Lenco DAR-050 User manual [ml]

USER MANUAL
HANDLEIDING
DAB+/FM RADIO MET CD/MP3 SPELER
BENUTZERHANDBUCH
DAB+/UKW-RADIO MIT CD/MP3-PLAYER
MODE DEMPLOI
RADIO DAB+/FM AVEC LECTEUR CD/MP3
MANUAL DEL USUARIO
RADIO DAB+/FM CON REPRODUCTOR DE CD/MP3
MODEL: DAR-050
DAB+/FM RADIO WITH
CD/MP3 PLAYER
Version: 1.0
Index
English .................................................................................................................................................3
Nederlands.........................................................................................................................................15
Deutsch .............................................................................................................................................29
Français .............................................................................................................................................44
Español ..............................................................................................................................................59
2
English
DAB+/FM RADIO WITH CD/MP3 PLAYER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lighting (flash and arrow
head within the triangle is
warning sign alerting you of
dangerous voltage inside the
product
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER SERVICIABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within
the triangle is a warning sign
alerting you of important
instructions accompanying the
product
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
1. Read the instructions. All uses guidelines must be read before start device.
2. Keep the instructions for future use.
3. Attention, use and security guidelines must be respected.
4. The device must not be used near water or be put in contact with moisture.
5. Make sure has no liquid is spilled on device and device openings.
6. Move device carefully, avoid shocks.
7. Do not block the breakdown of the device outputs.
8. Do not place the device near from a heat source (e.g. radiator). Do not expose it to the Sun.
9. Plug the device as indicate on this information form.
10. For cleaning the device, please follow the recommendations of the notice.
11. Unplug the main plug if you don’t use the device for a longer period.
12. Device shall be repaired by a qualified person when: a. the power cord is damaged, b. objects have fallen into the apparatus or a liquid has been spilled into device, c. device was exposes to the rain, d. device does not work correctly without notable exterior change, e. device is broken.
13. The user shall not try to maintain device beyond that which is described in this information form. The guarantee would negate.
14. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
15. To be completely disconnect the power input, the mains plug of apparatus shall be disconnected from the mains.” as the disconnect devices is the mains plug of apparatus.
16. The mains plug of apparatus should not be obstructed OR should be easily accessed during intended use.
17. Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
18. Excessive sound pressure form earphones and headphones can cause hearing loss.
19. Minimum distance (150-180mm) around the apparatus for sufficient ventilations;
3
CLASS I LASER
PRODUCT
Battery Precautions
 Replacement of batteries must be done by an adult.  Do not mix old and new batteries.  Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.  The supply terminals are not to be short-circuited.  Non-rechargeable batteries are not to be recharged.  Exhausted batteries are to be removed.  Only batteries of the equivalent type are to be used.  Batteries are to be inserted with the correct polarity.  Dispose of batteries properly. Do not dispose of batteries in fire. The batteries may
explode or leak.
20. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation opening with items such as newspaper, table-cloths, curtain etc;
21. No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus;
22. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal;
23. The use of apparatus in moderate climates
BATTERY REPLACEMENT
The battery compartment is located on the back of the remote control.
1. Remove the battery compartment door by pressing in on the tab and lifting it off.
2. Insert two (2) AAA size batteries (not included) into the battery compartment following the
polarity markings inside the battery compartment.
3. Replace the battery compartment door.
4
1) LCD display
2) Standby LED
3) Play/pause /Scan button
4) Stop /Enter button
5) On/standby button
6) Open/close button
7) Function button
8) 3.5mm headphone jack
9) Aux in jack
10) Remote sensor
11) CD tray
12) Skip/Tuning down button
13) Skip/tuning up button
14) Volume up button
15) Volume down button
16) Menu/Mem/clock-adjust button
17) USB socket
18) FM antenna
19) Line out socket
20) DC jack
LOCATION OF CONTROL
Caution:
Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel.
Important:
Since movement of the CD mechanism and the sensitive circuitry may cause interference to the radio tuner nearby, switch this unit off while operating other radio devices.
Due to the complexity of MCU control, please un-plug the main power supply of the unit if found the unit hang up during operation! This is not a malfunction of the system!
Precautions for use Installation
 Unpack all parts and remove protective material.  Do not connect the unit to the mains before checking the main voltage and before all other
connections have been made.
 Do not cover any vents and make sure that there is a space of several centimeters around
the unit for ventilation.
Connection
1. Connect the DC plug of the included AC/DC adaptor to DC jack (20) then the AC/DC adaptor
connect to the AC outlet.
2. When you first plug the unit into the mains, the unit will go into standby mode. The Standby
LED (2) will light up
5
3. Turn on the unit by pressing On/Standby button (5). If the LCD display (1) is on with
backlighting, it means the power supply is normal. Now the system is ready to play the music.
Setting the clock
1. Set unit in standby mode.
2. Press and hold the Menu/Mem/clk-adj” button (16), display will show 24hour, press Skip
down (12) or Skip up (13) button to select 12 or 24 hrs format, then press Menu/ Mem/clk-adj” button (16) to confirm, the hour digit will flash on LCD display (1), Press the Skip down (12) or Skip up (13) button to set the correct hour. Press the Menu/ Mem/clk-adj” button (16) to store the hour then minute digit will flash.
3. Press the Skip down (12) or Skip up (13) button to set the correct minutes.
4. Press Menu/Mem/Menu/clk-adj” button (16) to store the correct hour.
 The pre-set time will be re-set completely if dis-connecting the main power supply. You
are recommended to switch the system into standby mode for convenience usage.
 The clock will synchronous to RDS/DAB clock once receive the RDS/DAB signal if clock did
not setting in advance.
Listening to radio Operation Manual tuning
1. Turn on the unit by On/standby button (5) & then press the Function button (7) until it reach
the “FM” mode.
2. Press the Skip down (12) or Skip up (13) button to tune your desired station.
3. Adjust volume up/down button (14/15) for the desired volume level.
Auto tuning
1. Set the unit to FM mode.
2. Press the auto scan button (3) once, unit will start to scan at tuning up direct until radio
station received. Press tuning down button (12) once and then press the auto scan button (3), the unit will scan to tuning down direction. If the radio data system (RDS) broadcasting signal received, the unit will set the actual time automatically.
3. Adjust volume knob (14/15) for the desired volume level
FM scan setting
After auto tuning if many unwanted weakness radio station received, you can select strong station only to filter the weakness signal station.
1. In FM mode, press Menu/Mem/clk-adj” button (16) to enter the “Menu”, then press Skip
down (12) or Skip up (13) button to select “Scan setting”.
2. Press Stop/Enter button (4) to enter the “Scan setting”, then press Skip down (12) or
Skip up (13) button to select “Strong station only”. Then press “Stop/Enter” button (4) to confirm the setting.
3. Perform the auto tuning operation again as above.
FM & FM-stereo reception
The unit will default the FM mode at Mono. Thus, if FM stereo signal received, set the FM
mode to Stereo by press Menu button (16), then press Skip down (12) or Skip up (13) button to select Audio setting, press Enter button (4) and press Skip down (12) or
6
Skip up (13) again to select FM stereo, then press Enter button (4) to confirm. When stereo signals are weak and noisy. It is preferable to change the FM mode by same procedure.
Hints for best reception:-
FM: the receiver has rod antenna (18) hanging at the rear cabinet. This antenna should be totally unraveled and extended for best reception.
Radio data system (RDS) (On remote control only)
This is the features to display the information which released from the radio broadcast and will showed on LCD display step by step as below by pressing the Play mode/info button continuously (on remote control). Radio text program type frequency mono/stereo time date
Digital audio broadcasting (DAB) radio
1. Set the unit to DAB mode by press Function button (7).
2. Press the Play/pause /Scan button (3) once, unit will start to full scan from range 11b-12d
one time. Press Skip down (12) or Skip up (13) button to select your desired DAB channel then press “Stop/Enter” button (10) to confirm the selected channel.
3. Press the Play mode/info button (on remote control) continuously to check the below info
released by DAB. signal strength program type Group name frequency signal error transfer rate time date
4. Adjust volume knob (14/15) for the desired volume level.
Dynamic range control
This apparatus provide three dynamic range mode to match different program type in DAB mode.
1. In DAB mode, press “Menu/Mem/clk-adj” button (16) to enter the “Menu”, then press Skip
down (12) or Skip up (13) button to select “DRC”.
2. Press “Stop/Enter” button (4) to enter the “DRC” setting, then press Skip down (12) or
Skip up (13) button to select “DRC high/low/off” mode. Then press “Stop/Enter” button (4) to confirm the setting.
3. In any state press “Menu/Mem/clk-adj” button (16) to quit the setting mode
Language setting
This apparatus provide 4 language for FM/DAB operation display.
1. In DAB/FM mode, press “Menu/Mem/clk-adj” button (16) to enter the “Menu”, then press
Skip down (12) or Skip up (13) button to select System”.
2. Press “Stop/Enter” button (4) to enter the System” setting, then press Skip down (12) or
Skip up (13) button to select “Language” then press “Stop/Enter” button to enter language mode, then press Skip down (12) or Skip up (13) button to select your desired language between English/French/German/Italian. Then press “Stop/Enter” button (4) to confirm the setting.
3. In any state press “Menu/Mem/clk-adj” button (16) to quit the setting mode
Preset stations
You can store up to total of 20 radio stations in the memory (10-FM/10-DAB).
1. Set to FM/DAB mode.
2. Turn to the desired radio station by “manual” or “auto” tuning method.
3. Press and hold the “Mem/clk-adj” button (16) to enable memory state.
7
4. Press Skip down (12) or Skip up (13) button to select the desired station memory
for storage.
5. Press Stop/Enter button (4) to confirm the setting.
6. Repeat step 2 to 5 to store other stations.
Recall preset stations
1. Set to FM/DAB mode
2. Press Pre-up or Pre-down button (on remote control) to enable memory recall state.
3. Press Skip down (12) or Skip up (13) button to select the desired recall station.
4. Press “Stop/Enter” button (4) again to confirm the recall station.
DAB/FM reset:
If case would like to erase all the FM/DAB programed memory station, operation as below.
1. Set in DAB or FM mode, press “Menu/Mem/clk-adj” button (16) to enter the “Menu”, then
press Skip down (12) or Skip up (13) button to select “System”.
2. Press “Stop/Enter” button (4) to enter the “System” setting, then press Skip down (12)
or Skip up (13) button to select “Factory reset”. Then press “Stop/Enter” button (4) to enter factory reset mode, press Skip down (12) or Skip up (13) button to select “Y”, then press “Stop/Enter” button (4) confirm the factory reset.
3. Apparatus will switch to DAB mode auto scan once and erase all the programed memory
station, perform the preset station again as above.
Playing CD/MP3 disc Getting start
1. Press Function button (7) to select CD mode.
2. Open the CD door by pressing the Open/close button (6). Put a CD disc into the compartment
and close the CD door.
3. Focus search is performance if disc is inside. Total number of tracks is read.
Play/pause mode
1. If Play/Pause button (3) is pressed during stop mode, the first track will be played.
2. If Play/Pause button (3) is pressed during playback, system go to pause mode and the
“pause” will appear at the LCD display (1). Press again to resume normal playback.
Stop mode
1. If Stop button (10) is pressed during play or pause mode. Go to stop mode and display
total number of track on the LCD display (1).
Skip mode (skip up /skip down )
1. During play or pause mode, if skip up button (13) is pressed it will go to next track and
keep in play or pause mode.
2. During play or pause mode, if Skip down button (12) is pressed, it will go back to
previous track and keep in play or pause mode.
For MP3 disc/file
1. Place the MP3-CD to CD compartment. After focus search is performing, the total number of
track will be shown on the LCD display (2).
2. Press Skip up or Skip down (12/13) button to select the track number.
3. When the desired track and album is being selected, press the Play/Pause button (3) to
start playback.
8
(1) Repeat 1
(2) Repeat all track
(3) Random
(4) Off mode
Indicator
Play mode
on LCD display
Repeat single track
Repeat all
ALL
Random
Off mode
-------------
(1) Repeat 1
(2) Repeat 1 folder
(3) Repeat all tracks
(4) Random
(5) Off mode
Indicator
Play mode
on LCD display
Repeat single track
Repeat single folder
Repeat all tracks
ALL
Random
Off mode
-------------
Remark
- Press “Folder up or Folder ” button on remote control can select the MP3 folder
upward or backward directly.
- The track number will display on LCD (1) and then it will play to the number of the track
when press Play/Pause button (3).
Repeat/Random mode (on remote control only)
Press the Play mode button on remote control during playback to select repeat and random function, a single track, single folder (MP3 only) or all the tracks can be played in difference mode as follow:-
For CD
For MP3 disc/file
Repeat play
You can listen the desired tracks or folder repeatedly by this function.
Random play
You can listen all the tracks in a random order by this function
CD/MP3 disc programming
Up to 20 tacks can be programmed for disc play in any order. Before use, be sure to press the stop button.
1. Set in CD mode.
2. Press the Memory button (16), P01 & T000 will appear on LCD display (1).
9
3. Select a desired track by using the Skip up /Skip down buttons (13/12).
4. Press the Memory button (16) to enter the track into the memory.
5. Repeat steps 3 and 4 to enter additional tracks into the memory if necessary.
6. When all the desired tracks have been programmed, press “Play/Pause button (3) to
play the disc in the order you have programmed.
7. Press “Stop button (4) to terminate program play.
Press “Stop button twice (4) at CD stop mode to cancel all programmed memory until the
MEM indicator disappear on LCD display (1).
For MP3 disc/file, press the “Folder up button on remote control to select the 1st track of
next folder directly and hence to speed up the song selection.
The programming mode will automatically stop if no button is being pressed in a period of
about 10 seconds after pressing the Memory button (16).
Remark:-
MP3 track format requirement:-
- Bit rate: 32 kbps~320kbps, sampling rate: 32kHz, 44.1kHz and 48 kHz decodable
- The performance of playing MP3 disc is various from the quality of recording disc and the
method of recording. Furthermore, the searching lead-time for MP3-CD is longer than normal CD due to difference format.
Playback of MP3 song via USB storage media Connecting
The system is able to decode and playback all MP3 file which stored in the memory media with USB connecting port.
1. Set the system at Standby mode first or other function except USB mode.
2. Plug-in the USB pen-drive with the face up & make sure it going into completely.
Connecting the USB upside down or backwards could damage the audio system or the
storage media (USB thumb driver). Check to be sure the direction is correct before connection.
3. Turn on the unit again by On/standby button (5) and set press Function button (7) to select
USB mode. The system will start reading the storage media automatically after connecting, and LCD display (1) will show the total number of MP3 files being detected.
4. Repeat the same playback procedure as playing CD/MP3 disc as above.
Remark
- The system can detect and read the file under MP3 format only at USB mode but not other
music file format.
- If connect the system to MP3 player via the USB socket, due to variances in file system
format, some MP3 player may not be able to play via the USB socket. This is not a malfunction of the system.
- USB port does not support connection with USB extension cable and is not designed for
communication with computer directly
Aux-in connection
Connect another audio device, e.g. (portable) CD player, MP3 player, (portable) cassette player, iPod, etc. To this system via a cord with 3.5mm dia jack plugs (not supplied). Connect one end of this cord to the headphone jack of the external device and the other end to the aux-in jack (9) at
10
1) On time setting:
Press the skip up or down (13/12) to set the hour. Then press Timer button to store the timer starting hour, minute digit will flash, press skip up or down (13/12) to set the minute. Then press Timer button to store the timer on time
2) Off time setting:
After above step, the LCD (1) will show “Timer Off” and hour digit was
flashing. Press skip up or down (13/12) to set the hour. Then press Timer button to store the timer off hour, minute digit will flash, press skip up or down (13/12) to set the minute.
3) Mode:
Then press skip up or down (13/12) to select timer on mode. Then press Timer button to store the timer on mode. Press skip up or down (13/12) to select timer on volume level and press Timer button to complete the timer setting. Unit will return to standby mode display will show timer icon “ ”.
the side of the unit. Then press Function button (3) to “AUX” mode. Start to playback your external device to enjoy your music.
More features (on remote control only) A. Alarm clock setting
This function allows the system to turn on automatically and wake you up CD, FM/DAB, or USB mode. Set the system at standby mode, then press and hold the “Timer” key to enter the Timer setting mode, LCD (1) will show Timer On time, Moreover, the timer clock will flash the hour digit, means the unit already enter timer setting mode.
Active/de-active timer function (In standby mode only)
1. To active timer function, press the “Timer” button once the timer indicator is appear on
LCD display (1).
2. To cancel timer function, press again “Timer” button again the timer indicator “ ” disappear.
Remark:-
If there is no music source being detected (CD or USB) when the preset time is reached,
system will default to FM function for wake up mode automatically. The system will preset at the latest radio frequency being listened before switching off
For FM/DAB wake up, the system will preset at the latest radio frequency being listened
before switching off.
There are about 4 seconds for alarm setting mode, this system will return to normal mode
automatically if no keys being pressed in this time frame.
During the alarm on mode, press the “On/standby button (5) will switch off the system.
B. Sleep function (on remote control only)
1. Press “Sleep” button “SLP-90” will show on the LCD display (1).
2. Keep pressing the button to adjust the sleep timer in the order of 90 > 80 > 70 > ….
10 minutes respectively and sleep icon “ ” will indicate on LCD.
3. System will stop and go to standby mode automatically after running the selected time.
4. To cancel the sleep mode, press “Sleep” button until “SLP-off displayed and the
indicator disappear on LCD display.
Remark (for Europe market only): Due to ErP stage two requirement and protect the environment. The unit will switch to standby mode automatically once no any music playing over 15 minutes.
11
On/standby
Press to power on/standby the system
Function
Select the function between CD/FM/DAB/USB/Aux
Play/Pause /Scan
In CD/USB mode: press to start playback/pause mode;
In FM/DAB mode, press to perform station Auto Scan function
Mem/Clk-adj/Menu
In CD/USB/FM/DAB mode: press to preset memory;
In Standby mode: press & hold to adjust clock;
In FM/DAB mode: press to active preset station mode or enter menu
Skip up / down /
Press to select previous/next tracks at CD/USB mode;
Tune+/-
Press to step up/down of radio frequency at FM/DAB mode
Stop /Enter
In CD/USB mode: press to stop the playback;
In FM/DAB mode: press to enter the selected command
Folder/Mem Pre Up-Down
In USB mode: press to select folder up/down;
In FM/DAB mode: press to select preset memory up/down
-10/+10
In CD/MP3 mode: skip up/down 10 tracks
Open/Close
In CD mode: open/close the CD tray
Volume -/+
Press to adjust volume level up/down
ID3
To active the ID3 function.
Info/Play mode
In FM/DAB mode: see the broadcast station information;
In CD mode: press to active random/repeat function
Preset EQ
Press to select difference EQ mode for enjoyment
Sleep
Press to active sleep function
Mute
Press to active mute function (not available for Line out)
Timer
Press to set the timer function
Remote control transmitter
Control functions
Battery installation (battery not provided) The infra-red transmitter require 2 pc AAA size battery for operation.
Button description
12
Disposal of the Old Device
This symbol indicates that the relevant electrical product or battery should not be disposed of as general household waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please dispose them in accordance to any applicable local laws of requirement for disposal of electrical equipment or batteries. In so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
CE Marking
Products with the CE marking comply with the EMC Directive (2014/30/EU) and the Low Voltage Directive (2014/35/EU) issued by the Commission of the European Community.
Guarantee
Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in any way, the warranty expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all warranty obligations of the manufacturer will be voided.
Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore some of the instruction, specifications and pictures in this documentation may differ slightly from your particular situation. All items described in this guide for illustration purposes only and may not apply to particular situation. No legal right or entitlements may be obtained from the description made in this manual.
Hereby, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential requirements. The declaration of conformity may be consulted at techdoc@lenco.com
13
Service
For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Netherlands.
14
Nederlands
DAB+/FM RADIO MET CD/MP3 SPELER
LET OP
RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN
OPEN HET APPARAAT NIET
Het bliksemschichtsymbool in
een driehoek is bedoeld om u te wijzen op de aanwezigheid
van gevaarlijke spanning in het
product
LET OP: OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VOORKOMEN, NOOIT DE BEHUIZING (OF ACHTERZIJDE) OPENEN.
GEEN INTERNE ONDERDELEN DIE U ZELF
KUNT REPAREREN. LAAT ALLE REPARATIES
DOOR BEVOEGD
ONDERHOUDSPERSONEEL UITVOEREN.
Het uitroepteken binnenin de
driehoek is bedoeld om u te
wijzen op de aanwezigheid van
belangrijke instructies
meegeleverd met het product
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
1. Lees de instructies. Lees alle instructies voor gebruik door voordat u het apparaat gebruikt.
2. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik.
3. Let op, gebruiks- en veiligheidsrichtlijnen moeten worden gerespecteerd.
4. Het apparaat mag niet gebruikt worden in de buurt van water of in contact komen met vocht.
5. Zorg ervoor dat er geen vloeistof wordt gemorst op het apparaat en in openingen van het apparaat.
6. Verplaats het apparaat voorzichtig, vermijd schokken.
7. De apparaatuitgangen niet blokkeren.
8. Het apparaat niet in de buurt van een warmtebron (bv. radiator) plaatsen. Niet aan het zonlicht blootstellen.
9. Sluit het apparaat aan zoals aangegeven in deze informatiebrochure.
10. Volg voor het reinigen van het apparaat de aanbevelingen van de kennisgeving.
11. Ontkoppel de voedingskabel wanneer voor langere tijd niet gebruikt.
12. Het apparaat moet worden gerepareerd door een bevoegd persoon, wanneer: a. het netsnoer beschadigd is, b. een voorwerp in het apparaat terechtgekomen is, of een vloeistof in het apparaat is
gemorst, c. het apparaat aan de regen werd blootgesteld, d. het apparaat niet goed werkt zonder veranderingen aan te brengen aan de buitenkant, e. het apparaat defect is.
13. De gebruiker zal het apparaat niet proberen te onderhouden buiten de richtlijnen beschreven in deze informatiebrochure. De garantie zou komen te vervallen.
14. Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen op het apparaat, zoals een vaas.
15
KLASSE 1
LASERPRODUCT
15. “Om de verbinding met de stroomaansluiting volledig te verbreken, moet de stekker van
het apparaat uit het stopcontact worden gehaald”, omdat de stekker van het apparaat de
hoofdschakelaar is.
16. De netstekker van het apparaat mag niet worden belemmerd en moet tijdens gebruik eenvoudig toegankelijk worden gehouden.
17. Batterijen mogen niet aan overmatige hitte, zoals zonlicht, open vuur e.d., worden blootgesteld.
18. Overmatige geluidsdruk van oortelefoons en hoofdtelefoons kan gehoorverlies veroorzaken.
19. Laat een minimale afstand (150-180 mm) rond het apparaat voor voldoende ventilatie.
20. De ventilatie mag niet worden gehinderd door de ventilatieopeningen af te dekken met voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordijnen etc.
21. Plaats geen bronnen met een open vlam, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
22. Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de batterijen.
23. Gebruik het apparaat in gematigde klimaten.
DE BATTERIJEN VERVANGEN
De batterijhouder is te vinden op de achterzijde van de afstandsbediening.
1. Verwijder het klepje van de batterijhouder door op het palletje te drukken en het klepje op
te tillen.
2. Installeer twee (2) type AAA batterijen (niet inbegrepen) in de batterijhouder volgens de
polariteitmarkeringen binnenin de batterijhouder.
3. Plaats het klepje terug op de batterijhouder.
16
Voorzorgsmaatregelen m.b.t. batterijen
 Batterijen dienen uitsluitend door volwassenen te worden vervangen.  Combineer geen oude en nieuwe batterijen.  Combineer geen alkaline, standaard (koolstofzink) of oplaadbare (nikkelcadmium)
batterijen.
 De voedingsklemmen dienen niet te worden kortgesloten.  Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.  Uitgeputte batterijen dienen te worden verwijderd.  Gebruik uitsluitend batterijen van een gelijkwaardig type.  Batterijen moeten worden geïnstalleerd volgens de juiste polariteit.  Dank batterijen op gepaste wijze af. Dank batterijen nooit af in vuur. De batterijen
kunnen ontploffen of lekken.
1) LCD-scherm
2) Stand-by-led
3) Start/Pauze /Scantoets
4) Stop /Entertoets
5) Aan-/stand-by-toets
6) Open-/sluittoets
7) Functietoets
8) 3,5 mm hoofdtelefoonuitgang
9) Aux-ingang
10) Sensor afstandsbediening
11) CD-lade
12) Vorige/Tuner omlaag -toets
13) Volgende/Tuner omhoog -toets
14) Volume omhoog toets
15) Volume omlaag toets
16) Menu/Mem/clock-adjust-toets
17) USB-aansluiting
18) FM-antenne
19) Lijnuitgang
20) DC-aansluiting
PLAATSING VAN BEDIENINGSELEMENTEN
Let op:
Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Belangrijk:
Omdat de beweging van het CD-mechanisme en de gevoelige schakelingen interferentie kan veroorzaken in radiotuners in de buurt, dient u dit apparaat uit te schakelen terwijl u andere radioapparatuur gebruikt.
17
Gelieve vanwege de complexiteit van de MCU-besturing de stekker van het apparaat uit te trekken als het apparaat vastloopt tijdens het gebruik! Dit duidt niet op een storing van het systeem!
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik Installatie
 Pak alle onderdelen uit en verwijder de beschermende materialen.  Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact voordat u de netspanning hebt gecontroleerd
en alle andere verbindingen tot stand hebt gebracht.
 Bedek geen van de ventilatieopeningen en zorg voor enkele centimeters vrije ruimte rondom
het apparaat voor ventilatie.
Aansluiting
1. Sluit de DC-stekker van de meegeleverde AC/DC-adapter aan op de DC-aansluiting (20) en
sluit de AC/DC-adapter vervolgens aan op het AC-stopcontact.
2. Wanneer u het apparaat voor het eerst aansluit op het stopcontact, zet het zich automatisch
op stand-by en zal de stand-by-led oplichten. De stand-by-led (2) zal oplichten
3. Schakel het apparaat in door op de toets “Aan/Stand-by” (5) te drukken. Als de lcd-display (1)
is ingeschakeld met achtergrondverlichting, betekent dit dat de voeding in orde is. Het systeem is nu gereed om muziek af te spelen.
De klok instellen
1. Zet het apparaat in de stand-bymodus.
2. Houd de toets “Menu/Mem/clk-adj” (16) ingedrukt, op de display verschijnt “24hour” (24 uur),
druk op de toetsen Vorige/Omlaag (12) of Volgende/Omhaag (13) om het formaat 12 of 24 uur te kiezen, druk dan op de toets “Menu/Mem/clk-adj” (16) om te bevestigen, het uurcijfer op de lcd-display (1) zal knipperen. Druk op de toetsen Vorige/Omlaag (12) of Volgende/Omhoog (13) om het correcte uur in te stellen. Druk op de toets “Menu/Mem/ clk-adj” (16) om de uren op te slaan, de minuten zullen vervolgens beginnen te knipperen.
3. Druk op de toets Vorige/Omlaag (12) of Volgende/Omhoog (13) om de juiste
minuten in te stellen.
4. Druk op de toets “Menu/Mem/clk-adj” (16) om de minuten op te slaan.
 De vooraf ingestelde tijd moet opnieuw worden ingesteld als het apparaat van de
netspanning afgesloten is geweest. Wij raden u aan het systeem op stand-by te schakelen voor eenvoudig gebruik.
 De klok zal zich synchroniseren met de RDS/DAB-klok zodra een RDS/DAB-signaal wordt
ontvangen indien de klok niet op voorhand werd ingesteld.
Naar de radio luisteren Bediening Handmatig afstemmen
1. Druk op de Aan-/Stand-by-toets (5) om het apparaat in te schakelen en druk vervolgens op
de functietoets (7) totdat u de modus “FM” bereikt.
2. Druk op de toetsen Vorige/Omlaag (12) of Volgende/Omhoog (13) om af te
stemmen op de gewenste zender.
3. Pas de Volumeknop (14/15) aan tot het gewenste volumeniveau.
18
Automatisch afstemmen
1. Zet het apparaat in FM-modus.
2. Druk eenmaal op de Scantoets (3) en het apparaat zal zoeken tot het een radiozender
ontvangt. Druk eenmaal op de toets Vorige/Omlaag (12) en vervolgens op de automatische Scantoets (3), om het apparaat in aflopende frequentierichting te laten scannen. Als het RDS-uitzendsignaal (Radio Data Systeem) wordt ontvangen, zal het systeem de huidige tijd automatisch instellen.
3. Pas de Volumeknop (14/15) aan tot het gewenste volumeniveau
FM-scaninstelling
Als u na de automatische afstelling veel radiozenders met een zwak signaal vindt, kunt u de zenders met een sterk signaal kiezen en die met een zwak signaal uitfilteren.
1. Druk in de FM-modus op de toets “Menu/Mem/clk-adj” (16) om het “Menu”, te openen en
druk vervolgens op de toetsen Vorige/Omlaag (12) of Volgende/Omhoog (13) om “Scan setting” (Scaninstelling) te selecteren.
2. Druk op de toets “Stop/Enter” (4) om de “Scan setting” (Scaninstelling) te openen en druk
vervolgens op de toetsen Vorige/Omlaag (12) of Volgende/Omhoog (13) om
“Strong station only” (Alleen sterke zenders) te selecteren. Druk vervolgens op de toets “Stop/Enter” (4) om uw instelling te bevestigen.
3. Voer opnieuw de automatische afstemprocedure uit zoals hierboven staat beschreven.
FM- en FM-stereo-ontvangst
Het apparaat staat standaard op Mono in de FM-modus. Zet daarom als u een
FM-stereosignaal ontvangt, de FM-modus op Stereo door te drukken op de Menu-toets (16), druk dan op de toetsen Vorige/Omlaag (12) of Volgende/Omhoog (13) om de Audio setting (Audio-instellingen) te selecteren, druk op de Enter-toets (4) en druk opnieuw op de toetsen Vorige/Omlaag (12) of Volgende/Omhoog (13) om FM stereo te selecteren, druk vervolgens op de Enter-toets (4) om te bevestigen. Als het stereosignaal zwak en lawaaierig is. Het is best de FM-modus via dezelfde procedure te wijzigen.
Tips voor optimale ontvangst:-
FM: de ontvanger heeft een ingebouwde fm-draadantenne (18) die aan de achterkant hangt. Deze antenne dient volledig te worden uitgewikkeld en verlengd voor de beste ontvangst.
Radiodatasysteem (RDS) (alleen op de afstandsbediening)
Deze eigenschap toont stapsgewijs de informatie op de lcd-display die wordt uitgezonden door de radiozender; druk meerdere keren op de Afspeelmodus-/Infotoets op de afstandsbediening om van informatie te wisselen. Radiotekst programmatype frequentie mono/stereo tijd datum
Digital audio broadcasting (DAB) radio
1. Schakel het apparaat in DAB-modus door op de Functietoets (7) te drukken.
2. Druk eenmaal op de toets Start/Pauze /Scan (3) en het apparaat zal eenmaal een
volledige scan starten vanaf het bereik 11b-12d. Druk op de toetsen Vorige/Omlaag (12) of Volgende/Omhoog (13) om het gewenste DAB-kanaal te selecteren en druk dan op de toets “Stop/Enter” (10) om het gekozen kanaal te bevestigen.
3. Druk meerdere keren op de Afspeelmodus-/Infotoets op de afstandsbediening om de
hieronder genoemde informatie te controleren die door DAB wordt uitgezonden. Signaalsterkte programmatype Groepsnaam frequentie signaalstoring overdrachtsnelheid tijd datum
4. Pas de volumeknop (14/15) aan tot het gewenste volumeniveau.
19
Dynamische bereikcontrole
Dit apparaat heeft drie dynamische bereikmodi die overeenkomen met verschillende soorten programmatypes in de DAB-modus.
1. Druk in de DAB-modus op de toets “Menu/Mem/clk-adj” (16) om het “Menu” te openen en
druk vervolgens op de toetsen Vorige/Omlaag (12) of Volgende/Omhoog (13) om “DRC” te selecteren.
2. Druk op de toets “Stop/Enter” (4) om de instelling “DRC” te openen en druk vervolgens op de
Vorige/Omlaagtoets (12) of Volgende/Omhoogtoets (13) om de modus “DRC high/
low/off” (DRC hoog/laag/uit) te selecteren. Druk vervolgens op de toets “Stop/Enter” (4) om
uw instelling te bevestigen.
3. Druk in een willekeurige modus op de toets “Menu/Mem/clk-adj” (16) om de instellingsmodus
te verlaten.
Taalinstelling
Dit apparaat stelt 4 talen beschikbaar voor de weergave in FM/DAB-modus.
1. Druk in DAB/FM-modus op de toets “Menu/Mem/clk-adj” (16) om het “Menu” te openen en
druk vervolgens op de Vorige/Omlaagtoets (12) of Volgende/Omhoogtoets (13) om “System” (Systeem) te selecteren.
2. Druk op de toets “Stop/Enter” (4) om de instelling “System” (Systeem) te openen en druk
vervolgens op de Vorige/Omlaagtoets (12) of Volgende/Omhoogtoets (13) om
“Language” (Taal) te selecteren; druk op de toets “Stop/Enter” om de taalmodus te openen
en druk vervolgens op de Vorige/Omlaagtoets (12) of Volgende/Omhoogtoets (13) om de gewenste taal te kiezen uit English/French/German/Italian (Engels/Frans/Duits/ Italiaans). Druk vervolgens op de toets “Stop/Enter” (4) om uw instelling te bevestigen.
3. Druk in een willekeurige modus op de toets “Menu/Mem/clk-adj” (16) om de
instellingsmodus te verlaten.
Voorkeuzezenders
U kunt een totaal van 20 radiozenders opslaan in het geheugen (10-FM/10-DAB).
1. Stel het apparaat in op de FM/DAB-modus.
2. Stem af op de gewenste radiozender via de “handmatige” of “automatische” afstemmethode.
3. Houd de toets “Mem/clk-adj” (16) ingedrukt om de geheugenmodus te openen.
4. Druk op de toetsen Vorige/Omlaag (12) of Volgende/Omhoog (13) om het
gewenste stationsgeheugen te selecteren voor de geheugenopslag.
5. Druk op de toets “Stop/Enter” (4) om uw instelling te bevestigen.
6. Herhaal stappen 2 tot 5 om andere zenders op te slaan.
Voorkeuzezenders oproepen
1. Stel het apparaat in op FM/DAB-modus
2. Druk op de toets “Geheugen omhoog” of “Geheugen omlaag” (op de afstandsbediening) om
de herroepmodus voor opgeslagen stations te openen.
3. Druk op de toetsen Vorige/Omlaag (12) of Volgende/Omhoog (13) om de zender te
selecteren die u wilt oproepen.
4. Druk nogmaals op de toets “Stop/Enter” (4) om het oproepen van de zender te bevestigen.
DAB/FM terugstellen:
Als u graag alle FM/DAB-geprogrammeerde stationsgeheugens wilt wissen, volg dan de volgende instructies.
20
1. Stel het apparaat in op DAB- of FM-modus, druk op de toets “Menu/Mem/clk-adj” (16) om
het “Menu” te openen en druk vervolgens op de toetsen Vorige/Omlaag (12) of
Volgende/Omhoog (13) om “System” (Systeem) te selecteren.
2. Druk op de toets “Stop/Enter” (4) om de instelling “System” (Systeem) te openen en druk
vervolgens op de toetsen Vorige/Omlaag (12) of Volgende/Omhoog (13) om “Factory reset” (Fabrieksinstelling) te selecteren. Druk vervolgens op de toets “Stop/Enter” (4) om de modus fabrieksinstelling te openen, druk op de toets Vorige (12) of volgende (13) om
“Y” (Ja) te selecteren en druk vervolgens op de toets “Stop/Enter” (4) om de fabrieksinstelling
te bevestigen.
3. Het apparaat zal op de automatische DAB-scanmodus schakelen en alle geprogrammeerde
stationgeheugens wissen; sla de gewenste stations opnieuw op zoals hierboven beschreven.
CD/mp3-disks afspelen Aan de slag
1. Druk op Functieknop (7) om “CD” te selecteren.
2. Druk op de Open-/Sluittoets (6) om het cd-klepje te openen. Plaats een cd-disk in de houder
en sluit het cd-klepje.
3. De geplaatste disk wordt automatisch gelezen. Het totale aantal tracks wordt gelezen.
Start/Pauzemodus
1. Druk in gestopte modus op de toets Start/Pauze (3) om de eerste track af te spelen.
2. Als u in afspeelmodus op de toets Start/Pause (3) drukt, zal het systeem op pauzemodus
schakelen terwijl “pause” (pauze) op de lcd-display (1) verschijnt. Druk nogmaals in om de normale afspeelmodus te hervatten.
Stopmodus
1. Druk in afspeel- of pauzemodus op de toets Stop (10). om naar de stopmodus over te
schakelen, het totale aantal tracks zal op de lcd-display (1) verschijnen.
Overslaanmodus (volgende/omhoog /vorige/omlaag )
1. Druk in afspeel- of pauzemodus op de toets volgende (13) om de volgende track te
selecteren en de afspeel- of pauzemodus te behouden.
2. Druk in afspeel- of pauzemodus op de toets Vorige (12) om de vorige track te selecteren
en de afspeel- of pauzemodus te behouden.
Voor mp3-disks/bestanden
1. Plaats de mp3-cd in de cd-houder. Nadat de disk is ingelezen, wordt het totale aantal tracks
op de lcd-display (2) weergegeven.
2. Druk op de Volgende/Omhoogtoets of Vorige/Omlaagtoets (12/13) om het
gewenste tracknummer te selecteren.
3. Wanneer de gewenste track en het album is geselecteerd, kunt u op de toets “Start/Pauze
” (3) drukken om het afspelen te starten.
Opmerking
- Druk op de toets “Folder omhoog” of “Folder ” op de afstandsbediening om direct de
volgende of vorige mp3-folder te selecteren.
- Het tracknummer zal op de LCD (1) worden weergegeven en dit tracknummer zal vervolgens
worden weergegeven wanneer u op de Start/Pauzetoets (3) drukt.
21
(1) Herhaal 1
(2) Herhaal alle tracks
(3) Willekeurig
(4) Uitgeschakelde modus
Indicator
Afspeelmodus
op de lcd-display
Herhaal enkele track
Herhaal alles
ALLES
Random
Uitgeschakelde modus
-------------
(1) Herhaal 1
(2) Herhaal 1 map
(3) Herhaal alle tracks
(4) Willekeurig
(5) Uitgeschakelde modus
Indicator
Afspeelmodus
op de lcd-display
Herhaal enkele track
Herhaal enkele map
Herhaal alle tracks
ALLES
Random
Uitgeschakelde modus
-------------
Herhaalmodus/willekeurige modus (alleen op de afstandsbediening)
Druk op de toets “Afspeelmodus” op de afstandsbediening om de herhaalfunctie of willekeurige
afspeelfunctie te selecteren om een enkele track, enkele folder (alleen mp3) of alle tracks in de volgende verschillende modi af te spelen:-
Voor CD
Voor mp3-disks/bestanden
Herhaald afspelen
U kunt met deze functie de gewenste tracks of map herhaald afspelen.
Willekeurig afspelen
U kunt met deze functie alle tracks in een willekeurige volgorde afspelen.
CD/mp3-disks programmeren
U kunt bij het gebruik van een disk tot 20 tracks programmeren om in elke volgorde af te spelen. Zorg ervoor op de Stoptoets te drukken voordat u deze functie gebruikt.
1. Stel het apparaat in op CD-modus.
2. Druk op de Geheugentoets (16), “P01 & T000” zal op de LCD-display (1) verschijnen.
3. Selecteer de gewenste track met de toetsen Volgende/Omhoog /Vorige/Omlaag
(13/12).
4. Druk op de Geheugentoets (16) om de track in het geheugen op te slaan.
5. Herhaal indien gewenst stappen 3 en 4 om meerdere tracks in het geheugen op te slaan.
22
Loading...
+ 50 hidden pages