Lenco MES-205 User Manual [it]

MES205
MANUAL DE USUARIO
Sistema de vídeo móvil
• Salida coaxial de audio digital
• Monitor LCD TFT 7"
• Función de varios idiomas para subtítulos
• Función de varios idiomas para audio
• Función de varios ángulos
• Control de padres
ÍNDICE
IPaquete ......................................................................................................................3
Características del DVD ............................................................................................4
Información de seguridad..........................................................................................5
Notas sobre los discos ..............................................................................................6
Instalación...................................................................................................................7
Instale el monitor y el equipo DVD en la bolsa de montaje ...................................7
Instale la bolsa de montaje con el monitor y el equipo DVD .................................8
Método A...............................................................................................................8
Método B ..............................................................................................................8
Instale la bolsa de montaje con el monitor y el equipo DVD .................................9
INSTALE LA PANTALLA EN EL SOPORTE..............................................................11
Ajuste el ángulo de la pantalla ..............................................................................11
Conexión eléctrica ...................................................................................................12
Reproductor DVD .....................................................................................................14
Mando a distancia....................................................................................................17
Ubicación y función de las teclas .........................................................................17
Preparando el mando a distancia .........................................................................19
Cargando un disco DVD/CD .................................................................................19
Expulsando un disco .............................................................................................19
Funcionamiento básico............................................................................................19
Función de visualización de menús en pantalla. .................................................21
Función de varios idiomas ....................................................................................22
Función de menú ...................................................................................................23
Función del menú de títulos (Para DVD solamente) ............................................23
Función de varios idiomas para subtítulos (Para DVD solamente) .....................23
Función de varios ángulos (Para DVD solamente) ...............................................23
Reproducción disco MP3 .....................................................................................23
Configuración ...........................................................................................................24
Configuración inicial .............................................................................................24
Configuración general ...........................................................................................24
Configuración del altavoz .....................................................................................26
Configuración del audio ........................................................................................26
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................................................27
Configuración de preferencias ............................................................................29
Tabla predefinida......................................................................................................30
Especificaciones ...................................................................................................31
Monitor ......................................................................................................................32
Teclas de control y función ...................................................................................33
Adaptador de C.A./C.C ............................................................................................35
ES-2
PAQUETE
Verifique el contenido de la caja donde viene su reproductor DVD. Debe traer lo siguiente:
• Reproductor DVD
• Monitor LCD TFT 7"
• Mando a distancia con 2 pilas AAA
• Bolsa de montaje con 3 correas adicionales
• 2 juegos de auriculares
• Enchufe para el mechero del coche
• Cable AV de 9 patillas para conexión a la salida AV del DVD
• Cable remoto para controlar el DVD mediante el sensor remoto del monitor
• Cable de salida de audio digital
• Soporte de montaje para el montaje del reposacabeza
• Adaptador C.A./C.C. para uso doméstico
• Libro de instrucciones
• Tarjeta de garantía
ES-3
CARACTERÍSTICAS DEL DVD
Compatible con DVD PAL (Vídeo CD) y DVD NTSC (Vídeo CD)
Este reproductor puede reproducir discos grabados en formato PAL o NTSC.
• Ahora un único chip LSI integra todas las principales funciones de un circuito
de reproducción DVD incluyendo descodificador MPEG2 decoder, vídeo conversor D/A y descodificadores de audio.
• Salidas de audio analógicas estéreo I/D para la conexión con las entradas auxiliares existentes en la unidad principal. La salida de vídeo es vídeo compuesto.
• El mando a distancia suministrado gestiona las diversas funciones de software (varios idiomas, audio de las pistas/subtítulos, varios ángulos, varios niveles, etc.) más todas las funciones básicas.
Utilice este producto de forma segura
Al conducir
Mantenga el volumen bajo para estar al tanto de las condiciones de tráfico y de la carretera.
Al lavar el vehículo
No exponga el producto al agua o humedad excesiva. Se podrían producir descargas eléctricas, incendio u otros daños.
Al estar aparcado
Si aparca bajo la luz directa del sol se podrán producir temperaturas elevadas dentro de su vehículo. Permita que el interior del vehículo se enfríe antes de iniciar la reproducción.
Utilización de la fuente de alimentación
Este producto está diseñado para funcionar con una fuente de 12 Voltios CC, con sistema de batería con el negativo a tierra (sistema habitual de los vehículos en Norteamérica).
Proteja el mecanismo para el disco
Evite la entrada de objetos extraños por la ranura para discos de este reproductor. Si no observa estas precauciones se
podrían producir daños ya que el mecanismo de este equipo es de alta precisión.
ES-4
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN:
EL REPRODUCTOR MÓVIL DE DVD ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE I. SIN EMBARGO, ESTE REPRODUCTOR MÓVIL DE DVD UTILIZA UN HAZ LÁSER VISIBLE/INVISIBLE QUE PODRÍA PRODUCIR EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS SI INCIDE DIRECTAMENTE. ASEGÚRESE DE OPERAR EL REPRODUCTOR MÓVIL DE DVD DE FORMA CORRECTA, COMO INDICAN LAS INSTRUCCIONES. EL USO DE LOS CONTROLES O AJUSTES, O LA APLICACIÓN DE LOS PROCEDIMIENTOS DE MANERA DISTINTA A LOS QUE AQUÍ HEMOS ESPECIFICADO PUEDE DAR COMO RESULTADO RADIACIÓN PELIGROSA NO ABRA LAS CUBIERTAS NI REPARE USTED MISMO. CONSULTE CON EL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO EN CASO NECESARIO.
ADVERTENCIA:
• PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
• PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA Y EL DE INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
• ESTE DISPOSITIVO ESTÁ DISEÑADO PARA FUNCIONAMIENTO CONTINUO.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que va protegida mediante determinadas patentes en los Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual que pertenecen a Macrovision Corporation y otros titulares de derecho. El uso de esta tecnología de protección de copyright debe estar autorizado por Macrovision Corporation y está pensado para visualización en casa y otras situaciones de visualización solamente, a menos que se autorice algo distinto por parte de Macrovision Corporation. Queda prohibida la aplicación de ingeniería inversa y el desmontaje del equipo.
Información de gestión de región
Información de gestión de región: Este reproductor DVD móvil está diseñado y fabricado para responder a la información de gestión de región que está grabada en un disco DVD. Si el número de región descrito en el disco DVD no corresponde con el número de región del reproductor DVD móvil, este reproductor no podrá reproducir este disco.
ES-5
NOTAS SOBRE LOS DISCOS
Formatos de discos admitidos por este reproductor
DVD
disco de 12 cm (disco grabado por una cara solamente)
VIDEO CD
disco de 12 cm
CD
disco de 12 cm
MP3
disco de 12 cm
Discos que no pueden ser utilizados con este reproductor
• DVD-ROM
• DVD-R/ DVD-RAM
• CDV
• CD-G
Manipulación y limpieza
• La suciedad, polvo, arañazos y deformaciones del disco pueden causar fallos en el funcionamiento.
• No coloque pegatinas ni arañe el disco.
• No deforme los discos.
• Un disco debe guardarse siempre en su caja cuando no se use para evitar daños.
• No coloque discos en los siguientes lugares:
1. A la luz directa del sol
2. En lugares sucios, con polvo y
húmedos
3. Cerca de la calefacción del coche
4. En los asientos o en el salpicadero
Limpieza de los discos
Utilice un paño seco suave para limpiar la superficie. Si el disco está sucio, utilice un paño suave ligeramente humedecido en alcohol isopropílico. Nunca utilice disolventes como benzina o limpiadores convencionales podrían dañar la superficie del disco.
Nota:
Un disco se puede rayar hasta cierto punto (aunque no lo suficiente para que quede inutilizable) dependiendo de su manipulación y las condiciones en el lugar de utilización. Observe que estos arañazos no son una indicación de ningún problema con el reproductor.
Cara de la etiqueta hacia arriba
No toque el lado inferior del disco
No lo doble
Limpie el disco desde el centro hacia los bordes externos
Preparación de discos nuevos con puntos ásperos
Un disco nuevo puede tener los bordes ásperos en su interior y en los bordes exteriores.. Si se utiliza un disco con bordes ásperos, no quedará correctamente colocado y el reproductor podría no reproducir el disco. Por lo tanto, quite los bordes ásperos previamente utilizando un bolígrafo o lápiz como se muestra a la derecha. Para quitar los bordes ásperos, presione el lateral del lápiz o bolígrafo contra los bordes interno y externo del disco.
Puntos rugosos en el borde exterior
Bolígrafo o lápiz
Puntos rugosos en el borde interior
ES-6
INSTALACIÓN
INSTALE EL MONITOR Y EL EQUIPO DVD EN LA BOLSA DE MONTAJE
1. El monitor se coloca en la parte superior de la bolsa de montaje.
El equipo DVD se coloca debajo de la bolsa de montaje. Consulte la Fig.1.
2. Como se muestra en la Fig. 2, el monitor queda bien instalado en la bolsa.
Fig. 1
Fig.
2
INSTALE LA BOLSA DE MONTAJE CON EL MONITOR Y EL EQUIPO DVD MÉTODO A
1. Puede separar la bolsa y colocar el monitor y el equipo DVD por separado.
Ponga el monitor sobre el reposacabeza y coloque el equipo DVD bajo el asiento. El monitor se fija utilizando las correas de la bolsa como muestra la Fig. 3.
Fig. 3
2. La configuración habitual permite la visualización por parte de una sola persona:
Inclinando ligeramente la pantalla a la derecha, cuando se instale detrás del conductor, ambos pasajeros pueden verla.
ES-7
INSTALACIÓN
MÉTODO B
1. Separe la bolsa y ponga el equipo DVD bajo el asiento.
2. El monitor puede colocarse entre ambos asientos. Utilizando las “extensiones
de las correas”, el monitor podrá instalarse en la consola entre los asientos frontales. Para una correcta diferenciación, las tres extensiones de las correas se han marcado como 1#, 2# y 3#.
Como muestra la Figura 4, pegue las extensiones de las correas 1#, 2# y 3# en la posición correcta de la bolsa de montaje según el sentido de las flechas.
Correa# 1
Correa# 2
Correa# 3
Fig. 4
3. Pase las correas derecha e izquierda alrededor del lateral de la consola, con la
correa superior pasando por detrás de la consola, para encontrarse con las correas derecha e izquierda. Entonces el monitor se monta en la consola entre los asientos frontales, como muestra la Figura 5 abajo.
Fig. 5
4. Finalmente, coloque el equipo DVD bajo el asiento.
Fig. 6
ES-8
INSTALACIÓN
INSTALE EL SOPORTE DEL REPOSACABEZA CON EL MONITOR
Soporte plástico
1. Pulse el interruptor debajo del reposacabeza del asiento del coche y tire del
reposacabeza.
Reposacabeza
Interruptor
2. Monte el soporte de montaje de la pantalla (2) en el soporte de montaje de la
pantalla (1) y gire el soporte combinado, luego póngalos sobre los tubos de la base del reposacabeza, seleccionando la posición de sujeción conveniente para instalar la base.
(2)
(1)
ES-9
INSTALACIÓN
3. Quite el soporte del reposacabeza y afloje los dos tornillos utilizando un
destornillador; después ponga los dos tubos plásticos (3) en los orificios que acaba de seleccionar, ajústelos después en la posición correcta, como muestra el diagrama de abajo.
(3) Tubos plásticos
4. Instale la base en los tubos del reposacabeza y ajústelos en la posición correcta,
luego utilice cuatro tornillos ( 3 x 10 (4) para fijar las bases 1 y 2.
(4) Tornillo
(2)
(1)
5. Instale el reposacabeza con la base y gire el soporte de montaje en el asiento del
coche a la posición correcta, luego utilice el destornillador para ajustar los dos tornillos que fijan la base.
ES-10
INSTALE LA PANTALLA EN EL SOPORTE
Ponga la placa de posición de la pantalla en la placa del tornillo de sujeción y atornille el tornillo de sujeción para fijar la pantalla en el soporte de montaje.
Placa de posición
(5) Coloque el tornillo de sujeción
Gire el soporte
(6) Tornillo de sujeción
AJUSTE EL ÁNGULO DE LA PANTALLA
1. Afloje el tornillo de sujeción en el lateral del soporte de giro, luego ajuste el soporte
de montaje en el ángulo de la pantalla que desee y atornille el tornillo de sujeción para fijar el soporte de montaje.
Tornillo de sujeción
2. Para ajustar el brazo de oscilación, primero deberá aflojarlo como se indica en el
diagrama con un destornillador adecuado. El ajuste a la fuerza dañará el soporte de montaje de la pantalla.
ES-11
CONEXIÓN ELÉCTRICA
REPRODUCTOR DE DVD
DC 12V IN
INPUT OUTPUT
REMOTE
(BLACK)
A/V 2 INPUT
VIDEO L/R
(GREEN)
MECHERO
DIGITAL
AUDIO
VIDEO 1 VIDEO 2L/R
A/V OUTPUT
(BLACK)
(YELLOW)
REMOTE WIRE
(2)
VERDE
(3)
REMOTE WIRE
CABLE PVC (NEGRO)
(1)
PRECAUCIÓN :
1. Ponga la clavija mini din de 9 patillas (1) en el conector mini din de 9 patillas (2) en
el lateral de la pantalla.
2. El terminal amarillo está conectado a la clavija de salida de VIDEO del equipo DVD
y el terminal negro está conectado a la clavija de salida de AUDIO I/D. El otro terminal negro está conectado a la salida de 12 VCC del equipo DVD.
3. Cuando quiera controlar el equipo DVD a través del sensor remoto del monitor,
enchufe un extremo del cable remoto en la clavija de salida remota (3) y el otro extremo verde conéctelo en “REMOTE” del equipo DVD.
ES-12
CONEXIÓN ELÉCTRICA
DVD PLAYER
ADAPTADOR
DE CA/CC
12VCC
ENTRADA SALIDA
REMOTE
ENTRADA 2 A/V
VIDEO L/R
DIGITAL
AUDIO
SALIDA A/V
VIDEO 1 VIDEO 2L/R
RECEPTOR DE MANDO A DISTANCIA
AMARILLO
AMARILLO
ROJO
BLANCO
AMARILLO
ROJO
BLANCO
VÍDEO 2 SALIDA
VÍDEO 1 SALIDA
AUDIO SALIDA DERECHA
AUDIO SALIDA IZQUIERDA
AUDIO DIGITAL
VÍDEO 2 ENTRADA
AUDIO 2 ENTRADA DERECHA
AUDIO 2 ENTRADA IZQUIERDA
MECHERO
ES-13
REPRODUCTOR DE DVD
VISTA FRONTAL
3
1
14
1. Encendido ( )
2. Expulsar (
3. CONFIGURACIÓN
4. AUDIO
5. Fuente
6. Ranura del disco
7. Reproducción/Pausa (
8. Parar ( )
9. ANTERIOR (
10. SIGUIENTE (
11. VOLUMEN
)
)
)
10
20
21
2
5
15
7
913
8
)
12
6
22
11
12. VOLUMEN
13. / , / botones del cursor
14. ENTER
15. Luz indicadora del DVD
16. Luz indicadora de la entrada 1 AV
17. Luz indicadora de la entrada 2 AV
18. Entrada 1 de vídeo
19. ENTRADA 1 AUDIO IZQUIERDA
20. ENTRADA 1 AUDIO DERECHA
21. IR
22. Botón reset
16
17
19184
ES-14
REPRODUCTOR DE DVD
VISTA TRASERA
23 24 25 28 3026 29 3127
23. Clavija de entrada de 12VCC
24. Clavija de salida de 12VCC
25. Clavija remota
26. ENTRADA 2 VÍDEO
27. ENTRADA 2 AUDIO I/D
28. AUDIO DIGITAL
29. SALIDA 1 VÍDEO
30. SALIDA AUDIO I/D
31. SALIDA 2 VÍDEO
ES-15
REPRODUCTOR DE DVD
Este equipo está diseñado para usar en la casa y en el coche. Cuando lo instale en el coche, por favor siga las instrucciones a continuación.
Los tornillos
M5x25
4
3
Los tornillos
M4x6
Los tornillos
M4x6
Los tornillos sujetan la unidad central
3
2
1
2
1
Nota:
1.Primero quite los dos tornillos que fijan la parte principal del equipo, luego instale los soportes a ambos lados del equipo con tornillos (M4x6), finalmente instale el equipo con los tornillos (M5x25).
2.Al fijar el equipo, puede deslizar el tornillo (M5x25) a la izquierda o derecha para localizar la posición correcta. En la figura de abajo, seleccione los dos orificios entre las posiciones que están marcadas como 1, 2, 3 y 4 la para fijar el soporte.
ES-16
MANDO A DISTANCIA
UBICACIÓN Y TECLAS DE FUNCIÓN
8
4 1 3 7
11 14
15
18 19
23 25
9
5 2
6
10
12
13
16 17
20
2421
22 28
29
32 2726 3130
ES-17
MANDO A DISTANCIA
1.
ENCENDIDO
EXTRACCIÓN
2.
3. SILENCIO Pulse este botón para desactivar el sonido
4. SUBTÍTULO Cambia el idioma del SUBTÍTULO en los discos DVD con
5. ÁNGULO Cambia el ángulo de visión en los discos DVD con multi-ángulo.
6. PANTALLA Muestra información estadística sobre el disco durante la
7. MODO Pulse para detener en la siguiente imagen.
8.
CONFIGURACIÓN
9. PAL/NTSC Cambia entre modo PAL y modo NTSC.
10. AUDIO Cambia la pista de sonido AUDIO en discos DVD con pista de
11. TÍTULO Muestra el menú TÍTULO almacenado en el disco DVD.
12. MENU Muestra el menú raíz almacenado en el disco DVD.
13.
/ , / En el modo MENU, los botones / , / , sirven como
14. INTRO Confirma la Pista/Capítulo sleccionado con los botones
15.
/ Cambia a modo de reproducción lento adelante/atrás.
16.
17.
18.
19.
20.
21. 0 - 9 Botones numéricos
22. 10+ Botón de selección digital; se utiliza junto a con los botones
23. BORRAR Pulse este botón para borrar un número introducido por error.
24. VOLUME+/- Pulse el botón VOLUME +/- para aumentar o disminuir/subir o
25.
26.
27. IR A Botón de búsqueda de disco; se utiliza con los botones
28. PBC Cambia entre PBC ON (encendido) y PBC OFF (apagado) en
29. RANDOM Las pistas se reproducen en orden aleatorio.
30. PROGRAMA Las pistas se reproducen en el orden programado.
31. REPETIR Cambia el modo Repetición de los discos.
32. A-B Un fragmento se repite continuamente.
/ Pulse para avanzar y rebobinar rápidamente. / Pulse para pasar a la pista siguiente & pulse para retroceder
AMPLIACIÓN CONTINUAR
Pulse POWER para encender o apagar la unidad. Pulse este botón para extraer el disco
subtítulos multi-idioma.
reproducción.
Muestra el menú Configuración
sonido multi-audio. Cambia el modo del sonido en discos VCD/CD.
cursores para seleccionar el objeto a la izquierda/derecha, delante/detrás.
numéricos o con los cursores en la pantalla de televisión.
Pulse para reproducir el disco.
una pista. Pulse para detener la reproducción. Pulse para pausar la reproducción.
numéricos.
bajar el volumen. Permite aumentar o disminuir el tamaño de la imagen. En el modo stop, pulse este botón para continuar reproduciendo a partir del momento en que se detuvo.
numéricos.
discos VCD.
ES-18
MANDO A DISTANCIA
FUNCIONAMIENTO
Preparación del mando a distancia
Colocando las pilas
1. Abra la tapa del compartimiento de
pilas.
2. Coloque las pilas. Asegúrese de que
los terminales positivo y negativo de las pilas estén colocadas como se indica.
3. Cierre la tapa.
-Pilas: Dos pilas de tamaño AAA
Uso del mando a distancia
Apunte el mando a distancia hacia el frontal del reproductor, en la marca IR (receptor de señales del mando a distancia). Ángulo de funcionamiento: Acerca de Aproximadamente ± 30 grados en cada dirección del frontal con respecto a la marca IR.
CARGANDO/EXPULSANDO UN DISCO
Cargando un disco
1. Encienda el vehículo en la posición de
accesorio.
2. Pulse el botón POWER (1).
3. Coloque un disco con la cara impresa
hacia arriba
en la ranura del disco (2).
4. El reproductor empezará la
reproducción automáticamente.
1 2 3
Expulsando un disco
Pulse el botón (EJECT) (3) para expulsar el disco.
REPRODUCCIÓN BÁSICA
Cómo detener la reproducción
- Pulse brevemente el botón para detener la reproducción del equipo, cuando el pulsado,la reproducción normal continuará.
- Pulse el botón parar la reproducción y regresar a la pista capítulo.
Avance/Retroceso rápidos
Pulse Cada vez que se pulsa el botón, la velocidad de avance/retroceso rápido cambiará según el disco lo permita.
DVD:
VCD/CD:
MP3:
Salto de pista
Pulse los botones distancia o del panel frontal durante la reproducción. Púlse para saltar a la pista siguiente y para volver a la pista anterior.
& durante la reproducción.
Reproducción normal 2X 4X 6X 8X
Reproducción normal 1X 2X 3X 4X
Reproducción normal 2X 4X
(Play) está
(Stop) dos veces para
/
(Stop)
del mando a
Nota: En algunos discos VCD 2.0 (control de reproducción PBC), los botones
/ podrían no estar
disponibles.
Reproducción en cámara lenta
Pulse el botón reproducción. Cada vez que se pulsa el botón, la velocidad de avance/retroceso en cámara lenta cambiará según el disco lo permita. DVD:
Reproducción normal 2X 4X 8X
/ durante la
ES-19
FUNCIONAMIENTO
Pausa (imagen estática)
Pulsando
en el mando a distancia o en el panel frontal durante la reproducción parará temporalmente la reproducción. Para volver a la reproducción normal, pulse mando a distancia o
en el
en el panel
frontal.
SILENCIO
Este botón permite desactivar el sonido, pero el disco continuará su reproducción. Cuando se activa nuevamente el sonido (pulse MUTE nuevamente),
Repetir
En el caso de DVD: Pulse el botón REPEAT para seleccionar el modo de repetición como se indica a continuación.
REPETICIÓN DE CAPÍTULO
ACTIVADA REPETICIÓN DE SACTIVADA
ACTIVADA REPETICIÓN DE TÍTULO
En el caso de VCD/CD:
REP-UNO REP-TODOS REP DESACTIVADA
Pulse el botón REPEAT para seleccionar el modo de repetición como se indica a continuación.
1. Repita de forma continua el
capítulo/pista actual, cuando se selecciona el modo REP-ONE (REPETIR UNO).
2. Seleccione el modo REP-ALL
(REPETIR TODOS) para repetir de forma continua todos los capítulos/pistas del disco actual.
3. Cuando el reproductor finaliza la
reproducción del disco actual, en el último capítulo/pista, se detendrá y mostrará el tiempo Cuando se selecciona el modo REPEAT OFF (Desactivar repetición), desaparecerán las indicaciones REP-ONE y REP-ALL de la pantalla.
4. La característica REPEAT (Repetir) no
está contemplada en los VCD2.0 (con la función PBC activada).
A-B
La repetición A-B permite repetir una porción determinada continuamente Pulse el botón A-B en el inicio de la porción que desee y vuelva a pulsar el botón A-B al final de dicha porción. Para invertir la reproducción normal, pulse el botón A-B nuevamente. Cada vez que se pulse el botón la pantalla mostrará lo siguiente:
A a B FIJADO EN A A a B FIJADO EN B A a B CANCELADO
Búsqueda en el disco (Ir a)
En el caso de DVD Pulse el botón GOTO dos veces, la pantalla mostrará el siguiente mensaje:
TITLE 01/01 TIME -- : -- : -­00:00:25
Puede seleccionar la opción que desee ver mediante la configuración TIME (Tiempo) utilizando los botones numéricos y la tecla INTRO. En el caso de CD/VCD (con la función PBC desactivada): Pulse el botón GOTO una vez, la pantalla mostrará el mensaje siguiente:
GOTO -- : -­00:00:25
Utilice los botones numéricos para introducir la hora directamente.
AMPLIACIÓN (Zoom)
AMPLIACIÓN Con el botón zoom se puede aumentar o disminuir el tamaño de la imagen. Pulse ZOOM para cambiar entre las escalas 1,5; 2,0 y 3,0. Durante el modo Zoom, pulse los botone
/ , / para mover las imágenes
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
ALEATORIO (Random)
Pulse el botón RANDOM para que la selección de pistas se haga de forma aleatoria. La pantalla mostrará el mensaje “SHUFFLE ON” (Reproducción aleatoria activada) en la esquina superior derecha.
ES-20
FUNCIONAMIENTO
Pulse el botón RANDOM nuevamente y se mostrará el mensaje, “SHUFFLE OFF”(Reproducción aleatoria desactivada), para salir de este modo.
PROGRAMA
En el modo de parada pulse el botón PROGRAM y la pantalla mostrará “PROGRAM P00:00”. Por ejemplo: pulse el botón 4 y el botón
, aparecerá el mensaje“PROGRAM P01:04”. Significa que la pista 4 se repetirá primero.
SELECCIÓN DE MODO
Pulse el botón SOURCE (Fuente) del panel frontal del equipo o el botón MODE (Modo) del mando a distancia para seleccionar entre DVD, AV1 y AV2. Cuando seleccione un modo, el indicador correspondiente del panel frontal se iluminará.
Ajuste del nivel de volumen
Pulse VOLUME / en el panel frontal
o VOLUME + / - del mando a distancia para aumentar o disminuir el nivel de volumen.
Sensor remoto (IR)
Apunte el mando a distancia en el sensor remoto IR del panel frontal. Reciba la señal del mando a distancia.
Encendido/apagado del reproductor
Pulse el botón (POWER) del panel frontal o del mando a distancia para encender o apagar el reproductor.
Reset
El botón Reset está colocado en el panel frontal y debe activarse con la punta de un bolígrafo o un objeto puntiagudo. El botón de reset se activará por los siguientes motivos:
- Instalación inicial del equipo cuando se
ha completado todo el cableado.
- Todos los botones de funciones no
están operativos. - Símbolo de error en pantalla.
Función de visualización de menús en pantalla
Pulse el botón DISPLAY durante la reproducción para mostrar el contenido del disco actual en pantalla.
Ejemplo: DVD: (1) Pulse DISPLAY por primera vez:
TÍTULO 01/03 CAPÍTULO 002/025 00:02:25
Se mostrarán en pantalla el número, número total de títulos, número de capítulo, número total de capítulos de este título que se está reproduciendo actualmente junto con el tiempo transcurrido.
(2) Pulse DISPLAY por segunda vez:
TÍTULO RESTANTE 01:46:58
(3) Pulse DISPLAY por tercera vez:
CHAPTER ELAPSED 00:00:24
(4) Pulse DISPLAY por cuarta vez:
CHAPTER REMAIN 00:01:39
(5) Pulse DISPLAY por quinta vez: Se borrará el mensaje en pantalla.
VCD: (1) Pulse DISPLAY por primera vez:
SINGLE ELAPSED 00:00:25
ES-21
FUNCIONAMIENTO
(2) Pulse DISPLAY por segunda vez:
SINGLE REMAIN 00:03:15
(3) Pulse DISPLAY por tercera vez:
TOTAL ELAPSED 00:00:25
(4) Pulse DISPLAY por cuarta vez:
TOTAL REMAIN 00:40:35
(5) Pulse DISPLAY por quinta vez: Se borrará el mensaje en pantalla.
CD: (1) Pulse DISPLAY por primera vez:
SINGLE ELASPED 00:00:25
TOTAL TRACK : 14 TRACK : - 01
(2) Pulse DISPLAY por segunda vez:
SINGLE REMAIN 00:03:15
TOTAL TRACK : 14 TRACK : - 01
(3) Pulse DISPLAY por tercera vez:
TOTAL ELASPED 00:00:25
TOTAL TRACK : 14 TRACK : - 01
(4) Pulse DISPLAY por cuarta vez:
TOTAL REMAIN 00:40:35
TOTAL TRACK : 14 TRACK : - 01
(5) Pulse DISPLAY por quinta vez: Se borrará el mensaje en pantalla.
MP3 (Cuando se selecciona NO MENU en la opción NAV INTELIGENTE):
(1) Pulse DISPLAY por primera vez:
CHAPTER ELASPED 00:00:25
TOTAL TRACK : 123 TRACK : - 01
(2) Pulse DISPLAY por segunda vez:
CHAPTER REMAIN 00:04:25
TOTAL TRACK : 123 TRACK : - 01
(3) Pulse DISPLAY por tercera vez: Se borrará el mensaje en pantalla.
Función de varios idiomas para audio
Para DVD
Pulse AUDIO del mando a distancia o del panel frontal durante la reproducción. Cada vez que se pulse este botón, cambiará el idioma para la pista de sonido en orden secuencial.
Notas:
- El número del idioma es distinto según el disco.
- Algunos discos sólo tienen un idioma para la pista de sonido.
- Cuando no se ha grabado ningún otro idioma éste se mostrará en pantalla en la esquina superior izquierd
ES-22
FUNCIONAMIENTO
Para VCD/CD
Pulse el AUDIO durante la reproducción. Es posible cambiar el sonido entre monofónico y estéreo.
MONOFÓNICO IZQUIERDO MONOFONICO ESTÉREO
Función MENÚ (Solamente para DVD)
Pulse el botón MENU cuando el disco está en reproducción y se mostrará el menú raíz del disco. Puede navegar con las teclas de navegación del mando a distancia y seleccionar una característica con la tecla INTRO.
Función de menú TÍTUL (Solamente para DVD)
Si el disco DVD tiene grabados varios títulos en el disco. Se puede seleccionar el título que prefiera en el menú de títulos para iniciar la reproducción.
1. Pulse el botón TITLE (Títulos) durante la reproducción.
- Aparece el menú de títulos.
2. Pulse el botón de cursor mostrado en la pantalla del TV, seleccione el título preferido mediante el botón de cursor y confirmecon la tecla INTRO.
Función de varios idiomas para subtítulos (Para DVD solamente)
Pulse el botón SUBTITLE (Subtítulos) durante la reproducción. Cada vez que se pulse, cambiará el idioma del subtítulo en orden secuencial. Notas:
- El número de idioma es diferente según el disco.
- Algunos discos sólo tienen un idioma de subtítulo.
- Cuando no se ha grabado ningún otro idioma de subtítulo se mostrará enpantalla en la esquina superior izquierda.
Función de varios ángulos (Solamente para DVD)
Pulse ANGLE durante la reproducción. Cada vez que se pulse, cambiará el ángulo en orden secuencial. Notas:
- El número de ángulo es diferente según el disco.
- La función sólo funciona con discos que tienen grabadas escenas desde diferentes ángulos.
- Cuando no se ha grabado desde ángulo distinto,
éste se mostrará en pantalla en la esquina superior derecha.
Reproducción disco MP3
El disco MP3 se está reproduciendo en el formato FOLDER (Carpeta). Por ejemplo:
NAV INTELIGENTE
RAÍZ
MODO
REPRODUCCIÓN
Utilice
/ , / del mando a distancia
o del panel frontal del equipo para seleccionar la opción o carpeta, a continuación pulse el botón INTRO. Pulse el botón REPEAT varias veces para seleccionar tres tipos de modo de repetición de la reproducción. REP-ONE (REP UNO): Reproduce la canción una y otra vez. FOLDER REPEAT (Repetir carpeta): Repite todas las canciones del directorio actual en secuencia, una y otra vez. FOLDER (Carpeta): Repite todas las canciones deldirectorio actual una vez. Cuando está seleccionado el modo PLAY (Reproducción), pulse / para cambiar entre el siguiente modo:
INDIVIDUAL REP UNA CARPETA REP CARPETA
DISC SCAN DISC DISC REP RANDOM
SHUFFLE ON PROGRAM PXXX
En el modo de reproducción utilice o
para saltar una opción hacia adelante
o atrás.
: Retroceso rápido,
: ,: Avance rápido. Nota: No se puede seleccionar la Carpeta durante la reproducción. Se puede seleccionar después
de pulsar el botón Stop
ES-23
RAÍZ 0
MP3 MUSIC 1
SKY
MP3 HEAR YOUR
DISK
(Parar).
CONFIGURACIÓN
CONFIGURACIÓN INICIAL
MENÚ CONFIGURACIÓN --- PÁGINA PRINCIPAL
CONFIGURACIÓN GENERAL
CONFIGURACIÓN DE ALTAVOCES
CONFIGURACIÓN DE AUDIO
PREFERENCIAS
SALIR DE LA CONFIGURACIÓN
1. Pulse SETUP (Configuración) del mando a distancia o del panel frontal en el modo parada. (Pulse el botón stop dos veces para asegurarse de que el reproductor esté en el modo STOP).
2. Se muestra el menú inicial de Configuración.
3. Seleccione la opción que prefiera utilizando los botones / .
4. Pulse el botón INTRO. a/. CONFIGURACIÓN GENERAL
Esta página de configuración incluye todos los elementos de visualización en televisión y características de salida de audio. Para obtener los detalles consulte el MENÚ DE CONFIGURACIÓN GENERAL.
b/. CONFIGURACIÓN DE
ALTAVOCES Con esta opción se activa la salida de audio entre los modos DOLBY AC3 5.1 DOWNMIX a 2 canales. Por favor consulte el
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE ALTAVOCES.
c/. CONFIGURACIÓN DE AUDIO Esta
página de configuración incluye todos los elementos para el AUDIO. Por favor consulte MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE AUDIO.
d/. CONFIGURACIÓN DE
PREFERENCIAS Esta página de configuración incluye todos los elementos de configuración de la característica de soporte. Paraobtener los detalles consulte el
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE PREFERENCIAS.
CONFIGURACIÓN GENERAL
--- PÁGINA GENERAL ---
PANTALLA DE TV
MODO PIC
MARCA DE ÁNGULO
IDIOMA DE LOS MENÚS EN PANTALLA
SUBTÍTULOS
SALVAPANTALLAS
PÁGINA PRINCIPAL
Material de
vídeo
4:3
16:9
Normal
Configuración de la pantalla de TV
Aquí se proporciona la selección de TV adecuada (4:3 o 16:9), según el equipo de televisión conectado.
Normal/PS (Para TV de 4:3)
Reproducción en estilo PAN y SCAN. (Si se conecta a un televisor de pantalla ancha, se recortan los bordes izquierdo y derecho).
Normal/LB (Para TV de 4:3)
Aquí se reproduce en estilo letterbox. (Si se conecta a un televisor de pantalla ancha, aparecen bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla).
Ancha (Para TV de 16:9)
Seleccione esta opción si conecta un televisor de pantalla ancha.
NORMAL/PS
NORMAL/LB
ANCHO
Pantalla de TV
4:3 Ancho (16:9)
Exploración
de giro
Letter-box
ES-24
CONFIGURACIÓN
--- PÁGINA GENERAL ---
PANTALLA DE TV
MODO PIC
MARCA DE ÁNGULO
IDIOMA DE LOS MENÚS EN PANTALLA
AUTO
ALTA RES
SIN PARPADEO
SUBTÍTULOS
SALVAPANTALLAS
PÁGINA PRINCIPAL
Configuración en modo PIC
Seleccione AUTO, el modo PIC del reproductor dependerá del disco DVD. Seleccione el formato HI-RES (Alta resolución) para obtener la mejor resolución de la imagen. Seleccione el formato N-FLICKER (Sin parpadeo) para la imagen o escena que tenga ruido.
--- PÁGINA GENERAL ---
PANTALLA DE TV
MODO PIC
MARCA DE ÁNGULO
IDIOMA DE LOS MENÚS EN PANTALLA
ON
OFF
SUBTÍTULOS
--- PÁGINA GENERAL ---
PANTALLA DE TV
MODO PIC
MARCA DE ÁNGULO
IDIOMA DE LOS MENÚS EN PANTALLA
SUBTÍTULOS
SALVAPANTALLAS
INGLÉS
FRANCÉS
ALEMÁN
ESPAÑOL
PÁGINA PRINCIPAL
Configuración de tipo de idioma para menús en pantalla (OSD)
Seleccione el idioma para los menús en pantalla que prefiera utilizando los botones
/ .
--- PÁGINA GENERAL ---
PANTALLA DE TV
MODO PIC
MARCA DE ÁNGULO
IDIOMA DE LOS MENÚS EN PANTALLA
SUBTÍTULOS
SALVAPANTALLAS
ON
OFF
SALVAPANTALLAS
PÁGINA PRINCIPAL
Configuración de pantalla MARCA DE ÁNGULO
Si se establece en ON, cuando se reproduzca un disco DVD, “
” con varios ángulos de grabación, se mostrará la marca del ángulo en la pantalla; si se configura en OFF, la marca no desaparecerá.
PÁGINA PRINCIPAL
Configuración de SUBTÍTULOS
Active la característica CAPTIONS (Subtítulos) seleccionando la opción ON (Activación). Desactive esta característica seleccionando OFF.
ES-25
CONFIGURACIÓN
--- PÁGINA GENERAL ---
PANTALLA DE TV
MODO PIC
MARCA DE ÁNGULO
IDIOMA DE LOS MENÚS EN PANTALLA
SUBTÍTULOS
SALVAPANTALLAS
PÁGINA PRINCIPAL
Configuración del salvapantallas
Seleccione la opción SCR SAVER (Salvapantallas) en ON/OFF.
ON
OFF
CONFIGURACIÓN DE ALTAVOCES
--- PÁGINA DE CONFIGURACIÓN DE ALTAVOZ ---
DOWNMIX
PÁGINA PRINCIPAL
LT/RT
STEREO
CONFIGURACIÓN DE AUDIO
--- CONFIGURACIÓN DE AUDIO ---
AUDIO OUT (Salida de audio)
MODO OP
DINÁMICO
SALIDA LPCM
PÁGINA PRINCIPAL
SALIDA DE AUDIO
Se utiliza para activar la salida de audio desde el modo ANALÓGICO al modo SPDIF/RAW, y al modo SPDIF/PCM.
CONFIGURACIÓN DE AUDIO ---
---
AUDIO OUT (Salida de audio)
ANALÓGICO
SPDIF/RAW
SPDIF/PCM
DOWNMIX
Con esta opción se activa la salida de audio entre los modos DOLBY AC3 5.1 DOWNMIX a 2 canales. Seleccione la conexión de ALTAVOCES que prefiera utilizando los botones de cursor.
- Seleccione LT/RT para activar la salida
compatible Dolby Surround.
- Seleccione ESTÉREO para activar el
modoestéreo simple.
MODO OP
DINÁMICO
SALIDA LPCM
PÁGINA PRINCIPAL
MODO OP
Hay dos modos operativos para el descodificador Dolby Digital: LINE OUT (Salida de línea) y RF REMOD.
ES-26
SALIDA DE LÍNEA
RF REMOD
CONFIGURACIÓN
---
CONFIGURACIÓN DE AUDIO ---
AUDIO OUT (Salida de audio)
MODO OP
DINÁMICO
SALIDA LPCM
PÁGINA PRINCIPAL
Control de rango dinámico
Seleccione la opción DYNAMIC y ajuste el rango dinámico de un programa codificado en Dolby Digital. Hay 8 pasos entre la compresión completa y la no compresión.
---
CONFIGURACIÓN DE AUDIO ---
AUDIO OUT (Salida de audio)
MODO OP
DINÁMICO
SALIDA LPCM
PÁGINA PRINCIPAL
COMPLETO
6/8
4/8
2/8
OFF
LPCM 48 K
LPCM 96 K
PÁGINA DE PREFERENCIAS
--- PÁGINA DE PREFERENCIAS---
TIPO DE TV
AUDIO
SUBTÍTULO
MENÚ DEL DISCO
CONTROL DE PADRES
CONTRASEÑA
VALORES PREDEFINIDOS
NAV. INTELIGENTE
PÁGINA PRINCIPAL
Configuración del tipo de TV
Este reproductor puede reproducir discos grabados en los formatos PAL o NTSC. Seleccione el formato NTSC cuando tenga conectado un televisor NTSC. Seleccione el formato PAL cuando tenga conectado un televisor PAL. Seleccione el formato AUTO para que la salida de televisión del reproductor corresponda con el formato del disco DVD.
---
PÁGINA DE PREFERENCIAS ---
TIPO DE TV
AUDIO
SUBTÍTULO
MENÚ DEL DISCO
CONTROL DE PADRES
CONTRASEÑA
VALORES PREDEFINIDOS
NAV. INTELIGENTE
AUTO
NTSC
PAL
INGLÉS
FRANCÉS
ESPAÑOL
CHINO
JAPONÉS
ALEMÁN
SALIDA LPCM
Seleccione la salida LPCM entre LPCM 48K y LPCM 96K.
PÁGINA PRINCIPAL
Configuración del idioma de AUDIO
Seleccione la pista de AUDIO que prefiera utilizando los botones de cursor.
ES-27
CONFIGURACIÓN
--- PÁGINA DE PREFERENCIAS ---
TIPO DE TV
AUDIO
SUBTÍTULO
MENÚ DEL DISCO
CONTROL DE PADRES
CONTRASEÑA
VALORES PREDEFINIDOS
NAV. INTELIGENTE
PÁGINA PRINCIPAL
Configuración de idioma de los SUBTÍTULOS
Seleccione el idioma de SUBTÍTULOS que prefiera utilizando los botones de cursor.
PÁGINA DE PREFERENCIAS ---
---
TIPO DE TV
AUDIO
SUBTÍTULO
MENÚ DEL DISCO
CONTROL DE PADRES
CONTRASEÑA
VALORES PREDEFINIDOS
NAV. INTELIGENTE
PÁGINA PRINCIPAL
Configuración del idioma del MENÚ DEL DISCO
Seleccione el idioma para el MENU DE DISCO que prefiera utilizando los botones de cursor.
INGLÉS
FRANCÉS
ESPAÑOL
CHINO
JAPONÉS
ALEMÁN
OFF
INGLÉS
FRANCÉS
ESPAÑOL
CHINO
JAPONÉS
ALEMÁN
--- PÁGINA DE PREFERENCIAS ---
TIPO DE TV
AUDIO
SUBTÍTULO
MENÚ DEL DISCO
CONTROL DE PADRES
CONTRASEÑA
VALORES PREDEFINIDOS
NAV. INTELIGENTE
PÁGINA PRINCIPAL
CONTROL DE PADRES
Seleccione el control de padres adecuado con los botones de cursor y confirme pulsando el botón INTRO.
--- PÁGINA DE PREFERENCIAS ---
TIPO DE TV
AUDIO
SUBTÍTULO
MENÚ DEL DISCO
CONTROL DE PADRES
CONTRASEÑA
VALORES PREDEFINIDOS
NAV. INTELIGENTE
PÁGINA PRINCIPAL
CONTRASEÑA
Seleccione el CHANGE (Cambiar) y pulse INTRO. Escriba la contraseña antigua (El código inicial de fábrica es 3308) y teclee una contraseña de 4 caracteres que desee utilizar, vuelva a teclearla para confirmar la introducción correcta.
1 G
2
3 PG
4 PG 13
5
6 PG-R
7 NC-17
8 ADULT
NO_PARENTAL
CAMBIAR
ES-28
CONFIGURACIÓN
--- PÁGINA DE PREFERENCIAS ---
TIPO DE TV
AUDIO
SUBTÍTULO
MENÚ DEL DISCO
CONTROL DE PADRES
CONTRASEÑA
VALORES PREDEFINIDOS
NAV. INTELIGENTE
PÁGINA PRINCIPAL
VALOR PREDEFINIDO
Seleccione RESET para volver a la configuración inicial de fábrica.
PÁGINA DE PREFERENCIAS ---
---
TIPO DE TV
AUDIO
RESET
TABLA PREDEFINIDA
CONFIGURACIÓN GENERAL PANTALLA DE TV NORMAL/LB
MODO PIC AUTO MARCA DE ÁNGULO ON IDIOMA DE LOS NGLÉS
MENÚS EN PANTALLA SUBTÍTULOS ON
SALVAPANTALLAS ON CONFIGURACIÓN DE ALTAVOCES DOWNMIX ESTÉREO: CONFIGURACIÓN DE AUDIO SALIDA DE AUDIO SPDIF/RAW
MODO OP SALIDA DE LÍNEA
DINÁMICO COMPLETO
SALIDA LPCM LPCM 96K PREFERENCIAS TIPO DE TV AUTO
AUDIO INGLÉS
SUBTÍTULO INGLÉS
MENÚ DEL DISCO INGLÉS
CONTROL DE PADRES SIN CONTROL DE
PADRES CONTRASEÑA 3308 NAV INTELIGENTE CON MENÚ
SUBTÍTULO
MENÚ DEL DISCO
CONTROL DE PADRES
CONTRASEÑA
VALORES PREDEFINIDOS
NAV. INTELIGENTE
PÁGINA PRINCIPAL
NAV INTELIGENTE
Esta opción puede seleccionarla con el modo NO MENÚ o CON MENÚ.
NO MENÚ
CON MENÚ
ES-29
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si parece que el equipo DVD no funciona correctamente, lo primero consulte esta lista de posibles causas. Podría ser que el problema estuviese en algo simple en lo que no se ha fijado. En ningún caso intente reparar el equipo Usted mismo ya que esto invalidaría la garantía. Solo personal técnico cualificado está autorizado para abrir el equipo y repararlo.
NO HAY ALIMENTACIÓN
• Compruebe si el botón On/Off del panel frontal del reproductor está en ON.
• Compruebe si los conectores de C.A. o C.C.están bien conectados.
• Compruebe si hay alimentación en la salida de C.A. o C.C.
NO HAY IMAGEN
• Compruebe si el monitor o TV está
encendido.
• Seleccione la entrada de AV correcta
en el monitor o TV.
• Compruebe la conexión de vídeo.
IMAGEN DISTORSIONADA
• Compruebe que el disco no tenga
huellas dactilares y límpielo con un paño suave, desde el centro hacia los extremos.
• Algunas veces puede aparecer algo de
distorsión en la imagen. Esto no es un fallo.
IMAGEN DISTORSIONADA TOTALMENTE
• El formato del disco no corresponde
con el del televisor (PAL/NTSC).
IMAGEN SIN COLOR
• El formato del disco no corresponde
con el del televisor (PAL/NTSC).
NO SE REPRODUCE EL DISCO
• Asegúrese de que la etiqueta del disco
esté hacia arriba.
• Limpie el disco
• Compruebe si el disco está defectuoso,
pruebe con otro disco.
NO HAY SONIDO
• Compruebe las conexiones de audio.
• Si utiliza un amplificador de alta fidelidad,
pruebe con otra fuente de sonido.
SONIDO DISTORSIONADO DEL AMPLIFICADOR DE ALTA FIDELIDAD
• Asegúrese de que no se hayan realizado
conexiones de audio en la entrada 'phono' del amplificador.
NO SE REGRESA A LA PANTALLA DE ARRANQUE CUANDO SE QUITA EL
DISCO
• Púlselo el botón de Encendido para apagar el equipo, y púlselo nuevamente para encender el equipo.
• Pulse el botón Reset del frontal del equipo DVD.
EL EQUIPO NO RESPONDE AL MANDO A DISTANCIA
• Apunte el mando a distancia directamente al sensor que hay en el en el frontal del equipo.
• Evite cualquier obstáculo que pudiese interferir en el camino de la señal.
• Inspeccione o sustituya las pilas del mando a distancia.
IMAGEN DISTORSIONADA O IMAGEN EN BLANCO Y NEGRO
• El formato del disco no corresponde con el del televisor utilizado (PAL/NTSC).
NO HAY SEÑAL DE AUDIO EN LA SALIDA DIGITAL
• Compruebe las conexiones digitales
• Compruebe el menú de Audio Digital para asegurarse de que la salida digital esté correctamente configurada.
• Compruebe si el formato de audio del idioma de audio seleccionado coincide con las posibilidades de su receptor.
LOS BOTONES NO FUNCIONAN
• Apague y encienda el equipo con el botón de encendido/apagado del frontal del reproductor.
• Pulse el botón Reset del frontal del equipo DVD.
ES-30
ESPECIFICACIONES
Tensión de alimentación : 12 V CC (11 V - 15 V), tensión de prueba 14,4 V,
Consumo : Inferior a 2 A Sistema de señal : Vídeo compuesto 1,0 V p-p 75Ω Discos compatibles : (1) Disco DVD-VÍDEO
Nivel de salida de audio : 10 k Ω (2 ch 2,0 Vrms) Salida de señal de audio características : (1) Respu sta en frecuencia: 20 Hz a 20 kHz
Nota:
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso motivadas por mejoras tecnológicas.
negativo a tierra
5” (12 cm) una cara, una capa
5” (12 cm) una cara, doble capa (2) Disco compacto (CD-DA/CD-R/CD-RW/MP3) (3) CD DE VÍDEO de 5” (12 cm)
(2) S/N ratio: 80 dB (JIS) (3) Lloro y trémolo inferiores a los límites medibles
Este producto incorpora tecnología con copyright de protección, protegida mediante determinadas patentes en los Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual que pertenecen a Macrovision Corporation y otros titulares de derecho. El uso de esta tecnología con copyright de protección debe estar autorizado por Macrovision Corporation, y está pensado sólo para visualización doméstica y en usos limitados, a menos que de otro modo se autorice por Macrovision Corporation. Queda prohibida la aplicación de ingeniería inversa y el desmontaje del equipo.
ES-31
MONITOR
ES-32
TECLAS DE CONTROL Y FUNCIÓN
9
10
1 2 3 5 6 7 84
MONITOR COLOR LCD TFT DE 7 pulgadas
1111 10
13 12
1. Power (Encendid)
Pulse el interruptor de encendido (1) para encender el equipo. Púlselo nuevamente para apagar el equipo.
2. LUZ INDICADORA DE ENCENDIDO
Cuando se encienda el sistema, la luz indicadora (2) se iluminará.
3. RX (SENSOR REMOTO)
Apunte el mando a distancia hacia el sensor remoto (3). Pulse las teclas de función del mando para controlar el equipo DVD
4. ALTAVOZ
Pulse el botón SPEAKER (4) para encender los altavoces. Púlselo nuevamente para apagarlos.
5. VOLUMEN
Deslice el botón VOLUMEN (5) hacia la derecha para aumentar el nivel de volumen, y hacia la izquierda para disminuir el nivel del volumen.
6. COLOR
Deslice el botón COLOR (6) a la derecha o izquierda para ajustar el nivel de color.
ES-33
TECLAS DE CONTROL Y FUNCIÓN
7. CONTRASTE
Deslice el botón CONTRASTE (7) a la derecha o izquierda para ajustar el nivel de contraste.
8. BRILLO
Deslice el botón BRIGHT (Brillo) (8) a la derecha o izquierda para ajustar el nivel de brillo.
9. PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO TFT
La pantalla LCD TFT de 7 pulgadas (9) puede mostrar el estado actual del equipo. También tiene otros dos monitores LCD opcionales
10. CLAVIJAS PARA AURICULARES
Hay dos clavijas (10) para auriculares. Puede conectar los auriculares en cualquiera de los conectores para recibir señales de audio.
11. BOTÓN DE CONTROL DE VOLUMEN DE AURICULARES
Deslice el botón (11) para cambiar el volumen de los auriculares.
12. MANDO A DISTANCIA
Cuando conecta el equipo DVD a televisor a través del conector (12), puede controlar el equipo DVD apuntando el mando a distancia directamente hacia el sensor remoto (3)
13. CONECTOR MINI DIN DE 9 PATILLAS
Se utiliza este conector para la entrada de AUDIO y VÍDEO. A través del conector (13) puede conectar el sistema de audio/vídeo al equipo.
ES-34
ADAPTADOR DE CA/CC
1. Entrada: 100~240V 50/60Hz
2. Salida: 12VCC 3A Máx.
3. El cable de entrada se debe utilizar en:
a) En EEUU y Canadá para entrada de 120 VCA: 6FT UL/CSA APPR.18AWG 105
CCable NISPT-2 de doble aislamiento con conector 1-15P polarizado.
b) En EEUU y Canadá para entrada de 240VCA: 6FT UL/CSA APPR.18AWG 105
CCable NISPT-2 de doble aislamiento con conector 2-15P polarizado.
c) En R.U.: Cable 6FT 2X0,75mm2 BS6500 H03VVH2-F con conector BS1363.
d) En otros países de Europa, excluido el R.U.: Cable 6FT 2X0,75mm2 H03VVH2-
F con conector VDE.
4. Si se hubiese dañado el cable flexible exterior del transformador, deberá ser sustituido por un cable especial del conjunto disponible en el fabricante o su distribuidor.
5. Sólo para uso interno.
6. El circuito de salida debe instalarse y estar protegido según las normativas de cableado nacionales.
7. Se proporciona un cable adicional en la caja, que convierte el conector de salida de C.C. de 2 patillas en un conector redondo de 3,5 mm o 5 mm, lo que permite conectarlo a otra fuente de vídeo de 12 VCC.
Si en el futuro necesita deshacerse de este producto, tenga en cuenta lo siguiente: no debe deshacerse de los residuos de productos eléctricos como si fueran residuos domésticos. Por favor, recicle en los sitios en los que esto sea posible. Acuda a las autoridades locales o al vendedor en busca de asesoramiento sobre reciclaje. (Directiva sobre residuos eléctricos y equipos electrónicos).
ES-35
88-V2012-48
Loading...