Lenco DVP-937, DVP-939 User Manual

PDVD-12309C MTK1389QD方 案 E N GLI S H M AN U A L EUP (带 红 外线耳 机 ) 带电 池
PORTABLE DVD
USER'S MANUAL
DVP-937
For information and support,www.lenco.com
Before co nn ecting, operati ng or adjusting thi s product, please re ad t his user's manual c arefully and comp letely.
Important Safety Instructions
1.Warning: To reduce the risk of elec tric shock, do not re mo ve the cover o r ba ck. There are n o user-servicea bl e parts inside. Refer ser vi cing to qualified p ersonnel.
2.Warning: To prevent fire or elect ric shock hazard, d o no t expose th e un it to rain or moistur e.
3.Do not ex po se the Adaptor and por table DVD to water (drippi ng o r splashing) and no o bjects filled wit h li quids, such as vases, sh ou ld be placed on the uni t.
4.Keep th e po rtable DVD away fro m direct sunlight a nd h eat source su ch a s radiators or stov es.
5.Do not bl oc k the ventilation o penings. Slots an d op enings on the unit ar e pr ovided for ventil ation. The op en ings should never be blocke d by p lacing your porta ble DVD on a cushion, s of a or other sim il ar surface.
6.Do not pl ac e the portable DVD on u nstable cart, sta nd , tripod, bracket o r ta ble. The unit m ay fall, resultin g in possible damage or injury.
7.Never p la ce heavy or sharp obj ects on the LCD panel o r fr ame.
8.Only us e th e AC adapter include d with portable DVD . Us ing any other a da pter will void your w arranty.
9.The plu g of AC a daptor is used as the d isconnect devic e, t he disconn ec t device shall rema in readily operab le .
10.Unpl ug t he power from the out let when the unit is no t in u se.
11.A tt ention should be dr awn to the environm en tal aspects of battery d is posal.
12.CAUT IO N: Danger of explos ion if battery is inc or rectly replace d. R eplace only with th e same or equivalen t ty pe.
13.WARNNING: The battery (bat tery or batteries o r battery pack) shall not b e ex posed to excessiv e heat such as sunshi ne , fire or the like.
14.WARNNING: E xc essive sound pres sure from earphon es o r headpho ne s can cause hearing l oss.
15.WARNNING: O nl y use attachments /accessories sp ec ified provide d by t he manufacturer, t he portable DVD is su pp lied by
. AC adapte r, th e AC adapter is used as di sconnect device , th e disconn ec t device shall rema in readily operab le .
16.Caut io n: Danger of explos ion if battery is inc or rectly replaced , replace d on ly with the same or equ ivalent type (Lit hi um battery)
17
Do not use th e IR h eadphones under d irect sunlight fo r IR headpho ne s could be interrup ted by the infrared f ro m the sun.
1
Safety Precautions
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
1.Warning: This digital video d isc player employ s a la ser system. Use of cont ro ls,adjustment s, or the performan ce o f procedures other tha n th ose specified her ein may result in haz ar dous radiati on E xposure.
2.Warning: To prevent direct expo sure to laser beam, do n ot open the enclo su re.Visibl e laser radiation w he n open.
3.Warning: Nev er s tare directly int o the laser beam.
4.Cauti on : Do not install this p roduct in a confine d sp ace such as a book cas e or s imilar unit.
5.Warning: whe n th e unit using by child , parents must make s ur e to let the ch il d understand all co ntents in Instruc ti on book how battery u si ng to guarantee usi ng battery correc tl y all the time.
6.Warning: whe n fi nd battery overhe at, swell or dour, ple as e stop usin g ba ttery and contact s ervice centre for g et ting replace me nt.
7.Warning: do no t ch arging battery on t he place of insufficient
ventila ti on such as: mattres s, sofa, cushion , so ft mat......
8.Warning: we wi ll n ot take any respons ibility if user inc or rectly use batte ry, not followin g our warning instr uc tion label on the battery c as e.
9.Warning: mor e th an 250mm USB extens ion cord is prohibi te d to use for US B po rt
N
N
Notes on Copyrights:
10. It is for bi dden by law to copy, broadcast, sho w,b roadcast via cable, pl ay i n public, or rent cop yrighted materi al w ithout permiss io n.
11. This product feat ures the copy prote ction function de ve loped by Macrovi si on.Copy protect ion signals are rec or ded on some discs. When reco rd ing and playing the p ictures of these di sc s picture noise wil l ap pear.This produc t incorporates co py right protectio n technol og y that is protected b y method claims of ce rt ain U.S. Patents a nd o ther intellectu al property right s ow ned by Macrovisio n Corpora ti on and other rights o wners.Use of this c op yright protecti on technol og y must be authorize d by Macrovision Co rp oration, and is intende d fo r home and other limi ted viewing uses on ly u nless otherwi se a uthorized by macr ovision Corpora ti on. Reverse enginee ri ng or disassembly i s prohibited.
SERIAL NUMBER:
You can find the serial n umber on the back of th e un it.This number is unique t o th is unit and not avail able to others.You should rec ord request ed i nformation here a nd retain this guid e as a p ermanent record of y ou r purchase.
Model No. _ __ _____________ __ ____________ Serial No . __ _____________ __ _____________ Date of Pur ch ase__________ _______________
charg e
stron g
impac t
over heat 40 C
2
Identification of Controls
Main Unit
11 12
13
14
151716
1. RE MOTE SENSOR
2. VO L- / VOL+
3. PLAY/ PAUSE
4.STOP
5. SO URCE
6. MENU
7. EN TER
8.▲//◄/►(u p/ down/right/le ft) Select an i te m in the menu.OK key confirm s me nu selection. when play in g,VCD,DVD,if av ailable: right: fa st f orward left: fas t re verse up: previ ou s track down: nex t tr ack
9. SE TUP
10.O PEN
11.S D/ MMC/MS
12.USB
13. AV OUT
14. Earphon e So cket
15. COAXI AL
16.ON/O FF
17.DC IN 9- 12 V
Insert the battery
1.Open th e ba ttery door.
NOTES:
N
Remove ba tt ery during storag e or when you are not usi ng t he DVD player fo r a lo ng time.
2.Inser t ba ttery.
3
Identification of Controls
Remote control unit
1. PLAY/PAUS E ( )
Starts pl ay back or pause playb ack.
2. STOP ( ) Stops pla yb ack.
3. Revers e Sk ip ( ) Go to previ ou s chapter / track or to t he beginni ng .
4. Forwar d Sk ip( )
Go to the nex t ch apter / track.
5.VOL-
6.REPEAT
Repeat ch ap ter, track, title al l.
7.A B
Repeat se qu ence.
8. PROGRA M
Place a tra ck o n the program list.
9.SOURC E
DVD, card ,U SB
10.TITL E
Return to D VD t itle menu.
11. MODE
Switch th e IR h eadphone ON/OFF.
12.0-9 NU MB ER BUTTON
Selects n um bered items in a menu .
13.ENTE R
Confirm s me nu selection.
8
10
18
11
17
13
5
7
15
19
14. VOL+
15.DISP LAY
Accesse s On -Screen display.
16.AUDI O
Selects a n au dio language (DVD ).
17.SUBT IT LE
Selects a s ub title language.
26
SOUR CE
MODE
1 2
5
9 0
SUBT ITLE
TITL E
6
REPE AT
MUTE
3
6 7 8
10+
AUDI O
ENTE R
AB
DISP LAY
STEP
PBC
MENU
VOL +VOL -
4
20
16
2
25
4
23
22
18.ANGL E
Selects a D VD c amera angle if avai lable
27
19.SETU P
9
Accesse s or r emoves setup menu .
20.10+ BU TTON
12
Add 10+ whi le y our selection is mo re than10.
21.STEP
21
Step the mo ti on in DVD mode.
24
22. BUTTON
Fast back wa rd.
1
23. BUTTON
Fast forw ar d.
14
24. PBC
PBC on/off switch.
3
25.MENU
Accesse s me nu on a DVD disc.
26.SEAR CH
Goto time p oi nt , title or chapter y ou want in DVD Mode
27. MUTE Disable Au di o output.
4
SETUP Menu Setting
General Setup Page
Press SET UP button to get th e setup menu. Use dir ection buttons to select t he preferred item . Aft er finishing sett ings, press SETUP again to normal disp lay. The follo wi ng menu items can be ch anged:
GENERAL : se lects the GENERAL PAG E menu. AUDIO: se le cts the AUDIO PAG E menu. VIDEO: se le cts the VIDEO PAGE menu. PREFERE NC E : selects the PREFE RENCE PAGE men u. PASS WORD: selects the PASSWORD PAG E menu.
General S et up Page
- - GENERALSETUP PAGE - -
TV DISPLAY WIDE TFT DISPLAY 16:9 ANGLE MARK ON OSD LANGUAGE ENG CLOSED CAPTIONS ON SCREEN SAVER ON
IR HEADPHONE OFF
AUTO STANDBY 3H
GOTO GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY: se le cts the aspect rati o of the playback pic tu re.
4:3 PANS CAN: if you have a norm al TV and want bo th sides of the
picture t o be t rimmed or formatt ed to fit your TV s creen.
4:3 LETTE RB OX: if you have a norma l TV. In this case, a wide picture w it h black bands on the up per and lower porti on s of the TV screen w il l be displayed.
16:9:wi de s creen display.
TFT DISPL AY: sel ects the aspect rat io of the panel.
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN
ON OFF
16:9 4:3
4:3 PANSCAN 4:3 LETTERBOX 16:9
Angle Mar k
Display s cu rrent angle setti ng information on t he r ight hand corner of the TF T screen if a va ilable on the disc.
OSD Langu ag e
You can select your own p referred langua ge s eetings.
Closed Ca pt ions
Closed ca pt ions are data that ar e hidden in the video s ig nal of some discs.B ef ore you select this f unction,pleas e en sure that the disc contain s cl osed captions inf ormation and your TV set also has th is functio n.
Screen Sa ve r
This func ti on is used to turn the sc reen saver On or Off.
IR HEADPH ON E
This func ti on is used to select th e IR headphone ON or OF F.
AUTO STANDBY
This func ti on is used to standby.
Audio Setup Page
Audio Set up P ag e
-- --
- - - -AUDIO SETUP PAGE
DOWNMINX
DIGITAL OUTPUT
DOLBY DIGITAL
GO TO AUDIO SETUP PAGE
5
STR RAW
DUAL MONO DYNAMIC
STR
STR L-MONO R-MONO
FULL
MIX-MONO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OFF
-
-
-
SPDIF/OFF SPDIF/RAW SPDIF/PCM
LT/RT STEREO
SETUP Menu Setting
Audio Setup Page
Downmix
This opti on s allows you to set the s tereo analog outp ut o f your DVD Playe r.
LT/R T :Select this opti on i f your DVD Player is co nnected to a Dolby Pro L og ic decoder. Stereo :S el ect this option whe n output delivers s ou nd from only the two fro nt s peakers.
Digital O ut put
The funct io n is used to select the S PDIF Output:SPD IF Off,SPDI F /RAW,SPDIF/PC M.
SPDIF Off : Tur ns off the SP DI F output. SPDIF/R AW: I f you have connecte d your DIGITAL AUDIO OUT to a multi- ch annel decoder/r eceiver. SPDIF/P CM: Only if your rece iv er is not capable of de coding multi-c ha nnel audio.
Dolby dig it al
The optio ns i ncluded in Dolby Di gital Setup are: and 'Dynami c '.
Dual Mono
Stereo: Le ft mono sound will se nd output signals t o Le ft speaker and Right m on o sound will send out put signals to Righ t sp eaker. L-Mono: Le ft mono sound will se nd output signals t o Left speake r and Right s pe aker. R-Mono: Ri ght mono sound will s end output signal s to L eft spe aker and Right s pe aker. Mix-Mon o: Left and Right mixe d mono sound will sen d ou tput signals t o Le ft and Right speake rs.
Dynamic
Dynamic r an ge compression.
'Dual Mon o '
Video Setup Page
Vid eo S etup Page
- - VIDEO SETUP PAGE - -
BRIGHTNESS 00 CONTRAST 00 HUE 00 SATURATION 00
GOTO VIDEO SETUP PAGE
Brightn es s,Contrast,Hu e,Saturation: se tting the video quality.
Preference Page
Prefere nc e Pa ge
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
TV TYPE PAL AUDIO ENG SUBTITLE OFF DISC MENU ENG PARENTAL DEFAULT
GOTO PREFERENCE PAGE
RESET
1 KID SAF 2 G 3 PG 4 PG13 5 PGR 6 R 7 NC17 8 ADULT
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN
OTHERS
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN
OFF OTHERS
TV Typ e
Selecting the c ol our system that corresponds t o yo ur TV when AV outputs.Thi s DV D Player is compatible with bot h NT SC and PAL.
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN
OTHERS
PAL AUTO NTSC
6
SETUP Menu Setting
Preference Page
PAL - Select this if th e co nnected TV is PAL system.It will change the video sig na l of a NTSC disc and outp ut in PAL format. NTSC-Se le ct this if the connec ted TV is NTSC sy stem.It will chan ge the video s ig nal of a PAL disc and outpu t in NTSC format. Auto:Ch an g the video signal ou tput automatic ac co rding to the playing d is k format.
Audio:S el ects a language for a udio (if availabl e) . Subtitl e: Selects a languag e for subtitle (if av ailable). Disc Menu :S elects a language f or disc menu (if avai la ble). Parenta l
Some DVDs m ay h ave a parental leve l assigned to the com pl ete disc or to certa in s cenes on the disc.T his feature lets yo u se t a playback limitat io n level.The ratin g levels are from 1 to 8 an d ar e country depende nt . You can prohibit the pl aying of certain di sc s that are not suitabl e fo r your children or ha ve certain discs pl ay ed with alternati ve scenes. Default :B ack to the factory se tting.
Password Setup Page
Passwor d Se tup Page
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
PASSWORD MODE ON PASSWORD
GOTO PASSWORD SETUP PAGE
Passwor d mo de: Set password mo de on/off. If s et to off, chan ge parenta l le vel will not check pa ssword.
ON OFF
Password Setup Page
Passwor d: s elect the menu pass word change page.
OLD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD
OK
OLD PASSWORD: Enter the O LD p assword, (Facto ry setting is
1369), an d th e cursor will jump au tomatically to NEW PASS WORD . NEW PASS WORD: Enter the NEW p assword. Enter 4 di gits from the remot e co ntrol unit numeri c buttons, and the cursor wi ll a utomatically ju mp to CONFIRM PASSWORD.
CONFIRM PASSWORD: Confi rm the NEW password b y entering it again. I f th e confirmation is i ncorrect, the cur sor will stay i n th is column. After ent ering, the correc t ne w password again, th e cu rsor will jump auto matically to OK.
OK: When cu rs or is on this button, p ress ENTER key to con firm setting .
Note: If th e pa ssword has been cha nged, the parenta la nd disc
N
lock code w il l also be changed. The defau lt p assword(1369) is always active ev en t he password has been ch an ged.
7
Parameters and specifications
Electronical parameters
Item
Pow er requ ireme nts
Dimensio ns (App rox.)
Pow er cons umpti on
Wei ght (Ap prox. )
Ope ratin g humid ity
VID EO OUT
Output
AUDIO OUT
: AC 100-240 V , 50 /60 Hz
: 240 (L)X1 86(W) X44(H )MM
: <10 W
: 0.9 48kg
: 5 % to 90 %
:1.2 Vrm s (1 KHz, 0 d B)
Standard requirement
System
Laser Sig nal sys tem
Fre quenc y response
Sig nal-t o-noi se rati o
Dynamic ra nge
Accessor ies
:Se micon ducto r laser, w avele ngth 65 0 nm
: NTS C / PAL
: 20H z to 20 kHz (1dB)
:Mo re than 8 0 dB (ANA LOG OUT c onnec tors on ly) :Mo re than 8 0 dB (DVD /CD)
:Vi deo/A udio ca ble,R emote c ontro l, Ste reo hea dphon e,Rec harge able ba ttery,
Battery Parameters
Battery S pe cifications Output7. 4V
Storage a nd w ork circumstanc es
1. Storag e ci rcumstances Temperat ur e Humidity
nths
6 mo
1 week
2.Wor k circumstances Temperature Hu midity
Standar d ch arge
Standar d di scharge
-20°C +45 C~ °
-20 C +65 C° ~ °
0 C +45 C° ~ °
-20 C +65 C° ~ °
65+20%
65+20%
65+20%
65+20%
Note: Des ig n and specificati ons are subject to ch an ge prior notice.
N
8
Service and support
For information: www.lenco.com
For support: http://lencosupport.zendesk.com
WARNING: Prolonged exposure to loud sounds from personal music players may lead to temporary or permanent hearing loss.
Lenco helpdesk:
Germany 0900-1520530 (Local charges)
The Netherlands 0900-23553626 (Local charges + 1ct p/min)
Belgium 02-6200115 (Local charges)
France 03-81484280 (Local charges)
The helpdesk is accessible from Monday till Friday from 9 AM till 6 PM.
When contacting Lenco, you will always be asked for the model and
serial number of your product. The serial number can be found on the
back of the device. Please write down the serial number below:
Model: DVP-937
Serial number:_________________________________
Lenco offers service and warranty in accordance to European law,
which means that in case of repairs (both during and after the
warranty period) you should contact your local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to
Lenco directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official
service center in any way, the warranty expires.
T
his device is not suitable for professional use. In case of professional
use, all warranty obligations of the manufacturer will be voided.
This symbol indicates that the relevant electrical product or battery should not be disposed of as general household waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please dispose them in accordance to any applicable local laws of requirement for disposal of electrical equipment or batteries. In so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
Products with the CE marking comply with the EMC Directive (2004/108/EC) and the Low Voltage Directive (2006/95/EC) issued by the Commission of the European Community.
The declaration of conformity may be consulted at
http://www.lenco.eu/supportfiles/CE/589dgjkdgj3458fsjth42.pdf
®All rights reserved
MANUAL DEL USUARIO
DVP-937
Para obtener información y apoyo,www.lenco.com
REPRODUCTOR DE DVD PORTÁTIL
Antes de co ne ctar, operar o ajust ar este producto, por favor, l ea a tentamente y de pri ncipio a fin este man ual del usuario.
Importantes instrucciones de seguridad
1.Adver te ncia: Para reduci r el riesgo de descar ga e léctrica, no retire la c ub ierta o la tapa poste rior. Exclusivam en te personal cualifi ca do podrá realizar l as labores de mante ni miento y reparac ió n de los elementos in ternos del equipo .
2.Adver te ncia: Para evitar i ncendios o descar ga s eléctricas, no exponga e st a unidad a la lluvia o la h umedad.
3.No expo ng a el adaptador ni el re productor de DVD po rt átil al agua (got eo s o salpicaduras) y n o coloque objetos q ue conteng an l íquidos, como jar rones, sobre la uni da d.
4.Mante ng a el reproductor de D VD portátil aleja do d e la luz solar y de fu en tes de calor como rad iadores o fogones .
5.No bloq ue e las aberturas de ve ntilación. Las ra nu ras y abertur as d e la unidad tienen la v entilación como c om etido princip al . No deberá bloquea r las aberturas col oc ando su reprodu ct or de DVD portátil en u n cojín, sofá u otra su pe rficie similar.
6.No colo qu e el reproductor de D V portátil sobre un c ar rito, soporte , tr ípode, pie o mesa que n o ofrezca la sufici en te estabil id ad. La unidad podrí a caer al suelo, pudi en do ocasionar con ello da ño s o lesiones.
7.No colo qu e objetos pesado o af ilados en el panel LC D o so bre el marco.
8.Use sol am ente el adaptador d e corriente inclu id o con el reprodu ct or de DVD portátil. S i utilizara un adap ta dor no especif ic ado, la garantía de l aparato quedarí a an ulada.
9.El ench uf e del adaptador de co rriente se emplea c om o element o de d esconexión, por l o que deberá perman ec er siempre a cc esible.
10.Cuan do n o esté usando la unid ad, desenchufe el a pa rato de la toma de co rr iente.
11.Ten ga e n cuenta los aspect os medioambient al es cuando vaya a desh ac erse de la pila del apa rato.
12.PREC AU CIÓN: Existe el rie sgo de explosión en c as o de sustitu ir i ncorrectament e la pila usada. Sust it úyala sólo por una del mismo t ip o o de tipo equivalen te.
13.ADVE RTENCIA: La pil a (pila o pack de pilas ) no d eberá exponer se a u n calor excesivo, c omo el producido po r la l uz solar, fue go o s imilares.
14.ADVE RTENCIA: Una pr esión sonora exce si va de los auricul ar es puede causar pér dida de la capacida d au ditiva.
15.ADVE RTENCIA: Util ice sólo accesori os e specificados po r el fabrica nt e. El reproductor d e DVD portátil adem ás i ncluye un adaptad or d e corriente AC que act úa como elemento de descone xi ón, y deberá perman ecer accesible en t od o momento.
16.Prec au ción: Riesgo de exp losión en caso de sus ti tuir incorre ct amente la pila usad a. Sustitúyala só lo p or una del mismo tip o o de t ipo equivalente ( pila de litio).
17 No utilice los auriculares por infrarrojos la luz solar directa para auriculares IR podría ser interrumpido por los rayos infrarrojos del sol.
1
Precauciones de seguridad
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
1.Adver te ncia: Este reprod uctor de DVD emplea u n si stema láser. El uso de con tr oles, ajustes o la re alización de oper ac iones que no sean las e sp ecificadas en est e manual del usuari o po drían tener com o co nsecuencia la exp osición a radiaci ón p eligrosa.
2.Adver te ncia: Para evitar l a exposición dire ct a al rayo láser, no abra la car ca sa de contención. R adiación láser vi si ble al abrir el aparato .
3.Adver te ncia: No mire direc tamente al rayo lás er.
4.Preca uc ión: No instale est e producto en un luga r en e l que el aparato q ue de empotrado, com o una estantería o mu eb le de similar es c aracterística s.
5.Adver te ncia: Si los niños us an esta unidad, sus p ad res deberán a se gurarse de que esto s entienden el cont en ido de las instruc ci ones y sobre el uso de la p ila, para asegura rs e de que se hace un uso c or recto en todo momen to.
6.Adver te ncia: Cuando la pil a se recaliente, au me nte de volumen o d es pida olor, deje de usa rla inmediatame nt e y contact e co n su servicio técni co para su sustituc ió n.
7.Adver te ncia: No recargue l a pila en lugares mal v en tilados como un col ch ón, sofá, cojín, ta pete mullido...
8.Adver te ncia: La empresa fa bricante de este ap ar ato no se respons ab iliza de un uso inade cuado de la pila o de una f al ta de seguimi en to de la etiqueta de ad vertencia del alo ja miento de la pila.
9.Adver te ncia: No se puede usa r un cable extensor U SB d e más de 250mm en e l pu erto USB.
N
N
Notas sobre los Derechos de Autor:
10. La copia, difusión, exhibición, retransmisión por cable, reproducción pública o alquiler de material sujeto a las leyes de derechos de autor sin permiso está prohibido por ley.
11. Este producto presenta la función de protección contra la copia ilegal, desarrollada por Macrovision. En algunos hay grabadas señales de protección contra la copia. Cuando grabe y reproduzca las imágenes de este tipo de discos, aparecerá un ruido de imagen. Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor, garantizada por reivindicaciones de métodos de ciertas patentes de los EE.UU. Las patentes y otros derechos de propiedad intelectual pertenecen a Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de dicha tecnología de protección de los derechos de autor deberá estar autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso en hogares y otros ámbitos restringidos, salvo autorización en contrario de Macrovision Corporation. La ingeniería inversa y el desmontaje están prohibidos.
NÚMERO DE S ER IE:
Podrá enc on trar el número de ser ie en la parte poster io r de la unidad. D ic ho número será excl usivo para esta uni da d. Anote la informa ci ón que se le pide en el esp acio que se le ofrece a continu ac ión y conserve esta g uía como registro p er manente de su compra .
No. de mode lo _ _____________ __ _____________ _ No. de seri e __ _____________ __ _____________ Fecha de co mp ra ____________ __ ___________
charg e
stron g
impac t
over heat 40 C
2
Identificación de los controles
Main Unit
11 12
13
14
151716
1. SENSOR D EL MAND O A DISTANCIA
2. VOL-/V OL +
3. REPROD. / PAUSA
4.STOP
5. SOURCE
6. MENU
7. ENTER
8. (arrib a/abajo/
//◄/►
derecha /i zquierda) Selecci on e un elemento del men ú. Con el botó n OK p odrá confirmar la selecci ón d el menú. Cuando re pr oduzca VCD,DVD, si estuvi er a disponible: derecha : av ance rápido izquier da : retroceso rápid o arriba: p is ta anterior abajo: nu ev a siguiente
9. SETUP
10. APERTURA
11.S D/ MMC/MS
12.USB
13. SALID A AV
14. Toma pa ra a uriculares
15. COAXI AL
16.ON/O FF (Encend id o/Apagado)
17.DC IN 9- 12 V
Instalación de la pila
1.Abra la ta pa d el alojamiento pa ra la pila. 2. Introd uz ca la pila.
NOTAS:
N
Extraig a la p ila cuando almace ne el aparato o cuand o no v aya a usarlo du ra nte un largo period o.
3
Identificación de los controles
Unidad del mando a distancia
1. REPROD./PAUSA( )
Inicia la reproducción o la deja en pausa.
2. STOP( )
Detiene la reproducción.
3. Anterior( )
Paso al capítulo / pista anterior o al principio del disco.
4. Siguiente ( )
Paso al capítulo / pista siguiente.
5.VOL-
6.REPEAT
Repetición de un capítulo, pista, título o todo el disco.
7.A B
Secuencia de repetición de un segmento del disco.
8. PROGRAM
Inclusión de una pista en la lista de programas.
9.SOURCE
DVD, Tarjeta,USB
10.TITLE
Regreso al menú de títulos del DVD.
11. MODE
Encendido/apagado de los auriculares IR.
12.BOTONES NUMÉRICOS 0-9
Selección de los elementos numerados de un menú.
13.ENTER
Confirmación de la selección del menú.
8
10
18
11
17
13
5
7
19
6
15
22
MODE
1 2
5
9 0
SUBT ITLE
TITL E
REPE AT
MUTE
3
6 7 8
10+
AUDI O
ENTE R
AB
DISP LAY
SOUR CE
STEP
PBC
MENU
VOL +VOL -
14. VOL+
15.DISPLAY
Acceso a la visualización en pantalla (OSD).
16.AUDIO
Selección de un idioma de audio (DVD).
17.SUBTITLE
Selección de un idioma de subtítulos.
26
4
20
16
2
25
4
23
18.ANGLE
27
Selección de un ángulo de cámara en aquellos DVD que dispongan de esta opción.
9
19.SETUP
Para acceder o salir del menú de configuración.
12
20.10+
Para seleccionar números superiores a 10.
21
21.STEP
24
Ralentización de la imagen en el modo DVD.
1
22.
Retroceso rápido.
23.
14
Avance rápido.
24. PBC
3
Activación/desactivación del control de reproducción (PBC) PBC
25.MENU
Acceso al menú de un disco DVD.
26.SEARCH
Para ir directamente a un punto, título o capítulo en el modo DVD.
27. MUTE
Desactivación de la salida de audio.
4
Ajustes del menú de configuración (SETUP)
Página de Configuración General
Pulse el bo tó n SETUP para ac ceder al menú de conf ig uración. Utilice l os b otones direccio nales para selecc io nar el elemento de su prefer en cia. Cuando haya te rminado con los aju st es, pulse de nuevo SET UP para la visual ización normal.
Los sigui en tes elementos del m enú podrán ser modi fi cados:
GENERAL : se lección de la págin a general del menú. AUDIO: se le cción de la página de a udio del menú. VIDEO: se le cción de la página de v ídeo del menú. PREFERE NC E : selección de la pág ina de preferenci as d el menú. PASS WORD: selección de la p ágina de la contras eñ a del menú.
Página de C on figuración Ge ne ral
- - GENERALSETUP PAGE - -
TV DISPLAY WIDE TFT DISPLAY 16:9 ANGLE MARK ON OSD LANGUAGE ENG CLOSED CAPTIONS ON SCREEN SAVER ON
IR HEADPHONE OFF
AUTO STANDBY 3H
GOTO GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY: se le cción del formato d e pantalla de la imag en a reprodu ci r. 4:3 PANS CAN: si usted tiene u n televisor están da r, los laterales de la image n qu edarán recortad os a readaptados pa ra q ue se ajusten a l fo rmato de la pantall a de su TV. 4:3 LETTE RB OX: si usted tiene un t elevisor estánd ar, u na imagen an ch a con bandas negras a rriba y abajo se most ra rá en la pantall a de TV.
16:9:vi su alización de pant alla panorámica .
TFT DISPL AY: sel ección del format o de pantalla del pan el .
ENGLISH FRENCH
ON
GERMAN
ON
OFF
SPANISH
OFF ON OFF
DUTCH POLISH HUNGARIAN
ON OFF
16:9 4:3
4:3 PANSCAN 4:3 LETTERBOX 16:9
Angle Mar k
Muestra i nf ormación de la sele cción actual de áng ul o de imagen en l a es quina derecha de la p antalla TFT, pa ra a quellos discos qu e cu enten con esta opci ón.
OSD Langu ag e
Selecci ón d el idioma de su prefe rencia.
Closed Ca pt ions
Los subtí tu los consisten en in formación conte ni da en la señal de vídeo de a lg unos discos. Antes d e seleccionar est a fu nción, por favor, a se gúrese de que el disc o contiene este tip o de informa ci ón y de que su aparato de TV también per mi te esta opción.
Screen Sa ve r
Esta func ió n se usa para activar o d esactivar el salv ap antallas.
IR HEADPH ON E
Esta func ió n se usa para encende r o apagar los auricu la res IR.
AUTO STANDBY
Encende r el d ispositivo en mod o de espera.
Página de Configuración de Audio
Página de C on fi gu ración de Audio
-- --
- - - -AUDIO SETUP PAGE
DOWNMINX DIGITAL OUTPUT DOLBY DIGITAL
GO TO AUDIO SETUP PAGE
5
STR RAW
DUAL MONO DYNAMIC
STR
STR L-MONO R-MONO
FULL
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
MIX-MONO
-
-
-
-
-
-
-
-
OFF
-
SPDIF/OFF SPDIF/RAW SPDIF/PCM
LT/RT STEREO
Ajustes del menú de configuración (SETUP)
Página de Configuración de Audio
Downmix
Esta opci ón l e permite ajustar l a salida análoga es té reo de su reprodu ct or de DVD.
LT/R T :Seleccione est a op ción si su reproduc tor de DVD está conecta do a u n descodificado r Dolby Pro Logic. Stereo : Se le ccione esta opció n cuando el sonido re pr oducido proceda ú ni camente de los dos al tavoces delante ro s.
Digital O ut put
Esta func ió n se usa para selecci onar la salida SPDI F: S PDIF Off, SPDIF/R AW, SPDI F/ PCM.
SPDIF Off : De sactiva la salida S PDIF. SPDIF/R AW: Si ha conectad o su salida de audio di gi tal a un
descodi fi cador/recepto r multicanal. SPDIF/P CM: Sólo si su receptor n o pudiera descodi fi car audio multica na l.
Dolby dig it al
Las opcio ne s incluidas en la con figuración de Dol by D igital son: 'Dual Mon o 'y ' Dynamic '.
Dual Mono Stereo: E l so nido mono izquier do enviará señale s de s alida al
altavoz i zq uierdo y el sonido mo no derecho enviar á se ñales de salida al a lt avoz derecho. L-Mono: E l so nido mono izquier do enviará señale s de s alida a los altav oc es izquierdo y dere cho. R-Mono: E l so nido mono derecho e nviará señales de s al ida a los altav oc es izquierdo y dere cho. Mix-Mon o: E l sonido mono mix izq uierdo y derecho en vi ará señales d e sa lida a los altavoce s izquierdo y derec ho .
Dynamic
Compres ió n del rango dinámic o.
Página de Configuración de Vídeo
Vid eo S etup Page
- - VIDEO SETUP PAGE - -
BRIGHTNESS 00 CONTRAST 00 HUE 00 SATURATION 00
GOTO VIDEO SETUP PAGE
Brillo, C on traste, Color, Sat uración: ajuste d e la c alidad de vídeo
Página de Preferencias
Página de P re fe re ncias
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
TV TYPE PAL AUDIO ENG SUBTITLE OFF DISC MENU ENG PARENTAL DEFAULT
GOTO PREFERENCE PAGE
RESET
1 KID SAF 2 G 3 PG 4 PG13 5 PGR 6 R 7 NC17 8 ADULT
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN
OTHERS
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN
OFF OTHERS
Tipo de T V
Selección del s is tema de color que corresponde con s u TV durante la repr od ucción de AV. Este reprod uc tor de DVD es compatible co n lo s sistemas NTSC y PAL.
6
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN
OTHERS
PAL AUTO NTSC
Ajustes del menú de configuración (SETUP)
Página de Preferencias
PAL - Seleccione esta opción si el TV al que está conectado funciona con el sistema PAL. Cambiará la señal de vídeo de un disco NTSC y la emitirá en el formato PAL. NTSC- Seleccione esta opción si el TV al que está conectado funciona con el sistema NTSC. Cambiará la señal de vídeo de un disco PAL y la emitirá en el formato NTSC. Auto: Cambia la señal de salida de vídeo automáticamente según el formato de reproducción del disco.
Audio: Selección del idioma de audio (si estuviera disponible). Subtitle: Selección del idioma de subtítulos (si estuviera disponible). Disc Menu: Selección del idioma del menú del disco (si estuviera
disponible).
Parental
Algunos DVDs podría tener asignado un nivel parental para todo el disco o sólo para algunas escenas. Esta opción le permite establecer el nivel de limitación de reproducción. Los niveles clasificatorios van del 1 al 8, y variarán según el país. Usted podrá prohibir la reproducción de algunos discos no adecuados para sus hijos o hacer que ciertos discos reproduzcan escenas alternativas. Default: Restablecimiento de los ajustes y configuraciones de fábrica.
Página de Configuración de la Contraseña
Página de C on figuración de l a Co ntraseña
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
PASSWORD MODE ON PASSWORD
GOTO PASSWORD SETUP PAGE
Passwor d mo de: Activación o des activación del mo do c ontraseña. Si selecc io na Off, el camb io del nivel parent al n o requerirá la introdu cc ión de una contrase ña.
ON OFF
Password
Passwor d: S elección del menú d e página de cambio de c on traseña.
OLD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD
OK
OLD PASSWORD: Introdu zc a la contraseña ant igua (contraseñ a por defec to : 1369), y el cursor pa sará automática me nte a NEW PASS WO RD . NEW PASS WORD: Introduzc a la contraseña nue va. Introduzca 4 dígitos c on l os botones numéri cos del mando a dista nc ia, y el cursor pa sa rá automáticame nte a CONFIRM PASSWORD.
CONFIRM PASSWORD: Confi rme la contraseña n ueva introdu ci éndola de nuevo. Si l a confirmación es i nc orrecta, el cursor no s e mo verá de la columna en l a que se encuentre. Después d e in troducir de nuevo l a contraseña nuev a, e l cursor pasará au to máticamente a OK. . OK: Cuand o el c ursor se encuentr e en este botón, puls e el b otón ENTER par a co nfirmar la operac ión.
N
Nota: Si se h a mo dificado la contr aseña, los código s pa rental y de bloque o de l disco también se ha brán modificado . La contra se ña por defecto (136 9) siempre estará a ct iva, incluso s i la c ontraseña ha sido m odificada.
7
Parámetros y Especificaciones
Parámetros electrónicos
Elemento
Requisitos de alimentación
Dim ensio nes (Ap rox.)
Con sumo el éctri co
Peso (Apro x.)
Hum edad op eraci onal
SAL IDA DE VÍDEO
Salida
SALIDA DE AUD IO
Sistema
Lás er
Sis tema de s eñal
Res puest a de frec uenci a
:Lá ser sem icond uctor, l ongit ud de ond a: 650 nm
:NT SC / PAL
:De 2 0Hz a 20 kH z(1dB )
Requisito estándar
: AC 100-240 V , 50 /60 Hz
: 240(L)X1 86(An )X44( Al)MM
: <10 W
: 0,9 48kg
: 5 % - 90 %
:1,2 Vrms (1 KHz, 0 dB )
Parámetros de la Pila
Especif ic aciones de la pila
Salid a:7.4 V
Condici on es de almacenamie nto y funcionamie nt o
1. Almac enamiento Tempe ratura Humeda d
6 meses 1 semana
-20 C +45 C~
-20 C +65 C~
2.Funci on amiento Temperatu ra H umedad
Recarga e st ándar
Descarg a es tándar
0 C +45 C~
-20 C +65 C~
65+20% 65+20%
65+20%
65+20%
Pro porci ón seña l a ruido
Ran go diná mico
Acc esori os
Nota: El di se ño y las especifica ciones está sujet os a c ambios
N
sin notif ic ación previa.
:Má s de 80 dB (s ólo con ector es ANALO G OUT ) :Má s de 80 dB (D VD/CD )
:Ca ble de au dio/v ídeo, m ando a di stanc ia, auricula res est éreo, p ila rec argab le.
8
Servicio y asistencia
Para información: www.lenco.com Para asistencia: http://lencosupport.zendesk.com
Teléfono de asistencia Lenco: Alemania 0900-1520530 (Tarifa local) Países Bajos 0900-23553626 (Tarifa local + 1ct P/min) Bélgica 02-6200115 (Tarifa local) Francia 03-81484280 (Tarifa local)
El teléfono de asistencia está disponible de lunes a jueves, de 9 de la mañana a 6 de la tarde. Cuando se ponga en contacto con Lenco, se le pedirá el modelo y el número de serie de su producto. El número de serie se encuentra en la parte posterior del aparato. Por favor, escriba debajo el número de serie:
Modelo: DVP-937 Número de serie:_________________________________
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento de la ley de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
ADVERTENCIA: Una exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores de música personales podría acarrear la pérdida temporal o permanente de oído.
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión tratándolo como desecho del hogar en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2004/108/EC) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2006/95/ EC) emitida por la Comisión de la Unión Europea.
Podrá consultar la Declaración de Conformidad en http://www.lenco.eu/supportfiles/CE/589dgjkdgj3458fsjth42.pdf
®Reservados todos los derechos
Manuel de l’utilisateur
DVP-937
DVD PORTABLE
Pour information & support technique, www.lenco.com
Avant de connect er, m anier ou régler ce pr oduit, Merci de li re c e manuel avec soin et d e façon complète.
Consignes de sécurité importantes
1.
Avertissement : Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas démonter le couvercle ou l’arrière. Il n’y a aucun élément utilisable par l’utilisateur à l’intérieur. Veuillez vous en rapporter à du personnel qualifié.
2. Avertissement: Pour prévenir les dégâts des chocs électriques et du feu, ne pas exposer l’appareil à la pluie et à l’humidité.
3. Ne pas exposer l’Adaptateur et le DVD portable à l’eau (gouttes ou éclaboussures) et aucun objet rempli de liquide, comme les vases, ne doit être placé sur l’appareil.
4. Maintenez le DVD portable éloigné du rayonnement direct du soleil et de source de chaleurs telles que radiateur ou poêles.
5. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Les fiches et les ouvertures de l’appareil servent à la ventilation. Les ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant votre DVD portable sur un coussin, un sofa ou d’autres surfaces similaires.
6. Ne placez pas le DVD portable sur un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table instable. L’appareil pourrait tomber, entrainant de possible dégâts ou blessures.
7. Ne jamais placer d’objets lourd ou pointus sur le panneau LCD ou l’image.
8. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec le DVD portable. L’utilisation de tout autre adaptateur rendrait caduc votre garantie.
9. La prise de l’adaptateur secteur est utilisée en tant que périphérique déconnecté, le périphérique déconnecté devrait rester facilement utilisable.
10. Débranchez l’alimentation de l’appareil quand celui-ci n’est pas utilisé.
11. Votre attention est attire sur les aspects environnementaux de la mise au rebus des batteries.
12. ATTENTION : Risque d’explosion si les batteries sont incorrectement remplacées. Les remplacer uniquement avec des batteries de type identique ou similaire.
13. AVERTISSEMENT : Les batteries (la batterie, les batteries ou le jeu de batteries) ne doivent pas être exposé à des températures excessives comme les rayons solaires, le feu ou autres.
14. AVERTISSEMENT: Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut entrainer des pertes auditives.
15. AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement des pièces/accessoires donnés fournis par le constructeur, le DVD portable est alimenté par un adaptateur secteur, l’adaptateur secteur est utilisé en tant que périphérique déconnecté, le périphérique déconnecté devrait rester facilement utilisable.
16. Attention : Risque d’explosion si les batteries sont incorrectement remplacées. Les remplacer uniquement avec des batteries de type identique ou similaire (Batterie au Lithium)
17 Veuillez ne pas employer les casques infrarouges en plein soleil, la transmission infrarouge pouvant être pertubés par les rayons du soleil.
1
Précautions de sécurité
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
1. Ave rt issement : Ce lecte ur de disque vidéo nu mé rique utilise un système L AS ER. L'utili sa tion des commande s, réglages ou des pr oc édures de perform an ce autres que ceux sp écifiées dans le pr és ent manuel peut prov oq uer une expositio n à des rayonnement s da ngereux.
2. Ave rt issement : Afin de pré venir toute expos it ion directe au faiscea u LA SER, ne pas ouvrir l' enceinte. Rayon ne ment LASER visible q ua nd l'appareil est o uvert.
3. Ave rt issement : Ne pas fix er directement le f aisceau LASER.
4. Attenti on : Ne pas installer ce p roduit dans un espa ce c onfiné tel qu'un cas ie r à livre ou autre endr oit similaire.
5. Ave rt issement: Lorsq ue l'appareil est u ti lisé par des enfant s, les parents d oi vent s'assurer qu e ceux-ci compren ne nt le contenu du livre d'i ns truction, ainsi q ue comment utilis er l es batteries afin q ue celles- ci s oient toujours ut iliser correcte me nt.
6. Ave rt issement: Lorsq u'il s'avère que le s ba tteries surchau ffent,
gonflen t ou d urcissent, veui llez ne plus les util is er et contacter le centre de s er vice pour leur remp lacement.
7. Ave rt issement: Ne pas ch arger les batteri es s ur des endroits insuffisamment aérés t els que : matelas, so fa, coussin, tapi s ép ais etc.
8. Ave rt issement: Nous ne p ourrons être tenu s re sponsables si l'utili sa teur utilise les ba tteries incorre ct ement, ou s'il n'a pa s suivit les instr uc tions inscrites s ur le boitier des bat te ries.
9.Ave rtissement: L'e mploi d'un fil d'ex te nsion USB de plus de 25 0 mm est inte rd it pour une utilisa tion avec le port USB .
N
N
No tes co ncernant les Droits d'Auteurs :
10.Il est interdit par la loi de copier, diffuser, donner en représentation,
diffuser via câble, jouer en public ou louer des productions disposant d'un Droit d'Auteur sans permission.
11.Ce produit dispose des fonctionnalités de protection de copies développées par Macrovision. Des signaux de protection de copies sont enregistrés sur certains disques. Lors de l'enregistrement ou de la lecture de ces disques un grain apparaitra. Ce produit incorpore une technologie de protection des Droits d'Auteurs reconnues par certains états américains. Les brevets et les autres droits à la propriété intellectuelle sont la propriété de Macrovision Corporation et des autres ayants droits. L'utilisation de cette technologie de protection des Droits d'Auteurs doit être autorisée par Macrovision Corporation, elle est destinée à un usage domestique ou à un visionnage limité sans autre autorisation de la part de Macrovision Corporation. Le démontage de l'appareil est interdit.
NUMERO DE S ER IE : Vous trouv er ez le numéro de série à l 'arrière de l'app ar eil. Celui-ci est spéci fi que à cet appareil et n on exploitable po ur d 'autres. Il vous revi en t d'enregistrer i ci les informatio ns n écessaires et de conserv er c e guide comme preuv e permanente de vot re a chat.
Modèle No . __ _____________ __ _____________ No de Série . __ _____________ __ _____________ Date d'ac ha t____________ __ ___________
charg e
stron g
impac t
over heat 40 C
2
Description des commandes
Unité principale
1. CAPTEUR A DISTANCE
2. VOL-/VOL+
3. LECTURE/ PAUTILISEZ
4.STOP
5. SOURCE
6. MENU
7. ENTRER
8. (haut/bas/gauche/droite)
//◄/►
Choisis un objet dans le menu. Le bouton OK confirme le choix. En cours de lecture d’un VCD, DVD, si disponible : Droite : avance rapide Gauche : retour rapide Haut : piste précédente Bas : piste suivante
9. REGLAG E
10. OUVRI R
11. SD /M MC/MS
12. USB
13. SORTIE AV
14. Prise Cas qu e
15. COAXI AL
16. ON/OF F
17. ENTRÉ E SE CTEUR 9-12V
Insertion de la batterie
1.Ouvrez l a po rte de la batterie.
2. Insére z la b atterie.
11 12
13
14
151716
NOTE:
N
Retirez l a ba tterie pendant le s tockage ou quand le l ec teur de DVD n’est p as u tilisé pendant un e longue durée.
3
Description des commandes
Télécommande
1. LECTUR E/ PAUTILIS EZ
Démarre o u me t en pause la lecture .
2. STOP
Arrête la l ec ture.
3. Retour Retourn e au c hapitre / piste pré cédente ou au début.
4. Ava nc e
Se rend au ch ap itre / piste suivan te.
5. VOL-
6. REPETI TI ON
Répète le c ha pitre, la piste, le t itre ou tout.
7. A B
Répète un e sé quence.
8. PROGRA MM E
Ajoute un e pi ste sur la liste du program me .
9. SOURCE
DVD, cart e, U SB
10. TITRE
Retourn e au m enu titre du DVD.
11. MODE
Allume ou é te int le casque IR.
12. BOUTONS DE CHIFFRE 0-9
Choisis l es o bjets numérotés d ans un menu.
13. ENTRE R
Confirm e le c hoix dans le menu.
( )
( )
( )
( )
8
10
18
11
17
13
5
7
19
6
15
22
MODE
1 2
5
9 0
SUBT ITLE
TITL E
REPE AT
MUTE
3
6 7 8
10+
AUDI O
ENTE R
AB
DISP LAY
SOUR CE
STEP
PBC
MENU
VOL +VOL -
14. VOL+
15. AFFICHAGE
Donne accès à l’affichage à l’écran.
16. AUDIO
Choisis une langue (DVD).
17. SOUSTITRE
26
4
20
16
25
4
23
Choisis une langue de sous-titre.
27
18. ANGLE
Choisis un angle de camera si disponible sur le
9
DVD
19. REGLAGE
12
Donne accès ou permet de sortir du menu REGLAGE.
21
20. BOUTON 10+
Ajoute 10+ quand votre choix est supérieur à 10.
24
21. PAS
1
Met la lecture en mode pas à pas sur les DVD.
2
22. BOUTON
Retour rapide.
14
23. BOUTON Avance rapide.
3
24. PBC (Contrôle de la lecture)
Allume ou éteint le PBC.
25. MENU
Donne accès au menu d’un DVD.
26. RECHERCHE
Rendez vous à une durée donnée, un titre ou un chapitre que vous souhaitez en mode DVD
27. MUET
Coupe la sortie Audio.
4
Réglage du Menu Réglage
Page des Réglages Généraux
Appuyez sur le bouton Réglage pour accéder au menu REGLAGE. Utilisez les boutons directionnels pour choisir l’objet souhaité. Après avoir terminé les réglages, appuyez à nouveau sur Réglage pour un affichage normal. Les objets de menu ci-dessous peuvent être modifies :
GENERAL: choisis le menu PAGE GENERAL. AUDIO: choisis le menu PAGE AUDIO. VIDEO: choisis le menu PAGE VIDEO. PREFERENCE : choisis le menu PREFERENCE. MOT DE PASSE: choisis le menu MOT DE PASSE.
Page Géné ra le des Réglages
- - GENERALSETUP PAGE - -
TV DISPLAY WIDE
TFT DISPLAY 16:9
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
CLOSED CAPTIONS ON
SCREEN SAVER ON
IR HEADPHONE OFF
AUTO STANDBY 3H
GOTO GENERAL SETUP PAGE
AFFICHA GE T V: choisis le ratio po ur la lecture des ima ge s. 4:3 PANS CAN: Si vous avez une t élévision norma l et q ue vous
souhait ez q ue les deux côtés de l’ image soit réduit s ou f ormatés pour coïn ci der avec l’écran de t élévision.
4:3 LETTE RB OX: Si vous avez une té lévision normal . Da ns ce cas, une im ag e large avec des band es noires en haut et en b as s’aff ichera sur l’écra n de télévision.
16:9: affichage écran la rge. AFFICHA GE T FT: choisis le ratio du p anneau TFT.
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN
ON OFF
16:9 4:3
4:3 PANSCAN 4:3 LETTERBOX 16:9
Information sur les Angles
Affiche les informations de réglages actuelles concernant l’angle de vision à la droite de l’écran TFT, si disponible sur le disque.
Langue d’Affichage à l’écran
Vous pouvez choisir vos propres réglages de langue préférée.
Sous-titrage
Le Sous-titrage désigne des données qui sont caches dans le signal vidéo de certains disques. Avant de choisir cette fonction, assurez­vous que le disque contienne des informations de sous-titrage et que votre téléviseur dispose également de cette fonction.
Economiseur d’écran
Cette fonction est utilisée pour allumer ou éteindre l’économiseur d’écran.
Casque IR
Cette fonction est utilisée pour allumer ou éteindre le casque IR.
AUTO STANDBY
Mettre l'appareil en veille.
Page de Réglages Audio
Page de Rég la ge s Aud io
-- --
- - - -AUDIO SETUP PAGE
DOWNMINX DIGITAL OUTPUT DOLBY DIGITAL
GO TO AUDIO SETUP PAGE
5
STR RAW
DUAL MONO DYNAMIC
STR
STR L-MONO R-MONO
FULL
MIX-MONO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OFF
-
-
-
SPDIF/OFF SPDIF/RAW SPDIF/PCM
LT/RT STEREO
Réglage du Menu Réglage
Page de Réglage Audio
Downmix
Cette opt io n vous permet de régl er la sortie stéréo n um érique de votre lec te ur DVD.
LT/R T : Choisir cette opt io n si votre Lecteur DV D est connecté à
un décode ur D olby Pro Logic. Stéréo: C ho isir cette option q uand la sortie déli vr e un son
provena nt u niquement des deu x haut-parleurs f ro ntaux.
Sortie nu mé rique
Cette fon ct ion est utilisée po ur choisir la sorti e SP DIF : SPDIF Off , SPDIF/R AW, SPDI F/ PCM.
SPDIF Off : Et eint la sortie SP DI F. SPDIF/R AW: Si vous avez con nectez votre SORTIE AUDIO
NUMÉRIQ UE à u n décodeur/réce pteur multi-can al . SPDIF/P CM: Seulement si votr e récepteur n’est p as capable de
décoder d u so n multi-canal.
Dolby num ér ique
Les optio ns c omprises dans les R églages Dolby Num ér ique sont: 'Dual Mon o’ et 'Dy na mic '.
Dual Mono Stéréo : Le s on m ono de gauche enver ra un signal de sorti e au
haut-pa rl eur gauche et le son mo no de droite enverr a un s ignal de sortie au h au t-parleur droit e.
L-Mono : Le s on m ono de gauche enver ra un signal de sorti e au haut-pa rl eur gauche et droit e.
R-Mono : Le s on m ono de droite enver ra un signal de sorti e au haut-pa rl eur gauche et droit e.
Mix-Mon o : Le s sons mono de droite e t de gauche mélangé s enverro nt u n signal de sortie au h aut-parleur gau ch e et droite.
Dynamiq ue
Gamme de co mp ression dynamiq ue.
Page de Réglages Vidéo
Page de Rég la ge s Vid éo
- - VIDEO SETUP PAGE - -
BRIGHTNESS 00 CONTRAST 00 HUE 00 SATURATION 00
GOTO VIDEO SETUP PAGE
Luminos it é, Contraste, Nua nce, Saturation : R èg le la qualité vidéo
Page de Préférence
Page de Pré fé re nc e
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
TV TYPE PAL AUDIO ENG SUBTITLE OFF DISC MENU ENG PARENTAL DEFAULT
GOTO PREFERENCE PAGE
RESET
1 KID SAF 2 G 3 PG 4 PG13 5 PGR 6 R 7 NC17 8 ADULT
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN
OTHERS
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN
OFF OTHERS
Type d e TV
Choisissez le s ys tème de couleur qui correspond av ec l a sortie AV de votr e téléviseur. Ce lecteur DVD est com pa tible à al fois avec le NTSC et le PAL.
6
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN
OTHERS
PAL AUTO NTSC
Réglage du Menu Réglage
Page de Préférence
PAL - Choisir ceci si la télévision connectée est au système PAL. Ceci changera le signal vidé d’un disque NTSC et le sortira au format PAL. NTSC- Choisir ceci si la télévision connectée est au système NTSC Ceci changera le signal vidé d’un disque PAL et le sortira au format NTSC. Auto: Change automatiquement la sortie du signal video dans le format du disque du lecteur.
Audio: Choisis une langue pour le son (si disponible). Sous-titres: Choisis une langue pour les sous-titres (si disponible). Menu du disque: Choisis une langue pour le menu du disque (si
disponible).
Parental
Certains DVD disposent de niveau de contrôle parental pour tout le disque ou pour certaines scènes spécifiques. Cette fonctionnalité vous permet de définir un niveau de contrôle parental. Les niveaux de classification vont de 1 à 8 et varient en fonction des pays. Vous pouvez ainsi interdire la lecture de certains disques qui ne sont pas adaptés à vos enfants ou les lire avec des scènes alternatives. Défaut : Retour aux réglages constructeur.
Page de Réglage du Mot de passe
Page de Rég la ge du Mot de passe
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
PASSWORD MODE ON PASSWORD
GOTO PASSWORD SETUP PAGE
Mode Mot de p as se: Active ou désac tive le mode mot de pas se . En cas de dés ac tivation, le chan gement de niveau de c on trôle parenta l ne v érifiera pas le mot d e passe.
ON OFF
Mot de passe: choisis la page du menu changement de mot de passe.
OLD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD
OK
ANCIEN MO T DE PASSE: Saisis sez l’ANCIEN mot de p asse, (par défaut 13 69 ) et le curseur passe ra automatiquem en t à NOUVEAU MOT DE PASSE.
NOUVEAU M OT D E PASSE: Sai si ssez le NOUVEAU mot d e passe. Sa is issez 4 chiff res avec les bouton s du p ave numérique de la téléc om mande et le curseur p assera automati qu ement à CONFIRM ATION MOT DE PASSE.
CONFIRM ATION MOT DE PASSE: Confirmez le n ouveau mot de passe en le r es saisissant. Si la c onfirmation est i nc orrecte, le curseur r es tera dans cette col onne. Après ressai si e du bon nouveau m ot d e passe, le curseur p assera automati qu ement à OK.
OK: Quand l e cu rseur est sur ce bout on, appuyez sur ENT RE R pour conf ir mer le réglage.
Note: Si le m ot d e passe a été modifié , le code parental et c el ui du
N
blocage d is que le seront égale ment. Le mot de pas se p ar défaut (1369) es t toujours actif mê me s i le mot de passe a ét é mo difié.
7
Paramètres et caractéristiques
Paramètres Electroniques
Objet
Exi gence d ’Alim entat ion
Dim ensio ns (App rox.)
Con somma tion El ectri que
Poi ds (App rox.)
Humidité de fonctionnement
SOR TIE VID EO
Sorties
SOR TIE AUDIO
: AC 100-2 40 V, 50/60 H z
: 240 ( L) X186 ( W) X 44 (H) M M
: < 10 W
: 0,9 48 kg
: 5 % à 90 %
: 1.2 V MS (1 KHz , 0 dB)
Exigence Standard
Système
Laser Système de S ignal
Fré quenc e de réponse
Ratio Sign al/Br uit
Pla ge Dyna mique
Accessoi res
Note: La co nc eption et les carac téristiques son t su jettes à
N
modific at ion sans préavis.
: Las er à semi -cond ucteu r, longu eur d’o nde 650 n m
: NTS C / PAL
: 20 Hz à 2 0 kHz (1 dB )
: Plu s de 80 dB (A vec con necte ur de sor tie num ériqu e uni qu eme nt)
: Plu s de 80 dB (D VD/CD )
: Câble Vidé o/Aud io, Téléco mmand e, Casq ue stér éo, Batterie R echar geabl e
Paramètres de la batterie
Caracté ri stiques de la batte rie
Sortie: 7 ,4 V
Environ ne ment de rangement e t d'utilisation
1. Enviro nn ement de stockage Température Hu midité
6 mois 1 semaine
2.Envir on nement d'utilis ation Tempéra ture Humidité
Charge no rm ale
Décharg e no rmale
-20 C +45 C~
-20 C +65 C~
0 C +45 C~
-20 C +65 C~
65+20% 65+20%
65+20%
65+20%
8
Service et support
Pour plus d'informations : www.lenco.com Pour de l'aide : http://lencosupport.zendesk.com
Service d’assistance Lenco : Allemagne 0900-1520530 (Prix d’un appel local) Pays-Bas 0900-23553626 (Prix d’un appel local + 1ct P/min) Belgique 02-6200115 (Prix d’un appel local) France 03-81484280 (Prix d’un appel local)
Le centre d’assistance est joignable du lundi au vendredi entre 9 heures et 18 heures. Lorsque vous contactez Lenco, on vous demandera systématiquement le modèle et le numéro de série de votre produit. Le numéro de série se trouve à l'arrière de l'appareil. Écrivez le numéro de série ci-dessous:
Modèle: DVP-937 Numéro de série : _______________________________
Lenco propose un service et une garantie conformément aux lois européenne, ce qui signifie qu’en besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Lenco.
Remarque importante : Si l’unité est ouverte ou modifiée de quelque manière par un centre de service non agréé, cela mettra fin à la garantie.
Cet appareil ne convient pas pour une utilisation professionnelle. En cas d’utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées.
« A Pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur »
Ce symbole indique que le produit électrique concerné ou la batterie ne doit pas être jeté parmi les autres déchets ménagers en Europe. Pour garantir un traitement correct du déchet de la batterie ou de l'appareil, veuillez vous en débarrasser en vous conformant aux règlements en vigueur dans votre secteur en ce qui concerne le des appareils électriques et autres batteries. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à l'amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques. (Directive sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques).
Les produits avec la marque CE sont conformes à la directive CEM (2004/108/CE) et à la directive basse tension (2006/95/EC) émises par la commission de la communauté européenne.
La déclaration de conformité peut être consultée sur http://www.lenco.eu/supportfiles/CE/589dgjkdgj3458fsjth42.pdf
®Tous droits réservés
BENUTZERHANDBUCH
DVP-937
Zur Information und Unterstützung, www.lenco.com
TRAGBARER DVD-PLAYER
Lesen Sie b it te diese Bedienun gsanleitung vor d em Ansc hluss, Betrieb o de r Einstellung die ses Produkts sorg fältig und vollst ändig durch.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Warnung: Zur Verringerung eventueller Stromschlaggefahr öffnen Sie niemals das Gehäuse (bzw. die Geräterückseite). Es befinden sich im Inneren des Geräts keine Teile die vom Benutzer gewartet werden können.
Wenden Sie sich bei Bedarf an entsprechend ausgebildetes Wartungspersonal.
2. Warnung: Um Feuer und Stromschlägen vorzubeugen, vermeiden Sie es das Gerät Regen oder Feuchtigkeit auszusetzen.
3. Setzen Sie den Adapter und den tragbaren DVD-Player niemals Wassertropfen oder -spritzern aus. Gegenstände die mit Flüssigkeiten gefüllt sind, wie z.B. Vasen sollten niemals auf das Gerät gestellt werden.
4. Stellen Sie den tragbaren DVD-Player in ausreichender Entfernung zu Hitzequellen wie z. B. Heizkörpern bzw. Öfen auf und halten Sie ihn von direkter Sonnenstrahlung fern.
5. Blockieren Sie keine der Ventilationsöffnungen. Die Öffnungen des Geräts dienen der Belüftung. Die Lüftungsöffnungen dürfen niemals, indem Sie den DVD-Player auf ein Kissen, Sofa oder ähnliche Oberflächen stellen, blockiert werden.
6. Benutzen Sie zur Aufstellung des tragbaren DVD-Players keine instabilen Wagen, Gestelle, Stative, Haltevorrichtungen oder Tische. Das Gerät kann herunterfallen und damit zu Verletzungen oder Beschädigungen am Gerät führen.
7. Legen Sie niemals schwere oder scharfe Gegenstände auf den LCD-Bildschirm oder den Bildschirmrahmen.
8. Verwenden Sie nur den im Lieferumfang enthaltenen Netzadapter zusammen mit dem DVD-Player. Die Benutzung anderer Netzadapter macht Ihre Garantie ungültig.
9. Der Netzstecker des Adapters dient dazu das Gerät vom Strom zu trennen und sollte deshalb immer leicht zugänglich bleiben.
10. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
11. Achten Sie beim Entsorgen von Batterien und Akkus auf die Umwelt.
12. VORSICHT: Bei falsch eingelegten Batterien besteht Explosionsgefahr! Benutzen Sie nur Batterien des gleichen Typs.
13. WARNUNG: Die Batterien (Akkupack oder Batterien) dürfen niemals übermäßiger Hitze, wie bei direkter Sonnenstrahlung, Feuer oder dergleichen, ausgesetzt werden.
14. WARNUNG: Übermäßiger Schalldruck von Kopfhörern kann zu Hörschäden führen.
15. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte bzw. Zubehörteile, die vom Hersteller des Geräts geliefert oder empfohlen werden. Der tragbare DVD-Player wird über einen Netzadapter mit Strom versorgt. Der Netzadapter wird zudem als Trennvorrichtung verwendet und sollte deshalb immer frei zugänglich bleiben.
16. Achtung: Es besteht bei falsch eingelegtem Akku Explosionsgefahr! Benutzen Sie zum Austauschen nur einen Lithium­Akku eines gleichwertigen Typs.
17 Benutzen Sie den IR Kopfhörer nicht unter direktem Sonnenlicht, das Infrarotsignal des IR Kopfhörers könnte von der Sonne unterbrochen werden.
1
Vorsichtsmaßnahmen
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
1. Warnung: Dies er d igitale Disc-Pl ayer verwendet ei n La sersystem. Die Verwen du ng von Bedienungs weisen, die nicht i n di eser Anleitung beschri eb en werden, kann zud em zur Aussetzung vo n ge fährlicher Strahlu ng f ühren.
2. Achtung : Um d irekte Laserstr ahlen zu vermeide n, ö ffnen Sie das Gehäuse n ie mals. Es tritt beim Ö ffnen des Geh äuses sichtbare Laserst ra hlung aus.
3. Warnung: Niem al s direkt in den Laser strahl blicken.
4. Achtung : St ellen Sie dieses Pr odukt nicht an been gt en Orten, wie z. B. einem B üc herregal, auf.
5. Achtung : Wenn das Gerät vo n Kindern benutzt w ir d, sind dessen Eltern da zu v erpflichtet daf ür zu sorgen, dass vo m Ki nd der gesamte Inhalt de r Be dienungsanlei tung verstanden w ir d, um sicher zu stellen , da ss der Akku jederzei t sachgemäß benut zt w ird.
6. Warnung: We nn der Akku überhitz t, anschwellt ode r fe hlerhaft ist, hören Sie b it te auf den Akku zu benut zen und wenden Sie si ch a n den Kundend ie nst für Ersatz.
7. Achtung : La den Sie den Akku nicht a n Orten auf, an denen e in en ausreic he nde Belüftung nic ht gewährleiste t is t, wie z. B.: Matratz en, Sofas, Ki ss en, weiche Matten e tc.
8. Achtung : Wi r übernehmen kein e Verantwortung, w en n der Benutze r de n Akku nicht ordnung sgemäß verwende t bz w. die Warnhinweise auf d em Gehäuses des Akku packs nicht befol gt .
9. Warnung: Die Be nu tzung eines USB-Ve rlängerungska be ls von einer Län ge r von mehr als 250 mm ist u ntersagt.
N
N
Hi nwei se zum Uhrheberrechtsschutz
10. It is for bi dden by law to copy, broadcast, sho w,b roadcast via cable, pl ay i n public, or rent cop yrighted materi al w ithout permiss io n.
10. Es ist gesetzlich verboten urheberrechtlich geschütztes Material ohne Erlaubnis zu kopieren, auszustrahlen, öffentlich wiederzugeben oder zu vermieten.
11. Dieses Produkt verwendet eine der Firma Macrovision entwickelte Kopierschutzfunktion. Auf bestimmten Discs werden Kopierschutzsignale aufgezeichnet. Bei der Wiedergabe von Kopien dieser Discs erscheint ein Bildrauschen. Dieses Produkt verwendet Kopierschutzmechanismen der Firma Macrovision und anderen Firmen, die durch bestimmte US­Patente und andere Rechte für geistiges Eigentum geschützt sind. Die Benutzung dieser Kopierschutztechnologie muss durch die Firma Macrovision autorisiert werden und ist nur für die Benutzung zu Hause und anderen eingeschränkten Benutzungsweisen gedacht, solange es nicht ausdrücklich von der Firma Macrovision anders angegeben wird. Reverse-Engineering und Auseinanderbauen sind nicht gestattet.
SERIENNUMMER: Sie können die Seriennummer auf der Rückseite des Gerätes finden. Diese Zahl ist für dieses Gerät einzigartig und ist auf anderen Gerät des gleichen Modells anders. Sie sollten die betreffenden Informationen hier notieren und diese Bedienungsanleitung als dauerhaft gültigen Kaufbeleg aufbewahren.
Modellnr.: ______________________ Seriennr. __________________ Kaufdatum _________________________
charg e
stron g
impac t
over heat 40 C
:
2
Bezeichnung der Bedienelemente
Hauptgerät
11 12
13
14
151716
1. FERNBE DI ENUNGSSENSOR
2. VOL +/-
3. WIEDER GA BE/PAUSE
4. STOP P
5. EINGAN GS SIGNAL
6. MENU
7. EINGAB E
8. //◄/► (oben /u nten/rechts/l inks) Menüaus wa hl. OK-Taste bestät igt die Menüaus wa hl. Während d er W iedergabe, VCD, D VD, sofern vo rh anden: Rechts: S ch nellvorlauf Links: Sc hn ellrücklauf Oben: Vori ge r Titel Unten: Nä ch ster Titel
9. EINSTELLUNGEN
10. ÖFFNEN
11. SD/MMC/MS
12. USB
13. AV-AUSGANG
14. Kopfhörerausgang
15. COAXIAL
16. EIN/AUS
17. 9-12V-Stromversorgungseingang
Einlegen der Batterie
1.Öff nen Sie das Batteri efach.
ANMERKU NG EN:
N
Entfern en S ie den Akku, wenn Sie da s Gerät zur Aufbewah ru ng wegstel le n bzw. den DVD-Playe r für längere Zeit ni ch t benutzen.
2. Legen Si e de n Akku ein.
3
Bezeichnung der Bedienelemente
Fernbedienung
1. WIEDER GA BE/PAUSE
Starten b zw. v orübergehende s Anhalten der Wiede rg abe.
2. STOP P
Stoppt di e Wi edergabe.
3. ZURÜCK
Springe n zu m vorigen Kapitel /Musiktitel.
4. VOR
Springe n zu m nächsten Kapite l/Musiktitel.
5. Lautst är ke verringern (VO L-)
6. REPEAT
Wiederh ol ung von Kapitel, Mu siktitel, alle Tit el .
7. A-B
Wiederh ol ungssequenz
8. PROGRA M
Benutze n Si e diese Taste zur Program mi erung einer Progr ammliste.
9. SOURCE
DVD/CAR D/ USB
10. TITLE
Zurück zu m DV D-Tit elmenü.
11. MODE
Ein-/Au ss chalten der IR-Ko pfhörer.
12. 0-9 ZIF FE RNTASTEN
Auswahl n um merierter Eleme nte in Menüs.
13. ENTER
Bestäti gu ng der Menüauswah l.
8
10
18
11
17
13
5
7
19
6
15
22
MODE
1 2
5
9 0
SUBT ITLE
TITL E
REPE AT
MUTE
3
6 7 8
10+
AUDI O
ENTE R
AB
DISP LAY
SOUR CE
STEP
PBC
MENU
VOL +VOL -
14. VOL+
15. DISPL AY
Bildsch ir manzeige.
16. AUDIO
Auswahl e in er Audiosprache (D VD).
17. SUBTI TL E
Auswahl e in er Untertitelsp rache.
26
4
20
16
2
25
4
23
18. ANGLE
Wählt ein e an dere DVD-Kamera perspektive,
27
falls ver fü gbar.
9
19. SETUP
Aufrufe n od er Verlassen des Einstel lu ngsmenüs.
12
20. 10+
10+ hinzu fü gen wenn Ihr Auswahl wert über
21
10 liegt.
24
21. STEP
Einzelb il dwiedergabe im DV D-Modus.
1
22.
Schnell rü cklauf
14
23.
Schnell vo rlauf
3
24. PBC
PBC Ein/A us -Schalter.
25. MENU
Aufrufe n de s DVD-Menüs.
26. SEARC H
Direkts uc he nach Wiedergab epunkt, Titel oder Kapi te l im DVD-Modus.
27. TON AUS
Deaktiv ie ren der Tonausg abe.
4
EINSTELLUNGEN - Einstellungsmenü
Allgemeine Einstellungen
Betätigen Sie die SETUP-Taste, um das Einstellungsmenü aufzurufen. Benutzen Sie die Navigationstasten zur Auswahl des gewünschten Menüpunkts. Nachdem Sie die gewünschten Einstellungen vorgenommen haben, betätigen Sie die SETUP-Taste, um zur normalen Anzeige zurückzukehren.
Folgende Einstellungen können gemacht werden:
GENERAL: wählt die Einstellungsseite für allgemeine Einstellungen. AUDIO: Auswahl der Audiomenüseite. VIDEO: Auswahl der Videomenüseite. PREFERENCE: Auswahl der Menüseite für Benutzereinstellungen. PASSWORD: Auswahl der Passwortmenüseite.
Allgeme in e Einstellungen
- - GENERALSETUP PAGE - -
TV DISPLAY WIDE
TFT DISPLAY 16:9
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
CLOSED CAPTIONS ON
SCREEN SAVER ON
IR HEADPHONE OFF
AUTO STANDBY 3H
GOTO GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY: Auswahl des Bildseitenverhältnisses. 4:3 PANSCAN: Wenn Sie einen normalen Fernseher benutzen und
wünschen, dass die beiden Seiten des Bilds abgeschnitten bzw. so formatiert werden, dass sie dem Fernsehbildschirm angepasst werden, dann wählen Sie diese Option. 4:3 LETTERBOX: Wenn Sie einen normalen Fernseher, werden mit dieser Option schwarze Balken am oberen und unteren Teil des Bildschirms angezeigt.
16:9: Breitbildanzeige TFT DISPLAY: Auswahl des Seitenverhältnisses für den Bildschirm.
Kameraperspektive
Zeigt die aktuelle Perpektive in der rechten Ecke oben des TFT-Bildschirms an, wenn die Funktion von der Disc unterstützt wird.
ON OFF
ON OFF
ON OFF
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN
ON OFF
16:9 4:3
4:3 PANSCAN 4:3 LETTERBOX 16:9
Anzeige sp rache (OSD Langua ge)
Wählen Si e hi er die von Ihnen bevo rzugte Sprache.
Geschlo ss ene Untertitel
Geschlo ss ene Untertitel si nd Daten für Hörges ch ädigte, die im Vid eo signal einiger Di scs enthalten sin d. B evor Sie diese Funk tion wählen, s te llen Sie bitte sich er, dass die eingele gt e Disc und ihr Fernseh ge rät diese Funktio n unterstützt.
Bildsch ir mschoner (Scree n Saver)
Diese Fun kt ion wird verwende t, um den Bildschir ms choner ein­bzw. auszu sc halten.
IR-KOPF HÖ RER
Diese Fun kt ion dient dazu, die I R-Kopfhörer-F un ktion ein- oder auszusc ha lten.
AUTO STANDBY
Schalte n da s Ge rä t in den Standb y.
Audioeinstellungen
Audioei ns te ll ungen
-- --
- - - -AUDIO SETUP PAGE
DOWNMINX DIGITAL OUTPUT DOLBY DIGITAL
GO TO AUDIO SETUP PAGE
5
STR RAW
DUAL MONO DYNAMIC
STR
STR L-MONO R-MONO
FULL
MIX-MONO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OFF
-
-
-
SPDIF/OFF SPDIF/RAW SPDIF/PCM
LT/RT STEREO
EINSTELLUNGEN - Einstellungsmenü
Audioeinstellungen
Downmix Mit diese r Op tion können Sie den a nalogen Stereo- Au sgang Ihres DVD-Pla ye r eingestellen. LT/R T: Wählen Sie diese Opt io n, wenn Ihr DVD-Pla yer an einen Dolby-P ro -Logic-Dekode r angeschlossen i st . Stereo: W äh len Sie diese Optio n, wenn das Audiosig na l nur an die beide n Fr ontlautsprech er geliefert wird .
Digital au sgang Die Funkt io n wird verwendet, u m den SPDIF-Ausga ng z u konfigu ri eren: SPDIF OFF, SPDI F/RAW, S PDIF/PCM. SPDIF OFF : Sc haltet die SPDI F- Ausgabe aus. SPDIF/R AW: Wenn S ie d en Digitalausga ng an einen Multika na l­Dekoder a ng eschlossen habe n. SPDIF/P CM: Nur wenn Ihr Empfän ger nicht zur Dekod ierung des Multika na lsignal geeigne t ist.
Dolby Dig it al
Verfügba re O ptionen für Dolby D igital sind: "Dua l Mo no" und "Dynami c" .
Dual-Mo no
Stereo: D as l inke Monosignal w ird an den linken Lau ts precher gesende t un d das rechte Monosi gnal wird an den rech te n Lautspr ec her gesendet. L-Mono: D as l inke Monosignal w ird an den linken und d en rechten L au tsprecher gesen det. R-Mono: D as r echte Monosigna l wird an den linken un d de n rechten L au tsprecher gesen det. Mix-Mon o: D as linke und das rech te Monosignal wer de n zu einem Sig na l gemischt und an den l inken und den recht en Lautspr ec her gesendet.
Dynamik be reich (Dynamic)
Dynamik be reichkompress ion.
Videoeinstellungen
Vid eo einstel lu ng en
- - VIDEO SETUP PAGE - -
BRIGHTNESS 00 CONTRAST 00 HUE 00 SATURATION 00
GOTO VIDEO SETUP PAGE
Bildsch är fe, Helligkeit, K ontrast, Farbto n, S ättigung: Ein st ellung der Vid eoqualität.
Benutzereinstellungen
Benutze re in st ellungen
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
TV TYPE PAL AUDIO ENG SUBTITLE OFF DISC MENU ENG PARENTAL DEFAULT
GOTO PREFERENCE PAGE
RESET
1 KID SAF 2 G 3 PG 4 PG13 5 PGR 6 R 7 NC17 8 ADULT
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN
OTHERS
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN
OFF OTHERS
Bildseitenverhältnis
Die Auswahl des Farbsystems, das dem Ihres Fersehers entspricht, wenn Sie die AV-Ausgänge benutzen. Dieser DVD-Player ist kompatibel mit den Systemen NTSC und PAL.
6
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN
OTHERS
PAL AUTO NTSC
EINSTELLUNGEN - Einstellungsmenü
Benutzereinstellungen
PAL - Wählen Sie diese Option, wenn das angeschlossene Fernsehgerät das PAL-System benutzt. Dadurch wird das Videosignal von NTSC-Discs im PAL-Format ausgegeben. NTSC - Wählen Sie diese, wenn das angeschlossene Fernsehgerät das NTSC-System benutzt. Dadurch wird das Videosignal von PAL-Discs im NTSC-Format ausgegeben. Auto: Das Ausgabevideosignal wird automatisch dem Format auf der Disc angepasst.
Audio: Au sw ahl der Audiosprac he (falls vorhand en ). Subtitl e: Au swahl der Unterti telsprache (fal ls v erfügbar). Disc Menu : Wä hlt eine Sprache fü r Disc-Menü (wenn v er fügbar).
Alterss tu fen Einige DV Ds v erfügen über Alter sstufen, die der ge sa mten Disc oder bestimm te n Szenen auf der DVD zu gewiesen sind. Mi t di eser Funktio n kö nnen Sie die Wieder gabeeinschrän ku ng einstellen. Die Einst uf ungen von 1 bis 8 und sin d länderspezifi sc h. Sie können damit die W ie dergabe bestimm ter Discs, die nich t fü r Ihre Kinder geeigne t si nd verhindern bzw. b ei bestimmte Disc s di e Wiedergabe alterna ti ver Szenen auslõs en. Default : Wi ederherstelle n der Werksei ns tellungen.
Passworteinstellungen
Passwor te instellungen
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
PASSWORD MODE ON PASSWORD
ON OFF
Passworteinstellungen
Passwor d: F unkion zum Ändern d es Passworts.
OLD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD
OK
OLD PASSWORD: Geben Sie das alte Passwort ein (das werksmäßig eingestellte Passwort ist 1369). Die Eingabe wechselt danach automatisch auf NEW PASSWORD.
NEW PASSWORD: Geben Sie das neue Passwort. Geben Sie eine 4-stellige Zahl mithilfe der Zifferntasten auf der Fernbedienung ein . CONFIRM PASSWORD: Bestätigen Sie das neue Passwort durch erneute Eingabe. Wenn die Bestätigung nicht korrekt ist, geht die Eingabe nicht zum nächsten Punkt über. Wenn das neue Passwort übereinstimmt, springt die Eingabe automatisch auf OK.
OK: Wenn der Eingabe-Cursor auf diesem Feld ist, betätigen Sie die ENTER-Taste, um die Einstellung zu bestätigen.
Hinweis: Wenn das Passwort geändert wird, wird der Altersstufen-
N
Disc-Sperr-Code ebenfalls geändert. Das werksmäßig voreingestellte Passwort (1369) kann immer benutzt werden, selbst wenn das Passwort geändert wurde.
GOTO PASSWORD SETUP PAGE
Passwor d mo de: Ein- Ausstelle n des Passwortmod us . Mit dieser Einstel lu ng deaktivieren S ie die Altersstufe ns icherung.
7
Technische Daten
Elektronische Daten
Nr.
Stromnetzanforderungen
Abmessungen (ungefährer Wert)
Stromverbrauch
Gewicht (ungefährer Wert)
Betriebsluftfeuchtigkeit
VIDEOAUSGANG
AUDIOAUSGANG
Ausgang
System
Las er
Far bsyst em
: Stromnetzanforderungen AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
: Abmessungen (ungefährer Wert)240 (L) x 186 (B) x 44 (H) mm
: Stromverbrauch < 10 W
: Gewicht (ungefährer Wert)0,948 kg
: Betriebsluftfeuchtigkeit5% bis 90%
: 1,2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
: Hal bl eit erlas er, Well enlän ge 650 nm
: NTS C/PAL
Nr.Standa rdanf order ungen
Batteri es pezifikatione n: Ausgabe : 7, 4 V
Lager- un d Be triebsbedingu ngen:
1. Lageru ng Temperatu 6 Monat
e -20°C ~ +45° C 65+20%
1 Woc h
e -20°C ~ +45 °C 65 +20%
r Lu ft feuchtigkeit
2.Betri eb Temperatu r L uftfeuchtigke it
Laden
Entlade n
0 C +45 C° ~ °
-20 C +65 C° ~ °
65+20%
65+20%
Fre quenz berei ch
Rauschab stand
Dynamikb ereic h
Zub ehör
Hinweis : Ver änderungen der te chnischen Daten u nd d es Design
N
ohne vorh er ige Ankündigung vo rbehalten.
: 20 Hz bis 20 kHz ( -1 dB)
: Meh r als 80 dB ( nur ANAL OG-OU T-Ausg ang) : Meh r als 80 dB ( DVD/C D)
: Vid eo/Au dio-K abel, F ernbe dienu ng, Ste reo Kop fhöre r, Akku,
8
Service und Hilfe
Für Informationen: www.lenco.com Für Hilfe:
http://lencosupport.zendesk.com
Lenco Hotlines: Deutschland 0900-1520530 (Ortsgebundener Tarif) Die Niederlande 0900-23553626 (Ortsgebundener Tarif + 1ct p/min) Belgien 02-6200115 (Ortsgebundener Tarif) Frankreich 03-8148428 (Ortsgebundener Tarif)
Die Hotline erreichen Sie montags bis freitags von 9 bis 18 Uhr. Wenn Sie Lenco kontaktieren, werden Sie immer nach der Modell- und Seriennummer des Geräts gefragt. Die Seriennummer finden Sie auf der Rückseite des Geräts. Bitte notieren Sie hier die Seriennummer:
Modell: DVP-937 Seriennummer:_________________________________
Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren.
Beachten Sie: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
Dieses Gerät ist nicht für professionelle Zwecke geeignet. Falls das Gerät für professionelle Zwecke eingesetzt wird, erlöschen alle Garantieverpflichtungen seitens des Herstellers.
WARNUNG: Eine langfristige Belastung durch laute Musik von Musikspielern kann vorübergehend oder permanent zu Gehörschäden führen.
Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung des Produkts und dessen Batterie zu gewährleisten, müssen diese im Einklang mit allen anwendbaren örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Elektrogeräten und Batterien entsorgt werden. Dabei helfen Sie natürliche Ressourcen zu schonen und Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
Produkte mit der CE Kennzeichnung entsprechen der EMC­Richtlinie (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC),0 herausgegeben von der Kommission der Europäischen Gemeinschaft.
The declaration of conformity may be consulted at http://www.lenco.eu/supportfiles/CE/589dgjkdgj3458fsjth42.pdf
®Alle Rechte vorbehalten
HANDLEIDING
DVP-937
DRAAGBARE DVD-SPELER
Voor informatie en ondersteuning, www.lenco.com
Lees deze h an dleiding voll ed ig en zorgvuldig do or vóór het aanslui ten, bediene n of a anpassen van dit pr oduct.
Belangrijke veiligheidsinstructies
1. Waarschuwin g: Ve rwijder de behuiz ing of de achterkan t ni et om het risi co v an elektrische sc hokken te vermind er en. Er zitten geen door d e ge bruiker te onderh ouden onderdele n in d it apparaa t. L aat onderhoud ove r aan gekwalifice er d personeel.
2. Waarschuwin g: S tel het apparaat ni et bloot aan regen of v oc ht om brandg ev aar of elektrisch s chokgevaar te voo rk omen.
3. Stel de ad ap ter en de draagbare D VD-speler niet bl oo t aan water (dr up pend en spattend) e n plaats geen voorw er pen gevuld me t wa ter, zoals vazen, op h et apparaat.
4. Houd de dr aa gbare DVD-spele r uit de buurt van dire ct zonlich t en w armtebronnen, z oals radiatoren o f ka chels.
5. Blokke er d e ventilatieope ningen niet. Er zit te n sleuven en opening en i n het apparaat voor v entilatie. Deze o pe ningen dienen no oi t geblokkeerd te wo rden door uw draagb ar e DVD­speler op e en k ussen, sofa of ande re soortgelijke o nd ergrond te zetten.
6. Plaats h et p roduct niet op een on stabiel wagentj e, s tandaard, driepoo t, b eugel of tafel. Het a pparaat kan valle n en b eschadigd raken of me ns en verwonden.
7. Plaats n oo it zware of scherpe v oorwerpen op het LC D- paneel of frame.
8. Gebrui k al leen de netadapte r die is meegelever d me t de het product . He t gebruik van ander e adapters zal uw gar an tie ongeldi g ma ken.
9. De stekk er v an de AC-adapter wor dt gebruikt om het ap pa raat van het lic ht net te ontkoppele n, zorg ervoor dat de s te kker goed bereikb aa r blijft.
10. Haal de s te kker uit het stopco ntact als het appar aa t niet wordt geb ru ikt.
11. De nk a an het milieu bij het w eggooien van batt er ijen.
12. LET OP: Explosiegeva ar als de batterij on ju ist wordt geplaat st . Vervang de batteri j alleen door een bat te rij van hetzelf de o f een soortgelijk t ype.
13. WAARSCHUWI NG : De batterij (batt erij, batterije n of a ccu) moet niet w or den blootgestel d aan extreme warmt e zo als zonlich t, v uur of dergelijke
14. WAARSCHUWI NG : Overmatige gelu idsdruk van hoofdte le foons of oortelef oons kan leiden tot g eh oorverlies.
15. WAARSCHUWI NG : Gebruik alleen koppels tu kken/accessoi res die worden gesp ec ificeerd door de fabrika nt . Het product wordt g eleverd met een net ad apter, deze netadap te r kan worden gebrui kt om het apparaat te o nt koppelen van het lic ht net, zorg ervoor da t de adapter eenvou di g bereikb aa r blijft.
16. LET OP: Explosiegeva ar als de batterij on ju ist is vervange n, alleen ve rv angen door een batt erij van hetzelfd e of s oortgelijk type (Lit hi um batterij).
17 Direct zonlicht kan de werking van de infrarood hoofdtelefoon beïnvlo ed en.
1
Voorzorgsmaatregelen
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
1. Waarschuwin g: D eze DVD-speler ma akt gebruik van een lasersy st eem. Gebruik v an b ediening, aanpa ssingen, of het uit vo eren van procedu re s anders dan die verm eld in deze handlei di ng kunnen resulte re n in blootstellin g aan gevaarlijke s tr aling
2 Waarschuwing: Op en de behuizing nie t om directe bloots te lling aan de lase rs traal te voorkome n. Zichtbare lase rs traling wanneer geopend .
3. Waarschuwin g: K ijk nooit rechtst reeks in de laserst ra al.
4. Let op: In st alleer dit produc t niet in een afgeslo te n ruimte, zoals een boeke nk ast of soortgelij ke plek.
5. Waarschuwin g: a ls het apparaat wor dt gebruikt door ee n ki nd, dan moeten ou de rs ervoor zorgen da t het kind alle inhou d va n de handlei di ng kent. Het kind moe t begrijpen hoe met b at terijen om te gaan om te ga ra nderen dat de batte rijen te alle tijde c or rect worden gebruik t.
6. Waarschuwin g: a ls de batterijen ov erverhitten, ui tz etten of geuren, s to p dan het gebruik van b atterijen en neem c on tact op met het servi ce c enter voor vervan ging.
7. Waarschuwin g: L aad de batterij nie t op, op plaatsen met onvoldo en de ventilatie, zo als op een matras, ku ss en, zachte map, etc.
8. Waarschuwin g: w e zullen geen veran twoordelijkhe id a anvaarden als de gebr ui ker de batterij onj uist gebruikt en on ze waarsch uw ingslabel op de bat terijbehuizin g ni et volgt.
9. Waarschuwin g: h et is verboden om mee r dan 250mm USB­verleng sn oer te gebruiken vo or de USB-poort
N
N
Opmerkingen over copyright:
10. Het zonder toestemming kopiëren, tonen, uitzenden, in publiek afspelen of verhuren van auteursrechtelijk beschermd materiaal is bij wet verboden
11. Dit product beschikt over een kopieerbeveiligingstechnologie ontwikkeld door Macrovision. Op sommige discs zijn kopieerbeschermingssignalen opgenomen. Bij het opnemen en afspelen van beelden op deze discs zal er beeldruis verschijnen. Dit product bevat copyrighttechnologie die wordt beschermd door claims van bepaalde Amerikaanse patenten en andere intellectuele­eigendomsrechten van Macrovision Corporation en andere eigenaren van rechten. Gebruik van deze kopieerbeveiliging technologie moet worden geautoriseerd door Macrovision Corporation, en is bedoeld voor thuisgebruik en ander beperkt gebruik, tenzij anders geautoriseerd door Macrovision Corporation. Reverse engineering of demontage is niet toegestaan.
SERIENU MM ER:
U kunt het serienummer op de achterkant van het apparaat vinden. Dit nummer is uniek voor dit apparaat en niet beschikbaar voor andere apparaten. U moet de gevraagde informatie hier invullen en deze handleiding bewaren als een permanent bewijs van uw aanschaf.
Modenr. __ __ _____________ __ ___________ Serienr. _ __ _____________ __ ____________ Aanscha fd atum_________ _______________ _
charg e
stron g
impac t
over heat 40 C
2
Plaatsing van bedieningselementen
Hoofdapparaa
11 12
13
14
151716
1. REMOTE SENSOR
2. VOL-/VOL+
3. PLAY/ PAUSE
4.STOP
5. SOURCE
6. MENU
7. ENTER
8. (omhoog/omlaag/rechts/links)
//◄/►
Selecteer een item in het menu. Druk op de toets OK om de geselecteerde optie te bevestigen. Tijdens het afspelen van VCD,DVD, indien beschikbaar: rechts: vooruitspoelen links: terugspoelen omhoog: vorige track omlaag: volgende track
9. SETUP
10. OPEN
11.SD/MMC/MS
12.USB-poort
13. AV UITGANG
14. Oortelefoonaansluiting
15. COAXIAAL
16.AAN/UIT
17.DC IN 9-12V
De batterij plaatsen
1.Open het b at terijklepje
OPMERKI NG :
N
Verwijde r de b atterij als u het app araat opbergt of al s u de DVD-spe le r niet gebruikt voo r een lange tijd.
2. Plaats b at terij.
3
Identificatie van bedieningselementen
Afstandsbediening
1. PLAY/PAUSE
Gebruik deze knop om het afspelen te starten of pauzeren.
2. STOP
Gebruik deze toets om het afspelen te stoppen.
3. Vorige
Gebruik deze toets om naar het begin van een hoofdstuk / track of het vorige hoofdstuk / track te gaan.
4. Volgende
Gebruik deze toets om naar het volgende hoofdstuk / track te gaan.
( )
( )
( )
( )
11
5.VOL-
6.REPEAT
Gebruik deze toets om een hoofdstuk, track, titel of gehele disc te herhalen.
7.A B
Gebruik deze knop om een gedeelte te herhalen.
8. PROGRAM
Gebruik deze toets om een track toe te voegen aan de programmalijst.
9.SOURCE
Gebruik deze toets om de bron te selecteren: DVD, kaart ,USB
10.TITLE
Gebruik deze toets om terug te keren naar het DVD-titelmenu.
11. MODE
Gebruik deze toets om de IR-hoofdtelefoon AAN/UIT te zetten.
12.0-9 NUMERIEKE TOETSEN
Gebruik deze toetsen voor het selecteren van genummerde items in menu’s.
13.ENTER
Gebruik deze toets om selecties in het menu te bevestigen.
8
10
18
17
13
5
7
19
6
15
22
MODE
1 2
5
9 0
SUBT ITLE
TITL E
REPE AT
MUTE
3
6 7 8
10+
AUDI O
ENTE R
AB
DISP LAY
SOUR CE
STEP
PBC
MENU
VOL +VOL -
14. VOL+
15.DISPLAY
Gebruik deze toets om het On-Screen display te openen.
16.AUDIO
Gebruik deze toets om een audiotaal te selecteren (DVD).
26
4
20
16
25
4
23
17.SUBTITLE
Gebruik deze toets om een ondertiteltaal te
27
selecteren.
9
18.ANGLE
Gebruik deze toets om een DVD-camerahoek te selecteren indien beschikbaar.
12
19.SETUP
Gebruik deze toets om het instellingenmenu te openen of sluiten.
21
20.10+
Gebruik deze toets om getallen hoger dan 10 te
24
selecteren.
1
21.STEP
2
Gebruik deze toets om in DVD-modus met stappen vooruit te spelen.
22.
14
Gebruik deze toets om terug te spoelen.
23.
Gebruik deze toets om vooruit te spoelen.
3
24. PBC
Gebruik deze toets om PBC in-/uitschakelen.
25.MENU
Gebruik deze toets om menu’s op DVD’s openen.
26.SEARCH
Gebruik deze toets in DVD-modus om naar een specifieke tijd, titel of hoofdstuk te gaan.
27. MUTE
Gebruik deze toets om het geluid uit te schakelen.
4
Instellen instellingenmenu
Pagina algemene instellingen
Druk op de SETUP knop om het instellingenmenu te openen. Gebruik de navigatietoetsen om het gewenste item te selecteren. Druk na het instellen van de instellingen nogmaals op SETUP om terug te keren naar de normale weergave. De volgende menu-items kunnen worden geselecteerd: GENERAL: open de pagina met algemene instellingen, de GENERAL PAGE.
AUDIO: open de pagina met geluidsinstellingen, de AUDIO PAGE. VIDEO: open de pagina met video-instellingen, de VIDEO PAGE. PREFERENCE : open de pagina met voorkeuren, de PREFERENCE
PAGE.
PASSWORD: open het de wachtwoordpagina, de PASSWORD PAGE.
Pagina me t al gemene instelli ngen
- - GENERALSETUP PAGE - -
TV DISPLAY WIDE
TFT DISPLAY 16:9
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
CLOSED CAPTIONS ON
SCREEN SAVER ON
IR HEADPHONE OFF
AUTO STANDBY 3H
GOTO GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY: selecteer de beeldverhouding van het afspeelbeeld. 4:3 PANSCAN: selecteer deze optie als u een normale TV heeft en het
beeld op volledig scherm wilt bekijken, de zijkanten worden van het beeld afgesneden om het op het scherm van uw TV te laten passen. 4:3 LETTERBOX: selecteer deze optie als u een normale TV heeft. In dit geval wordt het gehele beeld op het scherm getoond, maar er verschijnen twee zwarte balken aan de boven- en onderkant van het TV-scherm
16:9: breedbeeldweergave y.
TFT DISPLAY: Selecteer hier de beeldverhouding van het paneel.
ENGLISH FRENCH
ON
GERMAN
ON
OFF
SPANISH
OFF ON OFF
DUTCH POLISH HUNGARIAN
ON OFF
16:9 4:3
4:3 PANSCAN 4:3 LETTERBOX 16:9
Angle Mark
Toon de informatie over de huidige beeldhoek, indien beschikbaar, op de disc, aan de rechterkant van het TFT-scherm
OSD Language
Hier kunt u de taal instellen voor de menu’s op het scherm.
Closed Captions
Closed captions zijn gegevens die zijn verborgen in het videosignaal van sommige discs. Zorg er voordat u deze functie selecteert voor dat de disc closed captions bevat en uw TV deze functie ook ondersteunt.
Screen Saver
Deze functie wordt gebruikt om de schermbeveiliging AAN of UIT te zetten.
IR HEADPHONE
Deze functie wordt gebruikt om de IR-hoofdtelefoon AAN of UIT te zetten.
AUTO STANDBY
Schakel het apparaat in stand-by
Pagina audio-instellingen
Pagina au di o- in stellin ge n
-- --
- - - -AUDIO SETUP PAGE
DOWNMINX DIGITAL OUTPUT DOLBY DIGITAL
GO TO AUDIO SETUP PAGE
5
STR RAW
DUAL MONO DYNAMIC
STR
STR L-MONO R-MONO
FULL
MIX-MONO
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
OFF
-
-
-
SPDIF/OFF SPDIF/RAW SPDIF/PCM
LT/RT STEREO
Instellen instellingenmenu
Pagina audio-instellingen
Downmix
Met deze op ti e kunt u het signaal ui t de analoge stereo -u itgang van uw DVD-sp el er instellen.
LT/R T : Se lecteer deze opti e als uw DVD-speler i s
aangesl ot en op een Dolby Pro Log ic decoder
Stereo : Se le cteer deze optie om a lleen de twee luids pr ekers
op de voork an t te gebruiken voor g eluidsweergav e.
Digital O ut put
Deze func ti e wordt gebruikt om d e SPDIF-uitvoer t e se lecteren: SPDIF Off,SPDIF/RAW,SPDIF/ PCM.
SPDIF Off : Sc hakelt de SPDIF-u itvoer uit.
SPDIF/R AW: Gebruik deze o ptie als u uw DIGITALE AUDIO
UITGANG h ee ft aangesloten op e en multi-channe l decoder /o ntvanger. SPDIF/P CM: Gebruik deze opti e alleen als uw ontva ng er niet in staat is o m mu lti-channel aud io te decoderen.
Dolby dig it al
U kunt Dolb y di gital instellen o p: 'Dual Mono ' of 'Dyn am ic '.
Dual Mono
Stereo: H et l inker monogelui d wordt naar de linke r lu idspreker
gestuur d en h et rechter monoge luid wordt naar de re ch ter luidspr ek er gestuurd. L-Mono: H et l inker monogelui d wordt naar de linke r en r echter luidspr ek er gestuurd. R-Mono: H et r echter monogelu id wordt naar de link er e n rechter l ui dspreker gestuu rd. Mix-Mon o: E en mix van het linker e n rechter monogel uid wordt naar de lin ke r en rechter luidsp reker gestuurd.
Dynamic
Compres si e dynamisch berei k.
Pagina video-instellingen
Pagina vi de o- in stellinge n
- - VIDEO SETUP PAGE - -
BRIGHTNESS 00 CONTRAST 00 HUE 00 SATURATION 00
GOTO VIDEO SETUP PAGE
Scherpt e, h elderheid, cont rast, tint, verza di ging: instellen v an de videok wa liteit.
Voorkeurspagina
Voo rk eurspag in a
- - PREFERENCE SETUP PAGE - -
TV TYPE PAL AUDIO ENG SUBTITLE OFF DISC MENU ENG PARENTAL DEFAULT
GOTO PREFERENCE PAGE
RESET
1 KID SAF 2 G 3 PG 4 PG13 5 PGR 6 R 7 NC17 8 ADULT
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN
OTHERS
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN
OFF OTHERS
TV Typ e
Selecteer het k le urensysteem van uw TV. Deze DVD-spe le r is compatibel me t zo wel NTSC als PAL.
ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH DUTCH POLISH HUNGARIAN
OTHERS
PAL AUTO NTSC
6
Instellen instellingenmenu
Voorkeurspagina
PAL - Selecteer deze optie als de aangesloten TV een PAL­kleurensysteem heeft. Dit zal het videosignaal van een NTSC-disc omzetten en als PAL-formaat naar de TV sturen. NTSC- Selecteer deze optie als de aangesloten TV een NTSC­kleurensysteem heeft. Dit zal het videosignaal van een PAL-disc omzetten en als NTSC-formaat naar de TV sturen.
Auto: Verander het videosignaal automatisch aan de hand van het formaat op de gebruikte disc.
Audio: Selecteer een audiotaal (indien beschikbaar). Subtitle: Selecteer een ondertiteltaal (indien beschikbaar). Disc Menu: Selecteer een menutaal voor de disc (indien beschikbaar).
Parental Aan sommige DVD’s is een niveau voor ouderlijk toezicht toegekend, aan de hele disc of aan bepaalde scènes op de disc. Met deze functie kunt u een limiet instellen voor de niveaus die afgespeeld kunnen worden. De ratingniveaus gaan van 1 tot 8 en zijn afhankelijk van het land. U kunt het afspelen van bepaalde discs, die niet geschikt zijn voor uw kinderen, verbieden of bepaalde discs afspelen met alternatieve scènes Default: Herstel instellingen naar fabrieksinstellingen.
Pagina wachtwoordinstellingen
Pagina wa ch twoordinstell ingen
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
PASSWORD MODE ON PASSWORD
GOTO PASSWORD SETUP PAGE
Password mode: Zet de wachtwoordmodus aan/uit. Als de wachtwoordmodus is uitgeschakeld, dan zal het veranderen van het niveau voor ouderlijk toezicht ook niet om een wachtwoord vragen.
ON OFF
Password: selecteer deze optie om de pagina voor het veranderen van het wachtwoord openen.
OLD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD
OK
OLD PASSWORD: Voer het OUDE wa chtwoord in, (fabrie ks instelling is 136 9), de cursor sprin gt a utomatisch naar NEW PASS WORD. . NEW PASSWORD: Voer het NIEUW E wachtwoord in. Voe r 4 cijfers i n me t de numerieke toet sen van de afstands be diening, de cursor za l au tomatisch naar CO NFIRM PASSWO RD springen.
CONFIRM PASSWORD: Beves tig het NIEUWE wach twoord door het nogma al s in te voeren. Als de bev estiging onjuis t is , dan zal de cursor in d it v eld blijven. Nada t u het wachtwoord co rr ect heeft ingevoe rd , zal de cursor autom atisch naar OK spri ng en.
OK: Druk al s de c ursor op deze knop st aat op de ENTER toets o m de instel li ng te bevestigen. O pmerking: Als het wa ch twoord is verande rd , dan zal de code voor ou derlijk toezich t oo k zijn verande rd .
Het stand aa rdwachtwoord (1 369)is altijd act ie f, zelfs als het
N
wachtwo or d is veranderd.
7
Parameters en specificaties
Elektronische parameters
Item
Voeding
Afmetingen (ca.)
Stroomverbruik
Gewicht (ca.)
Bedrijfsvochtigheid
VID EO OUT
Uitvoer
AUDIO OUT
: AC 100-2 40 V , 50 /60 Hz
: 240(L )X1 86(W) X44(H )MM
: <10 W
: 0.9 48kg
: 5 % tot 9 0 %
: 1.2 Vrms ( 1 KHz, 0 dB )
Standaardeis
Systeem
Las er Sig naals ystee m
Fre quent ieres pons
Signaal-ruis verhouding
Dynamisc h berei k
Accessoi res
Halfg ele ider la ser, gol fleng te 650 nm
NTS C / PAL
20Hz tot 20 kH z(1dB )
Meer da n 80 dB ( allee n conne ctore n ANALOO G UIT) Meer da n 80 dB ( DVD/C D)
Video/Audio-kabel, afstandsbediening Stereo hoofdtelefoon, oplaadbare batterij.
Parameters van batterij
Specifi ca ties batterij
Spann ing:7 .4V
Opberg- e n we rkomstandighe den
1. Opber gomstandighed en Temperatuur Voc htigheid
6 maanden 1 week
2.Wer komstandighed en Temperatuu r Vochtigheid
Standaa rd o pladen
Standaa rd o ntladen
-20 C +45 C~
-20 C +65 C~
0 C +45 C~
-20 C +65 C~
65+20% 65+20%
65+20%
65+20%
Opmerking: Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan verandering
N
zonder voorafgaande berichtgeving.
8
Service en ondersteuning
Voor informatie: www.lenco.com Voor ondersteuning: http://lencosupport.zendesk.com
Lenco helpdesk: Duitsland 0900-1520530 (Lokale kosten) Nederland 0900-23553626 (Lokale kosten + 1ct p/min) België 02-6200115 (Lokale kosten) Frankrijk 03-81484280 (Lokale kosten)
De helpdesk is bereikbaar van maandag tot en met vrijdag van 09:00 tot 18:00 uur. Wanneer u Lenco contacteert, zal u altijd gevraagd worden naar het modelnummer en het serienummer van uw product. Het serienummer bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. Gelieve dit nummer hier op te schrijven:
Model: DVP-937 Serienummer: _________________________________
Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat in het geval van reparaties (zowel tijdens en na de garantieperiode), u uw lokale handelaar moet contacteren.
Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die gerepareerd moeten worden direct naar Lenco te sturen.
Belangrijke opmerking: De garantie verloopt als een onofficieel servicecenter het apparaat op wat voor manier dan ook heeft geopend, of er toegang toe heeft gekregen.
Het apparaat is niet geschikt voor professioneel gebruik. In het geval van professioneel gebruik worden alle garantieverplichtingen van de fabrikant nietig verklaard.
WAARSCHUWING: Langdurige blootstelling aan harde geluiden van persoonlijke muziekspelers kan leiden tot tijdelijk of permanent gehoorverlies.
Dit symbool geeft aan dat het betreffende elektrische product of de batterij niet moet worden verwijderd als algemeen huishoudelijk afval in Europa. Zorg voor een juiste afvalverwerking door het product en de batterij in overeenstemming met alle van toepassing zijnde lokale wetten voor het verwijderen van elektrische apparatuur of batterijen te verwijderen. Als u dit doet, helpt u de natuurlijke hulpbronnen te behouden en de standaard van milieubescherming te verbeteren bij de behandeling en verwijdering van elektrisch afval (Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur).
Producten met een CE keurmerk houden zich aan de EMC richtlijn (2004/108/EC) en de Richtlijn voor Lage Voltage (2006/95/EC) uitgegeven door de Europese Commissie.
De verklaring van conformiteit kan worden geraadpleegd op http://www.lenco.eu/supportfiles/CE/589dgjkdgj3458fsjth42.pdf
®Alle rechten voorbehouden
Loading...