Examinez le contenu de la boîte d’emballage de votre lecteur. Elle doit contenir les
éléments suivants :
• Lecteur de DVD
• 2 x Ecran LCD TFT 7"
• Télécommande fournie avec 2 piles AAA
• Sac de montage avec 3 lanières supplémentaires
• Prise pour allume-cigare
• Câble AV 9 broches pour connexion à la sortie AV du lecteur de DVD
• Câble de commande à distance pour contrôler le lecteur de DVD via le capteur designaux de l’écran
• Adaptateur secteur pour un usage en intérieur
• Mode d’emploi
• Garantie
FR-3
FONCTIONNALITES DVD
Caractéristiques
Compatible DVD PAL (CD Vidéo) et
DVD NTSC (CD Vidéo)
Ce lecteur lit les disques enregistrés aux
formats PAL ou NTSC.
• Une seule puce LSI intègre désormais
toutes les principales fonctions circuit
de lecture DVD, y compris le décodage
MPEG-2, la conversion vidéo N/A et
les décodeurs audio.
• Sorties audio analogiques stéréo G/D
pour raccordement à des entrées
auxiliaires existantes.
La sortie vidéo est composite.
• Télécommande fournie pour
l’utilisation des disques multifonctions
(piste audio/sous-titrage multilingue,
multi-angle, multi-story, etc.) et de
toutes les fonctions de base.
Utilisez cet appareil avec
prudence
Pendant la conduite
Réduisez le volume suffisamment pour
pouvoir entendre les conditions de
circulation.
Pendant le lavage d’un véhicule
N'exposez pas l'appareil à l’eau ou à
l'humidité. Cela pourrait provoquer un
court-circuit, un incendie ou tout autre
dégât.
En stationnement
Garer un véhicule sous les rayons directs
du soleil peut provoquer une élévation
importante de la température à l’intérieur.
Laissez l’intérieur du véhicule se refroidir
avant de lancer la lecture.
Utilisez l’alimentation électrique
correcte
Ce produit est prévu pour fonctionner
sur système de batterie négatif à la
masse de 12 volts en CC.
Protégez le mécanisme du disque
Evitez d’introduire tout objet étranger
dans l’ouverture du lecteur.
Ne pas respecter cet avertissement peut
conduire à un dysfonctionnement du
mécanisme de précision de cet appareil.
Faites appel à des réparateurs agréés
Ne tentez pas de démonter ou
d’effectuer des réglages sur ce produit
de précision. Veuillez vous adresser à
l’un des centres de service après-vente
de la liste accompagnant ce produit.
Informations concernant l’installation
Il convient d’installer l’appareil en
position horizontale le panneau avant
disposé selon un angle confortable, mais
ne dépassant pas 30º.
FR-4
INFORMATIONS CONCERNANT LA SECURITE
ATTENTION :
CE LECTEUR DE DVD PORTABLE EST
UN APPAREIL A LASER DE CLASSE 1.
CE LECTEUR DE DVD PORTABLE
UTILISE TOUTEFOIS UN LASER
VISIBLE/INVISIBLE POTENTIELLEMENT
DANGEREUX EN CAS D’EXPOSITION
DIRECTE AU RAYON.
VEILLEZ A UTILISER LE LECTEUR DE
DVD PORTABLE CONFORMEMENT AUX
INSTRUCTIONS FOURNIES.
L'UTILISATION DE COMMANDES, DE
REGLAGES OU DE PROCEDURES
AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES
DANS CE MODE D’EMPLOI PEUVENT
ENGENDRER UNE EXPOSITION
DANGEREUSE AUX RAYONS..
N’OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET
NE TENTEZ DE REPARER L’APPAREIL
VOUS-MEME. POUR TOUTE
REPARATION, ADRESSEZ-VOUS
EXCLUSIVEMENT A UN TECHNICIEN
QUALIFIE.
AVERTISSEMENT :
- POUR REDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION,
N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA
PLUIE OU A L'HUMIDITE.
- POUR REDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION
OU TOUTE INTERFERENCE, UTILISEZ
EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDES.
- CET APPAREIL EST PREVU POUR UN
FONCTIONNEMENT EN CONTINU.
Cet appareil bénéficie d’une technologie
de protection de droits d’auteur protégée
par des demandes de brevets américains
et d’autres droits de propriété
intellectuelle appartenant à Macrovision
Corporation ainsi qu’à d’autres titulaires
de droits. L’utilisation de ces dispositifs
et techniques de protection de droits
d’auteur doit faire l’objet d’une
autorisation de Macrovision Corporation,
et est destinée aux séances de
visionnage et d’écoute privées ou
autrement limitées, sauf autorisation
donnée par Macrovision Corporation.
Toute ingénierie inverse ou démontage
sont interdits.
Information sur la gestion des zones
Information sur la gestion des zones : Ce
Lecteur de DVD Portable a été conçu et
fabriqué pour fonctionner en tenant
compte des données de zone encodées
sur les DVD. Si le code de région inscrit
sur un DVD ne correspond pas au code
de zone de ce lecteur de DVD, ce disque
sera illisible.
FR-5
REMARQUES CONCERNANT LES DISQUES
Formats de disque compatibles
DVD
Disques 12 cm
(Disques à une face
uniquement)
Video-CD
Disques 12 cm
CD
Disques 12 cm
MP3
Disques 12 cm
Disques non compatibles avec ce
lecteur
• DVD-ROM
• DVD-R/ DVD-RAM
• CDV
• CD-G
Manipulation et nettoyage
• La poussière, les salissures, les rayures
et l’usure peuvent être à l’origine d’une
mauvaise lecture des disques.
• Ne placez pas d'autocollants sur les
disques et ne rayez pas leur surface.
• Ne pliez pas les disques.
• Pour éviter d’endommager les disques,
conservez-les dans leur boîtier
lorsqu’ils ne sont pas utilises.
•Évitez de placer les disques dans les
emplacements suivants :
1. Sous la lumière directe du soleil.
2. Dans des endroits sales,
poussiéreux ou humides.
3. Près des aérations de chauffage de
voiture.
4. Sur un siège ou sur le tableau de
bord.
Nettoyer un disque
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer
la surface. Si le disque est assez sale,
utilisez un chiffon doux légèrement imbibé
d’alcool isopropylique (à 90˚). N'utilisez
jamais de solvants de type benzène, de
diluants ou de produits nettoyants pour
disques traditionnels ; ces produits
pourraient endommager la surface du
disque.
Remarque :
Un disque peut se rayer (mais pas
suffisamment pour le rendre inutilisable)
en fonction de la manière dont vous le
manipulez et des conditions d’utilisation.
Veuillez noter que ces rayures ne sont pas
le signe d’un problème avec le lecteur.
Face imprimée vers le haut
Ne touchez
pas la surface
inférieure du
disque
Ne pas plier
Essuyez le disque du centre
vers les bords
Préparation d’un disque neuf
présentant des rugosités
Les bords intérieur et extérieur des
disques neufs peuvent présenter des
irrégularités. Si vous utilisez un disque
aux bords rugueux, le lecteur ne sera pas
capable de les lire. Enlevez donc les
rugosités à l’aide d’un stylo à bille ou
d’un crayon, comme illustré ci-contre.
Pour enlever les rugosités, appuyez le
côté du stylo ou du crayon contre les
bords intérieur et extérieur du disque.
Rugosités sur le bord extérieur
Stylo à bille ou crayon
Rugosités sur le bord intérieur
FR-6
INSTALLATION
INSTALLATION DE L’ECRAN ET DU LECTEUR DE DVD SUR LE SAC DE
MONTAGE
1. L’écran se place sur le côté supérieur du sac de montage. Le lecteur de DVD se
trouve dans la partie inférieure du sac de montage. Voir Fig. 1.
Fig. 1
2. Le sac permet une installation correcte de l’écran, comme illustréà la figure 2.
Fig. 2
INSTALLATION DU SAC DE MONTAGE AVEC ECRAN ET LECTEUR DE DVD
METHOD A
1. Il est possible de séparer le sac et d’installer l’écran et le lecteur individuellement.
Placez l’écran sur l’appuie-tête et posez le lecteur sous le siège. Fixez l’écran à
l’aide des lanières du sac comme illustréà la figure 3.
2. Le réglage normal permet uniquement à une personne de regarder l’écran : il est
possible de permettre à deux passagers de regarder l’écran en le pivotant
légèrement vers la droite lorsqu’il est installé derrière le conducteur.
Fig. 3
FR-7
INSTALLATION
METHOD B
1. Détachez le sac et placez le lecteur de DVD sous le siège.
2. L’écran peut être monté entre les sièges. En utilisant des extensions de lanières,
il est possible d’installer l’écran sur la console entre les sièges avant. Pour
pouvoir facilement les reconnaître, les trois extensions de lanières ont été
numérotées : 1#, 2#, 3#.
Comme illustré dans la figure 4, collez les extensions 1#, 2# et 3# à la bonne
position sur le sac de montage, en respectant le sens des flèches.
Strap#1
Strap#2
Strap#3
Fig. 4
3. Avec les lanières gauche et droite, contournez la console, en les faisant rejoindre
la lanière supérieure à l’arrière de la console. L’écran est ainsi installé sur la
console entre les sièges avant comme illustré sur la figure 5.
Fig. 5
4. Enfin, placez le lecteur de DVD sous le siège.
Fig. 6
FR-8
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
LECTEUR DVD
ADAPTATEUR
SECTEUR
CA/CC
CIGARETTE LIGHTER
DC 12 V
INPUT OUTPUT
A/V OUTPUT
TYPE
AB
NOIR
DIGITAL
AUDIO
NOIR
REMOTE
NOIR
S-VIDEO
AUDIO/VIDEO OUTPUT
12
AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO
JAUNE
NOIR
NOIR
JAUNE
(2)
CABLE DE COMMANDE
(VERT)
(3)
A DISTANCE
(1)
CABLE PVC (NOIR)
(2)
CABLE DE COMMANDE
(VERT)
(3)
A DISTANCE
(1)
CABLE PVC (NOIR)
ATTENTION :
1. Insérez la fiche mini din à 9 broches (1) dans la prise mini din 9 broches (2) sur le
côté de l’écran.
2. La borne jaune est connectée à la prise de sortie VIDEO du lecteur de DVD et la
borne noire à la prise de sortie AUDIO G/D. L’autre borne noire est raccordée à la
sortie 12 V CC du lecteur.
3. Pour pouvoir contrôler le lecteur de DVD en utilisant le capteur de télécommande
de l’écran, insérez une extrémité du câble de commande à distance dans la prise
de sortie correspondante (3) et l’autre bout vert à la prise "REMOTE" du lecteur.
FR-9
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
DC 12 V
INPUT OUTPUT
A/V OUTPUT
TYPE
AB
DIGITAL
AUDIO
REMOTE
S-VIDEO
AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO
AUDIO/VIDEO OUTPUT
12
ADAPTATEUR
SECTEUR
CA/CC
(OPTIONAL)
JAUNE
SORTIE VIDÉO 2
BLANC
SORTIE AUDIO D 2
ROUGE
SORTIE AUDIO G 2
JAUNE
SORTIE VIDÉO 1
BLANC
SORTIE AUDIO D 1
ROUGE
SORTIE AUDIO G 1
CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
(OPTIONAL)
AUDIO
NUMÉRIQUE
ALLUME-CIGARE
REMARQUE :
• La sortie S-VIDEO fonctionne uniquement en mode DVD et non avec les sources AV.
Le signal vidéo de la prise AV ne peut donc pas être transmis par la prise S-VIDEO.
• Glissez le sélecteur de TYPE DE SORTIE AV (à l’arrière de l’appareil) sur la gauche
ou la droite pour choisir A ou B.
Lorsque le sélecteur est sur la position A, les SORTIES AV 1 et 2 sont contrôlées par
le bouton MODE de la télécommande ou par le bouton SOURCE sur le panneau avant
de l’appareil. Le signal de sortie peut donc être n’importe quelle source DVD ou
d’ENTRÉE AV.
Lorsque le sélecteur est en position B, la SORTIE AV 1 transmet uniquement le signal
d’ENTRÉE AV et ne peut pas être contrôlée à l’aide du bouton MODE ou SOURCE.
Le signal de sortie de la SORTIE AV 2 peut toutefois être contrôléà l’aide du bouton
MODE ou SOURCE.
FR-10
LECTEUR DVD
PANNEAU AVANT
3
1
14
1. MARCHE / ARRET ( )
2. EJECTION (
3. REGLAGES
4. AUD
5. SOURCE
6. Compartiment à disque
7. LECTURE / PAUSE (
8. STOP (
9. PRECEDENT (
10. SUIVANT ( )
11. VOLUME
)
)
)
10
913
)
20
21
2
5
15
7
8
12
6
22
11
12. VOLUME
13.
/ , / Boutons directionnels
14. ENTREE
15. Voyant lumineux pour DVD
16. Voyant lumineux ENTREE AV
17. Indicateur lumineux de VEILLE
18. ENTREE VIDEO 1
19. ENTREE AUDIO 1 G
20. ENTREE AUDIO 1 D
21. Capteur des signaux de télécommande
22. Bouton de réinitialisation
16
17
19184
FR-11
LECTEUR DVD
PANNEAU ARRIERE
25232426272829303132
23. Prise d’alimentation CC 12V
24. Prise de sortie CC 12V
25. Sélecteur de TYPE DE SORTIE AV
26. AUDIO NUMÉRIQUE
27. Prise de COMMANDE A DISTANCE
28. Prise S-VIDEO
29. SORTIE AUDIO 1
30. SORTIE VIDEO 1
31. SORTIE AUDIO 2
32. SORTIE VIDEO 2
FR-12
LECTEUR DVD
Cet appareil est conçu pour un usage à domicile ou en voiture. En cas d’installation
dans la voiture, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
VIS
M5x25
Vis bloquant la partie
VIS
M4x6
principale de l’appareil
VIS
M4x6
Remarque :
1. Commencez par enlever les deux vis bloquant la partie principale de l’appareil, puis
fixez les supports de part et d’autre de l’appareil à l’aide de vis (M4x6). Enfin, visSEZ
l’appareil à son emplacement d’installation (M5x25).
2. Pendant la fixation de l’appareil, vous pouvez glisser les vis (M5x25) vers la gauche
ou la droite pour ajuster la position. Dans l’illustration ci-dessous, choisissez deux
orifices parmi les positions marquées 1,2,3 et 4 pour fixer le support.
FR-13
TELECOMMANDE
EMPLACEMENT ET FONCTION DES BOUTONS
11
14
15
18
19
23
25
8
4
1
3
7
9
5
2
6
10
12
13
16
17
20
2421
22
28
29
32
2726
3130
FR-14
TELECOMMANDE
1. POWERAppuyez sur le bouton POWER pour mettre l’unité sous tension
2. EJECTAppuyez pour éjecter le disque.
3. MUTEAppuyez pour mettre le son en sourdine.
4. SUBTITLEChangement de la langue des sous-titres d’un disque DVD dont
5. ANGLEChangement de prise de vue sur les disques DVD multivisée.
6. CONSOLEAffiche des données statistiques sur le disque pendant l’écoute.
7. MODEPermet de choisir entre les modes DVD, AV1 et AV2.
8. SETUPAffiche le menu SETUP (configuration).
9. PAL/NTSCPour passer du mode PAL au mode NTSC et vice-versa.
10. AUDIOChandement de piste sonore sur un disque DVD à pistes sonores
11. TITLEAffiche le menu TITLE (titre) mémorisé sur le disque DVD.
12. MENUAffiche le menu racine mémorisé sur le disque DVD.
13. / , / En mode MENU / , / les boutons servent de curseurs
14. ENTERConfirme la piste/le chapitre sélectionnéà l’aide des boutons
15. / Passer à l’avance lente ou à la restitution arrière.
16.Appuyez pour lire le disque.
17. / Appuyez pour l’avance rapide ou le rembobinage rapide.
18. / Appuyez pour passer à la piste suivante ou pour reculer d’une
19.Appuyez sur cette touche pour stopper la lecture.
20.Appuyez sur cette touche pour faire une pause de lecture.
21. 0 - 9Touches numériques
22. 3DBouton de sélection numérique, utilisé en collaboration avec les
23. CLEARLorsque vous entrez un numéro par erreur, appuyez sur ce
24. VOLUME+/-Appuyez sur le bouton VOLUME+/- pour augmenter ou diminuer
25. ZOOMPermet d’augmenter ou de diminuer la taille de l’image.
26. BOOKMKEn mode arrêt, appuyez sur ce bouton et la lecture reprendra au
27. GOTODisc search button, cooperatively used with numeric
28. PBCChangement entre PBC ON et PBC OFF sur le disque VCD.
29. RANDOMPermet la lecture des pistes au hasard.
30. PROGRAMPermet la lecture des pistes dans l’ordre programmé.
31. REPEATPasse au mode répétition de disques.
32. Répétition A-B A-B permet à un passage d’être répété sans arrêt.
Préparation de la télécommande
Placement des piles
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
2. Insérez des piles neuves. Assurez-vous que les bornes positive et négative des
piles sont orientées conformément aux indications.
3. Refermez le couvercle.
-Piles : Deux piles de type AAA
Utilisation de la télécommande
Orientez la télécommande vers le capteur sur le panneau avant du lecteur.
Angle d’utilisation : environ 30 degrés dans chaque direction par rapport à l’avant du
capteur.
ou hors tension.
les sous-titres sont en plusieurs langues.
multiples. Changement de mode sonore sur un disque VCD/CD.
pour sélectionner des éléments de gauche à droite et d’avant en
arrière.
numériques ou ou des boutons curseurs sur l’écran du téléviseur.
piste.
touches numériques.
bouton pour l’effacer.
le volume du son.
point où elle avait été arrêtée.
buttons.GOTO Bouton de recherche sur le disque, utilisé en
collaboration avec les boutons numériques.
FR-15
UTILISATION GÉNÉRALE
ALLUMER L’APPAREIL
Une fois que tous les branchements ont
été effectués correctement, appuyez sur
le bouton de Marche/Arrêt (POWER)
sur le panneau avant de l’appareil ou sur
la télécommande pour mettre l’appareil
sous tension. Lorsque l’appareil est
allumé, il lance automatiquement la
détection du disque. Si le compartiment
à disque contient un disque, l’appareil
lance automatiquement la lecture. Le
téléviseur ou l’écran raccordé au lecteur
doit également être allumé.
État de Veille
1) Lorsque l’appareil est sous tension,
appuyez sur le bouton de Marche
/Arrêt
(POWER) sur le panneau
avant de l’appareil ou sur la
télécommande pour éteindre
provisoirement l’appareil. La lecture
s’arrête et l’appareil entre en mode
veille.
2) Lorsque l’appareil est en mode veille,
appuyez sur le bouton de Marche
/Arrêt (POWER) sur le panneau
avant ou sur la télécommande pour
reprendre la lecture. La lecture se
poursuit à partir du point d’arrêt.
Remarque : L’appareil intègre une
fonction d’économiseur d’écran
(choisissez “OUI” pour l’option
d’Économiseur d’écran dans le menu
des réglages). Si vous arrêtez la lecture
et qu’aucun bouton n’est utilisé pendant
5 minutes, la fonction d’économiseur
d’écran s’active automatiquement ;
l’économiseur d’écran est désactivé dès
l’utilisation d’un bouton de fonction DVD.
Capteur de commande à distance (IR)
Orientez la télécommande vers le
capteur IR situé sur le panneau avant de
l’appareil. Réception des signaux de
commande à distance.
Chargement d’un disque
1.
Insérez le disque dans le compartiment
à disque, face imprimée vers le haut.
2. La lecture se lance automatiquement.
Bouton d’Éjection duCompartiment à disque
Éjection d’un disque
Appuyez sur le bouton (EJECT) du
panneau avant ou de la télécommande
pour éjecter le disque.
FONCTIONS DE LECTURE DE
BASE
Arrêt de la lecture
- Appuyez brièvement sur le bouton
(Stop) pour un pré-arrêt de la lecture.
Appuyez sur le bouton (Play) du
panneau avant ou de la télécommande
pour poursuivre la lecture
normalement.
- Appuyez deux fois sur le bouton
(Stop) pour arrêter la lecture et revenir
à l’écran d’accueil avec le LOGO DVD.
Suspendre la Lecture / Lecture Image
par Image
Pendant la lecture, appuyez une fois sur
le bouton
sur le panneau avant pour suspendre la
lecture. Appuyez sur le bouton de la
télécommande ou sur le bouton du
panneau avant pour reprendre la lecture
normalement.
Pendant la lecture d’un DVD/VCD/SVCD,
appuyez à nouveau sur le bouton pour
passer à l’image suivante (fonction de
lecture image par image). Cette fonction
n’est pas disponible pendant la lecture
des CD/MP3/CD Photo.
Avance rapide / Retour rapide
Appuyez sur
A chaque pression du bouton, la vitesse
d’avance/retour rapide change dans
l’ordre suivant, en fonction du type de
disque : DVD:
Normal PlaybackX2X4X16X100
VCD/CD/MP3:
Saut de plage
Pendant la lecture, appuyez sur les
boutons
ou le panneau avant de l’appareil.
Appuyez sur I pour sauter à la plage
suivante ou pour la plage
précédente. DVD:
X1/32X1/16X1/8x1/4x1/2
In slow motion state, press on the remote
control to recover normal playback.
Lecture au ralenti
Appuyez sur & pendant la lecture.
A chaque pression du bouton, la vitesse
d’avance/retour ralenti change dans
l’ordre suivant, en fonction du type de
disque.
FR-16
de la télécommande ou
& pendant la lecture.
Normal PlaybackX2X4X8
/ sur la télécommande
UTILISATION GÉNÉRALE
FONCTIONS AVANCÉES
SILENCE
Coupe le son tandis que la lecture du disque
se poursuit. Appuyez à nouveau sur ce
bouton pour réactiver le son.
Réglage du volume
Appuyez sur les boutons VOL
/ sur lepanneau avant ou sur les boutons VOLUME
+/- de la télécommande pour augmenter ou
diminuer le volume.
DVD VIDEO MENU PLAY
When playing a DVD disc in the DVD player:
1) The disc will be played automatically and
stop at menu picture.
2) Use
/ , / cursor buttons to move
between the highlight bars in the menu.
3) Press ENTER button to confirm the
selected item.
SELECTION DU MODE
Appuyez sur le bouton SOURCE du
panneau avant ou sur le bouton MODE de
la télécommande pour choisir entre les
modes DVD, AV1 et AV2. Le symbole
correspondant au mode choisi s’illumine
sur le panneau avant.
FONCTION DE RÉINITIALISATION
Le bouton de réinitialisation est situé sur le
panneau avant et doit être activé à l’aide de
la pointe d’un stylo à bille ou d’un objet
métallique fin. Le bouton de réinitialisation
doit être activé dans les situations suivantes
:
- lors de l’installation initiale de l’appareil,
une fois le câblage terminé ;
- lorsque les boutons de fonction ne
répondent pas ;
- lorsque le symbole d’erreur apparaît sur
l’afficheur.
MÉMORISATION DU DERNIER POINT DE
LECTURE
• Si vous appuyez sur le bouton de
Marche/Arrêt
(POWER) en cours de
lecture pour éteindre l’appareil et que vous
appuyez ensuite sur le même bouton pour
allumer l’appareil, la lecture reprend à partir
du point où elle a été interrompue.
• Si vous appuyez sur le bouton
pendant
la lecture pour éjecter le disque et que
vous le chargez ensuite à nouveau,
l’appareil reprend la lecture à partir du
point où elle a été interrompue.
• Si vous appuyez sur le bouton SOURCE
ou MODE pendant la lecture d’un disque
pour passer en mode AV et que vous
revenez ensuite au mode DVD, l’appareil
reprend la lecture à partir du point où elle
a été interrompue.
FR-17
LECTURE EN BOUCLE / LECTURE D’UN
PASSAGE EN BOUCLE
Lecture en boucle : permet de lire en boucle
l’entièreté d’un disque ou une plage ou un
chapitre d’un disque.
1) Appuyez plusieurs fois sur le bouton
REPEAT (Répétition) pour choisir un
mode de répétition.
2) L’effet du bouton REPEAT varie en
fonction du disque.
Chapitre
Titre
Désactivé
DVD
Remarque : La fonction de RÉPÉTITION
Plage
Tout
Désactivé
VCD/SVCD
CD/MP3/
WMA
n’est pas compatible avec les disques
VCD 2.0 (avec les commandes de lecture
activées).
Lecture d’un passage en boucle :
permet de lire un passage du disque
en boucle.
La répétition A-B permet de répéter un
même morceau en boucle.
1) Appuyez une première fois sur le bouton
A-B au début du passage à répéter :
A -
2) Appuyez une deuxième fois sur le
bouton A-Bà la fin du passage à répéter
:
A - B
3) L’appareil lit en boucle le passage défini
entre les points A et B.
4) Pour revenir à la lecture normale,
appuyez une nouvelle fois sur le bouton
A-B.
Désactivé
MENU DES COMMANDES DE
LECTURE DES VCD/SVCD
Avec certains disques VCD ou SVCD, un
menu permet de choisir le contenu à lire.
Ce menu est appelé menu PBC ou menu
des commandes de lecture.
Appuyez sur le bouton PBC de la
télécommande pour activer ou désactiver
les commandes de lecture PBC du disque.
Lorsque les Commandes de Lecture sont
activées, les fonctions de Répétition, de
Lecture Aléatoire, de Signet, de Lecture
en Boucle A-B, de Programmation et Goto
ne sont pas disponibles.
In PBC ON mode, REPEAT, RANDOM,
BOOKMARK, A-B, PROGRAM and GOTO
functions are unavailable.
FONCTIONS AVANCÉES
AFFICHAGE SUR ÉCRAN
En cours de lecture, appuyez sur le
bouton CONSOLE pour afficher à l’écran
la console d’information du disque en
cours de lecture.
Pour les DVD :
1/17
2/32
0:01:45
1.ENG
D
3/2.1
OFF
1/1
Normal
Sound
MoveSelect
1)
Élément : Titre
Fonction : Affiche le numéro du titre en cours
Utilisation : Utilisez les boutons
2)
Élément : Chapitre
Fonction : Affiche le numéro du chapitre en
Utilisation : Utilisez les boutons / ou les
3)
Élément : Heure
Fonction : Affiche le temps écoulé ; vous
1/17
de lecture et le nombre total de
titres ; permet de choisir un titre
spécifique à lire.
/ ou les
boutons numériques pour choisir
un numéro de titre et confirmez
avec le bouton ENTER.
2/32
cours de lecture et le nombre
total de chapitres ; permet de
choisir un chapitre spécifique à
lire.
boutons numériques pour choisir
un numéro de titre et confirmez
avec le bouton ENTER.
0:01:45
pouvez introduire directement une
heure pour commencer la lecture
à partir du point correspondant.
Utilisation : Utilisez les boutons numériques pour
introduire une heure et confirmez
avec le bouton ENTER.
4)
1.ENG
D
3/2.1
Élément : Audio
Fonction : Affiche la langue de la piste sonore
en cours de lecture et le type de
sortie audio numérique ; permet
de choisir une autre langue pour
la piste sonore ou un autre type
de sortie audio numérique.
Utilisation : Utilisez les boutons / ou
appuyez sur le bouton AUDIO de
la télécommande ou sur le bouton
AUDà l’avant de l’appareil.
5)
NON
Élément : Sous-titrage
Fonction : Affiche la langue de sous-titrage
en cours ; permet de choisir une
autre langue de sous-titrage.
Utilisation : Utilisez les boutons / ou
appuyez sur SUBTITLE.
6)
1/1
Élément : Angle
Fonction : Affiche l’angle de vue en cours
d’affichage ; permet de choisir un
autre angle de vue.
Utilisation : Utilisez les boutons
appuyez sur le bouton ANGLE.
7)
Normal
Élément : Son
Fonction : Affiche le mode sonore en cours
; permet de choisir entre le mode
normal et le mode d’effet surround
3D.
Utilisation : Utilisez les boutons / ou le
bouton 3D.
Pour les VCD :
FR-18
/ ou
FONCTIONS AVANCÉES
1)
PBC
Élément : Plage
Fonction : Lorsque le mode de Commandes
de Lecture est activé, l’afficheur
indique “PBC” (seule indication,
ne peut pas être modifiée).
Lorsque les Commandes de
Lecture sont désactivées, l’écran
affiche le numéro de la plage en
cours et le nombre total de plages
sur le disque (par exemple, “1/16”)
; il est alors possible de choisir le
numéro d’une plage à lire.
Utilisation : Lorsque les Commandes de
Lecture sont désactivées, utilisez
les boutons
/ ou les boutons
numériques pour introduire un
numéro de titre et confirmez avec
le bouton ENTER.
2)
0:01:45
Élément : Heure
Fonction : Affiche le temps écoulé ; vous
pouvez introduire directement une
heure pour commencer la lecture
à partir du point correspondant.
Utilisation : Ne peut pas être modifié avec les
Commandes de Lecture activées.
Lorsque les Commandes de
Lecture sont désactivées, utilisez
les boutons numériques pour
introduire une heure et confirmez
avec le bouton ENTER.
3)
Stereo
Élément : Audio
Fonction : Affiche le mode audio en cours ;
permet de choisir une autre mode
audio.
Utilisation : Utilisez les boutons / ou
appuyez sur le bouton AUDIO de
la télécommande ou sur le bouton
AUD à l’avant de l’appareil.
4)
Normal
Élément : Son
Fonction : Affiche le mode sonore en cours
; permet de choisir entre le mode
normal et le mode d’effet surround
3D.
Utilisation : Utilisez les boutons / ou le
bouton 3D.
SÉLECTION DU SYSTÈME DE
CODAGE PAL/NTSC
Utilisez le bouton PAL/NTSC pour choisir
entre les modes PAL, NTSC et AUTO.
Remarque : Cette option est uniquement
accessible lors de l’affichage du LOGO.
La fonction du bouton PAL/NTSC est
donc utilisable lorsque le lecteur ne
contient aucun disque, lors de l’éjection
d’un disque et en mode stop ou en mode
de pré-arrêt lors de la lecture d’un
DVD/VCD.
FONCTION DE SIGNET
En cours de lecture, appuyez sur le
bouton BOOKMK pour activer la
fonction de signet.
1) Pour créer un signet pendant la lecture
d’un disque, appuyez sur le bouton
BOOKMK. Les informations suivantes
s’affichent :
#1 : 1/9
Ceci indique qu’un signet a été créé.
2) Pour regarder le passage
correspondant au signet que vous venez
de créer, appuyez sur le bouton GOTO,
puis utilisez les boutons / pour
déplacer la sélection sur le numéro de
signet désiré et appuyez sur ou
ENTER pour confirmer.
1 2 3 4 5 - - - -
REMARQUE :
• Vous pouvez appuyer une nouvelle fois
sur le bouton BOOMK pour fermer le
menu de recherche à l’écran.
• Vous pouvez utiliser plusieurs fois le
bouton BOOKMK pour créer un total
de 9 signets.
Vous pouvez appuyer sur le bouton
CLEAR de la télécommande pour
effacer tous les signets créés.
LECTURE ALÉATOIRE
En cours de lecture, appuyez sur le
bouton RANDOM pour lire les plages
dans un ordre aléatoire.
Appuyez à nouveau sur ce bouton pour
reprendre la lecture normalement.
Remarque :
• Cette option n’est pas disponible avec
les VCD, les SVCD et les CD.
• Pendant la lecture d’un VCD/SVCD, le
mode de lecture aléatoire est
accessible lorsque les Commandes de
Lecture sont désactivées.
FR-19
FONCTIONS AVANCÉES
FONCTION DE GROSSISSEMENT
Pendant la lecture d’un DVD, d’un VCD ou
d’un autre disque de données contenant des
fichiers images, cette fonction permet de
visualiser une partie de l’image en agrandi :
1) Appuyez sur le bouton ZOOM pour grossir
l’image 4 fois.
2) Appuyez à nouveau sur le bouton ZOOM
pour grossir l’image 16 fois.
3) En mode de grossissement, appuyez sur
les boutons / , / pour vous déplacer
dans l’image vers le haut, le bas, la gauche
ou la droite et trouver la portion de l’image
à grossir.
4) À l’échelle 16 fois, appuyez à nouveau sur
le bouton ZOOM pour annuler la fonction
de grossissement.
FONCTIONS SPÉCIALES DVD
Fonction de sous-titrage multilingue
Appuyez sur le bouton SUBTITLE pendant la
lecture. L’indication suivante s’affiche à
l’écran.
NON
À chaque pression du bouton, la langue de
sous-titrage change dans l’ordre prédéfini.
Remarques :
- Le nombre de langues varie d’un disque à
l’autre.
- Sur certains disques, une seule langue est
disponible pour les sous-titres.
FR-20
Fonction de piste sonore multilingue
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton
AUDIO de la télécommande ou sur le
bouton AUD du panneau avant. Les
indications suivantes s’affichent à l’écran.
1.ENG
D
3/2.1
A chaque pression du bouton, la langue
de la piste sonore change dans l’ordre
prédéfini.
Remarques :
- Le nombre de langues varie d’un disque
à l’autre.
- Sur certains disques, une seule langue
est disponible pour la piste sonore
Fonction d’angles de vue multiples
Appuyez sur le bouton ANGLE pendant
la lecture. L’indication suivante s’afficheà l’écran.
1/1
A chaque pression du bouton, l’angle de
vue change dans l’ordre prédéfini.
Remarques :
- Le nombre d’angles de vue varie d’un
disque à l’autre.
- Cette fonction est uniquement
disponible avec les disques contenant
des séquences enregistrées sous
différents angles.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
• Il n’est pas possible de lire un DVD.
L’écran affiche seulement le message
“erreur de zone” ?
Tous les lecteurs et disques DVD
possèdent un “CODE DE ZONE”.
Si le code de zone encodé sur un DVD
ne correspond pas au code de zone de
l’appareil, le disque sera illisible.
• Après l’insertion d’un DVD, une fenêtre
s’affiche à l’écran pour demander
l’introduction d’un code de 4 chiffres.
Le disque en cours de lecture est liéà
un niveau de “Contrôle Parental” et le
réglage de verrouillage parental du
lecteur est inférieur au niveau du disque.
Introduisez le code pour pouvoir lire le
disque normalement.
FONCTIONS AVANCÉES
REMARQUE :
• Pour régler le niveau de Verrouillage
Parental, veuillez consulter la partie
“RÉGLAGES \ VERROUILLAGE
PARENTAL” plus loin dans ce mode
d’emploi.
Les disques DVD sont liés à un système de
classification. L’échelle de contrôle parental s’étend
FONCTIONS SPÉCIALES VCD
Pour les disques VCD, l’utilisation de la
fonction de “Lecture Programmée” diffère
des disques DVD.
• Cette fonction est accessible lorsque
les Commandes de Lecture sont
désactivées. En mode stop ou de préarrêt, appuyez sur le bouton PROGRAM
pour activer l’interface de
programmation.
de 1 à 8.
Le lecteur permet un réglage similaire. Le niveau 8
permet de lire tous les disques. Si le niveau de
ListeListe de programmation
restriction parentale est inférieur à 8, seuls les
disques d’un niveau inférieur ou égal pourront être
lus.
Par exemple, si le lecteur est réglé au niveau de
restriction 5, il pourra uniquement lire les disques
de niveau 5, 4, 3, 2, et 1. Pour lire les disques d’une
classification supérieure, il est nécessaire
d’augmenter le niveau de classification du lecteur.
Prenons l’exemple d’un disque qui convient
généralement à tous les publics et classé de niveau
2 en majeure partie. Au milieu, le disque contient
toutefois des scènes classées à 5 et 7 (ne convenant
pas aux enfants).
D’autres scènes de classification moindres sont
inclues sur le disque.
L’appareil lira la scène avec la classification la plusélevée que le niveau de contrôle parental autorise.
Une même section d’un disque peut proposer
différentes scènes de classifications différentes.
Dans l’exemple ci-dessus d’un disque avec contrôle
parental, l’appareil peut lire une scène différente en
fonction du niveau de restriction parentale réglé
dans le menu du lecteur.
De cette manière, les parents peuvent contrôler le
contenu des films visionnés, sans qu’il y ait
d’indication de censure.
La signification des classifications 1 à 8 varie en
fonction du pays et du type de contenu du disque.
Les classifications utilisées sont les suivantes :
• Pour le réglage du menu de
programmation, veuillez vous référer
aux instructions relatives à l’utilisation
des fichiers audio dans le lecteur média.
Remarque :
• Après la programmation des plages,
utilisez le bouton PROGRAM pour
permuter entre la lecture programmée
et la lecture normale.
• Appuyez sur le bouton
pour quitter l’interface de
programmation.
LECTURE DES DISQUES DE DONNÉES
ET DES CD AUDIO
Après l’insertion d’un disque de données
contenant des fichiers audio (MP3, WMA),
film (MPEG), image (JPG) ou d’un CD
audio dans le compartiment à disque, la
fenêtre de lecture média suivante s’afficheà l’écran :
Déverrouillé
1 Convient aux enfants
2 G
3 PG
4 PG 13
5 PG R
6 R
7 NC17
8 Adulte
ListeListe de programmation
12 Level
ALL
JPG
Large JPG
MP3
Mpeg
0:00:00
FR-21
CD Vidéo
12 Level
ALL
JPG
Large JPG
MP3
Mpeg
0:00:00
Musique
ou ENTER
Photos Film
FONCTIONS AVANCÉES
1) Appuyez sur le bouton TITLE pour
choisir entre les pages Musique, Photos
et Film.
2) La page Musique est divisée en trois
zones :
La Liste de lecture, la Liste de
programmation et la Zone d’édition au
centre.
• Appuyez sur le bouton ou ENTER
pour ouvrir le répertoire sélectionné
dans la liste de lecture ou lire le fichier
audio de la liste de lecture ou de la
liste de programmation.
• Les boutons “AJOUTER”, “TOUT
AJOUTER”, “SUPPRIMER” et “TOUT
SUPPRIMER” au centre de la zone
d’édition permettent de modifier la
liste de programmation.
•
Lorsqu’un fichier audio est sélectionné
dans la liste de lecture, le bouton
PROGRAM permet de l’ajouter
directement dans la liste de
programmation.
• Lorsqu’un fichier est sélectionné dans
la liste de programmation, vous
pouvez appuyer sur le bouton CLEAR
pour le supprimer directement.
3) La page Photo est également divisée
en trois zones : Liste de lecture, Fenêtre
de prévisualisation et Zone d’édition au
centre.
Musique
PhotosFilm
ListePrévisualisation
12 Level
ALL
JPG
Large JPG
MP3
Mpeg
3/1590˚ 90˚
Prev Next Stop Hide
Utilisez les boutons et pour une
rotation de l’image de 90˚ vers la
gauche ou la droite.
Utilisez les boutons / pour passer
à l’image suivante ou précédente.
Appuyez sur le bouton
pour arrêter le diaporama.
Appuyez sur le bouton CLEAR pour
cacher ou afficher la barre de
commande.
• Choisissez le bouton
(Lecture
mixte) au milieu de la fenêtre et
appuyez sur ENTER pour confirmer
et lancer un défilement de toutes les
images en plein écran, avec la lecture
d’un fichier MP3 en musique de fond.
• Le bouton
(Vitesse) au milieu de
la fenêtre permet de régler la durée
de l’intervalle entre l’affichage des
images. Utilisez les boutons
pour choisir l’une des vitesses
disponibles : “>”, “>>”, “>>>” et “
4)Dans la page Film, appuyez sur le
bouton
ou ENTER pour ouvrir le
répertoire sélectionné dans la liste de
lecture ou lire le fichier sélectionné.
Musique
PhotosFilm
Liste
\TOUT
1-14053_2mpeg
2-BB_MPEGYEMANNVYOU.mpe
3-badluck.mpeg
/
”.
• Appuyez sur le bouton
ou ENTER
pour ouvrir le répertoire sélectionné
dans la liste de lecture.
• Lorsque la sélection disparaît de la
liste de fichiers image, la
prévisualisation de l’image est affichée
dans la fenêtre de droite.
• Choisissez le bouton
(diaporama) au milieu de la fenêtre et
appuyez sur ENTER pour confirmer
et lancer un défilement de toutes les
images en plein écran.
Lors de l’affichage des images en
plein écran, une barre de commande
s’affiche à l’écran :
REMARQUE :
Pour les CD audio, l’interface de lecture
et les commandes sont semblables à
celles de la page Musique. Pour plus de
détails, veuillez vous reporter à la
description de la page Musique ci-dessus.
FR-22
RÉGLAGES
Pendant que le lecteur est à l’arrêt ou
pendant la lecture d’un disque, appuyez
sur le bouton SETUP de la télécommande
ou du panneau avant pour accéder au
menu des réglages.
• Lorsque la sélection se trouve dans la
partie supérieure, utilisez les boutons
/ pour vous déplacer entre les
différentes pages.
• Appuyez sur le bouton
pour déplacer
la sélection dans la partie inférieure,
puis utilisez les boutons
/ pour
sélectionner une option de réglage.
• Appuyez sur le bouton
pour afficher
la liste des choix disponibles pour
l’option de réglage sélectionnée. Utilisez
les boutons
/ pour choisir un
élément dans la liste et appuyez sur
ENTER pour modifier le réglage.
RÉGLAGES LINGUISTIQUES
•À l’ouverture du menu des réglages, la
page des réglages linguistiques s’affiche
en premier :
LANGUE
Langue du Menu
Langue Audio
Sous-titrage
Menu du Disque
Français
Français
Français
Français
pas disponible sur ce disque, ou si le
disque utilise un réglage de langue
contraignant, l’appareil utilisera la langue
par défaut du disque.
L’appareil propose les langues suivantes
pour la piste sonore : original, anglais,
espagnol, allemand, italien, portugais,
français, russe, chinois et autre.
LANGUE
Langue du Menu
Langue Audio
Sous-titrage
Menu du Disque
Original
Français
Espagnol
Allemand
Italien
Portugais
Français
PrécSélectionDéplacer
• Les options “Sous-titrage” et “Menu du
Disque” fonctionnent de la même manière
que l’option “Langue Audio” ; elles
permettent également de définir une
langue à utiliser pour l’affichage des soustitres et pour l’affichage du menu du DVD.
SélectionDéplacer
• L’option “Langue du Menu” permet de
modifier la langue utilisée dans l’ensemble
du menu ainsi que toutes les informations
affichées durant la lecture. L’appareil
propose les langues suivantes : anglais,
espagnol, allemand, italien, portugais,
français et russe.
• L’option “Langue Audio” permet de
prédéfinir la langue à utiliser pour la lecture
de la piste audio d’un DVD. Lors de la
lecture d’un DVD, si le disque propose
une langue correspondant à la langue
prédéfinie, l’appareil utilisera cette langue
automatiquement ; si cette langue n’est
FR-23
RÉGLAGES
RÉGLAGES VIDÉO
•À l’ouverture du menu des réglages
VIDÉO, la fenêtre suivante s’affiche à
l’écran :
AFFICHAGE
Rapport d’Image
Mode d’Affichage
Sortie TV
Sortie vidéo
4:3
Boîte aux lettres
Auto
S-VIDEO+CVBS
SélectionDéplacer
• L’option “Rapport d’Image” permet de
régler l’effet d’affichage pour la lecture
de films en écran large sur un téléviseur
au format traditionnel. Deux réglages
sont disponibles pour cette option : 4:3
et 16:9. Lorsque l’appareil est raccordé
à un téléviseur à écran large, choisissez
“16:9” pour un meilleur résultat visuel.
• L’option “Mode d’Affichage” peut être
modifiée lorsque l’option “Rapport
d’Image” est réglée sur “4:3”. Cette
option permet de choisir entre “Boîte
aux Lettres” et “Panoramique” :
• Boîte aux lettres : Affiche le film avec
des bandes noires au-dessus et en
dessous de l’image.
• Panoramique : Affiche une image
tronquée sur le téléviseur. Les bords
gauche et droit de l’image sont coupés.
• L’option “Sortie TV” est utilisée pour
choisir le mode de sortie TV. Ce lecteur
lit les disques enregistrés en format PAL
ou NTSC.
Choisissez le format NTSC si le lecteur
est raccordéà un téléviseur NTSC.
Choisissez le format PAL si le lecteur
est raccordéà un téléviseur PAL.
Choisissez AUTO pour que le réglage
s’adapte automatiquement au format
du DVD.
• Dans l’option de “Sortie Vidéo”, seul le
mode “S-VIDEO+CVBS” est disponible.
RÉGLAGES AUDIO
•À l’ouverture du menu des réglages
AUDIO, la fenêtre suivante s’affiche à
l’écran :
AUDIO
Dolby Digital
DTS
Fréq. d’Echant.
Sortie Numérique
Bitstream
Bitstream
48 kHz
Oui
SélectionDéplacer
• L’option “Dolby Digital” correspond à
la sortie Dolby Digital. Cette option
permet de choisir entre “Bitstream” et
“PCM”.
• Bitstream : Choisissez cette option
lorsque l’appareil est raccordéà un
amplificateur ou un autre appareil avec
décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG.
• PCM (Modulation par impulsion et
codage) : Choisissez cette option
lorsque l’appareil est raccordéà un
amplificateur stéréo numérique à deux
canaux.
Lors de la lecture d’un DVD avec Dolby
Digital et enregistré par un système
MPEG1 ou MPEG2, le lecteur de DVD
utilise le format de lecture PCM2 pour
la sortie audio.
• “DTS” correspond au système de
transmission des données. Cette option
permet de choisir entre “Bitstream” et
“PCM”.
•“Fréq. d’Echant.” signifie “Fréquence
d’Échantillonnage”. Choisissez une
fréquence d’échantillonnage entre
48kHz et 96kHz. Plus haute est la
fréquence d’échantillonnage, meilleure
sera la qualité sonore.
• L’option “Sortie Numérique” permet
d’activer ou de désactiver la sortie audio
numérique.
FR-24
RÉGLAGES
RÉGLAGES DE VERROUILLAGE PARENTAL
•À l’ouverture de la page de réglage du
VERROUILLAGE PARENTAL, la fenêtre
suivante s’affiche à l’écran :
VERROUILLAGE PARENTAL
Classification
Code d’accès
Code Pays
Déverrouillé
Nouveau
US
SélectionDéplacer
• L’option “Classification” permet de
régler le niveau de restriction parentale.
VERROUILLAGE PARENTAL
Classification
Code d’accès
Code Pays
Déverrouillé
8 (Adultes)
7
6
5
4
3
2
1 (Enfants)
SélectionDéplacerPrev.
• Lorsque vous tentez d’accéder à cette
option, l’appareil vous invite à
introduire un code d’accès. Il est
nécessaire d’introduire le code
d’accès correct pour pouvoir modifier
le niveau de restriction parentale.
Le code d’accès par défaut est
“3351”.
• En cas d’erreur pendant la saisie du
code d’accès, appuyez sur le bouton
CLEAR pour effacer le caractère
introduit.
• Une fois le code d’accès
correctement introduit, les boutons
/ permettent de modifier le niveau
de restriction parentale. L’option
propose 9 réglages : les niveaux 1~8
et déverrouillé.
• Veuillez consulter la partie
“VERROUILLAGE PARENTAL” pour
plus d’informations concernant les
niveaux.
• Une fois le réglage terminé, le disque
doit être éjecté et rechargé dans le
compartiment pour que la fonction puisse
devenir active.
• L’option “Code d’Accès” permet de
choisir un nouveau code d’accès ou de
modifier l’ancien code ; lorsque vous
tentez d’accéder à cette option,
l’appareil vous invite à introduire l’ancien
code d’accès. Il est nécessaire
d’introduire le code correct pour pouvoir
modifier le code d’accès.
• L’option “Code Pays” est utilisée pour
définir le code de pays d’utilisation. Un
tel code est encodé sur chaque DVD
lors de sa production, en fonction de
son lieu de destination. Le nom du pays
est représenté par deux lettres. Par
exemple, CN pour la Chine, CA pour le
Canada, etc. Le code de pays défini
dans le menu des RÉGLAGES doit
correspondre au code de pays du
disque pour que le niveau de restriction
parentale soit pris en considération.
La procédure détaillée est la suivante :
• Lorsque vous réglez cette option pour
la première fois, l’écran affiche
l’indication “NOUVEAU” et vous inviteà introduire un nouveau code d’accès.
Vous devez ensuite introduire le code
d’accès une nouvelle fois pour le
confirmer.
• La première lettre du code de pays
est ensuite sélectionnée. Utilisez les
boutons ^/v pour modifier la première
lettre et confirmez à l’aide du bouton
ENTER ;
• Après la confirmation de la première
lettre, la deuxième lettre s’adapte
automatiquement pour proposer
uniquement des lettres formant une
combinaison correcte avec la
première lettre ;
• Utilisez les boutons
/ pour choisir
la deuxième lettre ;
• Appuyez sur le bouton ENTER pour
confirmer le réglage du code de pays.
Remarque :
Si vous avez défini un code d’accès
dans les options “Classification” et
“Code d’accès”, vous devrez introduire
le code lors du réglage du code de
pays. Il est nécessaire d’introduire le
code correct pour pouvoir modifier le
code de pays. Si vous choisissez
“Réinitialisation” dans le menu des
RÉGLAGES, le code d’accès que vous
avez défini sera également effacé et
réinitialisé.
FR-25
RÉGLAGES
AUTRES RÉGLAGES
•À l’ouverture de la page des AUTRES
RÉGLAGES, la fenêtre suivante s’affiche
à l’écran :
AUTRES RÉGLAGES
Réinitialisation
Économiseur
d’Écran
• L’option “Réinitialisation” permet de
revenir aux réglages d’usine.
• L’option “Économiseur d’Écran” permet
d’activer/désactiver la fonction
d’économiseur d’écran.
Sélection
Oui
SélectionDéplacer
FR-26
DEPANNAGE
Si votre lecteur de DVD ne fonctionne pas
correctement, veuillez d’abord consulter
la liste de dépannage qui suit. Il est
possible qu’un détail ait été négligé.
N’essayez en aucun cas de réparer le
lecteur vous-même ; cela aurait pour
effet d’annuler la garantie. Seul un
technicien qualifié est habilité à enlever
le couvercle de l’appareil et à réparer
cet appareil.
L’APPAREIL NE S’ALLUME PAS
• Vérifiez que le bouton Marche/Arrêt à
l’avant du lecteur est en position de
Marche.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation
CA ou CC est branché correctement.
• Vérifiez que la prise de courant CA ou
CC est bien alimentée en électricité.
IL N’Y A PAS D’IMAGE
• Vérifiez que le moniteur ou le téléviseur
est allumé.
• Choisissez la bonne entrée AV sur le
moniteur ou le téléviseur.
• Vérifiez le raccordement vidéo.
L’IMAGE EST DÉFORMÉE
• Vérifiez que le disque ne présente pas
de traces de doigts et nettoyez-le à
l’aide d’un chiffon doux, en essuyant la
surface du centre vers l’extérieur.
• Une légère déformation de l’image peut
parfois apparaître brièvement. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
L’IMAGE EST COMPLÈTEMENT
DÉFORMÉE
• Le format du disque ne correspond pas
au téléviseur raccordé (PAL/NTSC).
L’IMAGE N’EST PAS EN COULEURS
• Le format du disque ne correspond pas
au téléviseur raccordé (PAL/NTSC).
LE LECTEUR NE PEUT PAS LIRE LE
DISQUE
• Vérifiez que la face imprimée est orientée
vers le haut.
• Nettoyez le disque.
• Essayez un autre disque pour vérifier si
le disque est défectueux.
IL N’Y A PAS DE SON
• Vérifiez le câblage audio.
• Si vous utilisez un amplificateur HIFI,
essayez une autre source sonore.
PAS DE RETOUR À L’ÉCRAN DE
DÉMARRAGE APRÈS L’ÉJECTION DU
DISQUE
• Appuyez sur le bouton POWER pour
éteindre l’appareil, puis encore une fois
pour le rallumer.
• Appuyez sur le bouton de réinitialisation
à l’avant du lecteur.
LE LECTEUR NE RÉPOND PAS AUX
COMMANDES DE LA
TÉLÉCOMMANDE
• Orientez la télécommande directement
vers le capteur du panneau avant de
l’appareil.
•Évitez tout obstacle susceptible
d’interférer avec les signaux.
• Vérifiez ou remplacez les piles de la
télécommande.
L’IMAGE EST DÉFORMÉE OU
APPARAÎT EN NOIR ET BLANC
• Le format du disque ne correspond pas
au téléviseur raccordé (PAL/NTSC).
PAS DE SON EN SORTIE NUMÉRIQUE
• Vérifiez les raccordements numériques.
• Vérifiez que la sortie numérique est
correctement réglée dans le menu des
réglages Audio.
• Vérifiez que le format audio pour la piste
sonore de la langue sélectionnée est
compatible avec le matériel.
LES BOUTONS NE FONCTIONNENT
PAS
•Éteignez le lecteur à l’aide du bouton
de Marche/Arrêt à l’avant du lecteur.
• Appuyez sur le bouton de réinitialisation
à l’avant du lecteur.
FR-27
RACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’alimentation : 12V CC (11V-15V), tension de test 14,4V, mise à
Consommation électrique : Moins de 3A
Système de télévision : Vidéo composite 1.0Vp-p 75 Ω
Formats de disques compatibles
Niveau de sortie audio : 10k U (2 can 2.0 Volts RMS)
Caractéristiques du signal
de sortie audio : (1) Réponse en fréquence : 20 Hz -20 KHz
Remarque :
Caractéristiques et conception susceptibles d’être modifiés sans préavis à la suite
d’avancées technologiques.
la masse négative
: (1) Disques DVD-VIDEO
simple face, simple couche de 5”(12 cm)
simple face, double couche de 5”(12 cm)
(2) Disques compacts (CD-DA/CD-R/CD-
RW/MP3)
(3) CD VIDEO de 5”(12 cm)
(2) Rapport signal/bruit : 80 dB (JIS)
(3) Pleurage et scintillement inférieurs aux limites
mesurables
Cet appareil bénéficie d’une technologie de protection de droits d’auteur
protégée par des demandes de brevets américains et d’autres droits de propriété
intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation ainsi qu’à d’autres titulaires
de droits. L’utilisation de ces dispositifs et techniques de protection de droits
d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation de Macrovision Corporation, et est
destinée aux séances de visionnage et d’écoute privées ou autrement limitées,
sauf autorisation donnée par Macrovision Corporation. Toute ingénierie inverse
ou démontage sont interdits.
FR-28
ECRAN
FR-29
BOUTONS DE COMMANDES & FONCTIONS
9
10
123 56784
Ecran TFT LCD couleur 7"
1111
10
13
12
1. MARCHE / ARRET
Appuyez sur le bouton MARCHE / ARRET (1) pour allumer l'appareil. Appuyez
à nouveau sur ce bouton pour éteindre.
2. INDICATEUR LUMINEUX DE TENSION
Cet indicateur lumineux (2) fonctionne lorsque l’appareil est allumé.
3. CAPTEUR DE SIGNAUX DE COMMANDE A DISTANCE
Orientez la télécommande vers le capteur (3). Appuyez sur les boutons de la
télécommande pour contrôler le lecteur de DVD.
4. HAUT-PARLEUR
Appuyez sur le bouton HAUT-PARLEUR (4) pour activer le haut-parleur. Appuyez
à nouveau sur ce bouton pour le désactiver.
5. VOLUME
Glissez le bouton de réglage du VOLUME (5) pour augmenter le volume et vers
la gauche pour le diminuer.
6. COULEUR
Glissez le bouton de réglage de la COULEUR (6) vers la droite ou la gauche pour
régler le niveau des couleurs.
FR-30
BOUTONS DE COMMANDES & FONCTIONS
7. CONTRASTE
Glissez le bouton de réglage du CONTRASTE (7) vers la droite ou la gauche pour
régler le niveau de contraste.
8. LUMINOSITE
Glissez le bouton de réglage de la LUMINOSITE (8) vers la droite ou la gauche
pour régler le niveau de la luminosité.
9. ECRAN TFT A CRISTAUX LIQUIDES
L’écran TFT LCD couleur 7" (9) renseigne sur l’état actuel de l’appareil. Deux
autres écrans LCD sont également disponibles en option.
10. PRISES POUR ECOUTEURS
L’écran est pourvu de deux prises (10) pour écouteurs. Les écouteurs peuvent
être branchés sur n’importe quelle prise pour la réception des signaux sonores.
11. REGLAGE DU VOLUME DES ECOUTEURS
Glissez le bouton de réglage (11) pour changer le volume des écouteurs.
12. TELECOMMANDE
Lorsque le lecteur de DVD est raccordéà l’écran par la prise (12), il est possible
de commander le lecteur en orientant directement la télécommande vers le
capteur de l’écran (3).
13. PRISE MINI DIN 9 BROCHES
Cette prise est utilisée pour les entrées AUDIO, VIDEO et d’alimentation. Cette
prise (13) permet de connecter différents équipements audio/vidéo à l’appareil.
FR-31
ADAPTATEUR SECTEUR
1. Entrée : 100~240V 50/60Hz
2. Sortie : CC 12V 3A Max.
3. Cordon d’alimentation d’entrée à utiliser :
a) Aux Etats-Unis et au Canada pour une alimentation 120V : Cordon à double
isolation de 1,83 m UL/CSA APPR.18AWG 105 ˚C NISPT-2 avec fiche polarisée
1-15P.
b) Aux Etats-Unis et au Canada pour une alimentation 240V : Cordon à double
isolation de 1,83 m UL/CSA APPR.18 AWG 105 ˚C NISPT-2 240V avec fiche
polarisée 2-15P.
c) Au Royaume-Uni : cordon 1,83 m 2 x 0,75 mm_ BS6500 H03VVH2-F avec fiche
BS1363.
d) Dans les pays européens hors R-U : cordon 1,83 m 2 x 0,75 mm_ H03VVH2-F
avec fiche VDE.
4. Si vous constatez des dégâts sur le cordon externe du transformateur, remplacez-
le par un cordon spécial disponible chez le fabricant ou un réparateur agréé.
5. Réservéà un usage en intérieur.
6. Le circuit de sortie doit être installé et protégé conformément aux réglementations
nationales en matière de câblage.
7. Un câble supplémentaire est fourni pour la conversion de la fiche de sortie CC
rectangulaire à 2 broches en une fiche ronde de 3,5 mm ou 5 mm, et permettant
ainsi la connexion à une autre source vidéo 12V CC.
FR-32
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.