Untersuchen Sie den Inhalts des Kartons, in dem Ihr DVD-Player verpackt war. Er
sollte Folgendes enthalten:
• DVD-Player
• 2 x 7" TFT LCD-Monitor
• Fernbedienung mit 2 AAA Batterien
• Befestigungstasche mit 3 zusätzlichen Riemen
• Stecker für den Zigarettenanzünder
• 9-Pin AV-Kabel zum Anschluss an den AV-Ausgang des DVD-Geräts
• Fernbedienungskabel für die Steuerung des DVD-Geräts über den •
Fernbedienungssensor des Monitors
• Netzadapter für den Einsatz zu Hause
• Bedienungsanleitung
• Garantiekarte
DE-3
DVD-EIGENSCHAFTEN
Funktionalitäten
Kompatibel zu PAL DVD (Video CD)
und NTSC DVD (Video CD)
Dieser Player kann Disketten, die im PAL oder NTSC-Format aufgenommen
wurden, abspielen.
• Ein einziger LSI-Chip integriert jetzt alle
wichtigen DVDPlaybackkreisfunktionen, einschließlich
MPEG2-Decoder, Video D/A – Wandler
sowie Audio-Decoder.
• L/R Stereo Analog Audio – Ausgänge
für den Anschluss an die bestehenden
Kopfeinheit-Aux
Eingänge. Die Video-Ausgabe ist ein
Composite Video.
•Über die mitgelieferte Fernsteuerung
lassen sich die multifunktionelle
Software (mehrsprachiger Audio-Track
/ Untertitel, Mehrwinkel, Multi-Story,
etc.), sowie alle Basisfunktionen
bedienen.
Verwenden Sie dieses Produkt so,
dass Sie nichts riskieren
Am Steuer
Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass
Sie nicht vom Straßenverkehr abgelenkt
werden.
Beim Autowaschen
Das Produkt sollte keinesfalls Wasser
oder zu viel Feuchtigkeit ausgesetzt
werden. Dies könnte zu Kurzschlüssen,
Feuer oder anderen Schäden führen.
Beim Parken
Beim Parken in Bereichen mit direkter
Sonneneinstrahlung können die
Temperaturen in Ihrem Auto sehr stark
ansteigen. Lassen Sie den Innenraum
etwas abkühlen, bevor Sie das Gerät
einschalten.
Verwenden Sie die richtige
Stromquelle
Dieses Produkt ist für einen 12 Volt GSBatteriebetrieb mit negativer
Masseanschluss ausgelegt (das in USamerikanischen Fahrzeugen übliche
System).
Schützen Sie den Mechanismus der CD
Keinesfalls sollte man versuchen,
Fremdgegenstände in den Schlitz des
Players einzuführen.
Andernfalls kann der präzise
Mechanismus dieser Einheit so
beschädigt werden, dass eine
Funktionsstörung auftritt.
Wenden Sie sich nur an einen
autorisierten Kundendienst (Service
Center)
Versuchen Sie keinesfalls, dieses
Präzisionsprodukt selbst
auseinanderzunehmen oder
nachzustellen. Wenn Sie einen
Kundendienst für dieses Produkt
benötigen, wenden Sie sich bitte an ein
in der mitgelieferten Liste aufgeführtes
Service Center.
Zur Installation
Dieses Gerät sollte in einer horizontalen
Position mit der Vorderseite in einem
bequemen Winkel nach oben (höchstens
30˚) eingebaut werden.
DE-4
SICHERHEITSINFORMATIONEN
ACHTUNG:
DER MOBILE DVD-PLAYER IST EIN
LASERPRODUKT DER KLASSE I.
DIESER MOBILE DVD-PLAYER
VERWENDET JEDOCH EINEN
SICHTBAREN / UNSICHBAREN
LASERSTRAHL, DER BEI EXPOSITION
GEFÄHRLICHE
STRAHLUNGSSCHÄDEN
VERURSACHEN KANN.
DAHER IST SICHERZUSTELLEN, DASS
DER MOBILE DVD-PLAYER KORREKT
BEDIENT WIRD,
GEMÄSS DEN ANWEISUNGEN.
DIE VERWENDUNG DER
STEUERELEMENTE / STELLELEMENTE
ODER DURCHFÜHRUNG VON
VERFAHREN
SOFERN DIESE NICHT IM
VORLIEGENDEN HANDBUCH
SPEZIFIZIERT SIND, KANN ZU
GEFÄRLICHER
STRAHLUNGSEXPOSITION FÜHREN.
KEINESFALLS DARF MAN DIE DECKEL
ÖFFNEN BEZIEHUNGSWEISE DAS
GERÄT SELBST ZU REPARIEREN
VERSUCHEN. DER KUNDENDIENST
SOLLTE NUR VON QUALIFIZIERTEM
PERSONAL DURCHGEFÜHRT
WERDEN.
ACHTUNG:
- UM DER BRANDGEFAHR
BEZIEHUNGSWEISE DER GEFAHR
EINES STROMSCHLAGS
VORZUBEUGEN, SOLLTE DIESES
GERÄT KEINESFALLS MIT REGEN
ODER FEUCHTIGKEIT IN KONTAKT
KOMMEN.
- UM DER BRANDGEFAHR
BEZIEHUNGSWEISE
DER GEFAHR EINES
STROMSCHLAGS VORZUBEUGEN,
UND ES VOR STÖRENDER
INTERFERENZ ZU SCHÜTZEN,
SOLLTE MAN AUSSCHLIESSLICH DIE
EMPFOHLENEN ZUBEHÖRTEILE
VERWENDEN.
- DIESES GERÄT EIGNET SICH FÜR
DEN DAUERBETRIEB.
Dieses Produkt beinhaltet
urheberrechtlich geschützte Technologie,
die kraft gewisser verfahrensbezogener
U.S.-Patente sowie anderer intellektueller
Eigentumsrechte der Macrovision
Corporation sowie anderer
Eigentümerrechte geschützt ist. Die
Nutzung dieses urheberrechtlichen
Schutzes
Technologie bedarf der Autorisierung der
Macrovision Corporation und bezieht
sich auf
die private Verwendung sowie andere
begrenzte Betrachtungszwecke, sofern
dies nicht anderweitig autorisiert worden
ist von der
Macrovision Corporation.
Produktfunktionsuntersuchungen
beziehungsweise Zurückübersetzungen
sind verboten.
Regionale Management-Informationen
Regionale Management-Informationen:
Dieser Mobile DVD-Player ist so
ausgelegt und hergestellt, dass er auf die
aufgezeichneten Regionalen
Management-Informationen reagiert
auf einer DVD – CD. Wenn die auf der
DVD-CD verzeichnete Regionale
Nummer nicht
der Regionalen Nummer dieses Mobile
DVD-Player entspricht, wird dieser
Mobile DVD
Player die fragliche CD nicht abspielen
können.
DE-5
HINWEISE ZU DEN DISKS
Von diesem Player unterstützte
Diskformate
DVD
12 cm CD
(nur einseitige CD)
Video-CD
12 cm CD
CD
12 cm CD
MP3
12 cm CD
Disketten, die mit diesem Player nicht
abgespielt werden können
• DVD-ROM
• DVD-R/ DVD-RAM
• CDV
• CD-G
Handhabung und Reinigung
• Schmutz, Staub, Kratzer und verbogene
Disks können Fehlfunktionen
verursachen.
• Kleben Sie keine Haftetiketten auf Disks
und vermeiden Sie Kratzer.
• Verbiegen Sie die Disks nicht.
• Bewahren Sie Ihre Disks bei
Nichtgebrauch immer in ihrer Hülle auf,
um Beschädigungen zu vermeiden.
• Bewahren Sie Disks nicht an folgenden
Orten auf:
1. Orte mit direkter Sonneneinstrahlung
2. Schmutzige, staubige und feuchte Orte
3. In der Nähe der Heizung des Fahrzeugs
4. Auf den Sitzen oder auf dem
Armaturenbrett
Reinigung der Disk
Wischen Sie die Oberfläche mit einem
weichen, trockenen Tuch ab. Ist die Disk
sehr schmutzig, verwenden Sie ein weiches
Tuch, das leicht mit Isopropyl (Reinigungs) Alkohol benetzt ist. Verwenden Sie
niemals Lösungsmittel wie Benzin,
Verdünner oder herkömmliche
Schallplattenreiniger, da diese Mittel die
Oberfläche der Disk beschädigen können.
Hinweis:
Die Oberfläche einer Disk kann, je nach
Behandlung und Umgebungsbedingungen,
leicht zerkratzt werden (wodurch jedoch die
Disk nicht unbrauchbar wird). Beachten Sie
bitte, dass diese Kratzer keinen Hinweis auf
ein Problem mit dem Player darstellen.
Aufkleber nach oben
Berühren Sie
nicht die
Unterseite der
Disk
Nicht
verbiegen.
Wischen Sie die Disk von
innen nach außen ab.
Vorbereitung neuer Disketten mit
rauhen Stellen
Die Innen- und Außenkanten einer neuen
Disk können Unebenheiten aufweisen.
Wird eine Disk mit unebenen Kanten
eingelegt, liegt sie nicht richtig und kann
dadurch nicht abgespielt werden.
Beseitigen Sie daher vor dem Einlegen
der Disk diese unebenen Stellen mithilfe
eines Kugelschreibers oder Bleistifts, wie
hier rechts abgebildet. Um die unebenen
Stellen zu beseitigen, fahren Sie mit der
Seite des Stifts über die Innen- und
Außenkanten der Disk.
Unebene Stelle an der Außenkante
Kugelschreiber
oder Bleistift
Rauhe Stellen an der Innenkante
DE-6
EINBAU
EINBAU DES MONITORS UND DVD-GERÄT AN DER
BEFESTIGUNGSTASCHE
1. Der Monitor wird oben auf der Befestigungstasche angebracht.
Das DVD-Gerät wird auf unten auf der Befestigungstasche angebracht. Siehe Abb. 1.
Abb. 1
2. Abb. 2 zeigt, wie der Monitor gut an der Tasche angebracht ist.
Abb. 2
EINBAU DER BEFESTIGUNGSTASCHE MIT DEM MONITOR UND DEM DVD-GERÄT
METHOD A
1. Sie können die Tasche abtrennen und den Monitor und das DVD-Gerät einzeln
platzieren. Bringen Sie den Monitor an der Kopfstütze an und stellen Sie das DVDGerät unter den Sitz. Der Monitor wird mit Hilfe der Riemen an der Tasche wie in
Abb. 3 abgebildet befestigt.
Abb. 3
2. Die normale Einstellung ist nur für einen Zuseher gedacht. Durch leichtes Neigen
des Bildschirms nach rechts bei Montage hinter dem Fahrer, kann das Bild von
beiden Rücksitzen aus betrachtet werden.
DE-7
EINBAU
METHOD B
1. Nehmen Sie die Tasche ab und stellen Sie das DVD-Gerät unter den Sitz.
2. Der Monitor kann zwischen die Sitze positioniert werden. Durch die Verwendung
von "Riemenverlängerungen" kann der Monitor an der Konsole zwischen den
Vordersitzen befestigt werden. Zur praktischen Unterscheidung sind die drei
"Riemenverlängerungen" mit 1, 2 und 3 markiert.
Stecken Sie die Riemenverlängerungen 1, 2 und 3 an die richtige Position der
Befestigungstasche gemäß der Richtung der Pfeile wie in Abb. 4 dargestellt.
Riemen 1
Riemen 2
Riemen 3
Abb. 4
3. Legen Sie den rechten und linken Riemen über die Seite der Konsole und den
oberen Riemen über die Konsole, so dass er auf den linken und rechten Riemen
trifft. Dann wird der Monitor zwischen den Vordersitzen an der Konsole befestigt,
wie auf Abb. 5 unten dargestellt.
Abb. 5
4. Stellen Sie dann das DVD-Gerät unter den Sitz.
Abb. 6
DE-8
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
DVD PLAYER
AC/DC
ADAPTOR
ZIGARETTENANZÜNDER
DC 12 V
INPUT OUTPUT
A/V OUTPUT
TYPE
AB
SCHWARZ
DIGITAL
AUDIO
SCHWARZ
REMOTE
SCHWARZ
S-VIDEO
AUDIO/VIDEO OUTPUT
12
AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO
GELB
SCHWARZ
SCHWARZ
GELB
(2)
(GRÜN)
(3)
FERNBEDIENU
NGSKABEL
(1)
PVC-KABEL (SCHWARZ)
(2)
(GRÜN)
(3)
FERNBEDIENU
NGSKABEL
(1)
PVC-KABEL (SCHWARZ)
ACHTUNG :
1. Stecken Sie den 9-poligen Mini-DIN-Stecker (1) in die 9-polige Mini-DIN-Buchse
(2) an der Seite des Bildschirms.
2. Der gelbe Anschluss wird mit der VIDEO Out-Buchse des DVD-Geräts verbunden
und der schwarze Anschluss wird mit der AUDIO L/R Out-Buchse verbunden. Der
andere schwarze Anschluss wird mit dem 12 V Gleichstromausgang des DVDGeräts verbunden.
3. Wenn Sie das DVD-Gerät über den Fernbedienungssensor des Monitors steuern
möchten, stecken Sie ein Ende des Fernbedienungskabels in die Remote OutBuchse (3) und das andere Ende in den grünen Anschluss "REMOTE" des DVDGeräts.
DE-9
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
DC 12 V
INPUT OUTPUT
A/V OUTPUT
TYPE
AB
DIGITAL
AUDIO
REMOTE
S-VIDEO
AUDIO/VIDEO OUTPUT
12
AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO
AC/DC
ADAPTOR
GELB
VIDEO AUS 2
WEISS
(OPTIONAL)
AUDIO R AUS 2
ROT
AUDIO L AUS 2
GELB
VIDEO AUS 1
WEISS
AUDIO R AUS 1
ROT
AUDIO L AUS 1
FERNBEDIENUNGSEMPFÄNGER
(OPTIONAL)
DIGITAL AUDIO
ZIGARETTENANZÜNDER
HINWEIS:
• Der Ausgang S-VIDEO steht nur bei DVD-Playern und nicht bei AV-Quellen zur
Verfügung. Das AV-Videosignal kann nicht von der Buchse S-VIDEO ausgegeben
werden.
• Schieben Sie den Schalter für den AV-AUSGANGSTYP auf der Geräterückseite nach
links oder rechts, um A oder B auszuwählen.
Wenn der Schalter auf A geschoben wurde, wird sowohl der AV-AUSGANG 1 als auch
der AV-AUSGANG 2 von der Taste MODE auf der Fernbedienung oder der Taste
SOURCE auf dem Bedienfeld des Geräts gesteuert, d.h. die Signalausgabe kann der
DVD-Player oder eine Signalquelle über den AV-Eingang sein.
Wenn der Schalter auf B geschoben wurde, gibt der AV-AUSGANG 1 nur das Signal
AV-EINGANG aus und wird nicht von der Taste MODE oder SOURCE gesteuert. Die
Signalausgabe von AV-AUSGANG 2 jedoch wird von der Taste MODE oder SOURCE
gesteuert.
DE-10
DER PLAYER
VORDERANSICHT
3
1
14
1. PWR ( )
2. EJ ( )
3. SETUP
4. AUDIO
5. QUELLE
6. Diskettenschlitz
7. SPIELEN/PAUSE (
8. STOPP (
9. VORIGE (
10. NNÄCHSTE (
11. LAUTSTÄRKE
)
)
)
20
21
2
5
15
10
913
II)
7
8
12
6
22
11
12. LAUTSTÄRKE
13. / , / Cursortasten
14. ENTER
15. Anzeigelämpchen für DVD
16. Anzeigelämpchen für AV
17. Anzeigelämpchen für STAND BY
18. VIDEO IN
19. AUDIO IN L
20. AUDIO IN R
21. IR
22. Rückstelltaste
16
17
19184
DE-11
DVD-PLAYER
PANNEAU ARRIERE
25232426272829303132
23. Buchse für 12-V-NETZEINGANG
24. Buchse für 12-V-NETZAUSGANG
25. Schalter für AV-AUSGANGSTYP
26. DIGITALES AUDIO
27. Buchse für die FERNBEDIENUNG
28. Buchse für S-VIDEO
29. AUDIO-AUSGANG 1
30. VIDEO-AUSGANG 1
31. AUDIO-AUSGANG 2
32. VIDEO-AUSGANG 2
DE-12
DVD-PLAYER
Diese Gerät ist für die Verwendung zu Hause und im Auto gedacht. Bitte befolgen Sie
beim Einbau in ein Auto die folgende Einbauanleitung.
Schraub
M5x25
en
Schrauben
M4x6
Schrauben verriegeln die Einheit
Schrauben
M4x6
Hinweis:
1. Entfernen Sie zuerst die zwei Schrauben, die das Hauptgerät befestigen, befestigen
Sie dann die Halterungen an beiden Seiten des Geräts mit Hilfe der Schrauben
(M4x6), bauen Sie dann das Gerät mit Hilfe der Schrauben (M5x25) ein.
2. Wenn Sie das Gerät befestigen, können Sie die Schraube (M5x25) nach links oder
rechts schieben, um die gewünschte Position zu erreichen. Wählen Sie in der
folgenden Abbildung die zwei Löcher zwischen den Positionen, die mit 1, 2, 3 und
4 gekennzeichnet sind, um die Klammern zu befestigen.
DE-13
FERNBEDIENUNG
POSITION UND FUNKTION DER TASTEN
8
4
1
3
7
11
14
15
18
19
23
25
9
5
2
6
10
12
13
16
17
20
2421
22
28
29
32
2726
3130
DE-14
FERNBEDIENUNG
1. POWERDrücken Sie auf POWER um das Gerät EIN oder AUS zu schalten.
2. EJECTDrücken Sie hier um die Disc auszuwerfen.
3. MUTEDrücken Sie hier um den Ton auszuschalten.
4. SUBTITLEÄndert die Sprache der SUBTITLE (Untertitel) auf der DVD-Disc
5. ANGLEÄndert den Blickwinkel einer DVD mit Multi-Angel.
6. CONSOLEZeigt statistische Angaben der Disc während der Wiedergabe an.
7. METHODEAuswahl zwischen
8. SETUPZeigt das SETUP-Menü an.
9. PAL/NTSCSchaltet zwischen PAL-und NTSC-Modus um.
10. AUDIOÄndert den AUDIO -Soundtrack auf der Multi-Audio Soundtrack
11. TITLEZeigt das TITLE /(Titel-) Menü an, das in DVD-Disk gespeichert ist.
12. MENUZeigt das auf der DVD-Disc gespeicherte Stammmenü an
13. / , / Im MENÜ-Modus dienen die / , / , -Tasten als Cursor-
14.ENTERBewertung des Kapitels/Spur ausgewählt.
15. / Wechselt in den Wiedergabemodus Schnellvorlauf/Schnellrücklauf.
16.Drücken für die Disc-Wiedergabe.
17. / Drücken um den Schnellvorlauf & den Schnellrücklauf zu starten
18.
/
19.Drücken um die Wiedergabe zu stoppen.
20.Drücken um die Wiedergabe zu unterbrechen
21. 0 - 9Nummerische Tasten
22. 3DDigitale Auswahltasten; in gemeinsamer Verwendung mit den
23. CLEARFalls eine Nummer fälschlicherweise eingegeben wird, kann sie
24. VOLUME+/-Durch Drücken der VOLUME+/- Taste kann der Lautstärkepegel
25. ZOOMErmöglicht die Vergrößerung oder Verkleinerung des Bildes.
26. BOOKMKDrücken Sie diese Taste, wenn Sie sich im Stopp-Modus befinden
27. GOTOSuchtaste der Disc, gemeinsam mit den nummerischen Tasten
28. PBCWechselt auf der VCD-Disc zwischen PBC EIN und PBC AUS.
29. RANDOMZum folgenden Kapitel &Rückkehr zum vorhergehenden Kapitel
30. PROGRAMDer Track wird in einer vorprogrammierten Reihenfolge abgespielt.
31. REPEATWechselt den Wiederholungsmodus von Discs.
32. A-BA-B Wiederholung; ein Abschnitt kann fortlaufend wiederholt
Vorbereitung der Fernbedienung
Einlegen der Batterien
1. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs.
2. Legen Sie neue Batterien ein. Dabei ist sicherzustellen, dass die positiven und
negativen Pole der Batterien die angegebene Orientierung aufweisen.
3. Den Deckel schließen.
- Batterie: Zwei AAA - Batterien
Verwendung der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf die IR-Markierung vorn auf dem Player
(Fernbedienungssignal Empfänger).
Betriebswinkel: Etwa ˚”30 Grad in jede Richtung auf der Vorderseite der IR-Markierung.
mit Multi-Subtitle-Funktion.
den Betriebsarten DVD und AV.
DVD Disc. Ändern des Sound-Modus für die VCD/CD Disc.
Tasten um ein Objekt links/rechts, vor/zurück auszuwählen.
Drücken um zum nächsten Track zu springen und um zum
vorherigen Track zurück zu springen
nummerischenTasten.
mit dieser Taste gelöscht werden
erhöht oder vermindert werden.
und die Wiedergabe kann
angewandt.
Auswahlanschlag
werden.
DE-15
BEDIENUNG (ALLGEMEIN)
SCHALTEN SIE DAS GERÄT EIN
Nachdem Sie alle Anschlüsse richtig
vorgenommen haben, drücken Sie die Taste
(POWER) auf dem Bedienfeld oder der
Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, sucht es
automatisch nach der Disk. Wenn sich eine
Disk im Diskfach befindet, startet das Gerät
automatisch die Wiedergabe. Dazu sollten
Sie auch den Monitor einschalten, der an den
Player angeschlossen ist.
Standby
1) Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken
Sie (POWER) auf dem Bedienfeld oder der
Fernbedienung, um das Gerät
vorübergehend auszuschalten. Die
Wiedergabe wird angehalten und das
Gerät auf Standby gestellt.
2) Drücken Sie, während das Gerät auf
Standby steht, die Taste (POWER) auf dem
Bedienfeld oder der Fernbedienung, um
die Wiedergabe wieder aufzurufen. Bei der
Wiedergabe einer Disk, kann die MemoryFunktion genutzt werden.
Hinweis: Das Gerät verfügt über einen
Bildschirmschoner (Wählen Sie „ON“ (EIN) in
Setup des Bildschirmschoners). Wenn Sie die
Wiedergabe angehalten haben und 5 Minuten
lang keine Taste drücken, wird der
Bildschirmschoner automatisch aktiviert.
Wenn eine Taste zur DVD-Bedienung
gedrückt wird, wird der Bildschirmschoner
automatisch deaktiviert.
Fernbedienungssensor (IR)
Richten Sie die Fernbedienung auf den IRFernbedienungssensor am Bedienfeld. Das
Signal wird von der Fernbedienung
empfangen.
Einlegen einer Disk
1. Legen Sie die Disk mit der bedruckten
Seite nach oben ein.
2. Der Player beginnt automatisch mit der
Wiedergabe.
Taste EJECT
für das Diskfach.
GRUNDLEGENDE WIEDERGABE
Wiedergabe anhalten
-Drücken Sie kurz die Taste
die Wiedergabe anzuhalten. Wenn die Taste
(Play) auf dem Bedienfeld oder der
Fernbedienung gedrückt wird, wird die
normale Wiedergabe fortgesetzt.
-Drücken Sie die Taste
Wiedergabe anzuhalten und zum DVDLOGO zurückzukehren.
Durch das erstmalige Drücken von auf der
Fernbedienung oder
während der Wiedergabe wird das Abspielen
vorübergehend angehalten. Um zur normalen
Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie
auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld.
Drücken Sie beim Abspielen einer
DVD/VCD/SVCD erneut
Fernbedienung, um beim nächsten Bild
anzuhalten (Schrittfunktion). Beim Abspielen
einer CD/MP3-CD/Bild-CD ist das erneute
Drücken von
auf der Fernbedienung ohne
Wirkung.
Schneller Vorlauf / schneller Rücklauf
Pressen
& beim Abspielen.
Jedesmal, wenn die Taste betätigt wird, ändert
sich die Geschwindigkeit des schnellen
Vorlaufs / schnellen Rücklaufs je nach der
Diskette wie folgt.
DVD:
Normal PlaybackX2X4X16X100
VCD/CD/MP3:
Normal PlaybackX2X4X8
Langsam abspielen
Pressen
/
beim Abspielen.
Jedesmal, wenn die Taste betätigt wird, ändert
sich die Geschwindigkeit des langsamen
Vorlaufs
der Diskette wie folgt. DVD:
/ langsamen Rücklaufs je nach
X1/32X1/16X1/8x1/4x1/2
(Stop) , um
zweimal, um die
am Bedienfeld
auf der
Auswerfen einer Disk
Drücken Sie die Taste
(EJECT) auf dem
Bedienfeld oder der Fernbedienung, um die
Disk auszuwerfen.
In slow motion state, press
on the remote
control to recover normal playback.
Track überspringen
Drücken Sie die Tasten auf der Fernbedienung
oder auf der Frontplatte beim Playback.
Drücken, um einen Track zu überspringen,
und für einen Track zurück. Hinweis: Bei
einigen VCD2.0 disc’s (PBCPlaybacksteuerung) kann es sein, dass die
Tasten nicht verfügbar sind.
DE-16
BEDIENUNG (ALLGEMEIN)
ERWEITERTE BEDIENUNG
MUTE
Dämpft den Ton, wobei die Diskette jedoch
weiterspielt. Wenn Sie den Ton entdämpfen
(drücken Sie nochmals MUTE), ist der Ton
wieder normal hörbar.
Regulieren der Lautstärke
Drücken Sie VOLUME
oder VOLUME +/- auf der Fernbedienung, um
die Lautstärke zu verringern beziehungsweise zu
erhöhen.
/ auf der Frontplatte
DVD VIDEO MENU PLAY
When playing a DVD disc in the DVD player:
1) The disc will be played automatically and
stop at menu picture.
2) Use / , / cursor buttons to move
between the highlight bars in the menu.
3) Press ENTER button to confirm the selected
item.
SELEKTION DES MODUS
Pressen Sie die SOURCE Taste auf der
Frontplatte des Geräts oder die Modus-Taste auf
der Fern bedienung; auf diese Weise selektieren
Sie DVD, AV1 und AV2-Modus. Wird der
Einzelmodus selektiert, leuchtet die
entsprechende Anzeige auf der Frontplatte auf.
RESET-FUNKTION
Die Reset-Taste befindet sich an der Vorderseite
und muss mit einem Kugelschreiber oder einem
dünnen Metallgegenstand betätigt werden. Die
Reset-Taste sollte in den folgenden Situationen
verwendet werden:
- Bei der Installation des Geräts, nachdem es
vollständig angeschlossen ist.
- Wenn keine der Funktionstasten funktioniert.
- Bei einer Fehleranzeige auf dem Display.
SPEICHERUNG DER LETZTEN
WIEDERGABE (MEMORY)
• Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste
(POWER) drücken, um das Gerät
auszuschalten und die Taste erneut drücken,
um das Gerät wieder einzuschalten, gibt das
Gerät die DVD ab dem Punkt wieder, an dem
Sie unterbrochen haben.
• Wenn Sie während der Wiedergabe der Disk
die Taste
(Eject) drücken und die Disk
anschließend wieder einlegen, fährt das Gerät
mit der Wiedergabe an dem Punkt fort, an
dem Sie unterbrochen haben.
• Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste
SOURCE oder MODE drücken, um auf den
AV-Modus umzuschalten und anschließend
wieder zum DVD-Modus zurückkehren, dann
setzt das Gerät die Wiedergabe an dem
Punkt fort, an dem Sie unterbrochen haben.
DE-17
WIEDERHOLEN / ABSCHNITT
WIEDERHOLEN
Wiederholung: Wenn Sie die Wiedergabe der
gesamten Disk, eines Tracks oder eines
Kapitels wiederholen möchten.
1) Drücken Sie mehrmals die Taste
REPEAT, um aus verschiedenen
Wiederholungsmodi zu wählen.
2) Bei verschiedenen Arten von Disks hat
das Drücken der Taste REPEAT
verschiedene Auswirkungen.
Chapter
Title
Off
DVD
Hinweis: Die REPEAT-Funktion
Track
All
Off
VCD/SVCD
CD/MP3/
WMA
unterstützt nicht VCD2.0 (bei
eingeschalteter PBC).
Wiederholung eines Abschnitts: Wenn
Sie die Wiedergabe eines bestimmten
Abschnitts wiederholen möchten.
Mit A-B kann eine Passage immer wieder
wiederholt werden.
1) Drücken Sie die Taste A-B zum ersten
Mal am Beginn der gewünschten
Passage.
A -
2) Drücken Sie die Taste A-B zum
zweiten Mal am Ende der Passage.
A - B
3) Das Gerät wiederholt die Wiedergabe
der Passage, die Sie gerade festgelegt
haben, von A bis B.
4) Um zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren, drücken Sie die Taste
A-B noch einmal.
Désactivé
WIEDERGABE VON VCD/SVCD ÜBER
PBC-MENÜ
Für manche VCDs und SVCDs gibt es
ein Menü, um den gewünschten Inhalt
auszuwählen.
Dieses Menü wird PBC-Menü (Playback
Control, Wiedergabesteuerung) genannt.
Drücken Sie die Taste PBC auf der
Fernbedienung, um zwischen PBC ON
(eingeschaltet) und PBC OFF
(ausgeschaltet) auf der Disk zu wechseln.
Bei eingeschalteter PBC sind die
Funktionen REPEAT, RANDOM,
BOOKMARK, A-B, PROGRAM und
GOTO nicht verfügbar.
ERWEITERTE BEDIENUNG
OSD-FUNKTIONEN
(BILDSCHIRMMENÜ)
Drücken Sie während der Wiedergabe
die Taste CONSOLE, um die
Konsoleninformationen der aktuellen
Disk auf dem Bildschirm anzuzeigen.
Für DVD:
1/17
2/32
0:01:45
1.ENG
D
3/2.1
OFF
1/1
Normal
Sound
MoveSelect
1)
Eintrag: Titel
Funktion: Zeigt die aktuelle Titelnummer und
Methode: Die Tasten
2)
Eintrag: Kapitel
Funktion: Zeigt die aktuelle Kapitelnummer
Methode: Die Tasten
3)
Eintrag: Zeit
Funktion: Zeigt die abgelaufene Zeit an. Sie
1/17
die Gesamtanzahl an Titeln, kann
zur gewünschten Titelnummer
springen.
/ oder Eingabe mit
den nummerischen Tasten und
Bestätigung mit der Taste ENTER.
2/32
und die Gesamtanzahl an Kapiteln,
kann zur gewünschten
Kapitelnummer springen.
/ oder Eingabe mit
den nummerischen Tasten und
Bestätigung mit der Taste ENTER.
0:01:45
können die Zeit direkt eingeben, um
zum entsprechenden
Wiedergabezeitpunkt zu springen.
Methode: Eingabe mit den nummerischen
Tasten und Bestätigung mit der Taste
ENTER.
4)
1.ENG
D
3/2.1
Eintrag: Audio
Funktion: Zeigt die aktuelle Soundtrack-
Sprache und den digitalen
Audioausgang. Kann auf andere
Soundtrack-Sprachen und
anderem digitalen Audioausgang
umschalten.
Methode: Die Tasten
/ oder drücken Sie die
Taste AUDIO auf der
Fernbedienung oder die Taste AUD
auf dem Bedienfeld.
5)
NON
Eintrag: Untertitel
Funktion: Zeigt die aktuelle Untertitelsprache.
Kann auf andere Untertitelsprachen
umschalten.
Methode: Die Tasten / oder drücken Sie die
Taste SUBTITLE.
6)
1/1
Eintrag: Kamerawinkel
Funktion: Zeigt den aktuellen Kamerawinkel.
Kann auf andere Kamerawinkel
umschalten.
Methode: Die Tasten / oder drücken Sie die
Taste ANGLE.
7)
Normal
Eintrag: Klang
Funktion: Zeigt den aktuellen Klangmodus
an. Kann zwischen normalem und
3D-Raumklang wechseln.
Methode: Die Tasten / oder die Taste 3D.
Für VCD:
PBC
0:01:45
Stereo
Normal
Sound
MoveSelect
DE-18
ERWEITERTE BEDIENUNG
1)
PBC
Eintrag: Track
Funktion: Bei eingeschalteter PBC wird „PBC“
angezeigt (nur Anzeige, kann nicht
geändert werden). Bei
ausgeschalteter PBC wird die
aktuelle Tracknummer und die
Gesamtanzahl an Tracks (z.B. „1/16“)
angezeigt und man kann zur
gewünschten Tracknummer
springen.
Methode: Die Tasten
/
bei
ausgeschalteter PBC oder
Eingabe mit den
nummerischen Tasten und
Bestätigung mit der Taste
ENTER.
2)
0:01:45
Eintrag: Zeit
Funktion: Zeigt die abgelaufene Zeit an. Sie
können die Zeit direkt eingeben, um
zum entsprechenden
Wiedergabezeitpunkt zu springen.
Methode: Kann bei eingeschalteter PBC nicht
geändert werden. Eingabe bei
ausgeschalteter PBC mit den
nummerischen Tasten und
Bestätigung mit der Taste ENTER.
3)
Stereo
Eintrag: Audio
Funktion: Zeigt den aktuellen Audiomodus.
Kann auf andere Audiomodi
umschalten.
Methode: Die Tasten
/ oder drücken Sie
die Taste AUDIO auf der
Fernbedienung oder die Taste AUD
auf dem Bedienfeld.
4)
Normal
Eintrag: Klang
Funktion: Zeigt den aktuellen Klangmodus
an. Kann zwischen normalem und
3D-Raumklang wechseln.
Methode: Die Tasten / oder die Taste 3D.
AUSWAHL DES PAL-/NTSC-SYSTEMS
Drücken Sie die Taste PAL/NTSC, um
zwischen den drei Modi PAL, NTSC und
AUTO zu wechseln.
Hinweis: Die Funktion ist nur verfügbar,
wenn das LOGO angezeigt wird, d.h.
wenn keine Disk eingelegt ist, beim
Auswerfen einer Disk und im
Stoppmodus oder Pre-Stoppmodus
beim Abspielen einer DVD/VCD.
LESEZEICHEN-FUNKTION
Drücken Sie während der Wiedergabe
die Taste BOOKMK, um die
Lesezeichen-Funktion aufzurufen.
1) Wenn Sie ein Lesezeichen setzen
wollen, drücken Sie während der
Wiedergabe die Taste BOOKMK.
Folgende Information wird angezeigt:
#1 : 1/9
Sie zeigt Ihnen an, dass Sie ein
Lesezeichen gesetzt haben.
2) Wenn Sie den Abschnitt sehen
möchten, den Sie gerade mit einem
Lesezeichen versehen haben, drücken
Sie die Taste GOTO. Anschließend
verwenden Sie die Tasten / , um
den Cursor auf die gewünschte
Nummer des Lesezeichens zu setzen
und drücken zur Bestätigung oder
die Taste ENTER.
1 2 3 4 5 - - - -
! HINWEIS:
• Sie können die Taste BOOKMK noch
einmal drücken, um das Suchmenü auf
dem Bildschirm zu schließen.
• Sie können die Taste BOOKMK
mehrmals drücken, um insgesamt 9
Lesezeichen zu setzen. Und Sie können
die Taste CLEAR auf der Fernbedienung
drücken, um das Lesezeichen, das Sie
gesetzt haben, zu löschen.
WIEDERGABE IN ZUFÄLLIGER
REIHENFOLGE
Drücken Sie während der Wiedergabe
die Taste RANDOM, um Tracks in
zufälliger Reihenfolge wiederzugeben.
Drücken Sie die Taste erneut, um zur
normalen Wiedergabe zurückzukehren.
Hinweis:
• Diese Funktion ist bei VCDs, SVCDs
und CDs verfügbar.
• Beim Abspielen einer VCD/SVCD ist
die Zufallswiedergabe bei
ausgeschalteter PBC verfügbar.
DE-19
ERWEITERTE BEDIENUNG
ZOOM-FUNKTION
Wenn Sie beim Abspielen einer DVD,
VCD oder Daten-Disk, die Bilder enthält,
einen Teil des Bilds genauer betrachten
wollen:
1) Drücken Sie die Taste ZOOM, um das
Bild 4-fach zu vergrößern.
2) Drücken Sie die Taste ZOOM erneut, um
das Bild 16-fach zu vergrößern.
3) Im Zoom-Modus können Sie mit den Tasten
/ oder / das Bild nach oben, unten,
links oder rechts verschieben, um den
Ausschnitt zu finden, den Sie vergrößern
möchten.
4) Drücken Sie bei 16-facher Vergrößerung die
Taste ZOOM erneut, um die Zoom-Funktion
abzubrechen.
BESONDERE FUNKTIONEN FÜR DVD
Untertitel in mehreren Sprachen
Drücken Sie während der Wiedergabe
SUBTITLE. Auf dem Bildschirm werden
folgende Informationen angezeigt.
NON
Jedes Mal, wenn diese Taste betätigt wird,
ändert sich die Untertitel-Sprache in der
vorgegebenen Reihenfolge.
Hinweise:
- Die Anzahl der Sprachen ist je nach Disk
unterschiedlich.
- Einige Disks enthalten nur eine
Untertitelsprache.
DE-20
Ton in mehreren Sprachen
Drücken Sie während der Wiedergabe
die Taste AUDIO auf der Fernbedienung
oder die Taste AUD auf dem Bedienfeld.
Auf dem Bildschirm werden folgende
Informationen angezeigt.
1.ENG
D
3/2.1
Jedes Mal, wenn diese Taste betätigt
wird, ändert sich die SoundtrackSprache in der vorgegebenen
Reihenfolge.
Hinweise:
- Die Anzahl der Sprachen ist je nach
Disk unterschiedlich.
- Einige Disks enthalten nur eine
Soundtrack-Sprache.
Verschiedene Kamerawinkel
Drücken Sie während der Wiedergabe
ANGLE. Auf dem Bildschirm werden
folgende Informationen angezeigt.
1/1
Jedes Mal, wenn diese Taste betätigt
wird, ändert sich die Perspektive in der
vorgegebenen Reihenfolge.
Hinweise:
- Die Anzahl der Perspektiven ist je nach
Disk unterschiedlich.
- Die Funktion ist nur bei Disks möglich,
bei denen Szenen mit
unterschiedlichen Kameraperspektiven
aufgenommen wurden.
? HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
• Nach dem Einlegen einer DVD wird
„region error“ angezeigt. Warum kann
Sie nicht abgespielt werden?
Der Grund dafür ist, dass DVD-Player
und Disks einen Ländercode (region
code) haben.
Wenn die Ländernummer auf der DVD
nicht der Ländernummer dieses DVDPlayers entspricht, kann diese Disk nicht
auf diesem Gerät abgespielt werden.
• Nach dem Einlegen einer DVD wird ein
Fenster auf dem Bildschirm angezeigt,
das zur Eingabe eines 4-stelligen
Kennworts auffordert. Warum?
Der Grund dafür ist, dass die eingelegte
Disk eine „Kindersicherung“ hat und
die Kindersicherungsstufe des Players
ist niedriger als die Stufe der Disk. Sie
sollten das richtige Kennwort eingeben,
um die Disk normal abzuspielen.
ERWEITERTE BEDIENUNG
! HINWEIS:
• Um zu erfahren, wie Sie die Stufe für
die Kindersicherung einstellen, lesen
Sie bitte „KONFIGURATION /
SICHERUNG“ auf den folgenden Seiten.
ANHANG: KINDERSICHERUNG
DVDs haben eine Kindersicherungsstufe im Bereich
von 1 bis 8 zugewiesen.
Der Player kann in ähnlicher Weise eingestellt werden.
Wenn die Kindersicherungsstufe des Players auf 8
BESONDERE FUNKTIONEN FÜR VCD
Für VCDs gibt es eine besondere Funktion,
die es für DVDs nicht gibt: „Programmierte
Wiedergabe“.
• Die Funktion ist nur bei ausgeschalteter
PBC verfügbar. Drücken Sie im Stoppoder Pre-Stoppmodus die Taste
PROGRAM, um die Oberfläche zur
Programmbearbeitung aufzurufen.
gesetzt wird, spielt er alle Disks ab. Wenn die
Kindersicherungsstufe auf unter 8 gesetzt wird,
werden nur Disks abgespielt mit einer Stufe unter
ListeListe de programmation
oder gleich der eingestellten Stufe.
Wird der Player beispielsweise auf 5 eingestellt,
dann werden nur Disk mit einer
Kindersicherungsstufe von 5, 4, 3, 2 und 1 abgespielt.
Um höher eingestufte Disks abzuspielen, müssen
Sie die Stufe des Players auf eine höhere Zahl
ändern.
Angenommen, Sie haben eine Disk, die im
Allgemeinen für die meisten Zuseher geeignet ist,
und die größtenteils mit Stufe 2 eingestuft wurde.
In der Mitte gibt es jedoch Szenen, die Stufe 5 und
7 haben (für Kinder nicht geeignet).
Die Disk enthält alternative Szenen mit niedrigerer
Stufe.
Der Player spielt die am höchsten eingestufte Szene,
die die Einstellung der Kindersicherung zulässt.
Ein Abschnitt der Disk kann mehrere verschiedene
Sequenzen haben, die sich in der
Kindersicherungsstufe unterscheiden. Im obigen
Beispiel einer Disk mit Kindersicherung, zeigt der
Player einen anderen Abschnitt, abhängig von der
im Menü des Players eingestellten
Kindersicherungsstufe.
Auf diese Weise können Eltern den Inhalt der Filme
steuern und es ist kein Anzeichen sichtbar, dass
eine Zensur stattfindet.
Die Bedeutung der Stufen 1 bis 8 sind
unterschiedlich, abhängig vom Land und der Art
des Inhalts der Disk.
Es gibt folgende Kindersicherungsstufen:
Frei
• Um zu erfahren, wie Sie das
Programmmenü einstellen, lesen Sie
bitte die Bedienungsanleitung der
Audiodateien beim Medien-Player weiter
unten.
Hinweis:
• Nach der Programmierung der Tracks
können Sie mit der Taste PROGRAM
von der programmierten Wiedergabe
auf die normale Wiedergabe
umschalten.
• Drücken Sie
um die Bearbeitungsoberfläche zu
verlassen.
WIEDERGABE EINER DATEN-DISK
UND AUDIO-CD
Wenn Sie eine Datendisk, die Dateien mit
Audiodaten (MP3, WMA), Filmen (MPEG)
oder Bildern (JPG) oder eine Audio-CD in
das Diskfach einlegen, wird das folgende
Medienwiedergabefenster auf dem
Bildschirm angezeigt:
1 Kindersicher
2 G (für alle Altersstufen geeignet)
3 PG (für Kinder nicht geeignet)
4 PG 13 (für Jugendliche unter 13 nicht geeignet)
5 PG R (Jugendliche unter 17 nur in Begleitung
Erwachsener)
6 R (Jugendliche unter 17 nur in Begleitung
Erwachsener)
7 NC 17 (für Jugendliche unter 17 nicht geeignet)
8 Erwachsene
DE-21
CD Vidéo
12 Level
ALL
JPG
Large JPG
MP3
Mpeg
0:00:00
oder die Taste ENTER,
Musique
ListeListe de programmation
12 Level
ALL
JPG
Large JPG
MP3
Mpeg
0:00:00
Photos Film
ERWEITERTE BEDIENUNG
1) Drücken Sie die Taste TITLE, um
zwischen den drei Seiten Music (Musik),
Photo (Foto) und Movie (Film) zu
wechseln.
2) Auf der Musik-Seite gibt es drei
Bereiche:
Wiedergabeliste, Programmliste und
den Bearbeitungsbereich in der Mitte.
• Drücken Sie oder die Taste ENTER,
um den hervorgehobenen Ordner in
der Wiedergabeliste zu öffnen, oder
die Audiodatei in der Wiedergabeliste
oder Programmliste abzuspielen.
• Verwenden Sie die vier Schaltflächen
ADD (Hinzufügen), ADD ALL (Alle
hinzufügen), DELETE (Löschen) und
DELETE ALL (Alle löschen) in der
Mitte des Bearbeitungsbereichs, um
die Programmliste zu bearbeiten.
•
Wenn eine Audiodatei in der
Wiedergabeliste hervorgehoben ist,
können Sie die Taste PROGRAM
drücken, um die hervorgehobene Datei
direkt zur Programmliste hinzuzufügen.
• Wenn eine Datei in der Programmliste
hervorgehoben ist, können Sie die
Taste CLEAR drücken, um die
hervorgehobene Datei direkt zu
löschen.
3) Auf der Foto-Seite gibt es drei Bereiche:
Wiedergabeliste, Vorschaufenster und
den Bearbeitungsbereich in der Mitte.
Musique
ListePrévisualisation
12 Level
ALL
JPG
Large JPG
MP3
Mpeg
• Drücken Sie
PhotosFilm
oder die Taste ENTER,
um den hervorgehobenen Order in
der Wiedergabeliste zu öffnen.
• Wenn eine Bilddatei hervorgehoben
ist, wird die Vorschau des Bildes im
Vorschaufenster auf der rechten Seite
angezeigt.
• Drücken Sie die Taste
(Diashow) im mittleren Bereich und
drücken Sie zur Bestätigung ENTER,
um nacheinander alle Bilder im Vollbild
anzuzeigen.
Wenn ein Bild im Vollbild angezeigt
wird, wird eine Steuerungsleiste auf
dem Bildschirm angezeigt.
3/1590˚ 90˚ Prev Next Stop Hide
Drücken Sie die Taste oder , um
das Bild um 90˚ gegen oder im
Uhrzeigersinn zu drehen.
Drücken Sie die Taste oder , um
zum vorherigen oder nächsten Bild
zu springen.
Drücken Sie die Taste , um die
Diashow zu beenden.
Drücken Sie die Taste CLEAR, um
die Steuerungsleiste anzuzeigen oder
zu verstecken.
• Drücken Sie die Taste
(Gemischte Wiedergabe) im mittleren
Bereich und drücken Sie zur
Bestätigung ENTER, um
nacheinander alle Bilder im Vollbild
anzuzeigen und die MP3-Datei als
Hintergrundmusik hinzuzufügen.
• Die Taste
(Geschwindigkeit) im
mittleren Bereich wird verwendet, um
die Zeitdauer zwischen den Anzeigen
einzustellen. Drücken Sie die Tasten
/ , um auf „>“, „>>“, „>>>“ oder „
“ umzuschalten.
4)Drücken Sie auf der Film-Seite
oder
die Taste ENTER, um den
hervorgehobenen Ordner in der
Wiedergabeliste zu öffnen oder die
entsprechende Datei abzuspielen.
PhotosFilm
Musique
Liste
\TOUT
1-14053_2mpeg
2-BB_MPEGYEMANNVYOU.mpe
3-badluck.mpeg
HINWEIS:
Die Oberfläche für die Wiedergabe und
die Bedienung für Audio-CDs ist der
Bedienung für die Musik-Seite ähnlich.
Einzelheiten erfahren Sie in der
Beschreibung der Musik-Seite weiter
oben.
DE-22
KONFIGURATION (SETUP)
Drücken Sie im Stoppmodus oder
während der Wiedergabe der Disk die
Taste SETUP auf der Fernbedienung oder
dem Bedienfeld, um in das
Konfigurationsmenü zu gelangen.
• Wenn sich der Cursor ganz oben
befindet, verwenden Sie die Tasten
, um zwischen den verschiedenen
Seiten zu wechseln.
• Drücken Sie die Taste
, um den Cursor
zur Konfigurationsseite nach unten zu
bewegen. Dann können Sie die Tasten
/ dazu benutzen, sich zwischen den
verschiedenen Konfigurationsoptionen
zu bewegen.
• Drücken Sie die Taste
, um die
Auswahlliste für jede
Konfigurationsoption anzuzeigen.
Verwenden Sie dann die Tasten
/
und ENTER, um die Auswahl zu ändern.
SPRACHEN-EINSTELLUNG
• Wenn Sie das Konfigurationsmenü
aufrufen, sehen Sie zuerst die folgende
Einstellungsseite für die Sprache
(LANGUAGE):
LANGUAGE
Menu Language
Disc Audio
Disc Subtitle
Disc Menu
English
English
English
English
Sprache hat, die mit dem voreingestellten
Wert übereinstimmt, dann wird die Disk
in dieser Sprache wiedergegeben. Wenn
die DVD die Sprache nicht beinhaltet, die
in der Voreinstellung gespeichert ist, oder
die DVD hat eine eigene
/
Wiedergabesprache, dann wird die
Standardsprache der DVD verwendet.
Das Gerät stellt Ihnen folgende DiskAudio-Sprachen zur Verfügung: Original,
Englisch, Spanisch, Deutsch, Italienisch,
Portugiesisch, Französisch, Russisch,
Chinesisch und andere.
LANGUAGE
Menu Language
Disc Audio
Disc Subtitle
Disc Menu
Original
English
Spanish
German
Italian
Portuguese
French
Prev.SelectMove
•„Disc Subtitle“ (Disk-Untertitel) und „Disc
Menu“ (Disk-Menü) sind „Disk-AudioSprache“ ähnlich. Sie können damit eine
Voreinstellung für die Wiedergabesprache
von Untertiteln und die
Menüanzeigesprache der DVD
vornehmen.
SelectMove
•„Menu Language“ (Menüsprache) wird
verwendet, um die Sprache zu ändern,
die im gesamten Menü und allen Arten
von Benutzerinformationen während der
Wiedergabe benutzt wird. Das Gerät stellt
Ihnen folgende Sprachen zur Verfügung:
Englisch, Spanisch, Deutsch, Italienisch,
Portugiesisch, Französisch und Russisch.
•„Disc Audio“ (Disk-Audio-Sprache) wird
verwendet, um einen Wert für die
Wiedergabesprache von DVDs
voreinzustellen. Wenn die DVD eine
DE-23
KONFIGURATION (SETUP)
ANZEIGE-EINSTELLUNG
• Wenn Sie das Anzeige-Menü(DISPLAY)
aufrufen, sehen Sie folgendes Bild:
DISPLAY
TV Aspect
Display Mode
TV Output
Video Output
4:3
Letterbox
Auto
S-VIDEO+CVBS
SelectMove
•„TV Aspect“ (Bildseitenverhältnis) wird
verwendet, um die Anzeige
entsprechend einzustellen, wenn
Breitbildfilme auf einem herkömmlichen
Bildschirm wiedergegeben werden. Sie
haben zwei Auswahlmöglichkeiten: 4:3
und 16:9.
• Wenn ein Breitbild-Fernseher
angeschlossen ist, können Sie „16:9“
auswählen, um eine bessere Darstellung
zu erhalten.
•„Display Mode“ (Anzeigemodus) kann
geändert werden, wenn Sie in
„Bildseitenverhältnis“„4:3“ einstellen.
Sie haben Letterbox und Panscan zur
Auswahl.
- Letterbox: Der Kinofilm wird mit
schwarzen Balken oben und unten auf
dem Bildschirm angezeigt.
- Panscan: Das Bild wird als Ausschnitt
auf dem Bildschirm angezeigt. Die
Ränder werden links und rechts
abgeschnitten.
• TV Output“ (TV-Ausgabe) wird
verwendet, um den TV-Ausgabemodus
einzustellen. Dieser Player kann Disks,
die im PAL- oder NTSC-Format
aufgenommen wurden, abspielen.
Wählen Sie das NTSC-Format, wenn
das Gerät an ein NTSC-Fernsehgerät
angeschlossen ist.
Wählen Sie das PAL-Format, wenn das
Gerät an ein PAL-Fernsehgerät
angeschlossen ist. Wenn Sie AUTOFormat wählen, passt sich das
Fernsehausgabeformat des Players an
das DVD-Format an.
• Im Eintrag „Video Output“ (Video-
Ausgabe) gibt es nur einen VideoAusgabemodus: „S-VIDEO+CVBS“.
AUDIO-EINSTELLUNG
• Wenn Sie das AUDIO-Menü aufrufen,
sehen Sie folgendes Bild:
AUDIO
Dolby Digital
DTS
Sample Freq.
Digital Output
Bitstream
Bitstream
48 kHz
On
• Dolby Digital“ bezeichnet den DolbyDigital-Ausgabetyp. Sie können
„Bitstream“ oder „PCM“ einstellen.
- Bitstream: Wählen Sie diesen Eintrag
aus, wenn Sie das Gerät an einen
Verstärker oder ein anderes Gerät mit
Dolby-Digital-Decoder, DTS-Decoder
oder MPEG-Decoder anschließen.
- PCM (Pulse Code Modulation): Wählen
Sie diesen Eintrag aus, wenn Sie das
Gerät an einen Verstärker mit digitalem
2-Kanal-Stereo anschließen.
- Beim Abspielen einer DVD mit Dolby
Digital, die mit einem MPEG1- oder
MPEG2-Aufnahmesystem
aufgezeichnet wurde, gibt der DVDPlayer den Ton im PCM2Wiedergabemodus aus.
•„DTS“ bedeutet „Data Transmission
System“ (Datenübertragungssystem).
Sie können „Bitstream“ oder „PCM“
einstellen.
•„Sample Freq.“ bedeutet
Abtastfrequenz. Wählen Sie eine
Abtastfrequenz zwischen 48 kHz und
96 kHz. Je höher die Abtastfrequenz
ist, desto besser ist die Tonqualität.
•„Digital Output“ (Digitale Ausgabe) stellt
die digitale Tonausgabe an oder aus.
DE-24
SelectMove
KONFIGURATION (SETUP)
SICHERUNGS-EINSTELLUNG
• Wenn Sie die Einstellungsseite für die
Sicherung (LOCK) öffnen, sehen Sie
folgendes Bild:
LOCK
Rating
Password
Country Code
Unlock
New
US
SelectMove
• Rating“ (Einstufung) wird verwendet,
um die Kindersicherungsstufe
einzustellen.
LOCK
Rating
Password
Country Code
Unlock
8 (Adult)
7
6
5
4
3
2
1 (Kids)
SelectMovePrev.
• Wenn Sie diesen Eintrag ändern wollen,
werden Sie vom System aufgefordert,
ein Kennwort einzugeben. Nur wenn
das Kennwort richtig ist, dürfen Sie die
Kindersicherungsstufe ändern.
Sie müssen das Kennwort „3351“
eingeben.
• Wenn Sie sich bei der Eingabe des
Kennworts vertippen, drücken Sie die
Taste CLEAR, um das eingegebene
Zeichen zu löschen.
• Wenn Sie das richtige Kennwort
eingegeben haben, können Sie die
Tasten
/ verwenden, um die
Sicherungsstufe zu ändern. Sie haben
9 Stufen zur Auswahl: 1 – 8 und
freischalten. Einzelheiten zu den Stufen
finden Sie im Abschnitt
„KINDERSICHERUNG“.
• Wenn Sie die Einstellungen in der
Konfiguration abgeschlossen haben,
müssen Sie die Disk im Diskfach
auswerfen/einlegen, damit die
Einstellungen wirksam werden.
•„Password“ (Kennwort) wird verwendet,
um ein neues Kennwort einzustellen
oder das alte Kennwort zu ändern.
Bevor Sie zu diesem Eintrag gelangen,
werden Sie vom System aufgefordert,
das alte Kennwort einzugeben. Nur
wenn das Kennwort richtig ist, dürfen
Sie das Kennwort ändern.
•„Country Code“ (Landescode) wird
verwendet, um den Landescode
einzustellen. Der Code, der für das
ursprüngliche Herstellungsland steht,
wird bei der Produktion auf jede DVD
geschrieben. Der Name des Landes
wird mit zwei Zeichen dargestellt. Zum
Beispiel: CN für China, CA für Kanada,
usw. Nur wenn der Landescode, den
Sie im Konfigurationsmenü einstellen,
mit dem Landescode auf der Disk
übereinstimmt, wird die
Kindersicherungsstufe, die Sie
festgelegt haben, wirksam.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
• Wenn Sie diesen Eintrag zum ersten
Mal einstellen, zeigt er „NEW“ (Neu)
an und fordert Sie auf, ein neues
Kennwort einzugeben. Geben Sie
danach das Kennwort nochmals zur
Bestätigung ein.
• Dann wird das erste Zeichen des
Landescodes eingestellt. Sie können
die Tasten / verwenden, um das
erste Zeichen auszuwählen.
• Nach der Bestätigung des ersten
Zeichens, ändert sich das zweite
Zeichen in alle Zeichen, die zum
ersten Zeichen passen, um den
entsprechenden Landescode zu
ergeben.
• Verwenden Sie die Taste / , um
das zweite Zeichen auszuwählen.
• Drücken Sie die Taste ENTER, um
die Einstellung für den Landescode
zu bestätigen.
Hinweis:
Wenn Sie ein Kennwort in „Rating“ und
„Password“ eingestellt festgelegt haben,
werden Sie aufgefordert, das Kennwort
einzugeben, wenn Sie den Landescode
einstellen. Nur wenn das Kennwort
richtig ist, dürfen Sie den Landescode
ändern.
Wenn Sie „Load Default“ (Voreinstellung
laden) im Konfigurationsmenü
auswählen, wird das von Ihnen
festgelegte Kennwort gelöscht.
DE-25
KONFIGURATION (SETUP)
SONSTIGES
• Wenn Sie die Seite Sonstiges (OTHERS)
öffnen, sehen Sie folgendes Bild:
Sie können die Einstellung für „Load
Default“ (Voreinstellung laden) und
„Screen Saver“ (Bildschirmschoner)
ändern.
OTHER
Load Defaultl
Screen Saver
•„Load Default“ wird verwendet, um zur
ursprünglichen Werkseinstellung
zurückzukehren.
•„Screen Saver“ wird verwendet, um den
Bildschirmschoner ein- oder
auszuschalten.
Select
On
SelectMove
DE-26
FEHLERBEHEBUNG
Wenn Ihr DVD-Gerät defekt zu sein
scheint, lesen Sie bitte zuerst in dieser
Checkliste mögliche Ursachen nach.
Vielleicht wurde etwas übersehen.
Keinesfalls sollten Sie versuchen, den
Player selbst zu reparieren, da
hierdurch die Gewährleistung erlischt.
Nur qualifiziertes Service-Personal darf
die Abdeckung abnehmen oder diesen
Player reparieren.
KEIN STROM
•Überprüfen Sie, ob die EIN/AUS-Taste
vorne am Player eingeschaltet (ON) ist.
•Überprüfen Sie, ob der Netzstecker des
Hauptgeräts richtig angeschlossen ist.
•Überprüfen Sie, ob die Netzsteckdose
Strom führt.
KEIN BILD
•Überprüfen Sie, ob der Monitor oder
das Fernsehgerät eingeschaltet ist.
• Wählen Sie den richtigen AV-Eingang
am Monitor oder Fernseher.
•Überprüfen Sie den Videoanschluss.
BILDVERZERRUNG
•Überprüfen Sie die Disk auf
Fingerabdrücke und reinigen Sie sie mit
einem weichen Tuch, indem Sie von
innen nach außen wischen.
• Manchmal kann eine leichte
Bildverzerrung auftreten. Das ist kein
Fehler.
VOLLKOMMEN VERZERRTES BILD
• Das Disk-Format entspricht nicht dem
verwendeten Fernsehgerät (PAL/NTSC).
BILD OHNE FARBE
• Das Disk-Format entspricht nicht dem
verwendeten Fernsehgerät (PAL/NTSC).
KEINE WIEDERGABE DER DISK
• Stellen Sie sicher, dass die bedruckte
Seite nach oben weist.
• Reinigen Sie die Disk.
• Überprüfen Sie, ob die Disk defekt ist,
indem Sie eine andere Disk
ausprobieren.
KEIN TON
• Überprüfen Sie die Audioanschlüsse.
• Wenn Sie einen HiFi-Verstärker
verwenden, probieren Sie eine andere
Quelle aus.
KEINE RÜCKKEHR ZUM
STARTBILDSCHIRM, WENN DIE DISK
ENTFERNT WIRD
• Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um das
Gerät auszuschalten. Drücken Sie die
Taste erneut, um das Gerät
einzuschalten.
• Drücken Sie die RESET-Taste vorne am
DVD-Gerät.
DER PLAYER REAGIERT NICHT AUF
DIE FERNBEDIENUNG
• Richten Sie die Fernbedienung direkt
auf den Sensor an der Vorderseite des
Players.
• Entfernen Sie alle Hindernisse, die das
Signal stören können.
•Überprüfen Sie die Batterien der
Fernbedienung und wechseln Sie sie je
nach Bedarf aus.
VERZERRTES BILD ODER
SCHWARZ/WEISS-BILD
• Das Disk-Format entspricht nicht dem
verwendeten Fernsehgerät (PAL/NTSC).
KEINE DIGITALE AUDIO-AUSGABE
• Überprüfen Sie die Digitalanschlüsse.
• Überprüfen Sie das AUDIO-
Konfigurationsmenü, um sicherzustellen,
dass die Digitalausgabe korrekt
eingestellt ist.
•Überprüfen Sie, ob das Audioformat der
gewählten Audiosprache der Leistung
Ihres Receivers entspricht.
DIE TASTEN FUNKTIONIEREN NICHT
• Schalten Sie den Player durch Drücken
der NETZ EIN/AUS-Taste an der
Vorderseite des Players aus und wieder
ein.
• Drücken Sie die RESET-Taste vorne am
DVD-Gerät.
DE-27
TECHNISCHE DATEN
Spannungsquelle: 12V DC (11V-15V), Testspannung 14.4V, negative Erdung
Stromverbrauch: Unter 3A
Signalsystem: Compositive Video 1.0Vp-p 75 Ω
Disketten: (1) DVD-VIDEO Diskette
5”(12 cm) einseitig, Einzelschicht
5”(12 cm) einseitig, Doppelschicht
(2) Compact CD (CD-DA/CD-R/CD-RW/MP3)
(3) 5”(12 cm) VIDEO CD
(2) S/N - Verhältnis: 80 dB (JIS)
(3) Wow und Flutter unterhalb der Messgrenze
Hinweis:
Aufgrund der technologischen Entwicklungen können Änderungen an den
Spezifikationen und am Design vorgenommen werden, wobei keine weitere Mitteilung
erfolgt.
Dieses Produkt enthält urheberrechtlich durch bestimmte US-amerikanische
Patente geschützte Technologien. Die Urheberrechte sind Eigentum der
Macrovision Corporation sowie anderer Eigentümer von Urheberrechten. Die
Verwendung dieser urheberrechtlich geschützten Technologie ist von
Macrovision Corporation zu genehmigen und ausschließlich für den privaten
Gebrauch sowie für andere Vorführungen in begrenztem Rahmen gedacht, es
sei denn, es wurde zuvor eine anderweitige Genehmigung seitens Macrovision
Corporation erteilt. Die Nachahmung oder die Demontage des Geräts ist nicht
gestattet.
DE-28
BILDSCHIRM
DE-29
BEDIENELEMENTE
10
123 56784
7" TFT LCD-FARBBILDSCHIRM
9
1111
10
13
12
1. NETZ
Drücken Sie die NETZ-Taste (1), um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie die
Taste nochmals, um das Gerät auszuschalten.
2. POWER-ANZEIGE
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet das Anzeigelämpchen (2).
3. RX (FERNBEDIENUNGSSENSOR)
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor (3). Drücken Sie
die Funktionstasten am Handgerät, um das DVD-Gerät zu steuern.
4. LAUTSPRECHER
Drücken Sie die Taste SPEAKER (4), um den Lautsprecher einzuschalten. Drücken
Sie die Taste nochmals, um das Gerät auszuschalten.
5. LAUTSTÄRKE
Schieben Sie den VOLUME-Regler (5) nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen,
und nach links, um sie zu reduzieren.
6. FARBE
Schieben Sie den COLOR-Regler (6) nach rechts oder nach links, um das
Farbverhältnis einzustellen.
DE-30
BEDIENELEMENTE
7. KONTRAST
Schieben Sie den CONTRAST-Regler (7) nach rechts oder nach links, um den
Kontrast einzustellen.
8. HELLIGKEIT
Schieben Sie den BRIGHT-Regler (8) nach rechts oder nach links, um die
Helligkeit einzustellen.
9. TFT LCD-DISPLAY
Der 7" TFT LCD-Farbbildschirm (9) kann den aktuellen Status des Geräts
anzeigen. Es stehen außerdem zwei weitere LCD-Monitor zur Auswahl.
10. KOPFHÖRERBUCHSEN
Es gibt zwei Kopfhörerbuchsen (10). Sie können Ihren Kopfhörer an eine der
beiden Buchsen anschließen, um den Ton über einen Kopfhörer zu erhalten.
11. REGLER FÜR KOPFHÖRERLAUTSTÄRKEVerschieben Sie den Regler (11), um die Lautstärke der Kopfhörer zu verändern.
12. REMOTE
Wenn Sie einen DVD-Player über die Buchse (12) an den Bildschirm anschließen,
können Sie den DVD-Player bedienen, indem Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor (3) richten.
13. 9-POLIGER MINI-DIN-BUCHSE
Diese Buchse wird für den Audioeingang AUDIO IN, den Videoeingang VIDEO IN
und die Stromversorgung verwendet. Über die Buchse (13), können Sie ein Audio/Video-Gerät an den Bildschirm anschließen.
DE-31
NETZADAPTER
1. Eingang: 100~240 V 50/60 Hz
2. Ausgang: DC 12 V 3 A Max.
3. Eingangsstromversorgungskabel wie folgt verwenden:
a) In den USA und Kanada für Eingang 120 V. 1,5 m UL/CSA APPR.18AWG 105 C
NISPT-2 Doppelt isoliertes Kabel mit 1-15P gepoltem Stecker.
b) In den USA und Kanada für Eingang 240 V. 1,5 m UL/CSA APPR.18AWG 105 C
NISPT-2 240 V Doppelt isoliertes Kabel mit 2-15P Stecker.
c) Im UK: 1,5 m 2X0,75 mm2 BS6500 H03VVH2-F Kabel mit BS1363 Stecker.
d) In anderen europäischen Ländern außer UK: 1,5 m 2X0,75 mm2 H03VVH2-F
Kabel mit VDE Stecker.
4. Wenn das externe Kabel des Transformators beschädigt ist, sollte es durch ein
Spezialkabel ersetzt werden, das Sie beim Hersteller oder seinem Serviceagenten
erhalten.
5. Nur für den Einsatz in Innenräumen.
6. Die Ausgangsschaltung sollte gemäß den nationalen Anschlussvorschriften installiert
und geschützt werden.
7. Es wird ein Extra-Kabel mitgeliefert, das den rechteckigen 2 Pin CD Out-Stecker
in einen runden 3,5 mm oder 5 mm Stecker umwandelt. Damit können Sie eine
weitere 12 V Gleichstromvideoquelle anschließen.
DE-32
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.