrzymać nagrywanie.
KODOWANIE Z BLUETOOTH
Podłącz dysk USB do gniazda USB. W trybie odtwarzania BLUETOOTH naciśnij dwukrotnie przycisk REC/DEL (17) (3 na pilocie), aby rozpocząć nagrywanie żądanej muzyki, a na wyświetlaczu zacznie migać napis "REC". Naciśnij przycisk STOP (14) (6 na pilocie), aby zatrzymać
nagrywanie.
18
KODOWANIE Z AUX
Podłącz dysk USB do gniazda USB. W trybie odtwarzania AUX, aby przełączyć zewnętrzne źródło sygnału na odtwarzanie i naciśnij przycisk REC/DEL (17) (3 na pilocie) dwa razy, aby rozpocząć nagrywanie, "REC" będzie migać na wyświetlaczu. Naciśnij przycisk STOP (14) (6 na pilocie), aby zatrzymać nagrywanie.
ODTWARZANIE Z USB
1. Włóż wtyczkę urządzenia USB do gniazda USB.
2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk funkcyjny (10) (5 na pilocie), aby wybrać tryb USB.
3. Urządzenie rozpocznie odczyt automatycznie po nawiązaniu połączenia.
4. Użyj tej samej procedury, co w przypadku płyty CD, aby odsłuchać urządzenie USB.
USUŃ USB
1. Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj REC/DEL (17) (4 na pilocie). Na wyświetlaczu
pojawi się "DEL".
2. Naciśnij kilkakrotnie SKIP -/+ (16/15) (12/13 na pilocie), aby wybrać pomiędzy ONE/FOLDER/ALL.
3. Naciśnij REC/DEL (17) (4 na pilocie) ponownie, aby potwierdzić.
DZIAŁANIE KOREKTORA
W trybie odtwarzania naciśnij przycisk ENTER/EQ (16 na pilocie), aby wybrać inny efekt dźwiękowy spośród FLAT/POP/CLASSIC/ROCK/JAZZ/BASS.
SPECYFIKACJA
AC: 100-250 V ~ 50 Hz/60 Hz FM: 87,5 - 108 MHz
Pasmo DAB: BAND III Konstrukcja i specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Gwarancja
Lenco oferuje serwis i gwarancję zgodnie z prawem europejskim, co oznacza, że w przypadku napraw (zarówno w okresie gwarancyjnym, jak i po jego zakończeniu) należy skontaktować się z lokalnym dealerem.
Ważna uwaga: Nie ma możliwości wysyłania produktów wymagających naprawy bezpośrednio do
Lenco.
Ważna uwaga: W przypadku otwarcia urządzenia lub uzyskania do niego dostępu
przez nieautoryzowane centrum serwisowe w jakikolwiek sposób, gwarancja wygasa.
To urządzenie nie nadaje się do użytku profesjonalnego. W przypadku użytku profesjonalnego wszystkie zobowiązania gwarancyjne producenta zostaną unieważnione.
19
Zastrzeżenie
Aktualizacje oprogramowania sprzętowego i/lub komponentów sprzętowych są przeprowadzane regularnie. Dlatego niektóre instrukcje, specyfikacje i zdjęcia w tej dokumentacji mogą się nieznacznie różnić od konkretnej sytuacji. Wszystkie elementy opisane w niniejszej instrukcji służą wyłącznie do celów ilustracyjnych i mogą nie mieć zastosowania w konkretnej sytuacji. Z opisu zawartego w niniejszej instrukcji nie wynikają żadne prawa ani
uprawnienia.
Utylizacja starego urządzenia
Ten symbol oznacza, że dany produkt elektryczny lub bateria nie powinny być utylizowane jako ogólne odpady domowe w Europie. Aby zapewnić prawidłową utylizację produktu i baterii, należy je utylizować zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego lub baterii. W ten sposób użytkownik przyczynia się d o ochrony zasobów naturalnych i poprawy standardów ochrony środowiska w zakresie przetwarzania i
utylizacji odpadów elektrycznych (dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego).
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym firma Commaxx oświadcza, że typ urządzenia radiowego [Lenco TCD-2571] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
https://commaxx-certificates.com/doc/tcd-2571_doc.pdf
Typ RF
Zakres częstotliwości (MHz)
Moc (dBm)
Bluetooth
2402-2480
<6
DAB
174-240
-
FM
87.5-108
-
Usługa
Więcej informacji i wsparcie działu pomocy
technicznej można znaleźć na stronie www.lenco.com. Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Holandia.
Loading...