Lenco MES-404 User manual [ml]

Model: MES-404
USER MANUAL PORTABLE DVD
HANDLEIDING SPELERDRAAGBARE DVD
BENUTZERHANDBUCH TRAGBARER DVD-PLAYER
DVD PORTABLEMANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO REPRODUCTOR DE DVD PORTÁTIL
Index
Eng lish…… …………… …………… …………… …………… …………… …………………………… …………… …………… ……….. …..3 Ned erlan ds………… …………… …………… …………… …………… …………… …………………………… …………… …………… ..13 Deu tsch…… …………… …………… …………… …………… …………………………… …………… …………… …………… …………. .23 Français…… …………… …………… …………… …………………………… …………… …………… …………… …………… …………. .33 Esp añol …… …………… …………… …………… …………… …………… …………………………… …………… …………… …………. .43
Version: 2.0
English
Dear Customer, thank you for purchasing this Portable DVD player. When opening the box for the first time, please check whether all the accessories are present. Before connecting parts and power, please carefully read the user manual and always keep these instructions close by your Portable DVD player.
1.Safety Instructions
- Before using this product, read and follow all warnings and instructions.
- This device is not intended for use by people (including children) with physical, sensory or mental disabilities, or a lack of experience and knowledge, unless they’re under supervision or have received instructions about the correct use of the device by the person who is responsible for their safety;
- This product is intended for household use only and not for commercial or industrial use.
- Do not expose to dripping or splashing.
- No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on or near the product.
- Ventilation should not be impeded by covering ventilation openings with items such as newspapers, table cloths, curtains and the like.
- Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an unstable position or by failure to follow any other warning or precaution contained within this user manual will not be covered by warranty.
- Do not place objects filled with liquids, such as vases on or near the product.
- Do not use or store this product in a place where it is subject to direct sunlight, heat, excessive dust or vibration.
- Do not keep or store this product in wet conditions for a long period.
- Do not clean this product with water or other liquids.
- Do not block or cover the slots and holes in the product.
- Do not push foreign objects into the slots or holes in the product.
- Do not attempt to open this product yourself. There are no user serviceable parts inside.
Not ice
• If at a ny ti me in t he futu re you shoul d nee d to disp ose of th is product ple ase not e tha t: All batter ies and a ccumu lators nee d to be remo ved f rom thi s produ ct (R emo val o f Wast e Bat ter ies a nd Accu mulat ors).
• Alw ays brin g you r pro duc t to a profe ssion al to remove the bu ilt -in bat ter y.
Power su ppl y adapt or Man ufact ure r: Sh enzhe n Mas s Power El ect ronic s Lim ited Mod el numb er: EFF 09001 50E1B A Use o nly the p ower su ppl y liste d in th e user instr uct ions
WARN ING
Do no t inges t the b attery, Chem ical Bu rn Ha zard (Th e remote control sup pli ed with ) This pr odu ct contain s a coi n/b utton c ell bat ter y. If th e coi n/b utton cell b attery i s swa llo wed , it can ca use s eve re int ern al burn s in ju st 2 ho urs a nd ca n lead to d eat h. Kee p new a nd used batte ries aw ay from child ren . If th e battery co mpa rtm ent doe s not clo se secu rely, sto p usi ng the product and keep i t away f rom chi ldr en. If yo u thi nk batteri es mi ght h ave been swallo wed o r pla ced ins ide any p art o f the b ody, seek imm edi ate med ica l attention .
To prevent p oss ible heari ng da mage, d o not listen at h igh vol ume leve ls for lon g perio ds.
Warnin g
-Nev er re mov e the c asi ng of thi s devic e.
-Nev er pl ace thi s devic e on other ele ctr ical eq uipment.
3
2.
Box content:
1 x main unit 1 x slave unit 1 x Remote control inc luding baery 1 x Car Adaptor
Note: if so me p ar ts are missing please contact your dealer as soon as possible.
4
3. Identification of Controls
Main Unit
MAS TER TFT SCREEN
1
2 3
4
5
6
7 8
SLAV ER TFT SC REEN
1.S D/MS/ MMC
2. PO WER ON/ OFF
3. HE ADPHO NE OUT JAC KS
4. VI DEO/AUDIO OUT
5. DI GITAL AUD IO OUT (COAXIAL)
6.U SB
7. DC O UT
8. DC I N 9-12V
9. EN TER
10. U P/DOWN/LEFT/RIGHT
10
11. S OURCE
12. U P/DOWN
13. M ODE
9
11
Slaver TFT menu setting.
14. L EFT/RI GHT
15. BACK LIGHT
Slaver TFT backlight switch.
16. P OWER ON /OFF
17. AV I N
16
17
18
14
19
20
18. H EADPH ONE OUT JACKS
19. D C IN
20. Vo lume Rotary
15
12 13
5
3. Identification of Controls
Remote control uni t
16
18 19
20
21
22
23 24
25
26
27 15
1. SO URCE
DVD/CA RD/US B.
2. MU TE
Dis able Au dio out put.
3.0 -9 NUMB ER BUTTON
Sel ects nu mbered items in a m enu.
4. DI SPLAY
To disp lay the playtim e and status information.
STEP
1 2
5
9 0
SUBT ITLE
TITL E
REPE AT
6 7 8
ENTE R
SLOW
ZOOM
MUTE
10+
AUDI O
5. 10 + BUTTON
17
2
SOUR CE
3
4
1
3
DISP LAY
MENU /PBC
MODE
VOL +VOL -
4
5
MP3 /CD/V CD: Press AUDIO repeatedl y durin g playback to
6
7
8
9
10
11
12 13
14
In order to sel ect a track 10 o r greater, first pre ss 10+, For example; sel ect track 12 , first press 10+, a nd then press numbe r 2 but ton .
6. ME NU/PB C
Return to DVD root menu (DVD). PBC o n/off switch (VCD) .
7. AUDIO
DVD:Press AUDI O repeatedly du ring playback to hear a different
aud io lang uage or a udio tra ck, if availabl e.
hea r a different a udio ch annel ( L eft,R ight,Mix,Stereo).
8. PL AY/PAUSE
Press PL AY/PAUSE once to pa use play back, p ressing PL AY/ PAUSE s econd t ime will resume the pl ayback.
9. STOP
Whe n this bu tton is pressed o nce, the unit records the stopped poi nt, from where playback w ill resume i f PLAY( )is p ressed after wards. But if S TOP button is pressd again i nstead o f PLAY( ) button , there wi ll be no re sum e funct ion.
10. M ODE
Set LCD pa ramete r(adj ust big htn ess, contrast,and sat uratio n).
11. VOL+
12. Forward S kip
Go to n ext c hapter / track.
13. Reverse Skip
Go to p reviou s chapter/ t rack to the begin ning.
14. B UTTON
Press BU TTON allow s kipping ah ead at 5-level speed (X2 ->X4- > X8- >X16- >X32- >PLAY), press PLAY butt on retur n to norm al playb ack.
6
3. Identification of Controls
Remote control uni t
15. B UTTON
Press BU TTON allow s kipping ba ck at 5 -level speed(X2- >X4-> X8- >X16- >X32 PLAY), press PLAY button retu rn to nor mal play back.->
16. STEP
Step the m otion i n DVD mod e.
17. S EARCH
Go to t ime p oint , ti tle or chapter you want in DVD Mode.
18. S UBTITLE
Press SU BTITLE repeatedly dur ing playba ck to h ear different sub title l anguages.
19. A NGLE
DVD:Press A NGLE wi ll chan ge the view an gle, on DVDs that
sup port th is feature.
20. T ITLE
Return to DVD titl e menu
21. E NTER
Con firms menu s ele ction ..
22. SETUP
Acc esses o r removes setup m enu.
23.VO L-
Adj ust volume
24. R EPEAT
Press RE PEAT duri ng playbac k to select a de sired repeat mo de.
DVD: you can pl ay select repeat cha pter/tit le/off.
VCD : you can se lect repea t sin gle/all/off. CD/ MP3: you can s elect repeat singl e/fold er/off.
25. S LOW
Press Sl ow button repeatedly to enter slow playba ck, and c ycle bet wee n different s peeds . The spe eds are 1/2, 1/4,1 /8,1/ 16,an d nor mal.
DVD/VC D:The program functio n enables you to store yo ur
DVD/VC D: Use ZOOM to enlarge or shrink t he vide o image.
26. P ROGRAM
favo urite tracks from the dis c. Press PROGRA M button ,then PROGRA M MENU wi ll appe ar on screen , now you can us e the num ber key to d irect inpu t the tit les,c hapters or tracks num ber and sel ect PLAY option. To resum e norma l playba ck, press PR OGRAM and s elect c lear program optio n on the program me nu,press PROGRA M again to exit the program menu.
27. ZOOM
1.P ress ZOOM durin g playback o r still playbac k to ac tivate the Zoom fun ction . The squ are frame appea rs br ief ly in the right bottom of th e pictu re.
2. Each press o f the ZOOM button c hanges the TV screen i n the following s equen ce:
JPEG: Us e ZOOM to enla rge or shr ink the p icture.
1.P ress 'ZOOM' .
2.U se " " to e nlarge , or " " to shorte n the picture. Use t he buttons to move throug h the zoom ed pict ure.
7
4. Setup Menu Setting
General Se
tup Page
Press SE TUP button to get the setup m enu. Us e directio n buttons to se lec t the preferred item. After finis hing se tti ngs, press SET UP again to norma l displ ay. The foll owi ng menu i tems can be ch anged:
GEN ERAL: s elect s the GEN ERAL PAGE menu. AUDIO: s elect s the AUDI O PAGE menu . VID EO: select s the VIDEO PAGE menu . PRE FEREN CE : sele cts the P REFER ENCE PAGE m enu.
Gen eral Setup Page
- - GENERALSETUP
TV DISPLAY WIDE TFT DISPLAY 16:9 ANGLE MARK ON OSD LANGUAGE ENG CLOSED CAPTIONS ON SCREEN SAVER ON
AUTO STANDBY 3H
GOTO GENERAL SETUP PAGE
TV DI SPLAY: select s the asp ect ratio of the pl ayback p icture.
4:3 PANSCAN: i f you have a normal T V and w ant b oth sid es of the
pic ture to be tri mme d or formatted to fit your TV screen.
4:3 L ETTERBOX: if yo u have a nor mal TV. In this case, a wide pic ture with bl ack ban ds on the u pper an d lower port ions of t he TV screen w illbe d isplayed.
16: 9:wid e screen dis play.
TFT D ISPLAY:Selec ts the TF T displ ay to 16:9 or 4:3.
PAGE - -
OFF 3 HOUR 4HOUR
ON OFF
ON OFF
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN
ON OFF
TFT 16:9 TFT 4:3
4:3 PANSCAN 4:3 LETTERBOX 16:9
Ang le Mark
Dis plays current angl e settin g information on the r ight ha nd co rner of th e TFT screen i f available on th e disc.
OSD L angua ge
You can select your own preferred langua ge se tti ngs.
Clo sed Cap tions
Clo sed captio ns are data that are hidden i n the vid eo sign al of som e dis cs.Before you select th is func tion, pleas e ensure tha t the disc contains cl osed capti ons information an d your TV s et al so has th is fun ction .
Screen S aver
Thi s funct ion is us ed to turn the s creen saver On or O ff.
AUTO S TANDBY
Thi s funct ion is us ed to put t he device in the standby mo de.
Audio Se
tup Page
Aud io Setu p Pag e
-
- --
- - - -AUDIO SETUP
DOWNMIX DIGIT DOLBY
GO
TO AUDIO SETUP PAGE
AL OUTPUT
DIGITAL
PAGE
STR RAW
MONO
DUAL DYNAMIC
STR
STR L-MONO
R-MONO
FULL
MIX-MONO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OFF
-
-
-
SPDIF/OFF SPDIF/RAW SPDIF/PCM
8
LT/RT STEREO
4. Setup Menu Setting
Audio Setup Page
Dow nmix
Thi s optio ns allo ws you to set the stereo an alo g outpu t of your DVD Player.
LT/RT :S elect this o pti on if your DVD P layer is conn ected to a Dol by Pro Logic d eco der. Stereo :Sel ect thi s optio n when ou tput de livers sound from on ly the t wo front speakers.
Dig ital Outpu t
The f uncti on is use d to sele ct th e SPDIF O utput :SPDI F Off,SPDIF /RAW,SPDI F/PCM.
SPD IF Off: Turns o ff the SPDIF o utput . SPD IF/RAW: If you have connected your D IGITAL AUDIO OUT to a mu lti -chan nel dec oder/receiver. SPD IF/PCM: Only if your rece iver is not ca pable of decodi ng mul ti-ch annel a udio.
Dol by digi tal
The optio ns i nc luded in Dolb y Di gi tal Setup a re : and 'Dynami c '.
Du al M ono
Stereo:Le ft mono soun d will send outpu t signa ls to Left spe aker and R ight mo no sound will sen d outpu t signa ls to Rig ht sp eaker. L-M ono:L eft mon o sound will send o utput s ignal s to Left spea ker and R ight sp eaker. R-M ono:R ight mono sound will sen d outpu t signa ls to Left s peake r and R ight sp eaker. Mix -Mono :Left and Ri ght mixed mono so und wil l send ou tput sig nals to Left a nd Right speakers.
Dyn amic
Dyn amic range compressio n.
'Dual Mon o '
Video Setup Page
Vid eo Setu p Pag e
- - VIDEO SETUP PAGE - -
BRIGHTNESS 00 CONTRAST 00 HUE 00 SATURATION 00
GOTO VIDEO SETUP PAGE
Bri ghtness, Contrast,Hue,S aturation:setting t he video qua lit y.
Preference Page
Pre feren ce Pa ge
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
TV TYPE PAL AUDIO ENG SUBTITLE ENG DISC MENU ENG DEFAULT
GOTO PREFERENCE PAGE
RESET
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN OTHERS
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN OFF OTHERS
TV Type
Sel ectin g the col our system th at co rresponds to your TV whe n AV out puts. This DV D Player i s compatible with both N TSC and PAL .
9
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN OTHERS
PAL AUTO NTSC
4. Setup Menu Setting
5. Slaver TFT Menu Setting
Preference Page
PAL - Selec t this if the conne cte d TV is PAL syst em.It w ill change t he vid eo sign al of a NTS C disc an d outpu t in PAL form at. NTS C-Sel ect this if the con nected TV is NTSC syste m.It wi ll chan ge the v ideo si gnal of a PAL disc and o utput i n NTSC format. Auto:C hang th e video s ignal o utput a utomatic a ccording to the playin g disk format.
Aud io:Se lects a l angua ge for audio (if availabl e). Sub title :Selects a lang uage for subtit le (if ava ila ble). Dis c Menu: Selec ts a lang uage for disc men u (if avai lab le). Default:B ack to th e factor y settin g.
Pictu re Page
PI CT UR E
BR IG HT
CO NT RA ST CO LOR LA NG E NG LI SH Z0 0M 1 6:9
Bri ghtness
Adj ust screen Brig ht Setting.
Con trast
Adj ust screen Cont rast Setting.
Col or
Adj ust screen Colo r Setting.
LAN G
Adj ust Menu OSD L angua ge
ZOOM
Adj ust screen ZOOM 1 6:9 o r 4:3
50
50 50
10
6. Parameters and specifications
Electronical parameters
Item
Powe r requi remen ts
Powe r consu mptio n
Ope rating h umidi ty
VID EO OUT
AUD IO OUT
Output
Audio
: AC 10 0-240 V , 5 0/60 Hz
: <15 W
: 5 % to 90 %
:1. 0 Vrm s (1 K Hz, 0 d B)
:Speaker:1WX2, output, Coaxial outputHeadphones
Standard requirement
Mounting the DVD in a Car
Use the supplied mounting kit to install the DVD players on the back of the vehicle’s headrests.
1. Align the angled support’s bolt to the screw
hole on the back of the DVD unit. Turn the bolt clockwise and secure the support.
2. Lift the headrest off its leg supports. Align the
horizontal support with the headrest leg slots and ensure the horizontal support rests securely on the top of the car seat. Reattach the headrest.
Headrest
Leg support
Horizontal support bar
Support
System
Las er
Sig nal syst em
Fre quenc y res ponse
Sig nal-to -nois e ratio
Dyn amic ran ge
Not e: De sign an d speci ficat ion s are sub jec t to chan ge pr ior not ice.
:Se micon ducto r laser, wav eleng th 650 n m
: NTS C / PAL
: 20H z to 20 kHz (1dB)
:Mo re than 8 0 dB (ANA LOG OUT co nnect ors only )
:Mo re than 8 0 dB (DVD /CD)
3. Grip the DVD firmly with both hands and slot the angled support firmly into the support bar. It will click. Ensure the entire unit is secure.
4. Adjust the angle of the DVD unit, then secure by tightening the bolt on the right.
5. To remove the DVD from the horizontal support bar, support the DVD unit with one hand. With the other hand, firmly squeeze the release buttons either side of the angled support and pull.
This unit should never be used by the vehicles driver or left unsecured in the vehicle while driving.
If this unit is being used in your vehicle, be sure that it is secured or held safely, and does not obstruct any safety device, including air bags or seat belts.
All passengers should wear seat belts when using this unit in a moving vehicle.
11
If in doubt, please contact your vehicle manufacturer for further advice.
7. Guarantee
Len co offers ser vice and warran ty in a ccordanc e with th e European law, whi ch mean s that in case o f repairs (both d uring and after the warranty per iod) you sho uld contact your loc al dealer. Imp ortant note: It i s not pos sible to sen d products t hat nee d rep airs to Le nco direct ly. Imp ortant note: If t his uni t is open ed or acc essed b y a non-officia l service cen ter i n any way, the warranty expires. Thi s devic e is not su itable for profe ssion al use. I n case of professional us e, all warranty obligations o f the man ufacturer wil l be vo ided.
8. Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore some of the instruction, specifications and pictures in this documentation may differ slightly from your particular situation. All items described in this guide for illustration purposes only and may not apply to particular situation. No legal right or entitlements may be obtained from the description made in this manual.
9. Disposal of the Old Device
Thi s symbol ind icates that the relevant electr ical product or b attery sho uld not b e dispo sed of as g eneral h ouseh old waste in Europe. To ens ure the correct waste treatment of the p rod uct and batte ry, ple ase dis pose th em in accordanc e to any applicab le local laws of requireme nt for disposal o f elect rical equi pment or batteries . In so doi ng, you w ill hel p to conserv e nat ural resources and improve standa rds o f environme ntal protection in t reatme nt and dispo sal of ele ctric al wa ste (Waste Ele ctrical an d Elect ronic Equipme nt Direct ive).
10. CE Marking
Produc ts with t he CE mar king compl y with th e EMC Direct ive (20 04/10 8/EC) and th e Low Voltage D ire ctive (2006/9 5/EC) issued by th e Commi ssion o f the Europe an Communi ty.
Hereby, Lenco Benelu x BV, Therm iekstraat 1a, 6361 HB Nut h, The Ne therlands, dec lares that t his prod uct is in c ompli ance wi th the es sential requirements and oth er relevant provision s of Directive 1999/ 5/E C. The declaration of conformity may be consulted via techdoc@lenco.com
11. Service
For more informatio n and helpdesk su pport , pleas e visit w ww.lenco. com Len co Bene lux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Ne therland s.
12
Nederlands
Beste klant, hartelijk dank voor het aanschaffen van deze draagbare DVD-speler. Controleer bij de eerste keer openen van de doos of alle accessoires aanwezig zijn. Lees vóór het aansluiten van onderdelen op de spanningsbron de handleiding zorgvuldig door en houd deze instructies in de buurt van uw draagbare DVD-speler.
1. Veiligheidsinstructies
- Lees voor het gebruik van dit product alle waarschuwingen en instructies en volg ze op.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperking of met een gebrek aan kennis en ervaring, tenzij zij onder toezicht staan of instructies over het juiste gebruik van het apparaat hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid;
- Dit product is alleen voor huishoudelijk gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel gebruik.
- Stel het niet bloot aan druppels of spatwater.
- Er mogen geen bronnen van open vuur, zoals brandende kaarsen, op of in de buurt van het toestel worden geplaatst.
- De ventilatie mag niet worden belemmerd door het bedekken van de ventilatieo penin gen door bijvoorbe eld kra nten, tafelkle den, gordijn en en dergelijke.
- Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld. Schade, veroorzaakt door het gebruik van dit product in een onstabiele positie, of door het niet naleven van waarschuwingen of voorzorgsmaatregelen genoemd in deze handleiding, valt niet onder de garantie.
- Plaats geen voorwerpen gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op of bij het product.
- Dit product niet gebruiken of opslaan op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht, hitte, buitensporig veel stof of trillingen.
- Houd of bewaar dit product niet gedurende langere tijd onder vochtige omstandigheden.
- Reinig dit product niet met water of andere vloeistoffen.
- Bedek of blokkeer de gleuven en de gaten in het product niet.
- Stop geen vreemde voorwerpen in de gleuven of gaten van het product.
- Probeer dit product niet zelf te openen. Er zitten geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen in.
Waarschuwing
- Verw ijder n ooit de b ehuiz ing van d it ap paraat.
- Pla ats dit a pparaa t noo it op and ere ele ktr ische a pparatuu r.
Let o p
• Als h et i n de toeko mst nodig is om dit produ ct af te vo ere n, let dan op het vol gen de: Al le b atteri jen en a ccu's die nen uit het pro duct te wor den ver wijde rd (verw ijd ering v an af val batterije n en ac cu's).
• Breng h et app araat al tijd naar een vakm an om de geï nte gre erd e batter ij te lat en ve rwi jdere n.
Voed ingsa dapte r Fabrikant: She nzh en Mass P owe r Ele ctronics Limi ted Mod elnum mer: EF F0900 150E1 BA
WAAR SCH UWING
Bat ter ij ni et in slikken, r isi co op c hemis che bra ndw ond en (De a fstand sbe dieni ng meeg ele verd met) Di t pro duc t bev at ee n mun t/knoopc elb atterij. A ls de ze knoop celbatter ij wordt ing esl ikt , kan dit bin nen sle chts 2 uu r tot e rnsti ge in ter ne brand won den en fat aal l ets el lei den. Hou d nieuw e en ge bruik te ba tterij en bu iten be rei k van k ind eren. Als d e batterij hou der niet goe d kan worden geslo ten , die nt u het produ ct nie t meer te ge bruiken en b uit en be reik van kin der en te h ouden. Als u d enkt da t batter ije n zijn inges lik t of bi nneni n een wil lekeurig lic haams deel te rec ht zi jn ge komen, die nt u on mid delli jk medi sche hu lp te zoe ken.
Lui ster no oit v oor l ange ti jd op h oge vol ume nivea us, o m mogel ijke geh oorbesch adi ging te v oor komen.
13
Inhoud van de doos:
2.
1 x hoofdapparaat 1 x slaafeenheid 1 x afstandsbediening inclusief accu 1 x auto-adapter
Opmerking: als er onderdelen ontbreken, neem dan zo snel mogelijk contact met uw dealer op.
14
3. Hoofdapparaat
Hoofdapparaat
HOOFD TFT-SCHERM
1
2 3
4
5
6
7 8
HUL P TFT-S CHERM
1. SD /MS/M MC
2. AA N/UIT
3. AA NSLUITING HOOFDTELEFOONUITGAN G
4. VI DEO/AUDIO-UITGAN G
5. DI GITALE AU DIO-U ITGANG ( COAXI AAL)
6. US B
7. Ge lijks pannings uitgang
8. In gang 9-12 V gelijkspanning
9. EN TER
10. O MHOOG /OMLA AG/LI NKS/RECHTS
10
11. S OURCE
12. O MHOOG /OMLA AG
13. M ODE
9
11
HUL P TFT men u-instelling.
14. L INKS/ RECHTS
15. B ACK LIGHT
HUL P TFT sch akelaar achtergrondverlicht ing.
16
17
18
14
19
20
16. A AN/UI T
17. AV -ingang
18. A ANSLUITING HOOFDTELEFOONUITGA NG
19.D C IN
20.Vo lumed raaiknop
15
12 13
15
3. Hoofdapparaat
Afstandsbediening
16
18 19
20
21
22
23 24
25
26
STEP
1 2
5
9 0
SUBT ITLE
TITL E
REPE AT
MUTE
3
6 7 8
10+
AUDI O
ENTE R
SLOW
ZOOM
SOUR CE
DISP LAY
MENU /PBC
MODE
VOL +VOL -
4
27 15
1. SOURCE
DVD/KAART/USB.
2. MUTE
Uitschakelen audio-uitgang.
3. NUMERIEKE TOETSEN 0-9
Voor het selecteren van genummerde onderdelen in een menu.
4. DISPLAY
Voor het weergeven van de speelduur en de statusinformatie.
17
10
11
12 13
14
5. 10+ TOETS
2
Druk eerst op 10+ om tracknummer 10 of hoger te selecteren. Bijvoorbeeld: selecteer track 12 door eerst op 10+ te drukken en vervolgens op cijfertoets 2.
1
6. MENU/PBC
3
4
5 6
7
8
9
Terugkeren naar het DVD-hoofdmenu (DVD). PBC aan/uitschakelaar (VCD).
7. AUDIO
DVD: Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op AUDIO om, indien beschikbaar, de verschillende talen voor de audio te laten horen. MP3/CD/VCD: Druk in afspeelmodus meerdere keren op “AUDIO” om van audiokanaal te wisselen (Links, Rechts, Mix, Stereo).
8. AFSPELEN/PAUZE
Druk eenmaal op "AFSPELEN/PAUZE" om het afspelen te pauzeren, druk een tweede keer op "AFSPELEN/PAUZE" om het afspelen te hervatten.
9. STOP
Wanneer u eenmaal op deze toets drukt, zal het apparaat het gestopte punt opslaan en het afspelen vanaf dit punt hervatten wanneer u op “AFSPELEN ( )” drukt. Als u echter nogmaals op de “STOP”-toets i.p.v. de “AFSPELEN ( )”-toets drukt, dan is deze hervatfunctie niet beschikbaar.
10. MODE
LCD-parameters instellen (helderheid, contrast en verzadiging aanpassen).
11. VOL+
12. Vooruit overslaan
Naar het volgende hoofdstuk of de volgende track gaan.
13.Achteruit overslaan
Naar het vorige hoofdstuk of het begin van de huidige track gaan.
14. TOETS
Druk op de -TOETS om op 5 verschillende snelheden vooruit te spoelen (X2 -> X4- > X8- > X16- > X32- > AFSPELEN), druk op de “AFSPELEN”-toets om de normale afspeelmodus te hervatten.
16
3. Hoofdapparaat
Afstandsbediening
15. TOETS
Druk op de -TOETS om op 5 verschillende snelheden terug te spoelen (X2 -> X4­> X8- > X16- > X32- > AFSPELEN), druk op de “AFSPELEN”-toets om de normale afspeelmodus te hervatten.
16. STEP
Stapsgewijs afspelen in DVD-modus.
17. SEARCH
Ga in de DVD-modus naar een gewenst tijdstip, titel of hoofdstuk.
18. SUBTITLE
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op SUBTITLE om verschillende talen voor de ondertiteling weer te geven.
19. ANGLE
DVD: Door op ANGLE te drukken wijzigt de kijkhoek voor DVD's die deze functie ondersteunen.
20. TITLE
Terugkeren naar het DVD-titelmenu.
21. ENTER
Bevestigt de menukeuze.
22. SETUP
Voor toegang tot of verlaten van het instellingenmenu.
23. VOL-
Volumeregeling
24. REPEAT
Druk tijdens het afspelen meerdere keren op "REPEAT" om de gewenste herhaalmodus te selecteren. DVD: selecteer hoofdstuk/titel herhalen of uit. VCD: selecteer enkele/alles herhalen of uit. CD/MP3: selecteer enkele/folder herhalen of uit.
25. SLOW
Druk herhaaldelijk op de SLOW-toets voor vertraagde weergave en om uit verschillende snelheden te kiezen. De snelheden zijn ½, 1/4, 1/8, 1/16 en normaal.
26. PROGRAM
DVD/VCD: Met de programmafunctie kunt u uw favoriete tracks van de disc opslaan. Druk op de “PROGRAM”-toets (programmeren), waarna het programmamenu op het scherm zal verschijnen. Nu kunt u de cijfertoetsen gebruiken om direct de titel-, hoofdstuk- of tracknummers in te voeren en de afspeeloptie te selecteren. U kunt de normale afspeelmodus hervatten door op PROGRAM te drukken en de “programmering wissen”-optie te selecteren in het programmeermenu. Druk nogmaals op PROGRAM om het programmeermenu te verlaten.
27. ZOOM
DVD/VCD: Gebruik “ZOOM” om het videobeeld te vergroten of te verkleinen.
1.Druk in afspeel- of pauzemodus op ZOOM om de Zoomfunctie te activeren. Het rechthoekframe zal kort rechtsonder in het beeld verschijnen.
2.Ieder keer drukken op de toets ZOOM wijzigt het TV-scherm volgens de volgende volgorde: 2X grootte 3X grootte 4X grootte → ½ grootte 1/3 grootte 1/4 grootte normale grootte
JPEG: Gebruik “ZOOM” om de foto te vergroten of te verkleinen.
1.Druk op 'ZOOM'.
2.Gebruik “ ” om het beeld te vergroten of “ ” om het te verkleinen. Gebruik de oetsen om door de ingezoomde afbeelding te bewegen.
17
4. Instellen instellingenmenu
Algemene ins
Druk de toets SETUP om naar het instellingenmenu te gaan. Gebruik de navigatietoetsen "▲▼◄►" om het gewenste onderwerp te selecteren. Druk na de gemaakte instellingen nogmaals op SETUP om de normale weergave te hervatten. U kunt de volgende menuonderwerpen instellen:
GENERAL (ALGEMEEN): selecteert het GENERAL PAGE (ALGEMENE PAGINA) menu. AUDIO: selecteert het AUDIO PAGE (AUDIO PAGINA) menu. VIDEO: selecteert het VIDEO PAGE (VIDEOPAGINA) menu. PREFERENCE (VOORKEUR): selecteert het PREFERENCE PAGE (VOORKEURPAGINA) menu.
Algemene instellingenpagina
TV DISPLAY: selecteert de aspectverhouding van het beeld. 4:3 PANSCAN: als u een normale TV bezit en wilt dat beide zijden van het
beeld afgeknipt en aangepast worden om op uw TV scherm te passen. 4:3 LETTERBOX (BRIEVENBUS): als u een normale TV bezit. In dit geval wordt een breed beeld met zwarte balken onderin en bovenin het TV-scherm weergegeven.
16:9: breedbeeld scherm. TFT DISPLAY (TFT SCHERM): Selecteert het TFT-scherm in 16:9 of 4:3.
tellingenpagina
- - GENERALSETUP
TV DISPLAY WIDE TFT DISPLAY 16:9 ANGLE MARK ON OSD LANGUAGE ENG CLOSED CAPTIONS ON SCREEN SAVER ON
AUTO STANDBY 3H
GOT
O GENERAL SETUP PAGE
PAGE - -
OFF 3 HOUR 4HOUR
ON OFF
ON OFF
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN
ON OFF
TFT 16:9 TFT 4:3
4:3 PANSCAN 4:3 LETTERBOX 16:9
Angle Mark (Hoekmarkering)
Informatie weergeven over de huidige hoekinstelling in de rechter hoek van het TFT scherm, indien beschikbaar op de disk.
OSD Language (OSD Taal)
U kunt uw eigen gewenste taalinstellingen selecteren.
Closed Captions (Ondertitels)
Ondertitels zijn gegevens verborgen in het videosignaal van bepaalde disks. Voordat u deze functie selecteert, dient u te controleren of de disk inderdaad ondertitels bevat en of ook uw TV ingesteld is voor deze functie.
Screen Saver (Schermbeveiliging)
Deze functie wordt gebruikt om de schermbeveiliging Aan of Uit te schakelen.
AUTO STANDBY (AUTO STAND-BY)
Deze functie wordt gebruikt om het apparaat in de stand-by-modus te zetten.
P
agina audio-instellingen
-
- --
- - - -AUDIO SETUP
DOWNMIX DIGIT DOLBY
GO
TO AUDIO SETUP PAGE
8
1
AL OUTPUT
DIGITAL
PAGE
STR RAW
MONO
DUAL DYNAMIC
STR
STR L-MONO
R-MONO
FULL
MIX-MONO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OFF
-
-
-
SPDIF/OFF SPDIF/RAW SPDIF/PCM
LT/RT STEREO
Pagina audio-instellingen
Downmix
U kunt met deze optie de stereo analoge uitgang van uw DVD speler instellen.  LT/RT: Selecteer deze optie als uw DVD speler aangesloten is op een Dolby Pro Logic decoder.  Stereo: Selecteer deze optie als de uitgang alleen geluid geeft op de twee voorluidsprekers.
Digital Output (Digitale Uitgang)
De functie wordt gebruikt om de SPDIF-uitgang te selecteren: SPDIF UIT, SPDIF/RAW, SPDIF/PCM.  SPDIF OFF (SPDIF UIT): Schakelt de SPDIF uitgang uit.  SPDIF/RAW: Als u de DIGITALE AUDIO-UITGANG aangesloten hebt op een multikanaal decoder/ontvanger.  SPDIF/PCM: Alleen als uw ontvanger geen multikanaal audio kan decoderen.
Dolby digital
De Dolby Digital Instelling biedt de volgende opties: ‘Dual Mono’ (Dubbel mono) and ‘Dynamic’ (Dynamisch).
Dual Mono (Dubbel Mono)
Stereo: Het Linker mono geluid zal uitgangssignalen naar de Linker luidspreker sturen en het Rechter mono geluid zal uitgangssignalen naar de Rechter luidspreker sturen.  L-Mono: Het Linker mono geluid zal uitgangssignalen naar de Linker en Rechter luidspreker sturen.  R-Mono: Het Rechter mono geluid zal uitgangssignalen naar de Linker en Rechter luidspreker sturen.  Mix-Mono: Linker en Rechter gemixte mono geluiden zullen uitgangssignalen naar de Linker en Rechter luidspreker sturen.
Dynamic (Dynamisch)
Dynamische bereikcompressie.
Pagina video-instellingen
- - VIDEO SETUP PAGE - -
BRIGHTNESS 00 CONTRAST 00 HUE 00 SATURATION 00
GOTO VIDEO SETUP PAGE
Brightness, Contrast, Hue, Saturation (Helderheid, Contrast, Tint, Verzadiging): videokwaliteit instellen.
Voorkeurspagina
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
TV TYPE PAL AUDIO ENG SUBTITLE ENG DISC MENU ENG DEFAULT
GOTO PREFERENCE PAGE
RESET
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN OTHERS
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN OFF OTHERS
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN OTHERS
PAL AUTO NTSC
TV Type (Soor t TV)
Sel ecteer het k leurensysteem dat overeenkomt met uw TV wa nneer u de AV uit gangen gebrui kt. D eze DVD- spele r is compati bel met zowel N TSC a ls PAL.
19
5. Hulp TFT menu-instelling
PAL - selecteer deze optie als de aangesloten TV is voorzien van het PAL-
systeem. Het wijzigt het videosignaal van een NTSC-disc en voert dit uit in PAL­formaat. NTSC - selecteer deze optie als de aangesloten TV is voorzien van het NTSC­systeem. Het wijzigt het videosignaal van een PAL-disc en voert dit uit in NTSC­formaat. Auto: Het video-uitgangssignaal wordt automatisch ingesteld op basis van het huidige diskformaat. Audio: Audiotaal selecteren (indien beschikbaar). Subtitle (Ondertiteling): Ondertitelingstaal selecteren (indien beschikbaar). Disc Menu (Diskmenu): Taal voor het diskmenu selecteren (indien beschikbaar). Default (Standaard): Terugstelling naar standaard fabriekswaarden.
Beeld pagina
PI CT UR E
BR IG HT
CO NT RA ST CO LOR LA NG E NG LI SH Z0 0M 1 6:9
Brightness (Helderheid)
Voor het aanpassen van de instelling voor de helderheid van het scherm.
Contrast (Contrast)
Voor het aanpassen van de instelling voor het contrast van het scherm.
Color (Kleur)
Voor het aanpassen van de kleurinstellingen van het scherm.
LANG (TAAL)
Voor het aanpassen van de OSD-taal van het menu.
ZOOM
Pas de ZOOM van het scherm aan op 16:9 of 4:3
50
50 50
20
6. Parameters en specificaties De DVD-speler in een auto installeren
Elektronische parameters
Onderwerp
Stroomvereisten
Energieverbruik
Bedrijfsvochtigheid
VID EO UIT
AUD IO UIT
Uitgang
Audio
Standaard eisen
: AC 10 0-240 V , 5 0/60 Hz
: <15 W
: 5 % to 90 %
:1. 0 Vrm s (1 K Hz, 0 d B)
: Luidspreker: 1 W×2, hoofdtelefoonuitgang, coaxiale uitgang
Gebruik de meegeleverde montagekit om de DVD-spelers op de achterzijde van de hoofdsteunen in de auto te installeren.
1.Pas de haakse steunbout op het schroefgat op de achterzijde van de DVD­eenheid. Draai de bout rechtsom en zet de steun goed vast.
2.Hef de hoofdsteun op van zijn poten. Pas de horizontale steun af op de openingen van de hoofdsteunpoten en zorg ervoor dat de horizontale steun stevig bovenop de autostoel zit. Bevestig de hoofdsteun weer op de poten.
Steun
Hoofdsteun
Pootsteun
Horizontale steunstang
Sys teem
Las er
Sig naals ysteem
Fre quent iere spons
Sig naal
-ru isverh oudin g
Dyn amisc h berei k
Opmerking: Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd.
:Ha lfgele ider la ser, golf lengte 6 50 nm
: NTS C / PAL
: 20H z to 20 kHz (1dB)
:Beter dan 80 dB (uitsluitend analoge uitgangen)
:Me er dan 80 d B (DVD/ CD)
3.Pak de DVD-speler met beide handen stevig vast en bevestig de haakse steun stevig op de steunstang. U zult een klik horen. Controleer dat het gehele apparaat stevig vast zit.
4.Pas de hoek aan van de DVD-speler en zet vervolgens stevig vast door de rechter bout vast te draaien.
5.U kunt de DVD-speler van de horizontale steunstang verwijderen door de DVD-speler met de ene hand te ondersteunen. Druk vervolgens met de andere hand de ontgrendelknoppen aan beide zijden van de haakse steun stevig in en trek.
Dit apparaat dient nooit te worden gebruikt door de bestuurder van het voertuig en dient nooit tijdens het rijden ontoereikend bevestigd in het voertuig te worden achtergelaten.
•Als dit apparaat in uw voertuig wordt gebruikt, zorg er altijd voor dat deze veilig vast zit en geen veiligheidsapparatuur belemmerd zoals airbags en veiligheidsgordels.
•Alle passagiers dienen veiligheidsgordels te gebruiken wanneer dit apparaat wordt gebruikt in een bewegend voertuig.
21
•Neem in geval van twijfel contact op met uw voertuigfabrikant voor meer advies.
7. Garantie
Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk producten direct naar Lenco te sturen voor reparatie. Belangrijke opmerking: De garantie verloopt als een onofficieel servicecenter het apparaat op wat voor manier dan ook heeft geopend, of er toegang toe heeft gekregen. Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In het geval van professioneel gebruik worden alle garantieverplichtingen van de fabrikant nietig verklaard.
8. Disclaimer
Er worden regelmatig updates in de firmware en/of hardwarecomponenten gemaakt. Daardoor kunnen gedeelten van de instructie, de specificaties en afbeeldingen in deze documentatie enigszins verschillen van uw eigen situatie. Alle onderwerpen die staan beschreven in deze handleiding zijn bedoeld als illustratie en zijn niet van toepassing op specifieke situaties. Aan de beschrijving in dit document kunnen geen rechten worden ontleend.
9. Afvoer van het oude apparaat
Dit symbool geeft aan dat het betreffende elektrische product of de batterij niet moet worden verwijderd als algemeen huishoudelijk afval in Europa. Zorg voor een juiste afvalverwerking door het product en de batterij in overeenstemming met alle van toepassing zijnde lokale wetten voor het verwijderen van elektrische apparatuur of batterijen te verwijderen. Als u dit doet, helpt u de natuurlijke hulpbronnen te behouden en de standaard van milieubescherming te verbeteren bij de behandeling en verwijdering van elektrisch afval (Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur).
10. CE-markering
Producten met een CE keurmerk houden zich aan de EMC richtlijn (2004/108/EC) en de Richtlijn voor Lage Voltage (2006/95/EC) uitgegeven door de Europese Commissie. Hierbij verklaart Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, dat dit product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EU. De verklaring van conformiteit is verkrijgbaar via techdoc@lenco.com
11. Service
Voor meer informatie en ondersteuning van de helpdesk, kunt u terecht op www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nederland.
22
Deutsch
Sehr geehrte Kunden und Kundinnen, vielen Dank für den Kauf dieses tragbaren DVD-Players. Überprüfen Sie bitte beim erstmaligen Öffner der Verpackung den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit. Bitte lesen Sie sich vor der Verbindung der Teile und dem Anschluss an das Stromnetz das Benutzerhandbuch gründlich durch und bewahren Sie diese Anleitung in der Nähe Ihres tragbaren DVD-Players auf.
1. Sicherheitsanweisungen
- Lesen und befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
- Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder) mit physischen, sensorischen oder me ntal en Beeinträchtig ungen oder oh ne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortlichen Person eingewiesen;
- Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke bestimmt.
- Das Gerät darf weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden.
- Stellen Sie kein offenes Feuer wie angezündete Kerzen auf oder neben das Gerät.
- Die Belüftung sollte nicht behindert werden, indem Lüftungsöffnungen mit Gegenständen wie z.B. Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge und dergleichen abgedeckt werden.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer stabilen Position aufgestellt ist. Schäden, die durch Verwendung dieses Produkts in einer instabilen Position oder durch Nichtbeachtung der anderen in diesem Handbuch enthaltener Warnungen und Vorwarnung entstehen, werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf oder in die Nähe des Produktes.
- Verwenden oder bewahren Sie dieses Produkt nicht an Orten auf, in denen es direkter Sonneneinstrahlung, Hitze, übermäßigem Staub oder Vibration ausgesetzt ist.
- Bewahren Sie das Gerät nicht über längere Zeiträume unter feuchten Bedingungen auf.
- Reinigen Sie dieses Produkt nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
- Blockieren Sie nicht die Schlitze und Öffnungen in diesem Produkt.
- Schieben Sie keine Fremdkörper in die Schlitze und Öffnungen des Produkts.
- Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selber zu öffnen. Im Inneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Warnung
-Ent fernen S ie niemals d as Ge häuse d es Geräts.
-Ste lle n Sie das G erät nicht auf an der e ele ktris che Geräte.
Hin wei s
• Bea chten Sie bei der Entso rgu ng de s Geräts fo lge nde H inweis e: Alle Batterien und A kkus müssen aus d em Pro dukt entfernt w erd en (En tfernu ng von A ltbatteri en und al ten Akkus) .
• Las sen Sie die integri erte Bat ter ie des Geräts nur von ei nem E xpert en ent fernen .
Net zad apt er Herstelle r: Sh enzhe n Mass Power Elec tro nic s Limit ed Mod ellnu mmer: E FF090 0150E 1BA Verw enden Sie nu r die i m Handb uch ang ege bene St romversorgun g
ACH TUN G
Neh men Sie n iemal s die Batterie ei n, Verätzungen wären die Folge (mi tgeli eferte Fe rnb edien ung) Di ese s Pro dukt enthä lt ei ne Knopfzelle. Wenn die Kno pfzellenbatterie verschluck t wird, kan n dies inn erhalb von 2 Stu nden zu s chweren inneren Verätzungen un d Tod führen. Neu e und geb rauchte Batterien von Ki nde rn fernhal ten . Wenn das B atteriefach ni cht s icher sch lie ßt, die ses Produkt nic ht weiter ver wen den und v on Kindern fernhal ten . Wenn Sie verm ute n, dass Batterien verschlu ckt ode r eine Körperöffnung ein geführt wu rden, such en Sie um geh end ärz tlich e Hilfe.
Hör en Sie nich t f ür lä ngere Zeit mit eine m h ohen Lautstärkepegel, um dau erhaf ten Hörschäde n vor zubeu gen.
23
Verpackungsinhalt:
2.
1 x Hauptgerät 1 x Slave-Einheit 1 x Fernbedienung mit Baerien 1 x Autoadapter
Hinweis: Wenn der Verpackungsinhalt unvollständig ist, wenden Sie sich bie so schnell wie möglich an Ihren Händler.
24
3. Bezeichnung der Bedienelemente
Hauptge rät
MASTER-BILDSCHIRM
1
2 3
4
5
6
7 8
SLAV ER TFT BI LDSCH IRM
10
9
14
1. SD /MS/M MC
2. EI N/AUS
3. OH RHÖRE RBUCH SE
4. VI DEO/AUDIO-AUSGANG
5. DI GITALER A UDIOAU SGANG ( KOAXIA L)
6. US B
7. DC O UT
8.DC I N 9 – 12 V
9. EN TER
10. AUFWÄRTS/ABWÄRTS/LINKS/ RECHT S
11. S OURCE
12.AUFWÄRTS/ABWÄRTS
13. M ODE
11
Men üeins tellung Slave- TFT
14. L INKS/ RECHTS
15. B ACK LIGHT
Sch alter Hintergr undbe leuch tung Sl ave-TFT.
16. E IN/AUS
17. AV I N
16
17
18
19
20
18. O HRHÖR ERBUC HSE
19. D C IN
20. L autstärke
15
12 13
25
Fernbed ien ung
16
18 19
20
21
22
23 24
25
26
STEP
1 2
5
9 0
SUBT ITLE
TITL E
REPE AT
MUTE
3
6 7 8
10+
AUDI O
ENTE R
SLOW
ZOOM
SOUR CE
DISP LAY
MENU /PBC
MODE
VOL +VOL -
4
27 15
1. SOURCE
DVD/KARTE/USB.
2. MUTE
Deaktiviert die Audio-Ausgabe.
3. 0-9 ZIFFERNTASTE
Auswahl eines nummerierten Menüpunkts.
4. DISPLAY
Anzeige der Wiedergabezeit und Statusinformationen.
17
10
11
12 13
14
5. 10+ TASTE
2 1
Um Titel 10 oder höheren auszuwählen, drücken Sie zuerst die Taste 10+. drücken. Drücken Sie z.B. für die Auswahl von Titel 12 zuerst die Taste 10+ und anschließend die Nummerntaste 2.
6. MENU/PBC
3
Zum DVD-Hauptmenü zurückkehren (DVD). PBC ein-/ausschalten (VCD).
4
5 6
7
8
9
7. AUDIO
DVD: Wiederholtes betätigen von AUDIO während der Wiedergabe gibt verschiedene Audiosprachen oder Audiotitel wieder (sofern vorhanden).
MP3/CD/VCD: AUDIO während der Wiedergabe wiederholt drücken, um einen anderen Tonkanal einzuschalten (Links, Rechst, Mix, Stereo).
8. WIEDERGABE/PAUSE
Drücken Sie WIEDERGABE/PAUSE einmal zum Pausieren der Wiedergabe. Ein erneutes Betätigen der Taste setzt die Wiedergabe fort.
9. STOPP
Beim einmaligen Drücken dieserTaste speichertdas Gerät den Haltepunkt, an dem die Wiedergabe nach Drücken von WIEDERGABE ( ) fortgesetzt wird. Wenn anstelle von WIEDERGABE ( ) erneut STOPP gedrückt wird, ist diese Funktion nicht verfügbar.
10. MODE
Einstellen der LCD-Parameter (Anpassung von Helligkeit, Kontrast und Sättigung).
11. VOL+
12. Vorwärts Überspringen
Zum nächsten Kapitel/Song springen.
13. Rückwärts Überspringen
Gehe zum Anfang des vorherigen Kapitels/Titels.
14. -TASTE
Das Drücken der -Taste erlaubt Ihnen einen Schnelldurchlauf mit einem fünfstufigen Geschwindigkeitssystem (x2 -> x4 -> x8 -> x16 -> x32 -> WIEDERGABE). Drücken Sie zum Zurückkehren in den Normalwiedergabemodus
26
die WIEDERGABE-Taste.
Fernbed ien ung
15. -TASTE
Das Drücken der -Taste erlaubt Ihnen einen Schnelldurchlauf mit einem fünfstufigen Geschwindigkeitssystem (x2 -> x4 -> x8 -> x16 -> x32 -> WIEDERGABE). Drücken Sie zum Zurückkehren in den Normalwiedergabemodus die WIEDERGABE-Taste.
16. STEP
Schrittweise Wiedergabe im DVD-Modus.
17. SEARCH
Auswahl eines Zeitpunkt, Titel oder Kapitel im DVD-Modus.
18. SUBTITLE
Wiederholtes betätigen von SUBTITLE während der Wiedergabe zeigt verschiedene Untertitelsprachen an.
19. ANGLE
DVD: Das Drücken der Taste ANGLE ändert den Blickwinkel auf DVDs, die diese Funktion unterstützen.
20.TITLE
Zum DVD-Hauptmenü zurückkehren.
21. ENTER
Bestätigt die Menü-Auswahl.
22. SETUP
Zugriff auf oder schließen des Setup-Menüs.
23. VOL-
Lautstärke regeln
24. REPEAT
Während der Wiedergabe REPEAT drücken, um einen Wiederholungsmodus einzustellen. DVD: Wiederholung von Kapitel/Titel/Aus. VCD: Wiederholung von Einem Titel/Alle/Aus. CD/MP3: Wiederholung von Einem Titel/Ordner/Aus.
25. SLOW
Drücken Sie mehrmals die SLOW-Taste, um in den Zeitraffermodus zu gelangen und wählen Sie zyklisch zwischen verschiedenen Zeitraffergeschwindigkeiten aus. Es können unterschiedliche Geschwindigkeiten eingestellt werden: ½, 1/4, 1/8, 1/16, und normal.
26. PROGRAM
DVD/VCD: Es kann der Lieblingstitel gespeichert werden. PROGRAM drücken; es erscheint das PROGRAM MENU (Programmierenmenü). Mit den Nummern tasten Titel, Kapitel oder Songnummer direkt eingeben und PLAY (Wiedergabe) wählen. Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, PROGRAM drücken und im Programmierenmenü die Option Clear program (Programmierung löschen) auswählen. Zum Schließen des Menüs erneut PROGRAM drücken.
27. ZOOM
DVD/VCD: Mit ZOOM das Videobild vergrößern oder verkleinern.
1.Während Wiedergabe oder Pause ZOOM drücken, um die Zoom-Funktion zu aktivieren. Im Bild erscheint kurz ein viereckiger Rahmen.
2.Jede Betätigung der ZOOM-Taste ändert die Darstellung auf dem TV-Bildschirm in folgender Reihenfolge:
2-fache Größe 3-fache Größe 4-fache Größe 1/2-fache Größe
1/3-fache Größe 1/4-fache Größe Normalgröße
JPEG: Mit ZOOM das Bild vergrößern oder verkleinern.
1.ZOOM drücken.
2.Benutzen Sie „ ” zum Vergrößern oder „ ” zum Verkleinern des Bildes.
Mithilfe derTasten durch das gezoomte Bild navigieren.
27
4.EINSTELLUNGSMENÜ
Allgemeine Eins
Drücken Sie die Taste SETUP, um in das Menü für die Einstellungen zu gelangen.
Wählen Sie mit den Richtungstasten ▲▼◄► den gewünschten Menüpunkt. Nach
Beendigung der Einstellungen drücken Sie erneut SETUP zur Rückkehr in das Normaldisplay. Folgende Menü punkte können geändert werden: GENERAL (ALLGEMEIN): Ruft die GENERAL PAGE (ALLGEMEINEN EINSTELLUNGEN) auf.
AUDIO: Ruft die AUDIO PAGE (AUDIOEINSTELLUNGEN) auf. VIDEO: Ruft die VIDEO PAGE (VIDEOEINSTELLUNGEN) auf. PREFERENCE (VOREINSTELLUNGEN): Ruft die PREFERENCE PAGE (VOREINSTELLUNGEN) auf.
Allgemeine Einstellungen
tellungen
TFT DISPLAY (TFT-MONITOR): Auswahl des 16:9 oder des 4:3 Anzeigeformats. Angle Mark (Blickwinkelmarkierung)
Zeigt Informationen zum Kamerablickwinkel oben rechts im Bild an, sofern auf der Disc vorhanden.
OSD Language (OSD-Sprache)
Hier stellen Sie die Bildschirmsprache ein.
Closed Captions (Untertitel für Gehörlose)
Diese Daten sind auf einigen Discs im Videosignal verborgen. Vergewissern Sie sich vor Auswahl der Funktion, dass Untertitel für Gehörlose auf der Disc vorhanden sind und dass Ihr Fernseher ebenfalls über diese Funktion verfügt.
Screen Saver
Hier aktivieren oder deaktivieren Sie den Bildschirmschoner.
AUTO STANDBY (AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG)
Diese Funktion wird benutzt, um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu versetzen.
- - GENERALSETUP
TV DISPLAY WIDE TFT DISPLAY 16:9 ANGLE MARK ON OSD LANGUAGE ENG CLOSED CAPTIONS ON SCREEN SAVER ON
AUTO STANDBY 3H
GOT
O GENERAL SETUP PAGE
TV-DISPLAY: Wählt das Bildformat für die Wiedergabe. 4:3 PANSCAN: Bei einem Normalfernseher wird das Bild links und rechts
beschnitten. 4:3 LETTERBOX: Wenn Sie einen normalen Fernseher haben. In diesem Fall
wird ein breites Bild mit schwarzen Balken am oberen und unteren Rand des
Fernsehbildschirms angezeigt. 16:9: Breitbildanzeige.
PAGE - -
OFF 3 HOUR 4HOUR
ON OFF
ON OFF
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN
ON OFF
TFT 16:9 TFT 4:3
4:3 PANSCAN 4:3 LETTERBOX 16:9
Seit
e für die Audio-Einstellung
- --
-
- - - -AUDIO SETUP PAGE
DOWNMIX
AL OUTPUT
DIGIT DOLBY DIGITAL
TO AUDIO SETUP PAGE
GO
8
2
STR RAW
MONO
DUAL DYNAMIC
LT/RT
STR
STR L-MONO
R-MONO
FULL
MIX-MONO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OFF
-
-
-
SPDIF/OFF SPDIF/RAW SPDIF/PCM
STEREO
Downmix
Hier stellen Sie den Stereo-Analogausgang Ihres DVD-Players ein.  LT/RT: Wählen Sie diese Option, wenn Ihr DVD-Player an einem Dolby Pro Logic Decoder angeschlossen ist.  Stereo: Wählen Sie diese Option, wenn der Ausgang nur über die beiden Frontlautsprecher erfolgt. Digital Output (Digitalausgang) Diese Funktion wird benutzt, um den SPDIF-Ausgang auszuwählen: SPDIF OFF (SPDIF AUS), SPDIF/RAW, SPDIF/PCM.  SPDIF OFF (SPDIF AUS): Schaltet den SPDIF-Ausgang aus.  SPDIF/RAW: Bei Anschluss des DIGITALEN AUDIOAUSGANGS an einem Mehrkanal-Decoder/Receiver.  SPDIF/PCM: Nur, wenn Ihr Receiver Mehrkanal-Audio nicht decodieren kann.
Dolby digital
Die im Dolby Digital-Setup enthaltenen Möglichkeiten sind: „Dual Mono“ und „Dynamic“ (Dynamisch)
Dual Mono
Stereo: Der linke Monokanal wird über den linken Lautsprecher übertragen, der rechte Kanal über den rechten Lautsprecher.  L-Mono (Monokanal links): Der linke Monokanal wird über den linken und rechten Lautsprecher übertragen.  R-Mono (Monokanal rechts): Der rechte Monokanal wird über den linken und rechten Lautsprecher übertragen.  Mix-Mono (Monokanal gemischt): Links und rechts gemischtes Mono wird über den linken und rechten Lautsprecher übertragen.
Dynamic (Dynamik)
Kompression des Dynamikbereichs.
Seite für die Video-Einstellung
- - VIDEO SETUP PAGE - -
BRIGHTNESS 00 CONTRAST 00 HUE 00 SATURATION 00
GOTO VIDEO SETUP PAGE
Brightness, Contrast, Hue, Saturation (Helligkeit, Kontrast, Farbe, Farbsättigung): Einstellen der Videoqualität.
Voreinstellungen
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
TV TYPE PAL AUDIO ENG SUBTITLE ENG DISC MENU ENG DEFAULT
GOTO PREFERENCE PAGE
RESET
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN OTHERS
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN OFF OTHERS
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN OTHERS
PAL AUTO NTSC
TV Type (TV-Typ)
Hie r wählen Sie d as Farbsystem entsp rechend Ih rem Fernseher a us. Die ser DVD-Sp ieler i st sowohl mit NTS C als auc h PAL kom patibel.
29
5. Einstellungsmenü Slave-TFT
PAL - wählen Sie PAL aus, wenn der angeschlossene Fernseher über ein PAL-
System verfügt. Dies ändert das Videosignal eines NTSC-Datenträgers zur Ausgabe im PAL-Format.
NTSC - wählen Sie NTSC aus, wenn der angeschlossene Fernseher über ein NTSC-System verfügt. Dies ändert das Videosignal eines PAL-Datenträgers zur Ausgabe im NTSC-Format.
Auto: Automatische Umschaltung des Videosignals entsprechend der spielenden Disk.
Audio: Hier wählen Sie die Film spräche (Audiosprache), falls verfügbar. Subtitle (Untertitel): Hier wählen Sie die Untertitelsprache, falls verfügbar. Disc Menu (Discmenü): Hier wählen Sie die Menüsprache des Disc, falls
verfügbar. Default: Standard ein Stellungen wiederherstellen.
Bilde inste llung en
PI CT UR E
BR IG HT
CO NT RA ST CO LOR LA NG E NG LI SH Z0 0M 1 6:9
Brightness (Helligkeit)
Anpassen der Einstellungen für die Bildschirmhelligkeit.
Contrast (Kontrast)
Anpassen der Einstellungen für den Bildschirmkontrast.
Color (Farbe)
Anpassen der Farbeinstellung des Bildschirms.
LANG
Anpassen der Sprache des OSD-Menüs
ZOOM
Einstellung des ZOOM des Bildschirm auf 16:9 oder 4:3
50
50 50
30
6. Parameter und technische Daten Einbau des DVD-Players in den PKW
Elektronische Parameter
Begriff
Spannungsversorgung
Leistungsaufnahme
Luftfeuchtigkeit im Betrieb
VID EO OUT
AUD IO OUT
Uitgang
Audio
: AC 10 0-240 V , 5 0/60 Hz
: <15 W
:5% b is 90%
:1, 0 Veff (1 kHz, 0 dB)
: Lautsprecher: 1 W×2, Kopfhörerausgang, koaxialer Ausgang
Standardanforderung
Sys tem
Las er
Sig nalsy stem
Fre quenz bereic h
Sig nal­/Ra uscha bstand
Dyn amikb ereic h
Hinweis: Design und technische Daten können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
:H alble iter- Laser, Wel lenlä nge 650 n m
: NTS C / PAL
: 20 Hz b is 20 kHz ( 1 dB)
:Über 8 0 dB (nur A NALOGE AUSG ANGS- Ansch lüsse )
:Über 8 0 dB (DVD /CD)
Bitte benutzen Sie zur Befestigung des DVD-Players an der Rückseite der Kopfstützen das mitgelieferte Montageset.
1.Befestigen Sie den Winkelhalter mit der mitgelieferten Schraube an der Rückseite des DVD-Players. Drehen Sie zur Befestigung des Winkelhalters die Schraube in Uhrzeigerrichtung fest.
2.Ziehen Sie die Kopfstütze aus der Kopfstützenaufnahme heraus. Legen Sie die Playermontagehalterung so auf die Rückenlehne auf, dass die Öffnungen der Playermontagehalterung deckungsgleich zu den Öffnungen der Kopfstützenaufnahmen sind. Achten Sie dabei darauf, dass die Playermontagehalterung sicher auf der Rückenlehne des Fahrer- bzw. Beifahrersitzes aufliegt. Stecken Sie die Kopfstütze
3.Halten Sie den DVD-Player mit beiden Händen fest, wenn Sie den Winkelhalter fest in die Aufnahme drücken. Bei ordnungsgemäßen Sitz rastet der Halter mit einem klicken ein. Überprüfen Sie nun den ordnungsgemäßen Sitz des DVD-Players.
4.Stellen Sie nun die gewünschte Monitorneigung ein und sichern Sie den Monitor danach mit der Schraube rechts am Winkelhalter.
5.Halten Sie zum Herausziehen des DVD-Players aus dem Playermontagehalter den DVD-Player mit einer Hand fest. Drücken Sie mit der anderen Hand die Freigabeknöpfe rechts und links am Winkelhalter und ziehen Sie dann den DVD-Player heraus.
Dieses Gerät darf niemals durch den PKW-Führer benutzt oder ungesichert im Auto mitgeführt werden.
•Wenn Sie den Player in Ihrem PKW benutzen, dann achten Sie auf ordnungsgemäßen Sitz des Winkelhalters in der Aufnahme und am Gehäuse des Players. Achten Sie weiterhin darauf, dass der Player keine Sicherheitseinrichtungen (auch Airbags und Sicherheitsgurte) behindert.
•Auch bei der Benutzung dieses Geräts hat sich jeder PKW-Fahrgast während der
31
Beförderung anzuschnallen.
•Kontaktieren Sie bitte bei Unklarheiten Ihren PKW-Händler für weitere Informationen.
Halterung
Kopfstütze
Kopfstützenbeine
Playermontagehalter
7. Garantie
Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, das Gerät für Reparaturarbeiten direkt an Lenco zu senden. Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie. Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers.
8. Haftungsausschluss
Aktualisierungen der Firmware und/oder Hardware-Komponenten werden regelmäßig durchgeführt. Daher können einige der Anweisungen, Spezifikationen und Abbildungen in dieser Dokumentation von Ihrer individuellen Situation abweichen. Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Ansprüche geltend gemacht werden.
9. Entsorgung des Altgeräts
Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten und Batterien entsorgt werden. Dabei helfen Sie, natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
10. CE-Kennzeichen
Produkte mit der CE Kennzeichnung entsprechen der EMC-Richtlinie (200 4/108/EC) und de r Nied erspa nnungsrichtlinie (2 006/95/EC ), herausgegeben von der Kommission der Europäischen Gemeinschaft. Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Die Niederlande, erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Die Konformitätserklärung ist erhältlich unter techdoc@lenco.com
11. Service
Bitte besuchen Sie für unseren Helpdesk-Support und weitere Informationen unsere Homepage unter: www.lenco.com. Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, die Niederlande.
2
3
Français
Cher client, nous vous remercions d’avoir acheter ce lecteur de DVD portable. Lorsque vous ouvrez la boîte pour la première fois, veuillez vérifier que tous les accessoires sont présents. Avant de brancher les composants et d’allumer l’appareil, veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation et gardez ces instructions à portée de votre lecteur DVD portable.
1. Précautions d'emploi
- Avant d'utiliser ce produit, lisez et suivez bien tous les avertissements et toutes les instructions.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l'utilisation correcte de l'appareil par la personne qui est responsable de leur sécurité;
- Ce produit est réservé à un usage privé, et non pas à un usage commercial ni industriel.
- Ne l'exposez pas à l'égouttement ni aux éclaboussures.
- Ne placez pas de source de flamme nue, telle qu'une bougie allumée, par-dessus ou à proximité l'appareil.
- Ne recouvrez par les ouvertures de ventilation avec des journaux, nappes, rideaux et autres objets similaire, car cela risquerait d'obstruer l'aération.
- Vérifiez que l'appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par l'utilisation de ce produit en position instable ou par la non observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d'emploi.
- Ne placez pas d'objets remplis de liquides, tels que des vases, à proximité ni sur le produit.
- N'utilisez et ne rangez pas ce produit au soleil, à la chaleur, à la poussière ou à des vibrations excessives.
- Ne rangez pas cet appareil dans un endroit humide pendant une longue durée.
- N'utilisez pas d'eau ou d'autres liquides pour nettoyer ce produit.
- Ne bloquez et ne recouvrez pas les fentes et orifices de ce produit.
- N'insérez pas de corps étrangers dans les fentes ni dans les trous du produit.
- Ne tentez pas d'ouvrir ce produit vous-même. L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Remarque
Si vo us devez m ett re au r ebu t ce pr odu it par la s uite : Tout es le s piles et acc umula teu rs do ive nt êt re en lev és de c et appa reil (M ise a u rebut d es pi les et ac cumul ateurs usagés) .
App ortez touj our s vot re ap par eil à u n professi onn el po ur qu'i l enlèv e la bat ter ie in tég rée .
Adaptateur de puissance Fabricant : Shenzhen Mass Power Electronics Limited Numéro du modèle : EFF0900150E1BA Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée dans le mode d’emploi
AVERTISSEMENT
N’ingérez pas la pile, risque de brûlure chimique (La télécommande fournie avec) Ce produit contient une pile bouton. L’ingestion d’une pile bouton peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et causer la mort. Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment à pile ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et tenez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps, consultez un médecin immédiatement.
Pour éviter une éventuelle détérioration de l’audition, n'écoutez pas de musique à un niveau de volume élevé pendant des périodes prolongées.
Averti sse ments
-N'o uvrez j ama is ce t appar eil .
-Ne pl acez ja mai s cet app areil s ur un a utre ap par eil é lectr ique.
33
2.
Contenu du paquet :
1 x appareil principal 1 x appareil secondaire 1 x télécommande avec piles fournies 1 x adaptateur de véhicule
Remarque : Si des pièces manquent veuillez contacter votre revendeur dans les plus brefs délais.
34
3. Identification des commandes
Hauptge rät
ÉCRAN PRINCIPAL TFT
1
2 3
4
5
6
7 8
9
ÉCRA N TFT SLAV ER
14
1.LE CTEUR D E CARTE SD/M S/MMC
2.CO MMUTATEUR DE MARCHE/ARRÊT
3.SO RTIE ÉCOUTEURS
4.SO RTIE VI DÉO/AUDIO
5.SO RTIE AUDIO NUMÉRIQUE (COAXIALE)
6.US B
7.So rtie CC
8.DC I N 9-12V
9.EN TER
10.H AUT/BAS /GAUC HE/DROIT E
10
11.S OURCE
12.H AUT/BAS
13.M ODE
11
Men u de réglages de l’éc ran TFT.
14.G AUCHE/DROITE
15.B ACK LIGHT
Interrupteur ré tro-écla irage de l ’écran TFT.
16.C OMMUTATEUR DE MARCHE/ARRÊT
17.E ntrée audio-vidé o
16
17
18
19
20
18.S ORTIE ÉCOUTEURS
19.E NTRÉE C C
20.B outon rotat if de vol ume
15
12 13
35
Télécomma nde
16
18 19
20
21
22
23 24
25
26
STEP
1 2
5
9 0
SUBT ITLE
TITL E
REPE AT
MUTE
3
6 7 8
10+
AUDI O
ENTE R
SLOW
ZOOM
SOUR CE
DISP LAY
MENU /PBC
MODE
VOL +VOL -
4
27 15
1. SOURCE
DVD/CARD/USB.
2. MUTE
Pour désactiver la sortie audio.
3. TOUCHES NUMÉRIQUES 0-9
Pour sélectionner les éléments numérotés dans un menu.
4. DISPLAY
Pour afficher des informations sur le temps de lecture et l'état.
17
10
11
12 13
14
5. TOUCHE 10+
2 1
Pour sélectionner la piste supérieure ou égale à 10, appuyez d'abord sur 10+, par exemple, pour sélectionner la piste 12, appuyez d'abord sur 10+, puis appuyez sur la touche numéro 2.
6. MENU/PBC
3
Retour au menu principal (DVD). Activer/désactiver PBC (contrôle de lecture) (VCD).
4
5 6
7
8
9
7. AUDIO
DVD : Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises durant la lecture pour écouter une langue audio ou piste audio différente si elles sont disponibles.
MP3/CD/VCD : Appuyez plusieurs fois sur AUDIO durant la lecture pour entendre différents canaux audio (Gauche, Droit, Mixte ou Stéréo).
8. LECTURE/PAUSE
Appuyez une fois sur LECTURE/PAUSE pour interrompre la lecture, appuyez une seconde fois sur LECTURE/PAUSE pour reprendre la lecture.
9. ARRÊTER
Lorsque cette touche est appuyée une première fois, l'appareil enregistre le point d'arrêt, d'où la lecture reprendra si on appuie sur LECTURE ( ) ultérieurement. Mais si la touche ARRÊTER est appuyée à nouveau au lieu de la touche LECTURE ( ), il n'y aura plus de reprise de lecture.
10. MODE
Définir les paramètres LCD (luminosité, contraste et saturation).
11. VOL+
12. Avancer d’une piste
Pour aller au chapitre/piste suivante.
13. Revenir d’une piste
Pour aller au début du chapitre/piste précédente.
14. TOUCHE
Appuyez sur la TOUCHE pour avancer rapidement à une vitesse allant jusqu'à 5 fois la vitesse normale (X2 -> X4 -> X8 -> X16 -> X32 -> LECTURE), appuyez sur la touche LECTURE pour retourner à la lecture normale.
36
Fernbed ien ung
15. TOUCHE Appuyez sur la TOUCHE pour reculer rapidement à une vitesse allant jusqu'à 5
fois la vitesse normale (X2 -> X4 -> X8 -> X16 -> X32 -> LECTURE), appuyez sur la touche LECTURE pour retourner à la lecture normale.
16. STEP
Définir le mode image par image DVD.
17. SEARCH
Pour aller à un moment précis, à un titre ou à un chapitre que vous désirez en mode DVD.
18. SUBTITLE
Appuyez sur SUBTITLE à plusieurs reprises durant la lecture pour changer la langue des sous-titres.
19. ANGLE
DVD : Appuyez sur ANGLE pour changer l’angle de vue, sur les DVD qui prennent en charge cette fonction.
20. TITLE
Retour au menu titre du DVD.
21.ENTER
Pour confirmer la sélection dans un menu.
22.SETUP
Pour accéder ou sortir du menu de réglages.
23. VOL-
Réglage du volume
24. REPEAT
Appuyer sur REPEAT durant la lecture pour choisir le mode de répétition souhaité. DVD : vous pouvez sélectionner répéter le chapitre/titre ou désactiver la
répétition. VCD : vous pouvez sélectionner répéter une fois/tout/désactiver la répétition. CD/MP3 : vous pouvez sélectionner répéter une fois/dossier/désactiver la
répétition.
25. SLOW
Appuyez sur la touche SLOW à plusieurs reprises pour passer en lecture ralentie et faire défiler les différentes vitesses. Les vitesses sont ½, 1/4, 1/8, 1/16 et normale.
26. PROGRAM
DVD/VCD : La fonction Programme vous permet de créer une liste de contenus que vous désirez entendre ou visualiser. Appuyez sur la touche PROGRAM. Le menu correspondant apparaît sur l'écran. Sélectionnez les titres, chapitres ou pistes que vous désirez à l'aide des touches numériques. Sélectionnez l'option PLAY pour démarrer la lecture de la liste que vous venez de programmer. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur PROGRAM et sélectionnez l'option vide du programme dans le menu du programme, appuyez sur PROGRAM pour quitter le menu du programme.
27. ZOOM
DVD/VCD : Utilisez ZOOM pour agrandir ou réduire l'image vidéo.
1.Appuyez sur ZOOM pendant la lecture ou une lecture suspendue pour activer la fonction Zoom. Le cadre carré apparaît brièvement dans le coin inférieur droit de l'image.
2.Chaque pression sur la touche ZOOM changera l'affichage de l'écran du téléviseur dans l'ordre suivant :
Taille 2X taille 3X taille 4X taille ½ taille 1/3 taille 1/4
taille normale JPEG : Utilisez ZOOM pour agrandir ou réduire l'image vidéo.
1.Appuyez sur 'ZOOM'.
2.Utilisez « » pour agrandir, ou « » pour réduire l’image. Utilisez les touches ◄►pour vous déplacer dans l'image zoomée.
37
4. Réglage du Menu réglage
age Configuration Générale
P
Appuyez sur la touche SETUP pour accéder au menu des réglages. Utilisez les touches ▲▼◄►pour sélectionner un élément. Après avoir terminé les réglages,
appuyez de nouveau sur SETUP pour retourner à l'affichage normal.
Les éléments suivants du menu peuvent être modifiés :
GENERAL (GÉNÉRAL) : affiche la page menu GENERAL (GÉNÉRAL). AUDIO : affiche la page menu AUDIO. VIDEO (VIDÉO) : affiche la page menu VIDEO (VIDÉO). PREFERENCE (PRÉFÉRENCES) : affiche la page menu PREFERENCE (PRÉFÉRENCES).
Page Configuration générale
- - GENERALSETUP
TV DISPLAY WIDE TFT DISPLAY 16:9 ANGLE MARK ON OSD LANGUAGE ENG CLOSED CAPTIONS ON SCREEN SAVER ON
AUTO STANDBY 3H
GOT
O GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY (AFFICHAGE TV) : sélectionne le format d'image de lecture. 4:3 PANSCAN (PANSCAN 4:3) : si vous avez un écran télé normal et vous
souhaitez que les deux côtés de l'image soient rognés ou ajustés pour tenir sur tout l'écran.
4:3 LETTERBOX (BOÎTE AUX LETTRES 4:3) : Si vous avez un écran télé normal. Dans ce cas, une large image avec des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l'écran télé.
16:9 : Affichage d’écran large.
PAGE - -
OFF 3 HOUR 4HOUR
ON OFF
ON OFF
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN
ON OFF
TFT 16:9 TFT 4:3
4:3 PANSCAN 4:3 LETTERBOX 16:9
TFT DISPLAY (AFFICHAGE TFT) : Sélectionnez la taille d’affichage TFT 16:9 ou 4:3.
Angle Mark (Marques des angles)
Affiche des informations sur l'angle actuel, si disponibles sur le disque, dans le coin droit de l'écran TFT.
OSD Language (Langue OSD)
Vous pouvez sélectionner la langue préférée.
Closed Captions (Sous-titrages codés)
Les sous-titrages sont composés de données qui sont cachées dans le signal vidéo de certains disques. Avant de sélectionner cette fonction, assurez-vous que le disque contient des informations de sous-titrage et que votre téléviseur dispose également de cette fonction.
Screen Saver (Économiseur d'écran)
Cette fonction active ou désactive l'économiseur d'écran. AUTO STANDBY (VEILLE AUTOMATIQUE) Cette fonction permet de mettre l’appareil en mode veille.
P
age des réglages audio
-
- --
- - - -AUDIO SETUP
DOWNMIX DIGIT DOLBY
GO
TO AUDIO SETUP PAGE
8
3
AL OUTPUT
DIGITAL
PAGE
STR RAW
MONO
DUAL DYNAMIC
STR
STR L-MONO
R-MONO
FULL
MIX-MONO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OFF
-
-
-
SPDIF/OFF SPDIF/RAW SPDIF/PCM
LT/RT STEREO
Downmix
Cette option permet de régler la sortie analogique stéréo de votre lecteur DVD.  LT/RT : Sélectionnez cette option si votre lecteur DVD est connecté à un décodeur Dolby Pro Logic.  Stereo (Stéréo) : Sélectionnez cette option lorsque la sortie fournit du son uniquement depuis les deux enceintes avant. Digital Output (Sortie numérique) La fonction est utilisée pour sélectionner la sortie SPDIF : SPDIF OFF (SPDIF DÉSACTIVÉ), SPDIF/RAW, SPDIF/PCM.  SPDIF OFF (SPDIF DÉSACTIVÉ) : Désactive la sortie SPDIF.  SPDIF/RAW : Si vous avez connecté votre SORTIE AUDIO NUMERIQUE à un décodeur multicanaux/récepteur.  SPDIF/PCM : Seulement si votre récepteur est incapable de décoder de l’audio multi-canal.
Dolby digital
Les options de Dolby Digital sont : « Dual Mono » (Double mono) et « Dynamic » (Dynamique)
Dual Mono
Stereo (Stéréo) : Mono gauche envoie des signaux vers l'enceinte gauche et Mono droit envoie des signaux vers l'enceinte droite.  L-Mono (Mono gauche) : Mono gauche envoie des signaux vers l'enceinte gauche et droite.  R-Mono (Mono droit) : Mono droite envoie des signaux vers l'enceinte gauche et droite.  Mix-Mono (Mono mixte) : L'audio mono gauche et droite mixte envoie des signaux vers l'enceinte gauche et droite.
Dynamic (Dynamique)
Compression de la gamme dynamique.
Page des réglages vidéo
- - VIDEO SETUP PAGE - -
BRIGHTNESS 00 CONTRAST 00 HUE 00 SATURATION 00
GOTO VIDEO SETUP PAGE
Brightness, Contrast, Hue, Saturation (Luminosité, contraste, nuance, saturation) : réglage de la qualité vidéo.
Page Préférences
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
TV TYPE PAL AUDIO ENG SUBTITLE ENG DISC MENU ENG DEFAULT
GOTO PREFERENCE PAGE
RESET
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN OTHERS
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN OFF OTHERS
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN OTHERS
PAL AUTO NTSC
TV Type (Type TV)
Pour sélectionner le système de couleurs AV qui correspond à votre télé. Ce lecteur DVD est compatible NTSC et PAL.
39
Page Préférences
PAL – faites ce choix si vous vous connectez à un téléviseur de système PAL. Cela changera le signal vidéo d’un disque NTSC et la sortie sera au format PAL.
NTSC – faites ce choix si vous vous connectez à un téléviseur de système NTSC. Cela changera le signal vidéo d’un disque PAL et la sortie sera au format NTSC.
Auto : Change automatiquement le signal de sortie vidéo selon le format du disque en cours de lecture.
Audio : Sélection de la langue audio (si disponible). Subtitle (Sous-titrage) : Sélection de la langue de sous-titrage (si disponible). Disc Menu (Menu disque) : Sélectionne une langue pour le menu du disque (si
disponible).
Default (Par défaut) : Rétablit les réglages d'usine.
5. Menu de réglages écran TFT
Illus trati on de la page -écran
PI CT UR E
BR IG HT
CO NT RA ST CO LOR LA NG E NG LI SH Z0 0M 1 6:9
Brightness (Luminosité)
Règle la luminosité de l'écran.
Contrast (Contraste)
Règle le contraste de l'écran.
Color (Couleur)
Règle la couleur de l'écran.
LANG
Règle la langue d'affichage des menus
ZOOM (AGRANDISSEMENT)
Ajustez la taille d’affichage à 16:9 ou 4:3
50
50 50
40
6. Paramètres et spécifications
Paramètres électroniques
Élément
Exigences d'alimentation
Consommation électrique
Humidité de fonctionnement
Sortie VIDEO
Sortie AUDIO
Sortie
Audio
:10 0-240 V A C, 50/6 0 Hz
: <15 W
:5 % à 90 %
:1, 0 Vrms (1 KH z, 0 dB)
: Enceinte : 1 W×2, sortie écouteurs, sortie coaxiale
Besoin standard
Montage du DVD dans une voiture
Utilisez le kit de fixation fourni pour installer un lecteur de DVD à l'arrière d'un appuie-tête de véhicule.
1.Alignez le boulon de support angulaire avec le trou de vis à l'arrière de le lecteur DVD. Tourner le boulon dans le sens des aiguilles d'une montre et fixez le support.
2.Levez l'appuie-tête hors de ses supports de pieds. Alignez le support horizontal avec les fentes de pieds de l'appuie-tête et vérifiez que le support horizontal repose solidement sur le haut du siège de voiture. Remontez l'appuie-tête.
Appuie-tête
Support de pied
Barre de support horizontale
Support
Sys tème
Las er
Système de signal
Réponse en fréquence
Rap port si gnal/ bruit
Gam me dyna mique
Remarque : Ce modèle et ses spécifications peuvent faire l’objet de changement sans notification.
: Las er semi -cond ucteu r, long ueur d' onde 65 0 nm
: NTS C / PAL
:20 H z à 20 kHz (1 dB)
:Supérieur à 80 dB (connecteurs ANALOG OUT seulement)
:Su périe ure à 80 dB ( DVD/CD )
3.Tenez le DVD fermement avec les deux mains et insérez le support angulaire fermement dans la barre de support. Il s'enclenchera. Vérifiez que tout l'appareil est bien fixé.
4.Réglez l'angle du lecteur DVD, puis fixez-le en serrant le boulon à droite.
5.Pour enlever le DVD de la barre de support horizontale, soutenez le lecteur DVD avec une main. Avec l'autre main, serrez fermement les boutons de déblocage des deux côtés du support angulaire et tirez.
Cet appareil ne doit jamais être utilisé par le conducteur du véhicule ou laissé non fixé dans le véhicule en marche.
•Si cet appareil est utilisé dans votre véhicule, vérifiez qu'il est fixé et maintenu en toute sécurité, et qu'il n'obstrue pas les dispositifs de sécurité tels que les airbags ou les ceintures de sécurité.
•Tous les passagers doivent fermer leur ceinture de sécurité en utilisation cet appareil dans
41
un véhicule en marche.
•En cas de doute, demandez des conseils au constructeur de votre véhicule.
7. Garantie
Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. Remarque importante : Il est impossible d'envoyer directement des produits nécessitant des réparations à Lenco. Remarque importante : Si l’unité est ouverte ou modifiée de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie serait caduque. Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées.
8. Clause de non responsabilité
Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instructions, caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide le sont fournis uniquement à des fins d'illustration et peuvent ne pas s'appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel.
9. Mise au rebut de l'appa reil u sagé
Ce symbole indique que l'appareil électrique concerné ou la pile ne doivent pas être jetés parmi les autres déchets ménagers en Europe. Afin de garantir un traitement approprié de l’appareil ou de la pile usagés, veuillez les mettre au rebut conformément à la réglementation locale en vigueur relative aux appareils électriques et autres piles. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à l’amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).
10. Marquage CE
Les produits comportant la marque CE sont conformes à la directive CEM (2004/108/CE) et à la directive basse tension (2006/95/CE) émises par la commission de la communauté européenne. Par la présente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales et autres clauses applicables de la Directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée en s'adressant à techdoc@lenco.com
11. Service
Pour obtenir de l’aide ou plus d’informations, veuillez visiter : www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Netherlands.
2
4
Español
Estimado cliente, gracias por adquirir este reproductor portátil DVD. Cuando abra el envase por primera vez, por favor, compruebe si dispone de todos los accesorios. Antes de conectar las piezas y la alimentación, por favor lea detenidamente el manual de usuario y mantenga siempre estas instrucciones cerca de su reproductor portátil DVD.
1. Instrucciones de seguridad
- Antes de utilizar este producto, lea y siga todas las instrucciones y advertencias.
- Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad;
- Este producto está destinado únicamente al uso doméstico y no al uso comercial ni al industrial.
- No lo exponga a goteos ni a salpicaduras.
- No se deben colocar fuentes de llamas vivas, como velas encendidas, sobre o cerca de este producto.
- No debe impedirse la circulación del aire cubriendo las aberturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas o similares.
- Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garantía.
- No coloque objetos llenos de líquido, como jarrones, cerca ni sobre el producto.
- No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos.
- No guarde o almacene este producto en condiciones de humedad durante periodos prolongados de tiempo.
- No limpie el producto con agua ni con otros líquidos.
- No obstruya ni cubra las ranuras u orificios presentes en el producto.
- No introduzca objetos extraños en las ranuras u orificios presentes en el producto.
- No trate de abrir usted mismo el producto. No contiene piezas reparables por el usuario en su interior.
Aviso
Si en c ualqu ier mom ento en e l fut uro d ese deshac ers e de es te produ cto,
• por f avor tenga en cuenta que: De ben r eti rarse todas l as pi las y acu mulad ores de e ste p roduct o (Retirada de pil as y ac umula dores d e des echo) .
Lle ve siem pre e ste product o a un pr ofesio nal p ara reti rar la batería
• int egrada .
Adaptador de alimentación Fabricante: Shenzhen Mass Power Electronics Limited Número de modelo: EFF0900150E1BA Utilice únicamente la fuente de alimentación indicada en las instrucciones de uso
ADVERTENCIA
No ingiera la batería; riesgo de quemaduras químicas (El mando a distancia que se suministra con) este producto contiene una pila de tipo botón/moneda. Si se traga la pila botón, en solo 2 horas podría sufrir quemaduras internas de importancia que pueden causarle la muerte. Mantenga las pilas nuevas o usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y no lo deje al alcance los niños. Si tiene la sospecha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en algún lugar del cuerpo, busque inmediatamente atención médica.
Para evitar posibles daños en la audición, no la escuche a volúmenes elevados durante largos periodos de tiempo.
Adv ert encia
-Nun ca retire la carca sa del di sposi tivo.
-Nun ca colo que e ste dispos iti vo sobr e otr o equ ipo eléctr ico .
43
Contenido de la caja:
2.
1 unidad principal 1 unidad esclava 1 mando a distancia que incluye pilas 1 adaptador de vehículo
Nota: si faltara alguno de los componentes, por favor, póngase en contacto con su distribuidor a la mayor brevedad posible.
44
3. Identificación de los controles
Unidad principal
PANTALLA TFT MAESTRA
1
2 3
4
5
6
7 8
9
PANTALLA TF T SLAVER
14
1.SD /MS/M MC
2.AL IMENTAC IÓN CON ECTADA / DESCONECTADA
3.TOMAS DE SALIDA DE A URICU LARES
4.SA LIDA DE VÍDEO /AUDIO
5.SA LIDA DE AU DIO DIG ITAL (COA XIAL)
6.US B
7.Sa lida de C C
8.DC I N 9-12V
9.EN TER
10.A RRIBA / ABAJ O / IZQUIERDA / DERECHA
10
11.S OURCE
12.A RRIBA / ABAJ O
13.M ODE
11
Con figuración del men ú TFT Slaver.
14.I ZQUIE RDA / DERECHA
15.B ACK LIGHT
Interruptor de re troilumi nació n TFT Slaver.
16.A LIMEN TACIÓN CONECTADA / DESCON ECTADA
17.E ntrada de AV
16
17
18
19
20
18.TOMAS DE SALIDA D E AURIC ULARES
19.E ntrada CC
20.Vo lumen rotatori o
15
12 13
45
3. Identificación de los controles
Mando a distancia
17
10
11
12 13
14
2 1
3
4
5 6
7
8
9
16
18 19
20
21
22
23 24
25
26
27
STEP
1 2
5
9 0
SUBT ITLE
TITL E
REPE AT
MUTE
3
6 7 8
10+
AUDI O
ENTE R
SLOW
ZOOM
SOUR CE
DISP LAY
MENU /PBC
MODE
VOL +VOL -
4
15
1. SOURCE
DVD/TARJETA/USB.
2. MUTE
Desactivar salida de audio.
3. BOTONES DE NÚMERO 0-9
Selecciona elementos numerados en un menú.
4. DISPLAY
Para mostrar el tiempo de reproducción y la información de estado
5. BOTÓN 10+
Para seleccionar una pista con el número 10 o superior, primero pulse 10+; por ejemplo, para seleccionar la pista 12, primero pulse 10 +, y posteriormente pulse el botón número 2.
6. MENU/PBC
Vuelve al menú raíz del DVD (DVD). Interruptor PBC conectado/desconectado (VCD).
7. AUDIO
DVD: Pulse AUDIO varias veces durante la reproducción para escuchar diferentes idiomas o pistas de audio, si hay disponibles.
MP3/CD/VCD: Pulse AUDIO de forma reiterada durante la reproducción para oír un canal de audio diferente (Izquierdo, Derecho, Mezcla, Estéreo).
8. REPRODUCIR/PAUSA
Pulse REPRODUCIR/PAUSA una vez para pausar la reproducción. Si pulsa REPRODUCIR/PAUSA por segunda vez para continuar la reproducción.
9. DETENER
Cuando se pulsa una vez este botón, la unidad registra el punto donde se ha detenido y desde donde se reiniciará la reproducción si se pulsa REPRODUCIR ( ) después. Pero si se vuelve a pulsar el botón DETENER en lugar del botón REPRODUCIR ( ), no aparecerá la función reiniciar la reproducción.
10. MODE
Fija los parámetros del LCD (ajustar brillo, contraste, y saturación).
11. VOL+
12. Saltar hacia delante
Va al siguiente capítulo / pista.
13. Saltar hacia atrás
Va al principio del capítulo / pista anterior.
14. BOTÓN Pulsar el BOTÓN le permite saltar hacia delante a una velocidad de 5 niveles
(X2->X4-> X8->X16->X32->PLAY); pulsar el botón PLAY vuelve a la reproducción normal.
46
Fernbed ien ung
15. BUTÓN
Pulsar el BOTÓN permite ir hacia atrás a una velocidad de 5 niveles (X2->X4-> X8->X16->X32->REPRODUCCIÓN); pulsar el botón REPRODUCCIÓN vuelve a la reproducción normal.
16. STEP
Avanza el movimiento en modo DVD.
17. SEARCH
Vaya al punto de tiempo, título o capítulo que desee en modo DVD.
18. SUBTITLE
Pulse SUBTITLE varias veces durante la reproducción para ver los subtítulos en diferentes idiomas.
19. ANGLE
DVD: Al pulsar ANGLE cambiará el ángulo de visión en DVDs compatibles con esta función.
20. TITLE
Vuelve al menú de títulos de DVD.
21.ENTER
Confirma la selección de menú.
22.SETUP
Acceder o salir del menú de configuración.
23. VOL-
Ajustar el volumen
24. REPEAT
Pulse REPEAT durante la reproducción para seleccionar el modo de repetición que desee.
DVD: puede reproducir seleccionar repetir capítulo / título / apagado. VCD: puede seleccionar repetir uno / todo / apagado. CD/MP3: puede seleccionar repetir uno / carpeta/ apagado.
25. SLOW
Pulse el botón SLOW de forma reiterada para entrar en reproducción lenta, y cambiar entre las diferentes velocidades. Las velocidades son ½, 1/4, 1/8, 1/16, y normal.
26. PROGRAM
DVD/VCD: La función de programa le permite guardar sus pistas favoritas del disco. Pulse el botón PROGRAM, posteriormente aparecerá en pantalla PROGRAM MENU; ahora puede usar la tecla numérica para introducir directamente los títulos, capítulos o número de pistas y seleccionar la opción REPRODUCCIÓN. PARA volver a la reproducción normal, pulse PROGRAM y seleccione la opción de programa en el menú de programas; vuelva a pulsar PROGRAM para salir del menú de programas.
27. ZOOM
DVD/VCD: Use ZOOM para aumentar o disminuir la imagen de vídeo.
1.Pulse ZOOM durante la reproducción o mientras todavía se está reproduciendo para activar la función Zoom. Cada cuadro de fotograma aparecer brevemente en la esquina izquierda de la imagen.
2.Cada vez que se pulsa el botón ZOOM se cambia el tamaño de la pantalla del TV en la siguiente secuencia: Tamaño 2X tamaño 3X tamaño 4X tamaño ½ tamaño 1/3 tamaño 1/4 tamaño normal
JPEG: Use ZOOM para aumentar o disminuir la imagen.
1.Pulse 'ZOOM'.
2.Use “ ” para aumentar o “ ” disminuir la imagen. Use el botón ◄► mara moverse a través de la imagen modificada.
47
4. Ajustes del menú configuración
Página de c
onfiguración general
Pulse el botón SETUP para entrar en el menú de configuración. Use los botones de dirección ▲▼◄► para seleccionar el elemento que prefiera. Tras finalizar la configuración, vuelva a pulsar SETUP para volver a la pantalla normal.
Se pueden modificar los siguientes elementos del menú:
GENERAL: Selecciona el menú de la GENERAL PAGE (PÁGINA GENERAL). AUDIO: Selecciona el menú de la AUDIO PAGE (PÁGINA AUDIO). VIDEO (VÍDEO): Selecciona el menú de la VIDEO PAGE (PÁGINA VÍDEO). PREFERENCE (PREFERENCIAS): Selecciona el menú de la PREFERENCE PAGE
(PÁGINA PREFERENCIAS).
Página de configuración general
TFT DISPLAY (PANTALLA TFT): Selecciona la pantalla TFT a 16:9 o 4:3. Angle Mark (Marca de ángulo) Muestra la configuración del ángulo actual en la esquina derecha de la pantalla
TFT si está disponible en el disco.
OSD Language (Idioma de OSD)
Puede seleccionar su configuración de idioma que prefiera. Closed Captions (Subtítulos) Los subtítulos son datos que están ocultos en la señal de vídeo de algunos
discos. Antes de que seleccione esta función, por favor, asegúrese de que el disco contiene subtítulos y que su televisor asimismo dispone de esta función.
Screen Saver (Salvapantallas)
Esta función se usa para conectar y desconectar el salvapantallas.
AUTO STANDBY (ESPERA AUTOMÁTICA)
Esta función se usa para poner el dispositivo en modo en espera.
- - GENERALSETUP P
TV DISPLAY WIDE TFT DISPLAY 16:9 ANGLE MARK ON OSD LANGUAGE ENG CLOSED CAPTIONS ON SCREEN SAVER ON
AUTO STANDBY 3H
GOTO GENERAL
PANTALLA DE TV (TV DISPLAY): Selecciona la proporción de la imagen reproducida.
4:3 PANSCAN (PANSCAN 4:3): Si tiene una TV normal y desea que ambos lados de la imagen esté recortados o tengan el formato para encajar en la pantalla de su TV.
4:3 LETTERBOX (PANTALLA ANCHA 4:3): Si tiene una TV normal. En este caso, se mostrará una imagen ancha con bandas negras en las partes superior e inferior de su pantalla de TV.
16:9: Pantalla ancha.
AGE - -
OFF 3 HOUR 4HOUR
SETUP PAGE
ON OFF
ON OFF
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN
ON OFF
TFT 16:9 TFT 4:3
4:3 PANSCAN 4:3 LETTERBOX 16:9
8
4
Página de c
-- -
- - - -AUDIO SETUP P
DOWNMIX DIGITAL DOLBY DIGIT
GO T
O AUDIO SETUP PAGE
onfiguración de audio
-
AGE
STR
AL
RAW
DUAL MONO DYNAMIC
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OUTPUT
STR
LT/RT STEREO
STR L-MONO
R-MONO
FULL
MIX-MONO
-
-
-
-
-
-
-
-
OFF
-
SPDIF/OFF SPDIF/RAW SPDIF/PCM
Downmix (Mezcla fija)
Esta opción le permite fijar la salida estéreo analógica de su reproductor DVD.  LT/RT: Seleccione esta opción si el reproductor DVD está conectado a un decodificador Dolby Pro Logic.  Stereo (Estéreo): Seleccione esta opción cuando la salida ofrece sonidos desde solo dos de los altavoces frontales. Digital Output (salida digital) La función se usa para seleccionar la salida SPDIF: SPDIF OFF (SPDIF DESCONECTADO), SPDIF RAW, SPDIF PCM.  SPDIF OFF (SPDIF DESCONECTADO): Desconecta la señal SPDIF.  SPDIF/RAW: Si ha conectado la SALIDA DE AUDIO DIGITAL, a un decodificador / receptor multicanal.  SPDIF/PCM: Únicamente si el receptor no puede decodificar audio multicanal.
Dolby digital
Las opciones incluidas en la configuración Dolby Digital son: ‘Dual Mono’ (Mono dual) y ‘Dynamic’ (Dinámico).
Dual Mono (Mono dual)
Stereo (Estéreo): El sonido mono izquierdo enviará señales de salida al altavoz izquierdo y el sonido mono derecho enviará señales de salida al altavoz derecho.  L-Mono (Mono Izquierdo): El sonido mono izquierdo enviará señales de salida al altavoz izquierdo y al altavoz derecho.  R-Mono (Mono derecho): El sonido mono derecho enviará señales de salida al altavoz izquierdo y al altavoz derecho.  Mix-Mono: (Mono mezcla) El sonido mono derecho e izquierdo enviará señales de salida a los altavoces izquierdo y derecho.
Dynamic (Dinámico)
Compresión de alcance dinámico.
Página de configuración de vídeo
- - VIDEO SETUP PAGE - -
BRIGHTNESS 00 CONTRAST 00 HUE 00 SATURATION 00
GOTO VIDEO SETUP PAGE
Brillo, Contraste, Tonalidad, Saturación: Configuración de la calidad del vídeo.
Página de preferencia
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
TV TYPE PAL AUDIO ENG SUBTITLE ENG DISC MENU ENG DEFAULT
GOTO PREFERENCE PAGE
RESET
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN OTHERS
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN OFF OTHERS
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN OTHERS
PAL AUTO NTSC
TV Type (Tipo de TV)
Seleccione el sistema de color que corresponda con su TV cuando use la salida AV. El reproductor de DVD es compatible con los sistemas NTSC y PAL.
49
Page Préférences
PAL – Seleccione esta opción si la TV conectada es un sistema PAL. Cambiará la señal de video de un disco NTSC y la salida a formato PAL.
NTSC – Seleccione esta opción si la TV conectada es un sistema NTSC. Cambiará la señal de video de un disco PAL y la salida a formato NTSC.
Auto (Automático): Cambia la salida de señal de vídeo automáticamente conforme al formato de disco que se está reproduciendo.
Audio: Selecciona un idioma para el audio (si está disponible). Subtitle (Subtítulo): Selecciona un idioma de subtítulos (si está disponible). Disc Menu (Menú del disco): Selecciona el idioma del menú del disco (si está
disponible).
Default (Por defecto): Atrás a la configuración de fábrica.
5. Configuración del menú de TFT Slaver
Pág ina de imag en
PI CT UR E
BR IG HT
CO NT RA ST CO LOR LA NG E NG LI SH Z0 0M 1 6:9
Brightness (Brillo)
Ajusta el brillo de pantalla.
Contrast (Contraste)
Ajusta el contraste de pantalla.
Color
Ajusta el control de pantalla.
LANG
Configura el idioma de OSD del menú
ZOOM
Ajuste de pantalla ZOOM 16:9 o 4:3
50
50 50
50
6. Parámetros y especificaciones
Parámetros electrónicos
Elemento
Requerimientos de alimentación
Consumo de energía
Humedad operativa
SALIDA DE VÍDEO OUT
SALIDA DE AUDIO
Salida
Audio
: CA 10 0-240 V, 50 /60 Hz
: <15 W
:5 % a 90 %
:1, 0 Vrms (1 KH z, 0 dB)
: Altavoz:1W×2,salida de auriculares, salida coaxial
Requisitos estándar
Montaje del DVD en el vehículo
Use el kit de montaje que se suministra para instalar los reproductores DVD en la parte posterior de los respaldos de los asientos del vehículo.
1.Alinee el perno de soporte en ángulo con el agujero del perno situado en la parte posterior de la unidad DVD. Gire el perno en sentido horario y asegure el soporte.
2.Levante el reposacabezas de los soportes de las patas. Alinee el soporte horizontal con las ranuras de las patas del reposacabezas y asegúrese de que el soporte horizontal descansa con seguridad en la parte superior del asiento del vehículo. Vuelva a fijar el reposacabezas.
Soporte
Reposacabezas
Soporte de las patas
Barra de soporte horizontal
Si ste ma
Lás er
Sistema de señal
Respuesta de frecuencia
Rat io seña l a ruido
Ran go diná mico
Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
:L áser se micon ducto r, lon gitud d e onda 65 0 nm
: NTS C / PAL
:20 Hz a 20 kHz ( 1dB)
:Más de 80 dB (sólo conectores de SALIDA ANALÓGICA)
:Má s de 80 dB (D VD/CD )
3.Agarre el DVD con fuerza y con ambas manos y coloque el soporte en ángulo con fuerza en la barra de soporte. Sonará un clic. Asegúrese de que toda la unidad está segura.
4.Ajuste el ángulo de la unidad DVD; posteriormente, asegúrelo apretando el perno de la derecha.
5.Para retirar el DVD de la barra de soporte horizontal, sujete la unidad de DVD con una mano. Con la otra mano, apriete con fuerza los botones de liberación situados a cada lado de soporte en ángulo y tire.
Esta unidad no debe usarse nunca por el conductor del vehículo o dejarla sin asegurar en el vehículo mientras conduce.
•Si se va a usar esta unidad en su vehículo, asegúrese de que está asegurada o sujeta con firmeza, y que no obstruye ningún dispositivo de seguridad, incluyendo airbags o cinturones de seguridad.
•Todos los ocupantes deben llevar puestos los cinturones de seguridad cuando usen esta unidad en un vehículo en movimiento.
51
•Si tiene cualquier duda, por favor, póngase en contacto con el fabricante del vehículo para tener más asesoramiento.
7. Garantía
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar a Lenco directamente productos que necesiten reparaciones.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
8. Exención de responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual.
9. Eliminaci ón del antiguo dispositivo
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
10. Marca CE
Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2004/108/EC) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2006/95/EC) emitida por la Comisión de la Unión Europea. Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de conformidad puede consultarse mediante techdoc@lenco.com
11. Servicio
Para obtener más información y soporte técnico, por favor visite www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Países Bajos.
2
5
Loading...