Examinez le contenu de la boîte d’emballage de votre lecteur. Elle doit contenir les
éléments suivants :
• Lecteur de DVD
• Ecran LCD TFT 7"
• Télécommande fournie avec 2 piles AAA
• Sac de montage avec 3 lanières supplémentaires
• 2 écouteurs
• Prise pour allume-cigare
• Câble AV 9 broches pour connexion à la sortie AV du lecteur de DVD
• Câble de commande à distance pour contrôler le lecteur de DVD via le capteur de
signaux de l’écran
• Câble de sortie audio numérique
• Support de fixation pour le montage sur appuie-tête
• Adaptateur secteur pour un usage en intérieur
• Mode d’emploi
• Garantie
FR-3
FONCTIONNALITES DVD
Caractéristiques
Compatible DVD PAL (CD Vidéo) et
DVD NTSC (CD Vidéo)
Ce lecteur lit les disques enregistrés aux
formats PAL ou NTSC.
• Une seule puce LSI intègre désormais
toutes les principales fonctions circuit
de lecture DVD, y compris le décodage
MPEG-2, la conversion vidéo N/A et
les décodeurs audio.
• Sorties audio analogiques stéréo G/D
pour raccordement à des entrées
auxiliaires existantes.
La sortie vidéo est composite.
• Télécommande fournie pour
l’utilisation des disques multifonctions
(piste audio/sous-titrage multilingue,
multi-angle, multi-story, etc.) et de
toutes les fonctions de base.
Utilisez cet appareil avec
prudence
Pendant la conduite
Réduisez le volume suffisamment pour
pouvoir entendre les conditions de
circulation.
Pendant le lavage d’un véhicule
N'exposez pas l'appareil à l’eau ou à
l'humidité. Cela pourrait provoquer un
court-circuit, un incendie ou tout autre
dégât.
En stationnement
Garer un véhicule sous les rayons directs
du soleil peut provoquer une élévation
importante de la température à l’intérieur.
Laissez l’intérieur du véhicule se refroidir
avant de lancer la lecture.
Utilisez l’alimentation électrique
correcte
Ce produit est prévu pour fonctionner
sur système de batterie négatif à la
masse de 12 volts en CC.
Protégez le mécanisme du disque
Evitez d’introduire tout objet étranger
dans l’ouverture du lecteur.
Ne pas respecter cet avertissement peut
conduire à un dysfonctionnement du
mécanisme de précision de cet appareil.
Faites appel à des réparateurs agréés
Ne tentez pas de démonter ou
d’effectuer des réglages sur ce produit
de précision. Veuillez vous adresser à
l’un des centres de service après-vente
de la liste accompagnant ce produit.
Informations concernant l’installation
Il convient d’installer l’appareil en
position horizontale le panneau avant
disposé selon un angle confortable, mais
ne dépassant pas 30º.
FR-4
INFORMATIONS CONCERNANT LA SECURITE
ATTENTION :
CE LECTEUR DE DVD PORTABLE EST
UN APPAREIL A LASER DE CLASSE 1.
CE LECTEUR DE DVD PORTABLE
UTILISE TOUTEFOIS UN LASER
VISIBLE/INVISIBLE POTENTIELLEMENT
DANGEREUX EN CAS D’EXPOSITION
DIRECTE AU RAYON.
VEILLEZ A UTILISER LE LECTEUR DE
DVD PORTABLE CONFORMEMENT AUX
INSTRUCTIONS FOURNIES.
L'UTILISATION DE COMMANDES, DE
REGLAGES OU DE PROCEDURES
AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES
DANS CE MODE D’EMPLOI PEUVENT
ENGENDRER UNE EXPOSITION
DANGEREUSE AUX RAYONS..
N’OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET
NE TENTEZ DE REPARER L’APPAREIL
VOUS-MEME. POUR TOUTE
REPARATION, ADRESSEZ-VOUS
EXCLUSIVEMENT A UN TECHNICIEN
QUALIFIE.
AVERTISSEMENT :
- POUR REDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION,
N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA
PLUIE OU A L'HUMIDITE.
- POUR REDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION
OU TOUTE INTERFERENCE, UTILISEZ
EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDES.
- CET APPAREIL EST PREVU POUR UN
FONCTIONNEMENT EN CONTINU.
Cet appareil bénéficie d’une technologie
de protection de droits d’auteur protégée
par des demandes de brevets américains
et d’autres droits de propriété
intellectuelle appartenant à Macrovision
Corporation ainsi qu’à d’autres titulaires
de droits. L’utilisation de ces dispositifs
et techniques de protection de droits
d’auteur doit faire l’objet d’une
autorisation de Macrovision Corporation,
et est destinée aux séances de
visionnage et d’écoute privées ou
autrement limitées, sauf autorisation
donnée par Macrovision Corporation.
Toute ingénierie inverse ou démontage
sont interdits.
Information sur la gestion des zones
Information sur la gestion des zones : Ce
Lecteur de DVD Portable a été conçu et
fabriqué pour fonctionner en tenant
compte des données de zone encodées
sur les DVD. Si le code de région inscrit
sur un DVD ne correspond pas au code
de zone de ce lecteur de DVD, ce disque
sera illisible.
FR-5
REMARQUES CONCERNANT LES DISQUES
Formats de disque compatibles
DVD
Disques 12 cm
(Disques à une face
uniquement)
Video-CD
Disques 12 cm
CD
Disques 12 cm
MP3
Disques 12 cm
Disques non compatibles avec ce
lecteur
• DVD-ROM
• DVD-R/ DVD-RAM
• CDV
• CD-G
Manipulation et nettoyage
• La poussière, les salissures, les rayures
et l’usure peuvent être à l’origine d’une
mauvaise lecture des disques.
• Ne placez pas d'autocollants sur les
disques et ne rayez pas leur surface.
• Ne pliez pas les disques.
• Pour éviter d’endommager les disques,
conservez-les dans leur boîtier
lorsqu’ils ne sont pas utilises.
• Évitez de placer les disques dans les
emplacements suivants :
1. Sous la lumière directe du soleil.
2. Dans des endroits sales,
poussiéreux ou humides.
3. Près des aérations de chauffage de
voiture.
4. Sur un siège ou sur le tableau de
bord.
Nettoyer un disque
Utilisez un chiffon doux sec pour essuyer
la surface. Si le disque est assez sale,
utilisez un chiffon doux légèrement imbibé
d’alcool isopropylique (à 90°). N'utilisez
jamais de solvants de type benzène, de
diluants ou de produits nettoyants pour
disques traditionnels ; ces produits
pourraient endommager la surface du
disque.
Remarque :
Un disque peut se rayer (mais pas
suffisamment pour le rendre inutilisable)
en fonction de la manière dont vous le
manipulez et des conditions d’utilisation.
Veuillez noter que ces rayures ne sont pas
le signe d’un problème avec le lecteur.
Face imprimée vers le haut
Ne touchez
pas la surface
inférieure du
disque
Ne pas plier
Essuyez le disque du centre
vers les bords
Préparation d’un disque neuf
présentant des rugosités
Les bords intérieur et extérieur des
disques neufs peuvent présenter des
irrégularités. Si vous utilisez un disque
aux bords rugueux, le lecteur ne sera pas
capable de les lire. Enlevez donc les
rugosités à l’aide d’un stylo à bille ou
d’un crayon, comme illustré ci-contre.
Pour enlever les rugosités, appuyez le
côté du stylo ou du crayon contre les
bords intérieur et extérieur du disque.
Rugosités sur le bord extérieur
Stylo à bille ou crayon
Rugosités sur le bord intérieur
FR-6
INSTALLATION
INSTALLATION DE L’ECRAN ET DU LECTEUR DE DVD SUR LE SAC DE
MONTAGE
1. L’écran se place sur le côté supérieur du sac de montage. Le lecteur de DVD se
trouve dans la partie inférieure du sac de montage. Voir Fig. 1.
Fig. 1
2. Le sac permet une installation correcte de l’écran, comme illustré à la figure 2.
Fig. 2
INSTALLATION DU SAC DE MONTAGE AVEC ECRAN ET LECTEUR DE DVD
METHOD A
1. Il est possible de séparer le sac et d’installer l’écran et le lecteur individuellement.
Placez l’écran sur l’appuie-tête et posez le lecteur sous le siège. Fixez l’écran à
l’aide des lanières du sac comme illustré à la figure 3.
Fig. 3
2. Le réglage normal permet uniquement à une personne de regarder l’écran : il est
possible de permettre à deux passagers de regarder l’écran en le pivotant
légèrement vers la droite lorsqu’il est installé derrière le conducteur.
FR-7
INSTALLATION
METHOD B
1. Détachez le sac et placez le lecteur de DVD sous le siège.
2. L’écran peut être monté entre les sièges. En utilisant des extensions de lanières,
il est possible d’installer l’écran sur la console entre les sièges avant. Pour
pouvoir facilement les reconnaître, les trois extensions de lanières ont été
numérotées : 1#, 2#, 3#.
Comme illustré dans la figure 4, collez les extensions 1#, 2# et 3# à la bonne
position sur le sac de montage, en respectant le sens des flèches.
Strap#1
Strap#2
Strap#3
Fig. 4
3. Avec les lanières gauche et droite, contournez la console, en les faisant rejoindre
la lanière supérieure à l’arrière de la console. L’écran est ainsi installé sur la
console entre les sièges avant comme illustré sur la figure 5.
Fig. 5
4. Enfin, placez le lecteur de DVD sous le siège.
Fig. 6
FR-8
INSTALLATION
INSTALLATION DU SUPPORT D’APPUIE-TETE AVEC L’ECRAN
Support en plastique
1. Appuyez sur le bouton sous l’appuie-tête du siège et retirez l’appuie-tête.
Appuie-tête
Mécanisme
2. Assemblez le support de montage d’écran (2) au support de montage d’écran (1)
et tournez les supports combinés pour les placer sur les tiges de l’appuie-tête
retiré pour choisir la bonne position d’installation de la base.
(2)
(1)
FR-9
INSTALLATION
3. Enlevez le support de l’appuie-tête et desserrez les deux vis à l’aide d’un tournevis;
insérez ensuite les tubes de plastique (3) dans les orifices choisis, puis réglez-les
à la bonne position comme sur l’illustration ci-dessous.
(3) Tubes de plastique
4. Installez la base sur les tiges de l’appuie-tête et réglez la position, puis fixez les
bases 1 et 2 à l’aide de quatre vis (3x10) (4).
(4) Vis
(2)
(1)
5. Placez l’appuie-tête avec la base et tournez le support de montage vers le siège
jusqu’à le positionner correctement, puis à l’aide d’un tournevis placez les deux
vis de fixation de la base.
FR-10
MONTAGE DE L’ECRAN SUR LE SUPPORT
Introduisez la plaque de positionnement de l’écran dans la plaque à vis enfichable et
vissez pour fixer l’écran au support de montage.
Plaque de positionnement
(5) Vis enfichable de positionnement
Support rotatif
(6) Vis enfichable
REGLAGE DE L’ANGLE DE L’ECRAN
1. Desserrez la vis enfichable sur le côté du support rotatif, puis réglez le support de
montage selon l’angle de votre préférence et serrez la vis enfichable pour fixer le
support de montage.
Vis enfichable
2. Pour pouvoir régler le bras pivotant, vous devez d’abord utiliser un tournevis
approprié pour dévisser comme indiqué par l’illustration.
Tenter de régler le dispositif par la force endommagera le support de l’écran.
FR-11
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.