Dear Customer, thank you for purchasing this Portable DVD player. When opening
the box for the first time, please check whether all the accessories are present.
Before connecting parts and power, please carefully read the user manual and
always keep these instructions close by your Portable DVD player.
1.Safety Instructions
- Before using this product, read and follow all warnings and instructions.
- This device is not intended for use by people (including children) with physical,
sensory or mental disabilities, or a lack of experience and knowledge, unless
they’re under supervision or have received instructions about the correct use of
the device by the person who is responsible for their safety;
- This product is intended for household use only and not for commercial or
industrial use.
- Do not expose to dripping or splashing.
- No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on or near the
product.
- Ventilation should not be impeded by covering ventilation openings with items
such as newspapers, table cloths, curtains and the like.
- Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this
product in an unstable position or by failure to follow any other warning or
precaution contained within this user manual will not be covered by warranty.
- Do not place objects filled with liquids, such as vases on or near the product.
- Do not use or store this product in a place where it is subject to direct sunlight,
heat, excessive dust or vibration.
- Do not keep or store this product in wet conditions for a long period.
- Do not clean this product with water or other liquids.
- Do not block or cover the slots and holes in the product.
- Do not push foreign objects into the slots or holes in the product.
- Do not attempt to open this product yourself. There are no user serviceable parts
inside.
Not ice
• If at a ny ti me in the f uture y ou shou ld need t o di spose o f this pr oduct
ple ase not e th at: A ll batteri es and ac cumul ators need t o be remo ved fro m
thi s produ ct (Rem ova l of Waste B att eries and A cc umula tors) .
• Alw ays b ri ng yo ur prod uct to a pr ofe ss ional t o remov e the bui lt-in b attery.
Power su pply ad aptor
Man ufact ure r: Shen zhen Ma ss Power Ele ctron ics Lim ited
Mod el numb er: EFF 09001 50E1B A
Use o nly the p ower su pp ly listed in the u se r instr uc tions
WARN ING
Do no t inges t the bat ter y, Ch emica l Bu rn Haza rd
(Th e remote con trol su pp lied wi th) Thi s produ ct cont ains a co in /butt on cell
bat ter y. If t he coin /b utt on c ell batter y is swal lowed , it can ca us e severe
int ernal b urns in j ust 2 hou rs and ca n lead to d eath.
Kee p new and u sed batter ies away fro m child ren.
If th e battery co mpart ment do es not clos e secur ely, stop u sing th e produ ct
and keep i t away fro m ch ildre n.
If yo u think batter ie s might h ave b een swa llowe d or p laced i nside a ny part o f
the b ody, seek imm ediat e medic al atte nti on.
To prevent p ossib le hear ing dam age, do n ot list en at hig h volume le vels fo r
lon g perio ds.
Warnin g
-Nev er re move th e casin g of this d evice .
-Nev er plac e this devi ce on other e le ctric al e quipm ent.
3
2.
Box c
ontent:
1 x main unit
1 x slave unit
1 x Remote co nt ro l including baery
1 x Car Adaptor
Note: if som e parts are missing please contact your dealer a s soon as possible.
4
3. Identifica
Main Uni t
MAS TER TFT SCR EEN
2
3
4
5
6
7
8
SLAV ER TFT SC REEN
tion of Controls
1
1.S D/MS/ MMC
2. PO WER ON/ OFF
3. HE ADPHO NE OUT JAC KS
4. VI DEO/AUDIO O UT
5. DI GITAL AUD IO OUT (COAX IAL)
6.U SB
7. DC O UT
8. DC I N 9-12V
9. EN TER
10. U P/DOWN/LE FT/RIG HT
10
11. S OURCE
12. U P/DOWN
13. M ODE
9
11
Slaver T FT menu s etting.
14. L EFT/RI GHT
15. BACK LIGHT
Slaver T FT back light swit ch.
16. P OWER ON /OFF
17. AV I N
16
17
18
14
19
0
2
18. H EADPH ONE OUT JACKS
19. D C IN
20. Vo lume Rotar y
15
12 13
5
3. Identifica
ote control unit
Rem
tion of Controls
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
STEP
12
5
90
SUBT ITLE
TITL E
REPE AT
678
ENTE R
W
SLO
ZOOM
27
15
1. SO URCE
DVD/CARD/U SB.
2. MU TE
Dis able Au dio out put.
3.0 -9 NUMB ER BUTTON
Sel ects nu mbered items i n a menu.
4. DI SPLAY
To disp lay the play time an d status information.
MUT
10+
AUDI O
5. 10 + BUTTON
17
2
RCE
SOU
E
3
4
1
3
DISP LAY
MENU
/PBC
MODE
VOL
+VOL -
4
5
MP3 /CD/V CD:Press AUD IO repeate dly dur ing playback t o
6
7
8
9
10
11
12
13
14
In order to se lect a track 10 or g reater, first press 1 0+, For example;
sel ect track 12, fi rst pres s 10+, an d then press numbe r 2 button.
6. ME NU/PB C
Return to DVD roo t menu(DVD).
PBC o n/off switch (VCD ) .
7. AUDIO
DVD:Pres s AUDIO repeatedly du ring pl ayback to hear a d ifferent
aud io lang uage or a udio track, if availa ble.
hea r a different audio c hanne l ( Left,Right ,Mix, Stereo).
8. PL AY/PAUSE
Press PLAY/PAUSE on ce to pause playback, pressing P LAY/
PAUSE s econd t ime will resume th e playback.
9. STOP
Whe n this bu tton is pres sed onc e, the un it records t he stopped
poi nt, from where play back wi ll resu me if PLAY( )is p resse d after
wards. But i f STO P button is pres sd agai n instead of PLAY( )
button, th ere will be no resume funct ion.
10. M ODE
Set LCD parameter(adjust bightn ess, co ntrast,a nd saturatio n).
11. VOL+
12. Forwar d Skip
Go to n ext cha pter/ trac k.
13. Reve rse Skip
Go to p revio us chapter/ track to the be ginni ng.
14. B UTTON
Press BUTTON allow sk ipping ah ead at 5- level s peed( X2->X 4->
X8- >X16- >X32- >PLAY), press PLAY butto n retur n to norm al playback.
6
3. Identifica
Rem
ote control unit
15. B UTTON
Press BUTTON allow sk ipping ba ck at 5-l evel sp eed(X 2->X4 ->
X8- >X16- >X32 PLAY), pr ess PLAY butt on retu rn to nor mal playback.->
16. STEP
Step the motio n in DVD mode.
17. S EARCH
Go to t ime point , title or cha pter you want in DVD Mode .
18. S UBTITLE
Press SUBTITLE re peate dly durin g playback to he ar differe nt
sub title l anguage s.
19. A NGLE
DVD:Pres s ANGLE wil l change the view angle, on DVDs that
sup port th is feature.
20. T ITLE
Return to DVD title m enu
21. E NTER
Con firms men u selec tion. .
22. SETUP
Acc esses o r removes se tup men u.
23.VO L-
Adj ust volume
24. R EPEAT
Press REPEAT dur ing playback to select a de sired repe at mode .
DVD: you can play s elect repeat c hapter/tit le/off.
VCD : you can s elect repeat sin gle/all/off.
CD/ MP3: you can sel ect repeat sin gle/folder /off.
tion of Controls
25. S LOW
Press Slow b utton repe atedly to en ter slo w playback, an d cycle
bet ween different sp eeds. T he spee ds are 1/2,1/4,1 /8,1/16 ,and
nor mal.
DVD/VCD: The progra m functio n enabl es you to store you r
DVD/VCD: U se ZOOM to enlarge or s hrink t he vide o image .
26. P ROGRAM
favo urite trac ks from the disc . Press P ROGRAM button ,th en
PROGRAM MENU w ill app ear on sc reen, now yo u can use t he
num ber key to d irect input th e title s,cha pters or tracks n umber a nd
sel ect PLAY opti on. To resume normal p layba ck, press PROG RAM
and s elect c lear program option o n the progra m menu,press
PROGRAM again to exit the program menu.
27. ZOOM
1.P ress ZOOM duri ng play back or still pl ayback to acti vat e the
Zoom functio n. The squa re frame app ears briefly i n the right b ottom
of th e pictu re.
2. Each press of the ZO OM button chan ges the TV scree n in the
followin g sequenc e:
JPEG: Use ZO OM to enl arge or shrink t he pict ure.
1.P ress 'ZOOM' .
2.U se " " to enl arge, or " " to sh orten t he picture.
Use t he buttons to move th rough t he zo omed pi cture.
7
4. Setup Menu Setting
General Setup Page
Press SETUP bu tto n to get the set up menu . Use direction bu ttons
to se lect the preferre d item. After fi nishi ng settings, p ress
SET UP again to no rmal di splay.
The follow ing men u items can be cha nged:
GEN ERAL: s elect s the GEN ERAL PAGE men u.
AUDIO: sel ects th e AUDIO PAG E menu.
VID EO: selects th e VIDEO PAG E menu.
PRE FEREN CE : sele cts the P REFER ENCE PAGE m enu.
Gen eral Setup Page
- - GENERALSETUP PAGE - -
TV DISPLAY WIDE
TFT DISPLAY 16:9
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
CLOSED CAPTIONS ON
SCREEN SAVER ON
AUTO STANDBY 3H
GOTO GENERAL SETUP P
TV DI SPLAY: selects th e aspec t ratio of the playback p icture.
4:3 PANSCAN : if you have a normal TV and want bot h sides o f the
pic ture to be trimm ed or formatted to fit your TV s creen.
4:3 L ETTERBOX: if you have a normal T V. In this case, a wi de
pic ture with black ba nds on the up per and l ower po rtions of t he TV
screen willb e displayed.
16: 9:wid e screen display.
TFT D ISPLAY:Sele cts the TFT d isplay to 16:9 o r 4:3.
OFF
3 HOUR
4HOUR
AGE
ON
OFF
ON
OFF
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
ON
OFF
TFT 16:9
TFT 4:3
4:3 PANSCAN
4:3 LETTERBOX
16:9
Ang le Mark
Dis plays current ang le setting information on th e right h and corner
of th e TFT screen if availab le on the d isc.
OSD L angua ge
You can sel ect your own preferred l angua ge settings.
Clo sed Cap tions
Clo sed captions are data t hat are h idden in th e video s ignal o f some
dis cs.Before you sel ect thi s funct ion,p lease e nsure that the d isc
contai ns clos ed captions informa tion and your TV set a lso has t his
fun ction .
Screen Saver
Thi s funct ion is us ed to turn the screen saver On or Off.
AUTO S TANDBY
Thi s funct ion is us ed to put t he device i n the sta ndby mode .
Audio Setup Page
Aud io Setu p Page
----
- - - -AUDIO SETUP PAGE
DOWNMIX
DIGITAL OUTPUT
DOLBY DIGITAL
GO TO AUDIO SETUP
STR
RAW
DUAL MONO
DYNAMIC
PAGE
STR
STR
L-MONO
R-MONO
FULL
MIX-MONO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OFF
-
-
-
SPDIF/OFF
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
8
T/RT
L
STEREO
4. Setup Menu Set
ting
Audio Setup Page
Dow nmix
Thi s optio ns allo ws yo u to set the ste reo analog outpu t of your
DVD Play er.
RT :Select thi s optio n if your D VD Player is con necte d to a
LT/
Dol by Pro Logic dec oder.
Stereo :Se lect th is opti on when out put del ivers sound from only
the t wo front spe akers.
Dig ital Output
The f uncti on is use d to sele ct the SPDI F Outpu t:SPD IF Off,SPDIF
/RAW,SPDIF/PCM.
SPD IF Off: Turns off t he SPDIF ou tput.
SPD IF/RAW: If yo u have conne cted your DIGI TAL AUDIO OUT
to a mu lti-cha nnel de coder/rece iver.
SPD IF/PCM: On ly if you r recei ver is not capab le of decoding
mul ti-ch annel a udio.
Dol by digi tal
The op ti on s in cluded in D ol by D igital Se tu p ar e: and
'Dyn am ic ' .
Du al M on o
Stereo:L eft mono sound wil l send outp ut sign als to Left speaker
and R ight mo no sound wi ll send o utput s ignal s to Right speaker.
L-M ono:L eft mon o sound wil l send ou tput si gnals to Left sp eaker
and R ight sp eaker.
R-M ono:R ight mono sound wi ll send o utput s ignal s to Left sp eaker
and R ight sp eaker.
Mix -Mono :Left and Right mixed m ono sound w ill sen d outpu t
sig nals to Left and R ight sp eakers.
Dyn amic
Dyn amic range c ompre ssion .
'Dua l Mo no '
Video Setup Page
Vid eo Setu p Page
- - VIDEO SETUP PAGE - -
BRIGHTNESS 00
CONTRAST 00
HUE 00
SATURATION 00
GOTO VIDEO SETUP P
AGE
Bri ghtness,Contrast,Hue,S aturation: setti ng the vide o quali ty.
Preference P
age
Pre feren ce Pa ge
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
TV TYPE PAL
AUDIO ENG
SUBTITLE ENG
DISC MENU ENG
DEFAULT
GOTO PREFERENCE PAGE
TV Ty
pe
RESET
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OFF
OTHERS
Sel ectin g the col our system that corre sponds to your TV when AV
out puts. This DV D Player is compatible with bot h NTSC and PAL.
9
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
PAL
AUTO
NTSC
4. Setup Menu Set
ting
5. Slaver TFT Menu Se
tting
Preference P
age
PAL - Select th is if the connected TV is PAL system.I t wi ll chan ge the
vid eo sign al of a NTS C disc an d outpu t in PAL form at.
NTS C-Sel ect this if t he conn ected T V is NTSC system.It w ill cha nge
the v ideo si gnal of a PAL dis c and out put in NT SC format.
Auto:Chang t he vide o signal ou tput au tomatic acco rding to the
playing di sk format.
Aud io:Se lects a l angua ge for audio ( if availab le).
Sub title :Select s a langu age for subt itle (i f availabl e).
Dis c Menu: Selec ts a lang uage for dis c menu (i f availabl e).
Default: Back to t he factory setting.
Picture Pag e
PI CT U RE
BR IG HT
CO NT RA S T
CO LOR
LA N G EN GL IS H
Z0 0M 1 6: 9
Bri ghtness
Adj ust screen Bri ght Setting.
Con tra st
Adj ust screen Contra st Setting .
Col or
Adj ust screen Col or Setting.
LAN G
Adj ust Menu OSD Langu age
ZOOM
Adj ust screen ZOOM 16:9 or 4 :3
50
50
50
10
6. Parameters and specifications
Electronical parameters
equirement
Item
er re quirem ents
Pow
Powe r consu mptio n
Ope rating h umidi ty
EO OU T
VID
AUD IO OUT
Output
Audio
Sys
tem
Las
er
Sig nal syst em
Fre quenc y
res ponse
Sig nal-to -nois e ratio
Dyn
ami c range
: AC 10 0-240 V , 5 0/60 Hz
: <15 W
: 5 % to 90 %
:1.
0 Vrm s (1 K Hz, 0 dB)
:Speaker:1WX2, output, Coa
:Se micon ducto r laser, wav eleng th 65 0 nm
: NTS C / PAL
: 20H
z to 20 k Hz(1d B)
:Mo re than 8 0 dB (ANA LOG OUT co nnect ors only )
:Mo re than 8 0 dB (DVD /CD )
Not e: D esign a nd spec ifica tions a re subj ect to ch ange pr io r notic e.
Standard r
xial outputHeadphones
Mounting the DVD in a Car
Use the supplied mounting kit to install the DVD players on the back of the
vehicle’s headrests.
1.Align the angled support’s bolt to the screw
hole on the back of the DVD unit. Turn the bolt
clockwise and secure the support.
2.Lift the headrest off its leg supports. Align the
horizontal support with the headrest leg slots and
ensure the horizontal support rests securely on the
top of the car seat. Reattach the headrest.
3. Grip the DVD firmly with both hands and slot the
angled support firmly into the support bar. It will
click. Ensure the entire unit is secure.
4. Adjust the angle of the DVD unit, then secure by
tightening the bolt on the right.
5. To remove the DVD from the horizontal support
bar, support the DVD unit with one hand. With the
other hand, firmly squeeze the release buttons
either side of the angled support and pull.
Headrest
Leg
support
Horizontal
support bar
Support
11
• This unitshouldneverbeusedbythevehicle’sdriverorleftunsecuredinthevehiclewhile
driving.
• If thisunitisbeingusedinyourvehicle, besurethatitissecuredorheldsafely, anddoesnot
obstruct any safety device, including air bags or seat belts.
• All passengers should wear seat belts when using this unit in a moving vehicle.
• If in doubt, please contact your vehicle manufacturer for further advice.
7. Guarantee
Len co offers service a nd warrant y in acco rdance with the Eu ropea n law,
whi ch mean s that in case of repairs ( both duri ng and af ter the warranty
per iod) you should conta ct your local de aler.
Imp ortant note: It is not poss ible to send pro ducts tha t need re pairs to Lenco
directly.
Imp ortant note: If this unit i s opene d or acce ssed by a n on-offi cial servic e
cen ter in any way, th e warranty expires.
Thi s devic e is not su itable for p rofess ional u se. In ca se of pro fessional us e, all
warran ty obligatio ns of the m anufacture r will be voided.
8. Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore
some of the instruction, specifications and pictures in this documentation may
differ slightly from your particular situation. All items described in this guide for
illustration purposes only and may not apply to particular situation. No legal right
or entitlements may be obtained from the description made in this manual.
9. Disposal of the Old Device
Thi s symbol indic ates th at the re levant elect rical p roduc t or battery
sho uld not b e dispo sed of as g enera l househo ld waste in Eu rope. To
ens ure the correct was te treatment of the pro duct and ba tte ry,
ple ase dis pose th em in accordan ce to any appl icabl e local l aws of
requirem ent for dispos al of ele ctric al equipm ent or batteries. In so
doi ng, you w ill hel p to conserve natural resources and i mprove
standards of environme nta l protection i n treatment and disposa l of
ele ctric al waste (Waste Electr ical an d Electronic Equ ipment
Directive).
10. CE Marking
Products w ith the C E marki ng comp ly with the E MC Directive
(2014/30/EU) an d the Low Vo ltage Dire ctive (2014/35/EU ) issued
by th e Commi ssion o f the European C ommun ity.
Hereby, Lenco Be nelux BV, Thermiekstraat 1a, 636 1 HB Nuth, Th e Nethe rlands,
dec lares that thi s product is in co mplia nce wit h the essen tial re quirements .
The declaration of conformity may be consulted via techdoc@lenco.com
11. Service
For more i nformati on and he lpdes k suppo rt, ple ase vis it www.lenco. com
Len co Bene lux BV, Therm iekstraat 1a, 636 1 HB, The Nether lands .
12
Nederlands
Beste klant, hartelijk dank voor het aanschaffen van deze draagbare DVD-speler.
Controleer bij de eerste keer openen van de doos of alle accessoires aanwezig zijn.
Lees vóór het aansluiten van onderdelen op de spanningsbron de handleiding
zorgvuldig door en houd deze instructies in de buurt van uw draagbare DVD-speler.
1. Veiligheidsinstructies
- Lees voor het gebruik van dit product alle waarschuwingen en instructies en volg
ze op.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met
een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperking of met een gebrek aan
kennis en ervaring, tenzij zij onder toezicht staan of instructies over het juiste
gebruik van het apparaat hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid;
- Dit product is alleen voor huishoudelijk gebruik bedoeld en niet voor commercieel
of industrieel gebruik.
- Stel het niet bloot aan druppels of spatwater.
- Er mogen geen bronnen van open vuur, zoals brandende kaarsen, op of in de
buurt van het toestel worden geplaatst.
- De ventilatie mag niet worden belemmerd door het bedekken van de
ventilatie openingen door bijvo orbeeld kra nten, tafelk leden, gordijnen en
dergelijke.
- Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Schade,
veroorzaakt door het gebruik van dit product in een onstabiele positie, of door het
niet naleven van waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen genoemd in deze
handleiding, valt niet onder de garantie.
- Plaats geen voorwerpen gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op of bij het
product.
- Dit product niet gebruiken of opslaan op plaatsen waar het wordt blootgesteld
aan direct zonlicht, hitte, buitensporig veel stof of trillingen.
- Houd of bewaar dit product niet gedurende langere tijd onder vochtige
omstandigheden.
- Reinig dit product niet met water of andere vloeistoffen.
- Bedek of blokkeer de gleuven en de gaten in het product niet.
- Stop geen vreemde voorwerpen in de gleuven of gaten van het product.
- Probeer dit product niet zelf te openen. Er zitten geen door de gebruiker te
onderhouden onderdelen in.
Waarsc huwin g
- Verw ijder n ooit de b ehuiz ing van d it apparaat.
- Pla ats dit a pp ara at nooi t op ande re elek trisc he apparatuu r.
Let o p
• Als h et in de toe kom st nodig is om dit prod uct af te voe ren, l et dan op het
vol gende : Alle bat terij en en a ccu's die nen ui t het p rod uct te worden
ver wi jderd ( verwi jderi ng van af val batter ij en en acc u's).
• Breng het appar aat altij d naar een vak man om de geïn tegre erd e batte ri j te
lat en ve rwijder en.
Voed ingsa dapte r
Fabrik ant: Sh enzhe n Mass Power E lectr onics L imite d
Mod elnum mer: EF F0900 150E1 BA
WAAR SC HUWIN G
Bat ter ij niet i ns likken, ri sico op c he misch e brand won den
(De a fst an dsbed ienin g meege lever d met ) Dit pro du ct bevat een
mun t/ knoop celba tte rij. Al s deze knoop celba tte rij wordt inge slikt , kan dit
bin nen sle chts 2 uu r tot ern stige i nte rn e bra nd won den en fataa l letse l
lei den.
Hou d nieuw e en gebr uikte b att erijen bu iten be reik van kinde ren.
Als d e batterij houde r niet go ed ka n worde n ges loten , di ent u h et prod uct
nie t me er te g eb ruiken en bu iten be reik va n kindere n te ho uden.
Als u d enkt da t batterij en zijn i ngesl ikt of bi nn enin ee n wille keurig
lic haams deel te recht z ijn gekome n, d ient u on mi ddell ijk med ische h ulp te
zoe ken .
Lui ster no oit voo r la nge t ijd op ho ge volu meniv ea us, om mo gelij ke
geh oo rbesc hadig ing te vo orkomen.
13
Inhoud van de doos:
2.
1 x hoofdappar
1 x slaafeenheid
1 x afstandsbediening inclusief accu
1 x auto-adapter
Opmerking: als er onderdelen ontbreken, neem dan zo snel mogelijk contact
met uw dealer op.
aat
14
3. Hoofdapparaa
Hoofdapparaat
HOOFD TFT-SCHERM
1
2
3
4
5
6
7
8
HUL P TFT-S CHERM
t
1. SD /MS/M MC
2. AA N/UIT
3. AA NSLUITIN G HOOFD TELEFOON UITGANG
4. VI DEO/AUDIO -UITGANG
5. DI GITALE AU DIO-U ITGANG ( COAXI AAL)
6. US B
7. Ge lijks pannings uitga ng
8. In gang 9-12 V ge lijkspan ning
9. EN TER
10
9
11
16
17
18
14
19
0
2
10. O MHOOG /OMLA AG/LI NKS/RECH TS
11. S OURCE
12. O MHOOG /OMLA AG
13. M ODE
HUL P TFT men u-instel ling.
14. L INKS/ RECHTS
15. B ACK LIGHT
HUL P TFT sch akelaar ac htergrond verli chtin g.
16. A AN/UI T
17. AV -ingang
18. A ANSLUITI NG HOOF DTELE FOONUITGANG
19.D C IN
20.Vo lumed raaiknop
15
12 13
15
3. Hoofdapparaa
tandsbedi ening
Afs
t
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
STEP
12
5
90
SUBT ITLE
TITL E
REPE AT
MUT
E
3
678
10+
AUDI O
ENTE R
W
SLO
ZOOM
SOU
DISP LAY
MENU
/PBC
MODE
VOL
RCE
4
+VOL -
27
15
1. SOURCE
DVD/KAART/USB.
2. MUTE
Uitschakelen audio-uitgang.
3. NUMERIEKE TOETSEN 0-9
Voor het selecteren van genummerde onderdelen in een menu.
4. DISPLAY
Voor het weergeven van de speelduur en de statusinformatie.
17
10
11
12
13
14
5. 10+ TOETS
2
Druk eerst op 10+ om tracknummer 10 of hoger te selecteren. Bijvoorbeeld:
selecteer track 12 door eerst op 10+ te drukken en vervolgens op cijfertoets 2.
1
6. MENU/PBC
3
4
5
6
7
8
9
Terugkeren naar het DVD-hoofdmenu (DVD).
PBC aan/uitschakelaar (VCD).
7. AUDIO
DVD: Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op AUDIO om, indien beschikbaar, de
verschillende talen voor de audio te laten horen.
MP3/CD/VCD: Druk in afspeelmodus meerdere keren op “AUDIO” om van
audiokanaal te wisselen (Links, Rechts, Mix, Stereo).
8. AFSPELEN/PAUZE
Druk eenmaal op "AFSPELEN/PAUZE" om het afspelen te pauzeren, druk een
tweede keer op "AFSPELEN/PAUZE" om het afspelen te hervatten.
9. STOP
Wanneer u eenmaal op deze toets drukt, zal het apparaat het gestopte punt
opslaan en het afspelen vanaf dit punt hervatten wanneer u op “AFSPELEN ( )”
drukt. Als u echter nogmaals op de “STOP”-toets i.p.v. de “AFSPELEN ( )”-toets
drukt, dan is deze hervatfunctie niet beschikbaar.
10. MODE
LCD-parameters instellen (helderheid, contrast en verzadiging aanpassen).
11. VOL+
12. Vooruit overslaan
Naar het volgende hoofdstuk of de volgende track gaan.
13.Achteruit overslaan
Naar het vorige hoofdstuk of het begin van de huidige track gaan.
14. TOETS
Druk op de -TOETS om op 5 verschillende snelheden vooruit te spoelen (X2 ->
X4- > X8- > X16- > X32- > AFSPELEN), druk op de “AFSPELEN”-toets om de normale
afspeelmodus te hervatten.
16
3. Hoofdapparaa
tandsbedi ening
Afs
t
15. TOETS
Druk op de -TOETS om op 5 verschillende snelheden terug te spoelen (X2 -> X4> X8- > X16- > X32- > AFSPELEN), druk op de “AFSPELEN”-toets om de normale
afspeelmodus te hervatten.
16. STEP
Stapsgewijs afspelen in DVD-modus.
17. SEARCH
Ga in de DVD-modus naar een gewenst tijdstip, titel of hoofdstuk.
18. SUBTITLE
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op SUBTITLE om verschillende talen voor
de ondertiteling weer te geven.
19. ANGLE
DVD: Door op ANGLE te drukken wijzigt de kijkhoek voor DVD's die deze functie
ondersteunen.
20. TITLE
Terugkeren naar het DVD-titelmenu.
21. ENTER
Bevestigt de menukeuze.
22. SETUP
Voor toegang tot of verlaten van het instellingenmenu.
23. VOL-
Volumeregeling
24. REPEAT
Druk tijdens het afspelen meerdere keren op "REPEAT" om de gewenste
herhaalmodus te selecteren.
DVD: selecteer hoofdstuk/titel herhalen of uit.
VCD: selecteer enkele/alles herhalen of uit.
CD/MP3: selecteer enkele/folder herhalen of uit.
25. SLOW
Druk herhaaldelijk op de SLOW-toets voor vertraagde weergave en om uit
verschillende snelheden te kiezen. De snelheden zijn ½, 1/4, 1/8, 1/16 en
normaal.
26. PROGRAM
DVD/VCD: Met de programmafunctie kunt u uw favoriete tracks van de disc
opslaan. Druk op de “PROGRAM”-toets (programmeren), waarna het
programmamenu op het scherm zal verschijnen. Nu kunt u de cijfertoetsen
gebruiken om direct de titel-, hoofdstuk- of tracknummers in te voeren en de
afspeeloptie te selecteren. U kunt de normale afspeelmodus hervatten door op
PROGRAM te drukken en de “programmering wissen”-optie te selecteren in het
programmeermenu. Druk nogmaals op PROGRAM om het programmeermenu te
verlaten.
27. ZOOM
DVD/VCD: Gebruik “ZOOM” om het videobeeld te vergroten of te verkleinen.
1.Druk in afspeel- of pauzemodus op ZOOM om de Zoomfunctie te activeren. Het
rechthoekframe zal kort rechtsonder in het beeld verschijnen.
2.Ieder keer drukken op de toets ZOOM wijzigt het TV-scherm volgens de
volgende volgorde:
2X grootte → 3X grootte → 4X grootte → ½ grootte → 1/3 grootte → 1/4
grootte → normale grootte
JPEG: Gebruik “ZOOM” om de foto te vergroten of te verkleinen.
1.Druk op 'ZOOM'.
2.Gebruik “ ” om het beeld te vergroten of “ ” om het te verkleinen.
Gebruik de oetsen om door de ingezoomde afbeelding te bewegen.
17
4. Instellen inst
ellingenmenu
Algemene instellingenpagina
Druk de toets SETUP om naar het instellingenmenu te gaan. Gebruik de
navigatietoetsen "▲▼◄►" om het gewenste onderwerp te selecteren. Druk na de
gemaakte instellingen nogmaals op SETUP om de normale weergave te hervatten.
U kunt de volgende menuonderwerpen instellen:
GENERAL (ALGEMEEN): selecteert het GENERAL PAGE (ALGEMENE PAGINA)
menu.
AUDIO: selecteert het AUDIO PAGE (AUDIO PAGINA) menu.
VIDEO: selecteert het VIDEO PAGE (VIDEOPAGINA) menu.
PREFERENCE (VOORKEUR): selecteert het PREFERENCE PAGE
(VOORKEURPAGINA) menu.
Algemene instellingenpagina
- - GENERALSETUP PAGE - -
TV DISPLAY WIDE
TFT DISPLAY 16:9
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
CLOSED CAPTIONS ON
SCREEN SAVER ON
AUTO STANDBY 3H
GOTO GENERAL SETUP P
TV DISPLAY: selecteert de aspectverhouding van het beeld.
4:3 PANSCAN: als u een normale TV bezit en wilt dat beide zijden van het
beeld afgeknipt en aangepast worden om op uw TV scherm te passen.
4:3 LETTERBOX (BRIEVENBUS): als u een normale TV bezit. In dit geval wordt
een breed beeld met zwarte balken onderin en bovenin het TV-scherm
weergegeven.
16:9: breedbeeld scherm.
TFT DISPLAY (TFT SCHERM): Selecteert het TFT-scherm in 16:9 of 4:3.
OFF
3 HOUR
4HOUR
AGE
ON
OFF
ON
OFF
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
ON
OFF
TFT 16:9
TFT 4:3
4:3 PANSCAN
4:3 LETTERBOX
16:9
Angle Mark (Hoekmarkering)
Informatie weergeven over de huidige hoekinstelling in de rechter hoek van
het TFT scherm, indien beschikbaar op de disk.
OSD Language (OSD Taal)
U kunt uw eigen gewenste taalinstellingen selecteren.
Closed Captions (Ondertitels)
Ondertitels zijn gegevens verborgen in het videosignaal van bepaalde disks.
Voordat u deze functie selecteert, dient u te controleren of de disk inderdaad
ondertitels bevat en of ook uw TV ingesteld is voor deze functie.
Screen Saver (Schermbeveiliging)
Deze functie wordt gebruikt om de schermbeveiliging Aan of Uit te schakelen.
AUTO STANDBY (AUTO STAND-BY)
Deze functie wordt gebruikt om het apparaat in de stand-by-modus te zetten.
Pagina audio-instellingen
----
- - - -AUDIO SETUP PAGE
DOWNMIX
DIGITAL OUTPUT
DOLBY DIGITAL
GO TO AUDIO SETUP
8
1
STR
RAW
DUAL MONO
DYNAMIC
PAGE
STR
STR
L-MONO
R-MONO
FULL
MIX-MONO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OFF
-
-
-
SPDIF/OFF
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
T/RT
L
STEREO
Pagina audio-inst
ellingen
Downmix
U kunt met deze optie de stereo analoge uitgang van uw DVD speler instellen.
LT/RT: Selecteer deze optie als uw DVD speler aangesloten is op een Dolby
Pro Logic decoder.
Stereo: Selecteer deze optie als de uitgang alleen geluid geeft op de twee
voorluidsprekers.
Digital Output (Digitale Uitgang)
De functie wordt gebruikt om de SPDIF-uitgang te selecteren: SPDIF UIT,
SPDIF/RAW, SPDIF/PCM.
SPDIF OFF (SPDIF UIT): Schakelt de SPDIF uitgang uit.
SPDIF/RAW: Als u de DIGITALE AUDIO-UITGANG aangesloten hebt op een
multikanaal decoder/ontvanger.
SPDIF/PCM: Alleen als uw ontvanger geen multikanaal audio kan
decoderen.
Dolby digital
De Dolby Digital Instelling biedt de volgende opties: ‘Dual Mono’ (Dubbel
mono) and ‘Dynamic’ (Dynamisch).
Dual Mono (Dubbel Mono)
Stereo: Het Linker mono geluid zal uitgangssignalen naar de Linker
luidspreker sturen en het Rechter mono geluid zal uitgangssignalen naar de
Rechter luidspreker sturen.
L-Mono: Het Linker mono geluid zal uitgangssignalen naar de Linker en
Rechter luidspreker sturen.
R-Mono: Het Rechter mono geluid zal uitgangssignalen naar de Linker en
Rechter luidspreker sturen.
Mix-Mono: Linker en Rechter gemixte mono geluiden zullen
uitgangssignalen naar de Linker en Rechter luidspreker sturen.
TV TYPE PAL
AUDIO ENG
SUBTITLE ENG
DISC MENU ENG
DEFAULT
GOTO PREFERENCE PAGE
RESET
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OFF
OTHERS
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
PAL
AUTO
NTSC
TV Ty
pe (S oort TV )
Sel ecteer het kle urensysteem dat overeenkomt me t uw TV wan neer u de
AV uit gangen geb ruikt . Deze DVD-s peler i s compatibel m et zowel N TSC als PAL.
19
5. Hulp TFT menu-instelling
PAL - selecteer deze optie als de aangesloten TV is voorzien van het PAL-
systeem. Het wijzigt het videosignaal van een NTSC-disc en voert dit uit in PALformaat.
NTSC - selecteer deze optie als de aangesloten TV is voorzien van het NTSCsysteem. Het wijzigt het videosignaal van een PAL-disc en voert dit uit in NTSCformaat.
Auto: Het video-uitgangssignaal wordt automatisch ingesteld op basis van het
huidige diskformaat.
Audio: Audiotaal selecteren (indien beschikbaar).
Subtitle (Ondertiteling): Ondertitelingstaal selecteren (indien beschikbaar).
Disc Menu (Diskmenu): Taal voor het diskmenu selecteren (indien
beschikbaar).
Default (Standaard): Terugstelling naar standaard fabriekswaarden.
Beeldpagina
PI CT U RE
BR IG HT
CO NT RA S T
CO LOR
LA N G EN GL IS H
Z0 0M 1 6: 9
Brightness (Helderheid)
Voor het aanpassen van de instelling voor de helderheid van het scherm.
Contrast (Contrast)
Voor het aanpassen van de instelling voor het contrast van het scherm.
Color (Kleur)
Voor het aanpassen van de kleurinstellingen van het scherm.
LANG (TAAL)
Voor het aanpassen van de OSD-taal van het menu.
ZOOM
Pas de ZOOM van het scherm aan op 16:9 of 4:3
50
50
50
20
6. Parameters en s pecificatiesDe DVD-speler in een auto installeren
Elektronische parameters
Onderwerp
Uitgang
en
VID
EO UI T
AUD IO UIT
Audio
Stroomvereist
Energieverbruik
Bedrijfsvochtigheid
Standaard eisen
: AC 10 0-240 V , 5 0/60 Hz
: <15 W
: 5 % to 90 %
:1.
0 Vrm s (1 K Hz, 0 dB)
: Luidspreker: 1 W×2, hoof
dtelefoonuitgang, coaxiale uitgang
Gebruik de meegelev
hoofdsteunen in de auto te installeren.
1.Pas de haakse steunbout op het
schroefgat op de achterzijde van de DVDeenheid. Draai de bout rechtsom en zet de
steun goed vast.
2.Hef de hoofdsteun op van zijn poten. Pas
de horizontale steun af op de openingen
van de hoofdsteunpoten en zorg ervoor dat
de horizontale steun stevig bovenop de
autostoel zit. Bevestig de hoofdsteun weer
op de poten.
erde montagekit om de DVD-spelers op de achterzijde van de
Steun
Hoofdsteun
Pootsteun
Horizontale steunstang
Sys
tee m
Las
er
Sig naals ysteem
Fre quent ier espon s
Sig naal
-ru isverh oudin g
Dyn
ami sch ber eik
Opmerking: Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
aankondiging worden gewijzigd.
:Ha lfgele ider la ser, golf lengte 6 50 nm
: NTS C / PAL
z to 20 k Hz(1d B)
: 20H
:Beter dan 80 dB (uitsluitend analoge uitgangen)
:Me er dan 80 d B (DVD/ CD)
3.Pak de DVD-speler met beide handen
stevig vast en bevestig de haakse steun
stevig op de steunstang. U zult een klik
horen. Controleer dat het gehele apparaat
stevig vast zit.
4.Pas de hoek aan van de DVD-speler en zet
vervolgens stevig vast door de rechter bout
vast te draaien.
5.U kunt de DVD-speler van de horizontale
steunstang verwijderen door de DVD-speler
met de ene hand te ondersteunen. Druk
vervolgens met de andere hand de
ontgrendelknoppen aan beide zijden van de
haakse steun stevig in en trek.
•Dit apparaat dient nooit te worden gebruikt door de bestuurder van het voertuig en dient nooit
tijdens het rijden ontoereikend bevestigd in het voertuig te worden achtergelaten.
•Als dit apparaat in uw voertuig wordt gebruikt, zorg er altijd voor dat deze veilig vast zit en
geen veiligheidsapparatuur belemmerd zoals airbags en veiligheidsgordels.
•Alle passagiers dienen veiligheidsgordels te gebruiken wanneer dit apparaat wordt gebruikt
in een bewegend voertuig.
21
•Neem in geval van twijfel contact op met uw voertuigfabrikant voor meer advies.
7. Garantie
Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit
houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode),
uw lokale handelaar moet contacteren.
Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk producten direct naar Lenco te sturen voor
reparatie.
Belangrijke opmerking: De garantie verloopt als een onofficieel servicecenter het
apparaat op wat voor manier dan ook heeft geopend, of er toegang toe heeft
gekregen.
Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In het geval van professioneel
gebruik worden alle garantieverplichtingen van de fabrikant nietig verklaard.
8. Disclaimer
Er worden regelmatig updates in de firmware en/of hardwarecomponenten
gemaakt. Daardoor kunnen gedeelten van de instructie, de specificaties en
afbeeldingen in deze documentatie enigszins verschillen van uw eigen situatie. Alle
onderwerpen die staan beschreven in deze handleiding zijn bedoeld als illustratie
en zijn niet van toepassing op specifieke situaties. Aan de beschrijving in dit
document kunnen geen rechten worden ontleend.
9. Afvoer van het oude apparaat
Dit symbool geeft aan dat het betreffende elektrische product of de
batterij niet moet worden verwijderd als algemeen huishoudelijk afval in
Europa. Zorg voor een juiste afvalverwerking door het product en de
batterij in overeenstemming met alle van toepassing zijnde lokale wetten
voor het verwijderen van elektrische apparatuur of batterijen te
verwijderen. Als u dit doet, helpt u de natuurlijke hulpbronnen te
behouden en de standaard van milieubescherming te verbeteren bij de
behandeling en verwijdering van elektrisch afval (Afgedankte Elektrische
en Elektronische Apparatuur).
10. CE-markering
Producten met een CE keurmerk houden zich aan de EMC richtlijn
(2014/30/EU) en de Richtlijn voor Lage Voltage (2014/35/EU) uitgegeven
door de Europese Commissie.
Hierbij verklaart Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth,
Nederland, dat dit product voldoet aan de essentiële eisen.
De verklaring van conformiteit is verkrijgbaar via techdoc@lenco.com
11. Service
Voor meer informatie en ondersteuning van de helpdesk, kunt u terecht op
www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nederland.
22
Deutsch
Sehr geehrte Kunden und Kundinnen, vielen Dank für den Kauf dieses tragbaren
DVD-Players. Überprüfen Sie bitte beim erstmaligen Öffner der Verpackung den
Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit. Bitte lesen Sie sich vor der Verbindung der
Teile und dem Anschluss an das Stromnetz das Benutzerhandbuch gründlich durch
und bewahren Sie diese Anleitung in der Nähe Ihres tragbaren DVD-Players auf.
1. Sicherheitsanweisungen
- Lesen und befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen, bevor Sie dieses
Produkt verwenden.
- Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder) mit
physischen , senso ris che n od er m entalen Beeinträchtigungen oder ohne
ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine
verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße
Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
eingewiesen;
- Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche oder
industrielle Zwecke bestimmt.
- Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden.
- Stellen Sie kein offenes Feuer wie angezündete Kerzen auf oder neben das Gerät.
- Die Belüftung sollte nicht behindert werden, indem Lüftungsöffnungen mit
Gegenständen wie z.B. Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge und dergleichen
abgedeckt werden.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden,
die durch Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position oder durch
Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltener Warnungen und
Vorwarnung entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf oder in
die Nähe des Produktes.
- Verwenden oder bewahren Sie dieses Produkt nicht an Orten auf, in denen es
direkter Sonneneinstrahlung, Hitze, übermäßigem Staub oder Vibration ausgesetzt
ist.
- Bewahren Sie das Gerät nicht über längere Zeiträume unter feuchten
Bedingungen auf.
- Reinigen Sie dieses Produkt nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
- Blockieren Sie nicht die Schlitze und Öffnungen in diesem Produkt.
- Schieben Sie keine Fremdkörper in die Schlitze und Öffnungen des Produkts.
- Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selber zu öffnen. Im Inneren befinden sich
keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Warnun g
-Ent fer nen Sie n iemal s das Geh äuse de s Geräts.
-Ste llen Sie da s Gerät nich t auf andere elekt risch e Geräte .
Hin weis
• Bea chten Sie be i der Entsorgu ng des Gerät s fol gende H inwei se: All e
Batter ien und Akkus müssen aus d em Produkt entfernt werde n (Entfernung
von A ltbat terie n und alt en Akku s).
• Las sen Sie die inte grier te Batte rie des G eräts nur vo n einem Experten
ent fer nen.
Net zadap ter
Herste ller: She nzhen M ass Power El ectronics Li mited
Mod ellnu mmer: E FF090 0150E 1BA
Verw enden Sie n ur die im H andbu ch ange geben e Stromversorgung
ACH TU NG
Neh men Sie n iemal s die Batter ie ein, Ve rät zunge n wären die Fo lge
(mi tgeli efe rte Fernbe dienu ng) Die ses Produkt enthält eine Knopfzell e.
Wenn die Knopf zel lenba tte rie verschluck t wird, kann dies innerhalb von 2
Stu nden zu s chweren in neren Verätzunge n und Tod führe n.
Neu e und geb rau chte Batterien vo n Kindern fernha lten.
Wenn das Batter iefach nicht s icher sch ließt , di eses Prod ukt nicht w eiter
ver wenden un d von Kinde rn fe rnhal ten.
Wenn Sie v ermuten , dass Batteri en verschluc kt oder eine Kör peröffnung
ein geführt wurd en, suche n Sie umg ehend ärz tliche Hi lfe.
Hör en Si e nic ht fü r län gere Zei t mit eine m hoh en La utstärkepegel, um
dau erhaf ten Hörsch äden vo rzubeugen.
23
erpack
V
2.
1 x Hauptg
1 x Slave-Einheit
1 x Fernbedienung mit Baerien
1 x Autoadapter
Hinweis: Wenn der Verpackungsinhalt unvollständig ist, wenden Sie sich bie so
schnell wie möglich an Ihren Händler.
ungsinhalt:
erät
24
3. Bezeichnung der Bedienelemen
Hauptgerä t
MASTER-BILDSCHIRM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SLAV ER TFT BI LDSCH IRM
14
te
1. SD /MS/M MC
2. EI N/AUS
3. OH RHÖRE RBUCH SE
4. VI DEO/AUDIO -AUSGANG
5. DI GITALER A UDIOAU SGANG ( KOAXIA L)
6. US B
7. DC O UT
8.DC I N 9 – 12 V
9. EN TER
10
11
16
17
18
19
0
2
10. AUFWÄ RTS/AB WÄRTS/LIN KS/RECHT S
11. S OURCE
12.AUFWÄ RTS/AB WÄRTS
13. M ODE
Men üeins tellung Sl ave-TFT
14. L INKS/ RECHTS
15. B ACK LIGHT
Sch alter Hint ergrundb eleuc htung S lave-T FT.
16. E IN/AUS
17. AV I N
18. O HRHÖR ERBUC HSE
19. D C IN
20. L autstärke
15
12 13
25
nbedie nung
Fer
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
STEP
12
5
90
SUBT ITLE
TITL E
REPE AT
MUT
E
3
678
10+
AUDI O
ENTE R
W
SLO
ZOOM
SOU
DISP LAY
MENU
/PBC
MODE
VOL
RCE
4
+VOL -
27
15
1. SOURCE
DVD/KARTE/USB.
2. MUTE
Deaktiviert die Audio-Ausgabe.
3. 0-9 ZIFFERNTASTE
Auswahl eines nummerierten Menüpunkts.
4. DISPLAY
Anzeige der Wiedergabezeit und Statusinformationen.
17
10
11
12
13
14
5. 10+ TASTE
2
1
Um Titel 10 oder höheren auszuwählen, drücken Sie zuerst die Taste 10+. drücken.
Drücken Sie z.B. für die Auswahl von Titel 12 zuerst die Taste 10+ und
anschließend die Nummerntaste 2.
6. MENU/PBC
3
Zum DVD-Hauptmenü zurückkehren (DVD).
PBC ein-/ausschalten (VCD).
4
5
6
7
8
9
7. AUDIO
DVD: Wiederholtes betätigen von AUDIO während der Wiedergabe gibt
verschiedene Audiosprachen oder Audiotitel wieder (sofern vorhanden).
MP3/CD/VCD: AUDIO während der Wiedergabe wiederholt drücken, um einen
anderen Tonkanal einzuschalten (Links, Rechst, Mix, Stereo).
8. WIEDERGABE/PAUSE
Drücken Sie WIEDERGABE/PAUSE einmal zum Pausieren der Wiedergabe. Ein
erneutes Betätigen der Taste setzt die Wiedergabe fort.
9. STOPP
Beim einmaligen Drücken dieserTaste speichertdas Gerät den Haltepunkt, an dem
die Wiedergabe nach Drücken von WIEDERGABE ( ) fortgesetzt wird. Wenn
anstelle von WIEDERGABE ( ) erneut STOPP gedrückt wird, ist diese Funktion
nicht verfügbar.
10. MODE
Einstellen der LCD-Parameter (Anpassung von Helligkeit, Kontrast und Sättigung).
11. VOL+
12. Vorwärts Überspringen
Zum nächsten Kapitel/Song springen.
13. Rückwärts Überspringen
Gehe zum Anfang des vorherigen Kapitels/Titels.
14. -TASTE
Das Drücken der -Taste erlaubt Ihnen einen Schnelldurchlauf mit einem
fünfstufigen Geschwindigkeitssystem (x2 -> x4 -> x8 -> x16 -> x32 ->
WIEDERGABE). Drücken Sie zum Zurückkehren in den Normalwiedergabemodus
26
die WIEDERGABE-Taste.
nbedie nung
Fer
15. -TASTE
Das Drücken der -Taste erlaubt Ihnen einen Schnelldurchlauf mit einem
fünfstufigen Geschwindigkeitssystem (x2 -> x4 -> x8 -> x16 -> x32 ->
WIEDERGABE). Drücken Sie zum Zurückkehren in den Normalwiedergabemodus
die WIEDERGABE-Taste.
16. STEP
Schrittweise Wiedergabe im DVD-Modus.
17. SEARCH
Auswahl eines Zeitpunkt, Titel oder Kapitel im DVD-Modus.
18. SUBTITLE
Wiederholtes betätigen von SUBTITLE während der Wiedergabe zeigt
verschiedene Untertitelsprachen an.
19. ANGLE
DVD: Das Drücken der Taste ANGLE ändert den Blickwinkel auf DVDs, die diese
Funktion unterstützen.
20.TITLE
Zum DVD-Hauptmenü zurückkehren.
21. ENTER
Bestätigt die Menü-Auswahl.
22. SETUP
Zugriff auf oder schließen des Setup-Menüs.
23. VOL-
Lautstärke regeln
24. REPEAT
Während der Wiedergabe REPEAT drücken, um einen Wiederholungsmodus
einzustellen.
DVD: Wiederholung von Kapitel/Titel/Aus.
VCD: Wiederholung von Einem Titel/Alle/Aus.
CD/MP3: Wiederholung von Einem Titel/Ordner/Aus.
25. SLOW
Drücken Sie mehrmals die SLOW-Taste, um in den Zeitraffermodus zu gelangen
und wählen Sie zyklisch zwischen verschiedenen Zeitraffergeschwindigkeiten aus.
Es können unterschiedliche Geschwindigkeiten eingestellt werden: ½, 1/4, 1/8,
1/16, und normal.
26. PROGRAM
DVD/VCD: Es kann der Lieblingstitel gespeichert werden. PROGRAM drücken; es
erscheint das PROGRAM MENU (Programmierenmenü). Mit den Nummern tasten
Titel, Kapitel oder Songnummer direkt eingeben und PLAY (Wiedergabe) wählen.
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, PROGRAM drücken und im
Programmierenmenü die Option Clear program (Programmierung löschen)
auswählen. Zum Schließen des Menüs erneut PROGRAM drücken.
27. ZOOM
DVD/VCD: Mit ZOOM das Videobild vergrößern oder verkleinern.
1.Während Wiedergabe oder Pause ZOOM drücken, um die Zoom-Funktion zu
aktivieren. Im Bild erscheint kurz ein viereckiger Rahmen.
2.Jede Betätigung der ZOOM-Taste ändert die Darstellung auf dem TV-Bildschirm
in folgender Reihenfolge:
JPEG: Mit ZOOM das Bild vergrößern oder verkleinern.
1.ZOOM drücken.
2.Benutzen Sie „ ” zum Vergrößern oder „ ” zum Verkleinern des Bildes.
Mithilfe derTasten durch das gezoomte Bild navigieren.
27
4.EINSTELLUNGSMENÜ
Allgemeine Einstellungen
Drücken Sie die Taste SETUP, um in das Menü für die Einstellungen zu gelangen.
Wählen Sie mit den Richtungstasten ▲▼◄►den gewünschten Menüpunkt. Nach
Beendigung der Einstellungen drücken Sie erneut SETUP zur Rückkehr in das
Normaldisplay.
Folgende Menü punkte können geändert werden:
GENERAL (ALLGEMEIN): Ruft die GENERAL PAGE (ALLGEMEINEN EINSTELLUNGEN)
auf.
AUDIO: Ruft die AUDIO PAGE (AUDIOEINSTELLUNGEN) auf.
VIDEO: Ruft die VIDEO PAGE (VIDEOEINSTELLUNGEN) auf.
PREFERENCE (VOREINSTELLUNGEN): Ruft die PREFERENCE PAGE
(VOREINSTELLUNGEN) auf.
Allgemeine Einstellungen
- - GENERALSETUP PAGE - -
TV DISPLAY WIDE
TFT DISPLAY 16:9
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
CLOSED CAPTIONS ON
SCREEN SAVER ON
AUTO STANDBY 3H
GOTO GENERAL SETUP P
TV-DISPLAY: Wählt das Bildformat für die Wiedergabe.
4:3 PANSCAN: Bei einem Normalfernseher wird das Bild links und rechts
beschnitten.
4:3 LETTERBOX: Wenn Sie einen normalen Fernseher haben. In diesem Fall
wird ein breites Bild mit schwarzen Balken am oberen und unteren Rand des
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
ON
OFF
TFT 16:9
TFT 4:3
4:3 PANSCAN
4:3 LETTERBOX
16:9
TFT DISPLAY (TFT-MONITOR): Auswahl des 16:9 oder des 4:3 Anzeigeformats.
Angle Mark (Blickwinkelmarkierung)
Zeigt Informationen zum Kamerablickwinkel oben rechts im Bild an, sofern auf
der Disc vorhanden.
OSD Language (OSD-Sprache)
Hier stellen Sie die Bildschirmsprache ein.
Closed Captions (Untertitel für Gehörlose)
Diese Daten sind auf einigen Discs im Videosignal verborgen. Vergewissern Sie
sich vor Auswahl der Funktion, dass Untertitel für Gehörlose auf der Disc
vorhanden sind und dass Ihr Fernseher ebenfalls über diese Funktion verfügt.
Screen Saver
Hier aktivieren oder deaktivieren Sie den Bildschirmschoner.
AUTO STANDBY (AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG)
Diese Funktion wird benutzt, um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu
versetzen.
Seite für die Audio-Einstellung
----
- - - -AUDIO SETUP PAGE
DOWNMIX
DIGITAL OUTPUT
DOLBY DIGITAL
GO TO AUDIO SETUP
8
2
STR
RAW
DUAL MONO
DYNAMIC
PAGE
STR
STR
L-MONO
R-MONO
FULL
MIX-MONO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OFF
-
-
-
SPDIF/OFF
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
T/RT
L
STEREO
Downmix
Hier stellen Sie den Stereo-Analogausgang Ihres DVD-Players ein.
LT/RT: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr DVD-Player an einem Dolby Pro
Logic Decoder angeschlossen ist.
Stereo: Wählen Sie diese Option, wenn der Ausgang nur über die beiden
Frontlautsprecher erfolgt.
Digital Output (Digitalausgang)
Diese Funktion wird benutzt, um den SPDIF-Ausgang auszuwählen: SPDIF OFF
(SPDIF AUS), SPDIF/RAW, SPDIF/PCM.
SPDIF OFF (SPDIF AUS): Schaltet den SPDIF-Ausgang aus.
SPDIF/RAW: Bei Anschluss des DIGITALEN AUDIOAUSGANGS an einem
Mehrkanal-Decoder/Receiver.
SPDIF/PCM: Nur, wenn Ihr Receiver Mehrkanal-Audio nicht decodieren
kann.
Dolby digital
Die im Dolby Digital-Setup enthaltenen Möglichkeiten sind: „Dual Mono“ und
„Dynamic“ (Dynamisch)
Dual Mono
Stereo: Der linke Monokanal wird über den linken Lautsprecher übertragen,
der rechte Kanal über den rechten Lautsprecher.
L-Mono (Monokanal links): Der linke Monokanal wird über den linken und
rechten Lautsprecher übertragen.
R-Mono (Monokanal rechts): Der rechte Monokanal wird über den linken
und rechten Lautsprecher übertragen.
Mix-Mono (Monokanal gemischt): Links und rechts gemischtes Mono wird
über den linken und rechten Lautsprecher übertragen.
TV TYPE PAL
AUDIO ENG
SUBTITLE ENG
DISC MENU ENG
DEFAULT
GOTO PREFERENCE PAGE
RESET
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OFF
OTHERS
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
PAL
AUTO
NTSC
TV Ty
pe (T V-Typ)
Hie r wählen Sie das Farbsystem ent sprechend Ihrem Fer nsehe r aus.
Die ser DVD-Spiele r ist sowohl mit NTS C als auch PAL kompati bel.
29
5. Einstellungsmenü Sla
ve-TFT
PAL - wählen Sie PAL aus, wenn der angeschlossene Fernseher über ein PAL-
System verfügt. Dies ändert das Videosignal eines NTSC-Datenträgers zur
Ausgabe im PAL-Format.
NTSC - wählen Sie NTSC aus, wenn der angeschlossene Fernseher über ein
NTSC-System verfügt. Dies ändert das Videosignal eines PAL-Datenträgers zur
Ausgabe im NTSC-Format.
Auto: Automatische Umschaltung des Videosignals entsprechend der
spielenden Disk.
Audio: Hier wählen Sie die Film spräche (Audiosprache), falls verfügbar.
Subtitle (Untertitel): Hier wählen Sie die Untertitelsprache, falls verfügbar.
Disc Menu (Discmenü): Hier wählen Sie die Menüsprache des Disc, falls
verfügbar.
Default: Standard ein Stellungen wiederherstellen.
Bildeinst el lu ng en
PI CT U RE
BR IG HT
CO NT RA S T
CO LOR
LA N G EN GL IS H
Z0 0M 1 6: 9
Brightness (Helligkeit)
Anpassen der Einstellungen für die Bildschirmhelligkeit.
Contrast (Kontrast)
Anpassen der Einstellungen für den Bildschirmkontrast.
Color (Farbe)
Anpassen der Farbeinstellung des Bildschirms.
LANG
Anpassen der Sprache des OSD-Menüs
ZOOM
Einstellung des ZOOM des Bildschirm auf 16:9 oder 4:3
50
50
50
30
6. Parameter und technische DatenEinbau des DVD-Players in den PKW
Elektronische Parameter
Begriff
Spannungsversorgung
Leistungsaufnahme
euchtigkeit im Betrieb
Luftf
VID
EO OU T
AUD IO OUT
Uitgang
Audio
Sys
tem
Las
er
Sig nalsy stem
Fre quenz bereic h
Sig nal/Ra uscha bstand
Dyn
ami kbere ich
Hinweis: Design und technische Daten können sich ohne vorherige
Ankündigung ändern.
: AC 10 0-240 V , 5 0/60 Hz
: <15 W
:5% b is 90%
:1,
0 Veff (1 kHz , 0 dB)
: Lautsprecher: 1 W×2, Kop
:H alble iter- Laser, Wel lenlä nge 650 n m
: NTS C / PAL
: 20 Hz b
:Über 8 0 dB (nur A NALOGE AUSG ANGS- Ansch lüsse )
:Über 8 0 dB (DVD /CD)
Standardanforderung
fhörerausgang, koaxialer Ausgang
is 20 k Hz (1 dB)
Bitte benutz
das mitgelieferte Montageset.
1.Befestigen Sie den Winkelhalter mit der
mitgelieferten Schraube an der Rückseite des
DVD-Players. Drehen Sie zur Befestigung des
Winkelhalters die Schraube in
Uhrzeigerrichtung fest.
2.Ziehen Sie die Kopfstütze aus der
Kopfstützenaufnahme heraus. Legen Sie die
Playermontagehalterung so auf die Rückenlehne
auf, dass die Öffnungen der
Playermontagehalterung deckungsgleich zu den
Öffnungen der Kopfstützenaufnahmen sind. Achten
Sie dabei darauf, dass die Playermontagehalterung
sicher auf der Rückenlehne des Fahrer- bzw.
Beifahrersitzes aufliegt. Stecken Sie die Kopfstütze
3.Halten Sie den DVD-Player mit beiden
Händen fest, wenn Sie den Winkelhalter
fest in die Aufnahme drücken. Bei
ordnungsgemäßen Sitz rastet der Halter mit
einem klicken ein. Überprüfen Sie nun den
ordnungsgemäßen Sitz des DVD-Players.
4.Stellen Sie nun die gewünschte Monitorneigung
ein und sichern Sie den Monitor danach mit der
Schraube rechts am Winkelhalter.
5.Halten Sie zum Herausziehen des DVD-Players
aus dem Playermontagehalter den DVD-Player
mit einer Hand fest. Drücken Sie mit der
anderen Hand die Freigabeknöpfe rechts und
links am Winkelhalter und ziehen Sie dann den
DVD-Player heraus.
31
en Sie zur Befestigung des DVD-Players an der Rückseite der Kopfstützen
•Dieses Gerät darf niemals durch den PKW-Führer benutzt oder ungesichert im Auto
mitgeführt werden.
•Wenn Sie den Player in Ihrem PKW benutzen, dann achten Sie auf ordnungsgemäßen Sitz
des Winkelhalters in der Aufnahme und am Gehäuse des Players. Achten Sie weiterhin darauf,
dass der Player keine Sicherheitseinrichtungen (auch Airbags und Sicherheitsgurte) behindert.
•Auch bei der Benutzung dieses Geräts hat sich jeder PKW-Fahrgast während der
Beförderung anzuschnallen.
•Kontaktieren Sie bitte bei Unklarheiten Ihren PKW-Händler für weitere Informationen.
Halterung
Kopfstütze
Kopfstützenbeine
Playermontagehalter
7. Garantie
Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im
Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit)
sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.
Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, das Gerät für Reparaturarbeiten direkt an
Lenco zu senden.
Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst
geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für
professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen
seitens des Herstellers.
8. Haftungsausschluss
Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden
regelmäßig durchgeführt. Daher können einige der Anweisungen, Spezifikationen
und Abbildungen in dieser Dokumentation von Ihrer individuellen Situation
abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur
Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus
der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche
oder Ansprüche geltend gemacht werden.
9. Entsorgung des Altgeräts
Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen
Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen
Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen
anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten
und Batterien entsorgt werden. Dabei helfen Sie, natürliche Ressourcen
zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung
von Altgeräten aufrecht zu halten (Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive).
10. CE-Kennzeichen
Produkte mit der CE Kennzeichnung entsprechen der EMC-Richtlinie
(2014/30/EU) und der Niederspannungsr icht lini e (2014/35/EU),
herausgegeben von der Kommission der Europäischen Gemeinschaft.
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Die Niederlande,
erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen
Die Konformitätserklärung ist erhältlich unter techdoc@lenco.com
11. Service
Bitte besuchen Sie für unseren Helpdesk-Support und weitere Informationen
unsere Homepage unter: www.lenco.com.
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, die Niederlande.
32
Français
Cher client, nous vous remercions d’avoir acheter ce lecteur de DVD portable.
Lorsque vous ouvrez la boîte pour la première fois, veuillez vérifier que tous les
accessoires sont présents. Avant de brancher les composants et d’allumer
l’appareil, veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et gardez ces
instructions à portée de votre lecteur DVD portable.
1. Précautions d'emploi
- Avant d'utiliser ce produit, lisez et suivez bien tous les avertissements et toutes
les instructions.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris)
souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant
d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu
des instructions sur l'utilisation correcte de l'appareil par la personne qui est
responsable de leur sécurité;
- Ce produit est réservé à un usage privé, et non pas à un usage commercial ni
industriel.
- Ne l'exposez pas à l'égouttement ni aux éclaboussures.
- Ne placez pas de source de flamme nue, telle qu'une bougie allumée, par-dessus
ou à proximité l'appareil.
-Ne recouvrez par les ouvertures de ventilation avec des journaux, nappes,
rideaux et autres objets similaire, car cela risquerait d'obstruer l'aération.
- Vérifiez que l'appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts
occasionnés par l'utilisation de ce produit en position instable ou par la non
observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode
d'emploi.
- Ne placez pas d'objets remplis de liquides, tels que des vases, à proximité ni sur le
produit.
- N'utilisez et ne rangez pas ce produit au soleil, à la chaleur, à la poussière ou à des
vibrations excessives.
- Ne rangez pas cet appareil dans un endroit humide pendant une longue durée.
- N'utilisez pas d'eau ou d'autres liquides pour nettoyer ce produit.
- Ne bloquez et ne recouvrez pas les fentes et orifices de ce produit.
- N'insérez pas de corps étrangers dans les fentes ni dans les trous du
produit.
- Ne tentez pas d'ouvrir ce produit vous-même. L’appareil ne contient
aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Remarque
•
Si vo us d eve z mettre au re bu t ce prod uit par l a suite : Tou tes les p iles et
acc umula teurs d oiven t être en levés d e cet app areil ( Mi se au reb ut des pi les
et ac cu mulat eurs us agés) .
•
App ortez touj ours vo tre a ppare il à un pro fes sionn el pour q u'il en lève la
bat ter ie inté gré e.
Adaptateur de puissance
Fabricant : Shenzhen Mass Power Electronics Limited
Numéro du modèle : EFF0900150E1BA
Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée dans le mode d’emploi
AVERTISSEMENT
N’ingérez pas la pile, risque de brûlure chimique
(La télécommande fournie avec) Ce produit contient une pile bouton. L’ingestion
d’une pile bouton peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures
et causer la mort.
Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil
et tenez-le hors de portée des enfants.
Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du
corps, consultez un médecin immédiatement.
Pour éviter une éventuelle détérioration de l’audition, n'écoutez pas de musique à
un niveau de volume élevé pendant des périodes prolongées.
Averti sseme nts
-N'o uvrez j amais c et appa reil.
-Ne pl acez ja ma is cet ap pa rei l sur un au tre app are il élec triqu e.
33
2.
Contenu du paque
t :
1 x appareil principal
1 x appareil secondaire
1 x télécommande avec piles fournies
1 x adaptateur de véhicule
Remarque : Si des pièces manquent veuillez contacter votre revendeur dans
les plus brefs délais.
34
3. Identifica
Hauptgerä t
ÉCRAN PRINCIPAL TFT
2
3
4
5
6
7
8
ÉCRA N TFT SLAV ER
tion des commandes
1
9
14
1.LE CTEUR D E CARTE SD/M S/MMC
2.CO MMUTATEUR DE MA RCHE/A RRÊT
3.SO RTIE ÉCOUT EURS
4.SO RTIE VI DÉO/AUDIO
5.SO RTIE AUDIO N UMÉRI QUE (COAXI ALE)
6.US B
7.So rtie CC
8.DC I N 9-12V
9.EN TER
10.H AUT/BAS /GAUC HE/DROIT E
10
11.S OURCE
12.H AUT/BAS
13.M ODE
11
Men u de réglage s de l’écra n TFT.
14.G AUCHE/DR OITE
15.B ACK LIGHT
Interr upteur rét ro-éclai rage de l’écra n TFT.
16.C OMMUTATEUR DE M ARCHE/ARRÊT
17.E ntrée audi o-vid éo
16
17
18
19
0
2
18.S ORTIE ÉCOU TEURS
19.E NTRÉE C C
20.B outon rotatif d e volum e
15
12 13
35
écommande
Tél
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
STEP
12
5
90
SUBT ITLE
TITL E
REPE AT
MUT
E
3
678
10+
AUDI O
ENTE R
W
SLO
ZOOM
SOU
DISP LAY
MENU
/PBC
MODE
VOL
RCE
4
+VOL -
27
15
1. SOURCE
DVD/CARD/USB.
2. MUTE
Pour désactiver la sortie audio.
3. TOUCHES NUMÉRIQUES 0-9
Pour sélectionner les éléments numérotés dans un menu.
4. DISPLAY
Pour afficher des informations sur le temps de lecture et l'état.
17
10
11
12
13
14
5. TOUCHE 10+
2
1
Pour sélectionner la piste supérieure ou égale à 10, appuyez d'abord sur 10+, par
exemple, pour sélectionner la piste 12, appuyez d'abord sur 10+, puis appuyez sur
la touche numéro 2.
6. MENU/PBC
3
Retour au menu principal (DVD).
Activer/désactiver PBC (contrôle de lecture) (VCD).
4
5
6
7
8
9
7. AUDIO
DVD : Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises durant la lecture pour écouter une
langue audio ou piste audio différente si elles sont disponibles.
MP3/CD/VCD : Appuyez plusieurs fois sur AUDIO durant la lecture pour entendre
différents canaux audio (Gauche, Droit, Mixte ou Stéréo).
8. LECTURE/PAUSE
Appuyez une fois sur LECTURE/PAUSE pour interrompre la lecture, appuyez une
seconde fois sur LECTURE/PAUSE pour reprendre la lecture.
9. ARRÊTER
Lorsque cette touche est appuyée une première fois, l'appareil enregistre le point
d'arrêt, d'où la lecture reprendra si on appuie sur LECTURE ( ) ultérieurement.
Mais si la touche ARRÊTER est appuyée à nouveau au lieu de la touche LECTURE
( ), il n'y aura plus de reprise de lecture.
10. MODE
Définir les paramètres LCD (luminosité, contraste et saturation).
11. VOL+
12. Avancer d’une piste
Pour aller au chapitre/piste suivante.
13. Revenir d’une piste
Pour aller au début du chapitre/piste précédente.
14. TOUCHE
Appuyez sur la TOUCHE pour avancer rapidement à une vitesse allant jusqu'à 5
fois la vitesse normale (X2 -> X4 -> X8 -> X16 -> X32 -> LECTURE), appuyez sur la
touche LECTURE pour retourner à la lecture normale.
36
nbedie nung
Fer
15. TOUCHE
Appuyez sur la TOUCHE pour reculer rapidement à une vitesse allant jusqu'à 5
fois la vitesse normale (X2 -> X4 -> X8 -> X16 -> X32 -> LECTURE), appuyez sur la
touche LECTURE pour retourner à la lecture normale.
16. STEP
Définir le mode image par image DVD.
17. SEARCH
Pour aller à un moment précis, à un titre ou à un chapitre que vous désirez en
mode DVD.
18. SUBTITLE
Appuyez sur SUBTITLE à plusieurs reprises durant la lecture pour changer la
langue des sous-titres.
19. ANGLE
DVD : Appuyez sur ANGLE pour changer l’angle de vue, sur les DVD qui prennent
en charge cette fonction.
20. TITLE
Retour au menu titre du DVD.
21.ENTER
Pour confirmer la sélection dans un menu.
22.SETUP
Pour accéder ou sortir du menu de réglages.
23. VOL-
Réglage du volume
24. REPEAT
Appuyer sur REPEAT durant la lecture pour choisir le mode de répétition souhaité.
DVD : vous pouvez sélectionner répéter le chapitre/titre ou désactiver la
répétition.
VCD : vous pouvez sélectionner répéter une fois/tout/désactiver la répétition.
CD/MP3 : vous pouvez sélectionner répéter une fois/dossier/désactiver la
répétition.
25. SLOW
Appuyez sur la touche SLOW à plusieurs reprises pour passer en lecture ralentie et
faire défiler les différentes vitesses. Les vitesses sont ½, 1/4, 1/8, 1/16 et normale.
26. PROGRAM
DVD/VCD : La fonction Programme vous permet de créer une liste de contenus
que vous désirez entendre ou visualiser. Appuyez sur la touche PROGRAM. Le
menu correspondant apparaît sur l'écran. Sélectionnez les titres, chapitres ou
pistes que vous désirez à l'aide des touches numériques. Sélectionnez l'option
PLAY pour démarrer la lecture de la liste que vous venez de programmer. Pour
reprendre la lecture normale, appuyez sur PROGRAM et sélectionnez l'option vide
du programme dans le menu du programme, appuyez sur PROGRAM pour quitter
le menu du programme.
27. ZOOM
DVD/VCD : Utilisez ZOOM pour agrandir ou réduire l'image vidéo.
1.Appuyez sur ZOOM pendant la lecture ou une lecture suspendue pour activer la
fonction Zoom. Le cadre carré apparaît brièvement dans le coin inférieur droit de
l'image.
2.Chaque pression sur la touche ZOOM changera l'affichage de l'écran du
téléviseur dans l'ordre suivant :
taille normale
JPEG : Utilisez ZOOM pour agrandir ou réduire l'image vidéo.
1.Appuyez sur 'ZOOM'.
2.Utilisez « » pour agrandir, ou « » pour réduire l’image.
Utilisez les touches ▲▼◄►pour vous déplacer dans l'image zoomée.
37
4. Réglage du Menu réglag
e
Page Configuration Générale
Appuyez sur la touche SETUP pour accéder au menu des réglages. Utilisez les
touches ▲▼◄►pour sélectionner un élément. Après avoir terminé les réglages,
appuyez de nouveau sur SETUP pour retourner à l'affichage normal.
Les éléments suivants du menu peuvent être modifiés :
GENERAL (GÉNÉRAL) : affiche la page menu GENERAL (GÉNÉRAL).
AUDIO : affiche la page menu AUDIO.
VIDEO (VIDÉO) : affiche la page menu VIDEO (VIDÉO).
PREFERENCE (PRÉFÉRENCES) : affiche la page menu PREFERENCE (PRÉFÉRENCES).
Page Configuration générale
- - GENERALSETUP PAGE - -
TV DISPLAY WIDE
TFT DISPLAY 16:9
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
CLOSED CAPTIONS ON
SCREEN SAVER ON
AUTO STANDBY 3H
GOTO GENERAL SETUP P
TV DISPLAY (AFFICHAGE TV) : sélectionne le format d'image de lecture.
4:3 PANSCAN (PANSCAN 4:3) : si vous avez un écran télé normal et vous
souhaitez que les deux côtés de l'image soient rognés ou ajustés pour tenir sur
tout l'écran.
4:3 LETTERBOX (BOÎTE AUX LETTRES 4:3) : Si vous avez un écran télé normal.
Dans ce cas, une large image avec des bandes noires apparaissent en haut et
en bas de l'écran télé.
16:9 : Affichage d’écran large.
OFF
3 HOUR
4HOUR
AGE
ON
OFF
ON
OFF
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
ON
OFF
TFT 16:9
TFT 4:3
4:3 PANSCAN
4:3 LETTERBOX
16:9
TFT DISPLAY (AFFICHAGE TFT) : Sélectionnez la taille d’affichage TFT 16:9 ou
4:3.
Angle Mark (Marques des angles)
Affiche des informations sur l'angle actuel, si disponibles sur le disque, dans le
coin droit de l'écran TFT.
OSD Language (Langue OSD)
Vous pouvez sélectionner la langue préférée.
Closed Captions (Sous-titrages codés)
Les sous-titrages sont composés de données qui sont cachées dans le signal
vidéo de certains disques. Avant de sélectionner cette fonction, assurez-vous
que le disque contient des informations de sous-titrage et que votre téléviseur
dispose également de cette fonction.
Screen Saver (Économiseur d'écran)
Cette fonction active ou désactive l'économiseur d'écran.
AUTO STANDBY (VEILLE AUTOMATIQUE)
Cette fonction permet de mettre l’appareil en mode veille.
Page des réglages audio
----
- - - -AUDIO SETUP PAGE
DOWNMIX
DIGITAL OUTPUT
DOLBY DIGITAL
GO TO AUDIO SETUP
8
3
STR
RAW
DUAL MONO
DYNAMIC
PAGE
STR
STR
L-MONO
R-MONO
FULL
MIX-MONO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OFF
-
-
-
SPDIF/OFF
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
T/RT
L
STEREO
Downmix
Cette option permet de régler la sortie analogique stéréo de votre lecteur DVD.
LT/RT : Sélectionnez cette option si votre lecteur DVD est connecté à un
décodeur Dolby Pro Logic.
Stereo (Stéréo) : Sélectionnez cette option lorsque la sortie fournit du son
uniquement depuis les deux enceintes avant.
Digital Output (Sortie numérique)
La fonction est utilisée pour sélectionner la sortie SPDIF : SPDIF OFF (SPDIF
DÉSACTIVÉ), SPDIF/RAW, SPDIF/PCM.
SPDIF OFF (SPDIF DÉSACTIVÉ) : Désactive la sortie SPDIF.
SPDIF/RAW : Si vous avez connecté votre SORTIE AUDIO NUMERIQUE à un
décodeur multicanaux/récepteur.
SPDIF/PCM : Seulement si votre récepteur est incapable de décoder de
l’audio multi-canal.
Dolby digital
Les options de Dolby Digital sont : « Dual Mono » (Double mono) et « Dynamic
» (Dynamique)
Dual Mono
Stereo (Stéréo) : Mono gauche envoie des signaux vers l'enceinte gauche et
Mono droit envoie des signaux vers l'enceinte droite.
L-Mono (Mono gauche) : Mono gauche envoie des signaux vers l'enceinte
gauche et droite.
R-Mono (Mono droit) : Mono droite envoie des signaux vers l'enceinte
gauche et droite.
Mix-Mono (Mono mixte) : L'audio mono gauche et droite mixte envoie des
signaux vers l'enceinte gauche et droite.
Dynamic (Dynamique)
Compression de la gamme dynamique.
Page des réglages vidéo
- - VIDEO SETUP PAGE - -
BRIGHTNESS 00
CONTRAST 00
HUE 00
SATURATION 00
GOTO VIDEO SETUP P
Brightness, Contrast, Hue, Saturation (Luminosité, contraste, nuance, saturation) :
réglage de la qualité vidéo.
Page Préférenc
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
TV TYPE PAL
AUDIO ENG
SUBTITLE ENG
DISC MENU ENG
DEFAULT
GOTO PREFERENCE PAGE
es
RESET
AGE
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OFF
OTHERS
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
PAL
AUTO
NTSC
TV Type (Type TV)
P
our sélectionner le système de couleurs AV qui correspond à votre télé.
Ce lecteur DVD est compatible NTSC et PAL.
39
Page Préférenc
PAL – faites ce choix si vous vous connectez à un téléviseur de système PAL.
Cela changera le signal vidéo d’un disque NTSC et la sortie sera au format PAL.
NTSC – faites ce choix si vous vous connectez à un téléviseur de système NTSC.
Cela changera le signal vidéo d’un disque PAL et la sortie sera au format NTSC.
Auto : Change automatiquement le signal de sortie vidéo selon le format du
disque en cours de lecture.
Audio : Sélection de la langue audio (si disponible).
Subtitle (Sous-titrage) : Sélection de la langue de sous-titrage (si disponible).
Disc Menu (Menu disque) : Sélectionne une langue pour le menu du disque (si
disponible).
Default (Par défaut) : Rétablit les réglages d'usine.
es
5. Menu de réglages écr
Illustr at io n de l a pa ge -é cr an
PI CT U RE
BR IG HT
CO NT RA S T
CO LOR
LA N G EN GL IS H
Z0 0M 1 6: 9
Brightness (Luminosité)
Règle la luminosité de l'écran.
Contrast (Contraste)
Règle le contraste de l'écran.
Color (Couleur)
Règle la couleur de l'écran.
LANG
Règle la langue d'affichage des menus
ZOOM (AGRANDISSEMENT)
Ajustez la taille d’affichage à 16:9 ou 4:3
an TFT
50
50
50
40
6. Paramètres et spécifications
Paramètres électroniques
Élément
Exigences d'alimentation
Consommation électrique
Humidité de
fonctionnement
Sortie VIDEO
UDIO
Sortie A
Sortie
Audio
Sys
tèm e
Las
er
Système de signal
Réponse en fréquence
Rap port si gnal/ bruit
me dy namiq ue
Gam
:
100 -240 V AC , 50/60 H z
: <15 W
:5 % à 90 %
0 Vrms ( 1 KHz, 0 dB )
:1,
: Enceinte : 1 W×2, sortie éc
: Las er semi -cond ucteu r, lo ngueu r d'ond e 650 nm
: NTS C / PAL
z à 20 kH z (1dB)
:20 H
:Supérieur à 80 dB (connecteurs ANALOG OUT seulement)
:Su périe ure à 80 dB ( DVD/CD )
Besoin standar
d
outeurs, sortie coaxiale
Montage du DVD dans une voiture
Utilisez le kit de fixa
appuie-tête de véhicule.
1.Alignez le boulon de support angulaire avec
le trou de vis à l'arrière de le lecteur DVD.
Tourner le boulon dans le sens des aiguilles
d'une montre et fixez le support.
2.Levez l'appuie-tête hors de ses supports de pieds.
Alignez le support horizontal avec les fentes de
pieds de l'appuie-tête et vérifiez que le support
horizontal repose solidement sur le haut du siège
de voiture. Remontez l'appuie-tête.
3.Tenez le DVD fermement avec les deux
mains et insérez le support angulaire
fermement dans la barre de support. Il
s'enclenchera. Vérifiez que tout l'appareil
est bien fixé.
4.Réglez l'angle du lecteur DVD, puis fixez-le en
serrant le boulon à droite.
tion fourni pour installer un lecteur de DVD à l'arrière d'un
Support
Appuie-tête
Support de pied
Barre de support
horizontale
Remarque : Ce modèle et ses spécifications peuvent faire l’objet de
changement sans notification.
5.Pour enlever le DVD de la barre de support
horizontale, soutenez le lecteur DVD avec une
main. Avec l'autre main, serrez fermement les
boutons de déblocage des deux côtés du
support angulaire et tirez.
•Cet appareil ne doit jamais être utilisé par le conducteur du véhicule ou laissé non fixé dans
le véhicule en marche.
•Si cet appareil est utilisé dans votre véhicule, vérifiez qu'il est fixé et maintenu en toute
sécurité, et qu'il n'obstrue pas les dispositifs de sécurité tels que les airbags ou les ceintures
de sécurité.
•Tous les passagers doivent fermer leur ceinture de sécurité en utilisation cet appareil dans
41
un véhicule en marche.
•En cas de doute, demandez des conseils au constructeur de votre véhicule.
7. Garantie
Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne,
ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la
période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Remarque importante : Il est impossible d'envoyer directement des produits
nécessitant des réparations à Lenco.
Remarque importante : Si l’unité est ouverte ou modifiée de quelque manière que ce
soit par un réparateur non agréé, la garantie serait caduque.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation
professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées.
8. Clause de non responsabilité
Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont
régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instructions,
caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de
votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide le sont
fournis uniquement à des fins d'illustration et peuvent ne pas s'appliquer à une
configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les
informations contenues dans ce manuel.
9. Mise au rebut de l'apparei l usagé
Ce symbole indique que l'appareil électrique concerné ou la pile ne
doivent pas être jetés parmi les autres déchets ménagers en Europe. Afin
de garantir un traitement approprié de l’appareil ou de la pile usagés,
veuillez les mettre au rebut conformément à la réglementation locale en
vigueur relative aux appareils électriques et autres piles. En agissant de la
sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à
l’amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le
traitement et la destruction des déchets électriques (Directive sur les
déchets des équipements électriques et électroniques).
10. Marquage CE
Les produits comportant la marque CE sont conformes à la directive CEM
(2014/30/EU) et à la directive basse tension (2014/35/EU) émises par la
commission de la communauté européenne.
Par la présente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The
Netherlands, déclare que ce produit est conforme aux exigences
principales.
La déclaration de conformité peut être consultée en s'adressant à
techdoc@lenco.com
11. Service
Pour obtenir de l’aide ou plus d’informations, veuillez visiter : www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Netherlands.
42
Español
Estimado cliente, gracias por adquirir este reproductor portátil DVD. Cuando abra
el envase por primera vez, por favor, compruebe si dispone de todos los accesorios.
Antes de conectar las piezas y la alimentación, por favor lea detenidamente el
manual de usuario y mantenga siempre estas instrucciones cerca de su reproductor
portátil DVD.
1. Instrucciones de seguridad
- Antes de utilizar este producto, lea y siga todas las instrucciones y advertencias.
- Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o
conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación
sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su
seguridad;
- Este producto está destinado únicamente al uso doméstico y no al uso comercial
ni al industrial.
- No lo exponga a goteos ni a salpicaduras.
- No se deben colocar fuentes de llamas vivas, como velas encendidas, sobre o
cerca de este producto.
- No debe impedirse la circulación del aire cubriendo las aberturas de ventilación
con objetos como periódicos, manteles, cortinas o similares.
- Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños
provocados por utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir
cualquier otra advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no
estarán cubiertos por la garantía.
- No coloque objetos llenos de líquido, como jarrones, cerca ni sobre el producto.
- No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas
temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos.
- No guarde o almacene este producto en condiciones de humedad durante
periodos prolongados de tiempo.
- No limpie el producto con agua ni con otros líquidos.
- No obstruya ni cubra las ranuras u orificios presentes en el producto.
- No introduzca objetos extraños en las ranuras u orificios presentes en el producto.
- No trate de abrir usted mismo el producto. No contiene piezas reparables por el
usuario en su interior.
Aviso
Si en c ualqu ier mom ento en e l futur o dese desh ac ers e de este prod uc to,
•
por f avo r tenga e n cuent a que: De ben ret ira rse t od as las pi las y
acu mulad ores de e ste p roduc to (R etira da de pil as y acum ulado res de
des echo) .
Lle ve siem pre e ste produc to a un profes ional p ara retirar la batería
•
int egrad a.
Adaptador de alimentación
Fabricante: Shenzhen Mass Power Electronics Limited
Número de modelo: EFF0900150E1BA
Utilice únicamente la fuente de alimentación indicada en las instrucciones de uso
ADVERTENCIA
No ingiera la batería; riesgo de quemaduras químicas
(El mando a distancia que se suministra con) este producto contiene una pila de
tipo botón/moneda. Si se traga la pila botón, en solo 2 horas podría sufrir
quemaduras internas de importancia que pueden causarle la muerte.
Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños.
Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el
producto y no lo deje al alcance los niños.
Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar
del cuerpo, busque inmediatamente atención médica.
Para evitar posibles daños en la audición, no la escuche a volúmenes elevados
durante largos periodos de tiempo.
Adv er ten cia
-Nun ca retire la c arc as a del dis posit ivo.
-Nun ca colo que est e dispo sitiv o so bre o tro equ ipo elé ctric o.
43
Contenido de la caja:
2.
1 unidad pri
1 unidad esclava
1 mando a distancia que incluye pilas
1 adaptador de vehículo
Nota: si faltara alguno de los componentes, por favor, póngase en contacto con
su distribuidor a la mayor brevedad posible.
ncipal
44
3. Identificación de los c
Unidad p rincipal
PANTALLA TFT MAESTRA
1
2
3
4
5
6
7
8
PANTALLA TFT SL AVER
ontroles
9
14
1.SD /MS/M MC
2.AL IMENTAC IÓN CON ECTADA / DESCO NECTADA
3.TOMAS D E SALIDA DE AURIC ULARE S
4.SA LIDA DE VÍDEO/AU DIO
5.SA LIDA DE AU DIO DIG ITAL (COA XIAL)
6.US B
7.Sa lida de C C
8.DC I N 9-12V
9.EN TER
10.A RRIBA / ABAJO / IZQUI ERDA / DE RECHA
10
11.S OURCE
12.A RRIBA / ABAJO
13.M ODE
11
Con figuraci ón del me nú TFT Sl aver.
14.I ZQUIE RDA / DERECHA
15.B ACK LIGHT
Interr uptor d e retroi lumin ación T FT Slaver.
16.A LIMEN TAC IÓN CONECTAD A / DESCONEC TADA
17.E ntrada de AV
16
17
18
19
0
2
18.TOMA S DE SALIDA DE AURI CULAR ES
19.E ntrada CC
20.Vo lumen rota torio
15
12 13
45
3. Identificación de los c
do a distancia
Man
ontroles
17
10
11
12
13
14
2
1
3
4
5
6
7
8
9
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
STEP
12
5
90
SUBT ITLE
TITL E
REPE AT
MUT
E
3
678
10+
AUDI O
ENTE R
W
SLO
ZOOM
SOU
DISP LAY
MENU
/PBC
MODE
VOL
RCE
4
+VOL -
15
1. SOURCE
DVD/TARJETA/USB.
2. MUTE
Desactivar salida de audio.
3. BOTONES DE NÚMERO 0-9
Selecciona elementos numerados en un menú.
4. DISPLAY
Para mostrar el tiempo de reproducción y la información de estado
5. BOTÓN 10+
Para seleccionar una pista con el número 10 o superior, primero pulse 10+; por
ejemplo, para seleccionar la pista 12, primero pulse 10 +, y posteriormente pulse
el botón número 2.
6. MENU/PBC
Vuelve al menú raíz del DVD (DVD).
Interruptor PBC conectado/desconectado (VCD).
7. AUDIO
DVD: Pulse AUDIO varias veces durante la reproducción para escuchar diferentes
idiomas o pistas de audio, si hay disponibles.
MP3/CD/VCD: Pulse AUDIO de forma reiterada durante la reproducción para oír
un canal de audio diferente (Izquierdo, Derecho, Mezcla, Estéreo).
8. REPRODUCIR/PAUSA
Pulse REPRODUCIR/PAUSA una vez para pausar la reproducción. Si pulsa
REPRODUCIR/PAUSA por segunda vez para continuar la reproducción.
9. DETENER
Cuando se pulsa una vez este botón, la unidad registra el punto donde se ha
detenido y desde donde se reiniciará la reproducción si se pulsa REPRODUCIR ( )
después. Pero si se vuelve a pulsar el botón DETENER en lugar del botón
REPRODUCIR ( ), no aparecerá la función reiniciar la reproducción.
10. MODE
Fija los parámetros del LCD (ajustar brillo, contraste, y saturación).
11. VOL+
12. Saltar hacia delante
Va al siguiente capítulo / pista.
13. Saltar hacia atrás
Va al principio del capítulo / pista anterior.
14. BOTÓN
Pulsar el BOTÓN le permite saltar hacia delante a una velocidad de 5 niveles
(X2->X4-> X8->X16->X32->PLAY); pulsar el botón PLAY vuelve a la reproducción
normal.
46
nbedie nung
Fer
15. BUTÓN
Pulsar el BOTÓN permite ir hacia atrás a una velocidad de 5 niveles (X2->X4->
X8->X16->X32->REPRODUCCIÓN); pulsar el botón REPRODUCCIÓN vuelve a la
reproducción normal.
16. STEP
Avanza el movimiento en modo DVD.
17. SEARCH
Vaya al punto de tiempo, título o capítulo que desee en modo DVD.
18. SUBTITLE
Pulse SUBTITLE varias veces durante la reproducción para ver los subtítulos en
diferentes idiomas.
19. ANGLE
DVD: Al pulsar ANGLE cambiará el ángulo de visión en DVDs compatibles con esta
función.
20. TITLE
Vuelve al menú de títulos de DVD.
21.ENTER
Confirma la selección de menú.
22.SETUP
Acceder o salir del menú de configuración.
23. VOL-
Ajustar el volumen
24. REPEAT
Pulse REPEAT durante la reproducción para seleccionar el modo de repetición que
desee.
DVD: puede reproducir seleccionar repetir capítulo / título / apagado.
VCD: puede seleccionar repetir uno / todo / apagado.
CD/MP3: puede seleccionar repetir uno / carpeta/ apagado.
25. SLOW
Pulse el botón SLOW de forma reiterada para entrar en reproducción lenta, y
cambiar entre las diferentes velocidades. Las velocidades son ½, 1/4, 1/8, 1/16, y
normal.
26. PROGRAM
DVD/VCD: La función de programa le permite guardar sus pistas favoritas del
disco. Pulse el botón PROGRAM, posteriormente aparecerá en pantalla PROGRAM
MENU; ahora puede usar la tecla numérica para introducir directamente los
títulos, capítulos o número de pistas y seleccionar la opción REPRODUCCIÓN.
PARA volver a la reproducción normal, pulse PROGRAM y seleccione la opción de
programa en el menú de programas; vuelva a pulsar PROGRAM para salir del
menú de programas.
27. ZOOM
DVD/VCD: Use ZOOM para aumentar o disminuir la imagen de vídeo.
1.Pulse ZOOM durante la reproducción o mientras todavía se está reproduciendo
para activar la función Zoom. Cada cuadro de fotograma aparecer brevemente en
la esquina izquierda de la imagen.
2.Cada vez que se pulsa el botón ZOOM se cambia el tamaño de la pantalla del TV
en la siguiente secuencia:
Tamaño 2X → tamaño 3X → tamaño 4X → tamaño ½ → tamaño 1/3 → tamaño
1/4 → tamaño normal
JPEG: Use ZOOM para aumentar o disminuir la imagen.
1.Pulse 'ZOOM'.
2.Use “ ” para aumentar o “ ” disminuir la imagen.
Use el botón ▲▼◄► mara moverse a través de la imagen modificada.
47
4. Ajustes del menú c
onfiguración
Página de configuración general
Pulse el botón SETUP para entrar en el menú de configuración. Use los botones de
dirección ▲▼◄► para seleccionar el elemento que prefiera. Tras finalizar la
configuración, vuelva a pulsar SETUP para volver a la pantalla normal.
Se pueden modificar los siguientes elementos del menú:
GENERAL: Selecciona el menú de la GENERAL PAGE (PÁGINA GENERAL).
AUDIO: Selecciona el menú de la AUDIO PAGE (PÁGINA AUDIO).
VIDEO (VÍDEO): Selecciona el menú de la VIDEO PAGE (PÁGINA VÍDEO).
PREFERENCE (PREFERENCIAS): Selecciona el menú de la PREFERENCE PAGE
(PÁGINA PREFERENCIAS).
Página de configuración general
- - GENERALSETUP PAGE - -
TV DISPLAY WIDE
TFT DISPLAY 16:9
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
CLOSED CAPTIONS ON
SCREEN SAVER ON
AUTO STANDBY 3H
GOTO GENERAL SETUP
PANTALLA DE TV (TV DISPLAY): Selecciona la proporción de la imagen
reproducida.
4:3 PANSCAN (PANSCAN 4:3): Si tiene una TV normal y desea que ambos lados
de la imagen esté recortados o tengan el formato para encajar en la pantalla
de su TV.
4:3 LETTERBOX (PANTALLA ANCHA 4:3): Si tiene una TV normal. En este caso,
se mostrará una imagen ancha con bandas negras en las partes superior e
inferior de su pantalla de TV.
16:9: Pantalla ancha.
PAGE
OFF
3 HOUR
4HOUR
ON
OFF
ON
OFF
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
ON
OFF
TFT 16:9
TFT 4:3
4:3 PANSCAN
4:3 LETTERBOX
16:9
TFT DISPLAY (PANTALLA TFT): Selecciona la pantalla TFT a 16:9 o 4:3.
Angle Mark (Marca de ángulo)
Muestra la configuración del ángulo actual en la esquina derecha de la pantalla
TFT si está disponible en el disco.
OSD Language (Idioma de OSD)
Puede seleccionar su configuración de idioma que prefiera.
Closed Captions (Subtítulos)
Los subtítulos son datos que están ocultos en la señal de vídeo de algunos
discos. Antes de que seleccione esta función, por favor, asegúrese de que el
disco contiene subtítulos y que su televisor asimismo dispone de esta función.
Screen Saver (Salvapantallas)
Esta función se usa para conectar y desconectar el salvapantallas.
AUTO STANDBY (ESPERA AUTOMÁTICA)
Esta función se usa para poner el dispositivo en modo en espera.
Página de configuración de audio
----
- - - -AUDIO SETUP PAGE
DOWNMIX
DIGITAL OUTPUT
DOLBY DIGITAL
GO TO AUDIO SETUP P
8
4
STR
W
RA
DUAL MONO
DYNAMIC
AGE
STR
STR
L-MONO
R-MONO
FULL
MIX-MONO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OFF
-
-
-
SPDIF/OFF
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
LT/RT
STEREO
Downmix (Mezcla fija)
Esta opción le permite fijar la salida estéreo analógica de su reproductor DVD.
LT/RT: Seleccione esta opción si el reproductor DVD está conectado a un
decodificador Dolby Pro Logic.
Stereo (Estéreo): Seleccione esta opción cuando la salida ofrece sonidos
desde solo dos de los altavoces frontales.
Digital Output (salida digital)
La función se usa para seleccionar la salida SPDIF: SPDIF OFF (SPDIF
DESCONECTADO), SPDIF RAW, SPDIF PCM.
SPDIF OFF (SPDIF DESCONECTADO): Desconecta la señal SPDIF.
SPDIF/RAW: Si ha conectado la SALIDA DE AUDIO DIGITAL, a un
decodificador / receptor multicanal.
SPDIF/PCM: Únicamente si el receptor no puede decodificar audio
multicanal.
Dolby digital
Las opciones incluidas en la configuración Dolby Digital son: ‘Dual Mono’
(Mono dual) y ‘Dynamic’ (Dinámico).
Dual Mono (Mono dual)
Stereo (Estéreo): El sonido mono izquierdo enviará señales de salida al
altavoz izquierdo y el sonido mono derecho enviará señales de salida al altavoz
derecho.
L-Mono (Mono Izquierdo): El sonido mono izquierdo enviará señales de
salida al altavoz izquierdo y al altavoz derecho.
R-Mono (Mono derecho): El sonido mono derecho enviará señales de salida
al altavoz izquierdo y al altavoz derecho.
Mix-Mono: (Mono mezcla) El sonido mono derecho e izquierdo enviará
señales de salida a los altavoces izquierdo y derecho.
Dynamic (Dinámico)
Compresión de alcance dinámico.
Página de configuración de vídeo
- - VIDEO SETUP PAGE - -
BRIGHTNESS 00
CONTRAST 00
HUE 00
SATURATION 00
GOTO VIDEO SETUP P
AGE
Brillo, Contraste, Tonalidad, Saturación: Configuración de la calidad del vídeo.
Página de preferencia
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
TV TYPE PAL
AUDIO ENG
SUBTITLE ENG
DISC MENU ENG
DEFAULT
GOTO PREFERENCE PAGE
RESET
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OFF
OTHERS
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
SPANISH
DUTCH
POLISH
HUNGARIAN
OTHERS
PAL
AUTO
NTSC
TV Type (Tipo de TV)
Seleccione el sist
ema de color que corresponda con su TV cuando use la salida AV.
El reproductor de DVD es compatible con los sistemas NTSC y PAL.
49
Page Préférenc
PAL – Seleccione esta opción si la TV conectada es un sistema PAL. Cambiará la
señal de video de un disco NTSC y la salida a formato PAL.
NTSC – Seleccione esta opción si la TV conectada es un sistema NTSC.
Cambiará la señal de video de un disco PAL y la salida a formato NTSC.
Auto (Automático): Cambia la salida de señal de vídeo automáticamente
conforme al formato de disco que se está reproduciendo.
Audio: Selecciona un idioma para el audio (si está disponible).
Subtitle (Subtítulo): Selecciona un idioma de subtítulos (si está disponible).
Disc Menu (Menú del disco): Selecciona el idioma del menú del disco (si está
disponible).
Default (Por defecto): Atrás a la configuración de fábrica.
es
5. Configuración del menú de TFT Sla
Pág in a de i ma ge n
PI CT U RE
BR IG HT
CO NT RA S T
CO LOR
LA N G EN GL IS H
Z0 0M 1 6: 9
Brightness (Brillo)
Ajusta el brillo de pantalla.
Contrast (Contraste)
Ajusta el contraste de pantalla.
Color
Ajusta el control de pantalla.
LANG
Configura el idioma de OSD del menú
ZOOM
Ajuste de pantalla ZOOM 16:9 o 4:3
ver
50
50
50
50
6. Parámetros y especificaciones
Parámetros electrónicos
Elemento
Requerimientos de
alimentación
Consumo de energía
Humedad operativ
SALIDA DE
O OUT
VÍDE
SALIDA DE AUDIO
Salida
Audio
tem a
Si s
er
Lás
Sistema de señal
Respuesta de frecuencia
Rat io seña l a ruido
Ran
go di námic o
: CA 10 0-240 V, 50 /60 Hz
: <15 W
a
:5 % a 90 %
0 Vrms ( 1 KHz, 0 dB )
:1,
: Altav
:L áser se micon ducto r, lo ngitu d de onda 6 50 nm
: NTS C / PAL
:20
Hz a 20 k Hz (1dB )
:Más de 80 dB (sólo conectores de SALIDA ANALÓGICA)
:Má s de 80 dB (D VD/CD )
Requisitos es
oz:1W×2,salida de auriculares, salida coaxial
tándar
Montaje del DVD en el vehículo
Use el kit de montaje que se suminis
parte posterior de los respaldos de los asientos del vehículo.
1.Alinee el perno de soporte en ángulo con el
agujero del perno situado en la parte posterior
de la unidad DVD. Gire el perno en sentido
horario y asegure el soporte.
2.Levante el reposacabezas de los soportes de las
patas. Alinee el soporte horizontal con las ranuras
de las patas del reposacabezas y asegúrese de que
el soporte horizontal descansa con seguridad en la
parte superior del asiento del vehículo. Vuelva a
fijar el reposacabezas.
3.Agarre el DVD con fuerza y con ambas
manos y coloque el soporte en ángulo con
fuerza en la barra de soporte. Sonará un
clic. Asegúrese de que toda la unidad está
segura.
4.Ajuste el ángulo de la unidad DVD; posteriormente,
asegúrelo apretando el perno de la derecha.
tra para instalar los reproductores DVD en la
Soporte
Reposacabezas
Soporte de las patas
Barra de soporte
horizontal
Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
5.Para retirar el DVD de la barra de soporte
horizontal, sujete la unidad de DVD con una
mano. Con la otra mano, apriete con fuerza los
botones de liberación situados a cada lado de
soporte en ángulo y tire.
•Esta unidad no debe usarse nunca por el conductor del vehículo o dejarla sin asegurar en el
vehículo mientras conduce.
•Si se va a usar esta unidad en su vehículo, asegúrese de que está asegurada o sujeta con
firmeza, y que no obstruye ningún dispositivo de seguridad, incluyendo airbags o cinturones
de seguridad.
•Todos los ocupantes deben llevar puestos los cinturones de seguridad cuando usen esta
unidad en un vehículo en movimiento.
51
•Si tiene cualquier duda, por favor, póngase en contacto con el fabricante del vehículo para
tener más asesoramiento.
7. Garantía
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo
cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante
como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su
distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar a Lenco directamente productos que necesiten
reparaciones.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía
quedará anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso
profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
8. Exención de responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los
componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones,
especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir
ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en
esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en
su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a
partir de la descripción hecha en este manual.
9. Eliminación del antiguo dispositivo
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o
batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la
UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su
batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables
sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De
hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares
de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de
residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y
Electrónicos).
10. Marca CE
Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC
(2014/30/EU) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2014/35/EU)
emitida por la Comisión de la Unión Europea.
Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth,
Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias
esenciales .
La declaración de conformidad puede consultarse mediante
techdoc@lenco.com
11. Servicio
Para obtener más información y soporte técnico, por favor visite www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Países Bajos.
52
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.