Lenco CS-180 User Manual [de]

CS-180DVD
BEDIENUNGSANLEITUNG
Mobiles Audio/Video-System
Koaxialer digitaler Audioausgang
Stereoradio mit PLL-Synthesizer
DVD-Player
RDS-(Radio Data System)-Funktion
Automatische Senderspeicherung
Komplett abnehmbares Bedienteil
Funktion für mehrere Untertitelsprachen
Funktion für mehrere Tonspuren
Funktion für mehrere Kamerawinkel
Kindersicherung
Fernbedienung
Merkmale
Kompatibel mit PAL-DVD (Video-CD)
und NTSC-DVD (Video-CD) Dieser Player eignet sich zur
Wiedergabe von CDs/DVDs in den Formaten PAL oder NTSC.
Alle wesentlichen DVD-
Wiedergabefunktionen – einschließlich MPEG2-Decoder, Video-D/A-Wandler und Audiodecoder – sind jetzt auf einem einzigen LSI-Chip integriert.
Analoge L/R-Stereoausgänge zum
Anschluss an die Aux-Eingänge eines vorhandenen Verstärkers. Das Videosignal ist Composite Video.
Die mitgelieferte Fernbedienung
steuert die multifunktionale Software (mehrere Tonspuren, Untertitel, Kamerawinkel, Stories etc.) sowie alle grundlegenden Funktionen.
Bei Verwendung des Geräts auf Sicherheit achten
Beim Fahren
Stellen Sie die Lautstärke nicht so hoch ein, dass Sie Ihre Wahrnehmung der Straßen- und Verkehrsbedingungen beeinträchtigt wird.
Beim Reinigen des Fahrzeugs
Das Gerät nicht Wasser oder hoher Luftfeuchtigkeit aussetzen. Dies kann zu Kurzschlüssen, Entzündung oder anderen Schäden führen.
Beim Parken
Beim Parken im direkten Sonnenlicht kann sich der Innenraum des Fahrzeugs sehr stark erhitzen. Lassen Sie den Innenraum vor Beginn der Wiedergabe abkühlen.
Geeignete Stromversorgung verwenden
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Bordsystemen mit 12 Volt DC, Minus an Masse (das übliche System in europäischen Pkws) vorgesehen.
Schutz der Abspielmechanik
Führen Sie keine Fremdkörper in den Schlitz des Players ein.
Andernfalls können durch die empfindliche Mechanik im Gerät Fehlfunktionen auftreten.
Wenden Sie sich an autorisierte Wartungszentren
Versuchen Sie nicht, dieses Präzisionsgerät selbst zu zerlegen oder einzustellen. Beauftragen Sie ein autorisiertes Wartungszentrum aus der Liste, die diesem Gerät beiliegt.
Beim Einbau
Das Gerät sollte in einer horizontalen Position eingebaut werden. Die Vorderseite sollte in einem gut bedienbaren Winkel geneigt sein, der jedoch 30° nicht überschreiten darf.
2
INHALT
Sicherheitshinweise ..................................................................................................4
Hinweise zu CDs/DVDs..............................................................................................5
Einbau .........................................................................................................................6
Verwenden des abnehmbaren Bedienteils.............................................................. 9
Kabelanschlüsse ......................................................................................................10
Tastenpositionen und -funktionen ..........................................................................11
Player....................................................................................................................11
Fernbedienung......................................................................................................12
Fernbedienung..........................................................................................................14
Vorbereiten der Fernbedienung............................................................................14
Einlegen/Auswerfen einer CD/DVD ........................................................................14
Einlegen einer CD/DVD.........................................................................................14
Auswerfen einer CD/DVD .....................................................................................14
Bedienung .................................................................................................................15
Grundlegende Bedienung.....................................................................................15
Radiobetrieb .........................................................................................................15
CD/DVD-Betrieb (DVD/VCD/CD/MP3)..................................................................18
AV-IN-Betrieb........................................................................................................21
Einstellungen ............................................................................................................22
Grundeinstellungen...............................................................................................22
Allgemeine Einstellungen......................................................................................22
Lautsprechereinstellungen....................................................................................24
Audioeinstellungen ...............................................................................................24
Eigene Einstellungen ............................................................................................25
Tabelle der Standardeinstellungen .......................................................................27
Fehlersuche ..............................................................................................................28
Technische Daten.....................................................................................................29
3
SICHERHEITSHINWEISE
VORSICHT:
DER MOBILE DVD-PLAYER IST EIN LASERPRODUKT DER DER KLASSE 1. IM MOBILEN DVD-PLAYER WIRD EIN SICHTBARER/UNSICHTBARER LASERSTRAHL VERWENDET, DER BEI GERICHTETEM EINSATZ ZU GEFÄHRLICHEN STRAHLUNGSBELASTUNGEN FÜHREN KANN. DEN MOBILEN DVD-PLAYER UNBEDINGT ORDNUNGSGEMÄSS LAUT ANLEITUNG BETREIBEN.
DIE VERWENDUNG VON BEDIENELEMENTEN ODER EINSTELLUNGEN BZW. DIE AUSFÜHRUNG VON VERFAHREN, DIE VON DER BESCHREIBUNG IN DIESER ANLEITUNG ABWEICHEN, KANN ZU GEFÄHRLICHEN STRAHLUNGSBELASTUNGEN FÜHREN. DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN - NICHT SELBST REPARIEREN. WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN FACHKRÄFTEN AUSFÜHREN LASSEN.
WARNUNG:
• UM GEFAHREN DURCH ENTZÜNDUNG ODER STROMSCHLAG AUSZUSCHLIESSEN, DAS GERÄT NICHT REGENWASSER ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
• UM GEFAHREN DURCH ENTZÜNDUNG ODER STROMSCHLAG UND STÖRUNGEN AUSZUSCHLIESSEN, NUR DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR VERWENDEN.
• DIESES GERÄT IST FÜR DAUERBETRIEB VORGESEHEN.
Dieses Gerät verwendet Technologien zum Urheberschutz,die durch US­Patentansprüche und andere Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt sind. Diese Technologien sind Eigentum der Macrovision Corporation und anderer Rechteinhaber. Die Verwendung dieser Technologien im
Rahmen des Urheberschutzes muss von der Macrovision Corporation genehmigt werden und gilt nur für private und andere eingeschränkte Nutzung, sofern sie nicht anderweitig von der Macrovision Corporation genehmigt worden ist.
Nachentwicklung (Reverse Engineering) oder Disassemblieren sind verboten.
Hinweise zum Regionsmanagement
Dieser mobile DVD-Player ist dafür ausgelegt, dass er auf Informationen zum Regionsmanagement auf DVDs reagiert. Stimmt die Regionsnummer auf der DVD nicht mit der Regionsnummer dieses mobilen DVD-Players überein, kann der mobile DVD-Player die DVD nicht wiedergeben.
4
HINWEISE ZU CDS/DVDS
Mit diesem Player abspielbare CD- und DVD-Formate
und der Umgebung, in der sie verwendet wird, geringfügig zerkratzt werden
DVD
12 cm DVD
(jedoch nicht so stark, dass sie nicht mehr benutzbar ist). Solche Kratzer sind kein Anzeichen für ein Problem mit dem
Video CD
Player.
12 cm DVD
CD
12 cm DVD
MP3
12 cm DVD
Folgende Formate können mit dem Player nicht wiedergegeben werden:
• DVD-ROM
• DVD-R/DVD-RAM
• CDV
• CD-G
Handhabung und Reinigung
• Schmutz, Staub, Kratzer und verformte
CDs/DVDs verursachen Fehlfunktionen.
• CDs/DVDs nicht bekleben oder zerkratzen.
• CDs/DVDs nicht verbiegen.
• Zum Schutz vor Beschädigungen sollten CDs und DVs immer in ihren Schutzhüllen aufbewahrt werden, wenn sie nicht verwendet werden.
• CDs/DVDs nicht den folgenden Umgebungen aussetzen:
1. Direktes Sonnenlicht.
2. Schmutzige, staubige und feuchte
Umgebungen.
3. Der Nähe von Fahrzeugheizungen.
4. Auf Sitzen oder dem Armaturenbrett.
Nettoyage du disque
HINWEISE ZU CDS/DVDS
Vorbereiten neuer CDs/DVDs mit rauen Stellen Die äußeren und inneren Ränder neuer CDs können aufgeraut sein. Falls eine CD/DVD mit rauen Rändern eingelegt wird, werden die notwendigen Einstellungen nicht ausgeführt, und das Gerät spielt die CD/DVD nicht ab. Entfernen Sie deshalb vorher die rauen Ränder mit einem Kugelschreiber oder Bleistift wie in der Abbildung rechts dargestellt. Zum Entfernen der rauen Ränder drücken Sie mit der Seite des Stifts gegen den Innen- und Außenrand der CD/DVD.
Reinigen von CDs und DVDs Reinigen Sie die Oberfläche mit einem trockenen weichen Tuch. Wenn die CD/DVD stark verschmutzt ist, können Sie ein weiches Tuch leicht mit Isopropyl­(Reinigungs-)Alkohol befeuchteten. Verwenden Sie in keinem Fall Lösungsmittel, wie z. B. Benzin, Verdünner oder herkömmliche Schallplattenreiniger, da diese Mittel die Oberfläche angreifen können.
Hinweis:
Eine CD/DVD kann je nach Handhabung
5
Label side up
Do not bend
Wipe the disc from center toward the outside edge
Rough spots on outside edge
Rough spots on inside edge
Do not touch the underside of the disc
Ball point pen or pencil
EINBAU
Anmerkungen:
• Wählen Sie für den Einbau eine Position, an der das Gerät den Fahrer nicht in seiner Fahrtüchtigkeit beeinträchtigt.
• Schließen Sie vor dem endgültigen Einbau des Geräts die Kabel provisorisch an. Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse ordnungsgemäß miteinander verbunden sind und dass das Gerät sowie das System einwandfrei funktionieren.
• Verwenden Sie nur die mit dem Gerät mitgelieferten Teile, um einen ordnungsgemäßen Einbau zu gewährleisten. Die Verwendung nicht autorisierter Fremdteile kann Fehlfunktionen verursachen.
• Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler, ob zum Einbau Löcher gebohrt werden müssen oder andere Änderungen am Fahrzeug erforderlich sind.
• Wählen Sie für den Einbau des Geräts eine Position, an der es den Fahrer nicht behindert und die Fahrzeuginsassen bei einem abrupten Halt, wie z. B. einer Notbremsung, nicht gefährdet werden können.
• Ein Einbauwinkel von mehr als 30° gegenüber einer horizontalen Position kann die Leistung des Geräts beeinträchtigen.
30˚
• Meiden Sie Einbaupositionen, an denen das Gerät hohen Temperaturen (z. B. durch direkte Sonnenstrahlung oder heiße Luft von der Heizung), Staub, Schmutz oder starken Vibrationen ausgesetzt ist.
DIN FRONT-/RÜCKSEITEN­MONTAGE
Dieses Gerät kann entweder von der Vorderseite aus (normale DIN­Frontmontage) oder von der Rückseite aus (DIN-Rückseitenmontage, unter Verwendung der Gewindebohrungen an
den Gehäuseseiten) eingebaut werden. Die genaue Vorgehensweise ist aus den nachstehenden illustrierten Installationsverfahren ersichtlich.
DIN-FRONTMONTAGE (Methode A)
Einbauöffnung Das Gerät kann in jedes Armaturenbrett mit der nachfolgend abgebildeten Öffnung eingebaut werden:
53 mm
182 mm
Einbau des Geräts
Prüfen Sie unbedingt zuerst alle Anschlüsse. Führen Sie zum Einbau des Geräts dann die folgenden Schritte aus.
1. Vergewissern Sie sich, dass die Zündung ausgeschaltet ist. Trennen Sie dann das Kabel vom Minuspol (-) der Fahrzeugbatterie.
2. Ziehen Sie den Kabelbaum und das Antennenkabel ab.
3. Drücken Sie auf die Entriegelungstaste am Bedienteil und nehmen Sie das Bedienteil ab (siehe die im Abschnitt „Abnehmen des Bedienteils“ beschriebenen Schritte).
4. Heben Sie den äußeren Blendenring oben an und ziehen Sie den Ring heraus.
5. Die beiden mitgelieferten Schlüssel lösen Laschen im Innern des Geräterahmens, damit sie ihn herausnehmen können. Führen Sie die Schlüssel so weit wie möglich (mit den Einkerbungen nach oben) in die entsprechenden Schlitze in der Mitte der linken und rechten Geräteseite ein. Schieben Sie den Rahmen dann von der Rückseite des Geräts.
Sleeve
Outer Trim Ring
Front Panel
6
L Key
R Key
EINBAU
6. Führen Sie den Rahmen in die Öffnung am Armaturenbrett ein und biegen Sie die Laschen rund um den Rahmen mit einem Schraubenzieher auf. Es wird nicht möglich sein, mit allen Laschen einen Kontakt herzustellen. Prüfen Sie deshalb, welche Laschen das Gerät am wirksamsten halten. Sichern Sie den Rahmen, indem Sie die entsprechenden Laschen hinter dem Armaturenbrett aufbiegen.
Dashboard
Tabs
Screwdriver
Sleeve
7. Schließen Sie den Kabelbaum und das Antennenkabel an. Achten Sie darauf, Kabel und Leitungen nicht einzuklemmen.
8. Führen Sie das Gerät in den Rahmen ein, bis es einrastet.
9. Befestigen Sie das Gerät zusätzlich mit dem mitgelieferten Metallwinkel. Befestigen Sie ein Ende des Metallwinkels mit den mitgelieferten Teilen (Mutter M5 und Unterlegscheibe) an der Befestigungsschraube auf der Rückseite des Geräts. Biegen Sie bei Bedarf den Metallstreifen so, dass er in den Montagebereich des Fahrzeugs passt. Befestigen Sie das andere Ende des Metallwinkels mit den mitgelieferten Teilen (Schneidschraube 5x25 mm und Unterlegscheibe) an einem stabilen Metallteil des Fahrzeugs unter dem Armaturenbrett. Der Metallwinkel trägt zugleich zur ordnungsgemäßen Erdung des Geräts bei. Achten Sie darauf, das kurze Gewindeende der Befestigungschraube an der Rückseite
des Geräts und das lange Gewindeende am Armaturenbrett zu befestigen.
Metal Strap
Mounting Bolt
Spring Washer
Tapping Screw
Hex Nut
Plain Washer
10. Schließen Sie das Kabel wieder an den Minuspol (-) der Fahrzeugbatterie an. Bringen Sie dann den äußeren Blendenring und das Bedienteil des Geräts an (siehe die im Abschnitt „Anbringen des Bedienteils“ beschriebenen Schritte).
Ausbau des Geräts
1. Vergewissern Sie sich, dass die Zündung ausgeschaltet ist. Trennen Sie dann das Kabel vom Minuspol (-) der Fahrzeugbatterie.
2. Nehmen Sie den Metallwinkel (sofern vorhanden) ab, der an der Rückseite des Geräts befestigt ist.
3. Drücken Sie auf die Entriegelungstaste zum Abnehmen des Bedienteils.
4. Heben Sie den äußeren Blendenring oben an und ziehen Sie ihn heraus.
5. Führen Sie die beiden mitgelieferten Schlüssel in die Schlitze in der Mitte der linken und rechen Geräteseite ein. Ziehen Sie das Gerät dann aus dem Armaturenbrett.
7
EINBAU
DIN-RÜCKSEITENMONTAGE (Methode B)
Falls Sie ein Fahrzeug der Marke Nissan oder Toyota haben, gehen Sie nach der folgenden Einbauanleitung vor. Befestigen Sie das Gerät mithilfe der mit T (Toyota) und N (Nissan) gekennzeichneten Gewindebohrungen auf beiden Geräteseiten in der werkseitig mitgelieferten Radiohalterung Ihres Fahrzeugs.
Side view showing Screw Holes marked T, N
Factory Radio Mounting Bracket
Screw
Hook
Screw
Dashboard or Console
Zum Befestigen des Geräts in den werkseitig angebrachten Radiohalterungen:
1. Drehen Sie die Schrauben der Haken vorne links und rechts am Gerät mit einem Schraubenzieher los. Nehmen Sie die Haken ab.
2. Richten Sie die Gewindebohrungen in der Halterung auf die Gewindebohrungen am Gerät aus. Ziehen Sie die Schrauben (5x5 mm) auf allen Seiten an.
Hinweis: Der äußere Blendenring, der Rahmen und der Metallwinkel werden bei Montagemethode B nicht verwendet.
8
VERWENDEN DES ABNEHMBAREN BEDIENTEILS
ABNEHMEN DES BEDIENTEILS
1. Drücken Sie auf die Entriegelungstaste
(REL) auf dem Bedienteil und ziehen Sie das Bedienteil ab.
Release Button
Front Panel
2. Bewahren Sie das Bedienteil im
Schutzkasten auf.
Protective Case
Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung
1. Lassen Sie das Bedienteil nicht fallen.
2. Üben Sie beim Abnehmen oder Anbringen des Bedienteils keinen Druck auf das Display oder die Bedientasten aus.
3. Berühren Sie die Kontakte am Bedienteil oder am Grundgerät nicht. Dies kann mangelhaften elektrischen Kontakt verursachen.
4. Schmutz oder Fremdkörper auf Kontakten lassen sich mit einem sauberen, trockenen Tuch entfernen.
5. Setzen Sie das Bedienteil nicht hohen Temperaturen oder dem direkten Sonnenlicht aus.
6. Bringen Sie das Bedienteil nicht mit flüchtigen Substanzen (z. B. Benzin, Verdünner oder Insektenbekämpfungsmittel) in Berührung.
7. Versuchen Sie nicht, das Bedienteil zu zerlegen.
Front Panel
ANBRINGEN DES BEDIENTEILS
Zum Anbringen des Bedienteils setzen Sie das Bedienteil in das Gehäuse ein. Vergewissern Sie sich, dass das Bedienteil richtig angebracht ist. Andernfalls können Störungen auf dem Display erscheinen oder Tasten nicht richtig funktionieren.
9
KABELANSCHLÜSSE
ANTENNA
CONNECTOR
GREEN
BLACK YELLOW
AUDIO R IN (RED) AUDIO L IN (WHITE) VIDEO IN (YELLOW)
AV IN CABLE (BLACK)
VIDEO OUT 1 (YELLOW) VIDEO OUT 2 (YELLOW) DC OUT (BLACK)
DC + VIDEO OUT CABLE
ORANGE
RED
WHITE
Rch
Lch
TELEPHONE MUTE
REMOTE CONTROL RECEIVER
FOR DVD SIGNAL OUTPUT ONLY
RED
WHITE
YELLOW
VIDEO OUT
AUDIO L OUT
AUDIO R OUT
Part B
Part A
CHOKE
BOX
FUSE (15A)
RCA CABLE (GREY)
HINWEIS: STUMMSCHALTUNG BEIM TELEFONIEREN
Wenn Ihr Gerät mit der Stummschaltungsleitung eines Telefons verbunden ist, wird die Radiolautstärke stummgeschaltet, sobald Sie das Telefon abnehmen. Auf dem Display blinkt dann „TEL MUTE“.
10
TASTENPOSITIONEN UND -FUNKTIONEN
PLAYER
12 17 10 24 5 18 19 15 4 11
1. PWR (Ein-Aus-Taste)
2. TA
3. AF/REG
4.
5. CD/DVD-Schlitz
6. MOD
7.
8. Flüssigkristallanzeige
9. PTY/ENT/MUT
10. ST/LOC/TITLE
11. VOL
12. VOL
Bei abgenommenem Bedienteil:
21
14
22
13. BND/MEN
14. 1–6 Vorwahltasten
15. S-M
16. ABSTIMMEN/SUCHEN/TITEL
17. ABSTIMMEN/SUCHEN/TITEL
18. AMS/STOP
19. SEL
20.
21. SCN
22. RPT
23. SHF
24. IR
12186232023911613
25
25. Taste RESET
11
TASTENPOSITIONEN UND -FUNKTIONEN
FERNBEDIENUNG
1
2
3
4
5
7 8
18 19
10
11 12 13
6
14
15 16 17 20
9
12
Tastenpositionen und -Funktionen
1. POWER Zum Ein- bzw. Ausschalten des Geräts auf POWER drücken.
2. 0-9 Zifferntasten
3. SMART Im DVD-Modus rufen Sie die Funktion SMART MODE mit einem kurzen
4. AMS (STOP) Im Radiomodus mehrere Sekunden auf die Taste drücken, um die
5.
( )/ ( ) ( ) drücken, um schnell vorwärts und ( ) drücken, um schnell
6.
( )/ ( ) ( ) drücken, um zum nächsten Titel zu springen, und ( ) drücken,
7. SUB-T Wechsel der Untertitelsprache bei einer DVD mit mehrsprachigen
8. SETUP Das Menü SETUP anzeigen.
9. ST/LO(TITLE) Das TITLE-Menü der DVD anzeigen.
10. DISP Statistische Informationen während der Wiedergabe anzeigen.
11. BAND(MENU) Im DVD-Modus das Stammmenü auf der DVD anzeigen.
12. Drücken, um die CD/DVD-Wiedergabe zu starten bzw. zu unterbrechen.
13. SLOW(ZOOM) Auf Zeitlupen-Wiedergabe umschalten (bei VCD/DVD).
14. (MUTE) Bestätigen des mit den Ziffern- oder Cursortasten auf dem Bildschirm
15. EQ(AUDIO) Zum Umschalten der Tonspur bei einer DVD mit mehreren Tonspuren die
16. VOL+ Die Taste VOL+ drücken, um die Lautstärke zu erhöhen.
17. SEL Zur Auswahl des gewünschten Einstellmodus drücken. Dann zum Ändern
18. MODE Umschalten zwischen Radiomodus, Disk-Wiedergabe (DVD/VCD/CD/MP3)
19. ANGLE Wechsel des Kamerawinkels bei einer DVD mit mehreren Kamerawinkeln.
20. VOL- Zum Verringern der Lautstärke die Taste VOL- drücken.
Tastendruck auf. Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem folgenden Text.
automatische Senderspeicherung aufzurufen. Kurz drücken, um die Vorwahlsender zu durchsuchen. Mit einem Druck auf die Taste beenden Sie die CD/DVD-Wiedergabe.
rückwärts zu suchen. Im Menümodus dienen die Tasten / als Cursor-Tasten zur Auswahl der nächsten/vorherigen Position.
um einen Titel zurück zu springen. Im Radiomodus ( )/ ( ) kurz drücken, um die Frequenz um einen Kanalabstand zu erhöhen oder ( ) kurz drücken, um die Frequenz um einen Kanalabstand zu verringern. Zum schnellen Abstimmen / länger gedrückt halten. Im Menümodus dienen die Tasten / als Cursor-Tasten zur Auswahl der nächsten/vorherigen Position.
Untertiteln.
Im Radiomodus schalten Sie mit einem kurzen Druck auf die Taste zwischen Mono- und Stereobetrieb um. Zum Umschalten zwischen Orts­ und Fernsendern die Taste länger gedrückt halten.
Zwischen PBC ON und PBC OFF auf der VCD umschalten. Im Radio-Modus wählen Sie den gewünschten Frequenzbereich mit einem Druck auf die Taste.
Das Bild vergrößern.
ausgewählten Titels/Kapitels. Zum Stummschalten des Tons mehrere Sekunden gedrückt halten. Zur Programmauswahl kurz drücken (RDS Funktion). Die Auswahl erfolgt folgendermaßen: Gruppe PTY MUSIC-> Gruppe PTY WORT-> PTY aus
Taste mehrere Sekunden gedrückt halten. Zum Umschalten des Wiedergabemodus von VCDs/CDs kurz drücken. Drücken, um den Equalizermodus (z. B. CLAS, POP, ROCK) zu wählen.
der Einstellungen VOL+/- drücken.
und AV-IN-Modus. Zum Ein- bzw. Ausschalten des Subwoofers die Taste mehrere Sekunden drücken. Zum Verlassen dieses Modus, die Taste noch einmal mehrere Sekunden drücken.
13
Fernbedienung
Vorbereiten der Fernbedienung Einlegen der Batterien
1. Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
2. Legen Sie die neuen Batterien ein. Achten Sie auf die richtige Orientierung der Plus- und Minuspole der Batterien.
3. Schließen Sie die Abdeckung.
• Batterien: Zwei AAA-Batterien
Verwenden der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor RX (Empfänger des Fernbedienungssignals). Bedienungswinkel: Ungefähr ±30 Grad in jeder Richtung bezogen auf die Vorderseite des Fernbedienungssensors.
EINLEGEN/AUSWERFEN EINER CD/DVD
Einlegen einer CD/DVD
Wenn alle Anschlüsse hergestellt worden sind, können Sie eine CD/DVD folgendermaßen einlegen:
1. Stellen Sie den Zündschlüssel in Stellung 2 (bzw. ACC, Zubehör).
2. Drücken Sie nach dem Einschalten die Taste PWR (1) auf dem Bedienteil oder die Taste POWER auf der Fernbedienung.
3. Führen Sie die CD/DVD mit der bedruckten Seite nach oben in den CD/DVD-Schlitz (2) ein.
4. Der Player startet die Wiedergabe automatisch.
1
2
3
Auswerfen einer CD/DVD
Zum Auswerfen der CD/DVD drücken Sie die Taste
(3) auf dem Bedienteil oder
(EJECT) auf der Fernbedienung.
14
BEDIENUNG
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
EIN/AUSSCHALTEN DES GERÄTS Drücken Sie nach dem Einschalten die Taste PWR (1) auf dem Bedienteil oder die Taste POWER auf der Fernbedienung.
ABNEHMEN DES BEDIENTEILS
Zum Abnehmen des Bedienteils drücken Sie die Taste
auf dem Bedienteil.
KLANGEINSTELLUNG
Zur Auswahl des gewünschten Einstellmodus drücken Sie die Taste SEL auf dem Bedienteil des Geräts oder der Fernbedienung. Der Einstellmodus wechselt in folgender Reihenfolge:
VOL BASS TRE MID BAL FAD
(Volume) (Bass) (Treble) (Middle) (Balance) (Fader)
Durch Drücken der Tasten VOLUME
VOLUME
auf dem Bedienteil oder VOL
+/- auf der Fernbedienung lässt sich die
gewünschte Tonqualität einstellen.
STUMMSCHALTUNG
Zum sofortigen Stummschalten des Tons halten Sie die Taste PTY/ENT/MUT auf dem Bedienteil oder
(MUTE) auf der
Fernbedienung mehrere Sekunden lang gedrückt. Um den Ton wieder einzuschalten, drücken Sie noch einmal auf die Taste.
EQUALIZER
Zum Einschalten der Equalizer-Funktion für die Auswahl des gewünschten Audiomodus drücken Sie kurz die Taste EQ (AUDIO) auf der Fernbedienung. Die folgenden drei Modi stehen zur Verfügung:
FLAT CLAS POP ROCK DSP OFF
MODUS-AUSWAHL
Zur Auswahl des Radio-, CD/DVD­(DVD/VCD/CD/MP3), DVD-Wechsler- oder AV-IN-Modus drücken Sie die Taste MOD auf dem Bedienteil des Geräts oder die Taste MODE auf der Fernbedienung.
AFFICHEUR À CRISTAUX LIQUIDES
L’afficheur indique la fréquence accordée et les fonctions activées.
FLÜSSIGKRISTALLANZEIGE
Zeigt die aktuelle Frequenz und die aktivierten Funktionen auf dem Display des Bedienteils an.
FERNBEDIENUNGSSENSOR
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor IR. Zum Steuern des Systems drücken Sie die Funktionstasten auf der Fernbedienung.
RESET-FUNKTION
Die RESET-Taste auf dem Gehäuse muss mit einem Kugelschreiber oder dünnen Metallgegenstand betätigt werden. Die Betätigung der Taste RESET ist in folgenden Fällen erforderlich:
- Beim ersten Einbau des Geräts, nachdem alle Kabel angeschlossen wurden.
- Bei einem Ausfall der Funktionstasten.
/
- Bei einem Fehlersymbol auf dem Display.
Hinweis: Funktioniert das Gerät auch nach einem Druck auf die Taste RESET nicht, reinigen sie die Buchse auf der Rückseite des Bedienteils mit einem Wattetupfer, der mit Isopropylalkohol befeuchtet ist.
RADIO-BETRIEB UMSCHALTEN IN DEN RADIOMODUS
Zur Auswahl des Radiomodus drücken Sie MOD auf dem Bedienteil oder MODE auf der Fernbedienung. Der Radiomodus wird zusammen mit dem Speicherband und der Frequenz auf dem Display angezeigt.
AUSWAHL DES FREQUENZBEREICHS
Zur Auswahl des gewünschten Frequenzbereichs drücken Sie kurz die Taste BND/MEN auf dem Bedienteil oder die Taste BAND (MENU) auf der Fernbedienung. Der Empfangsbereich wechselt in folgender Reihenfolge:
FM1 FM2 FM3 MW1 MW2
ü AUSWAHL DES SENDERS
Drücken Sie im Radiomodus kurz die Taste ABSTIMMEN / SUCHEN / TITEL Drücken Sie im Radiomodus kurz die
15
BEDIENUNG
Taste ABSTIMMEN / SUCHEN / TITEL
auf dem Bedienteil oder die Taste auf der Fernbedienung, um die Frequenz um einen Kanalabstand zu erhöhen. Drücken Sie kurz die Taste ABSTIMMEN / SUCHEN / TITEL
auf dem Bedienteil oder die Taste auf der Fernbedienung, um die Frequenz um einen Kanalabstand zu verringern. Zum schnellen Abstimmen halten Sie die Taste länger gedrückt. Die Frequenz auf dem Display wird dabei aktualisiert.
ORTS-/FERNEMPFANG
Zum Umschalten zwischen Orts- und Fernempfang halten Sie die Taste TA auf dem Bedienteil oder die Taste ST/LO auf der Fernbedienung mehrere Sekunden gedrückt. Die Ortseinstellung ist für den Empfang starker Sender und die Ferneinstellung für den Empfang schwächerer Sender vorgesehen. Diese Funktion ist im AUTO SEEK-Betrieb aktiv.
AUTOMATISCHE PROGRAMMSUCHE UND -SPEICHERUNG
- Automatische Speicherung
Halten Sie die Taste AMS auf dem Bedienteil oder der Fernbedienung mehrere Sekunden gedrückt. Das Radio sucht ausgehend von der Anfangsfrequenz FM1 und prüft die Signalstärke, bis ein Suchzyklus abgeschlossen ist. Die 6 stärksten Sender werden dann unter der Speichertaste mit der entsprechenden Nummer gespeichert.
- Programmsuche
Um die voreingestellten Sender zu durchsuchen, drücken Sie kurz auf die Taste AMS.
SPEICHERN VON SENDERN
Zur Auswahl eines gespeicherten Senders drücken Sie eine der Speichertasten (1 bis 6) auf dem Bedienteil. Wenn Sie diese Taste mehrere Sekunden gerückt halten, wird der aktuelle Sender unter der Zifferntaste gespeichert.
MONO/STEREO
Zum Umschalten zwischen Mono und Stereo drücken Sie kurz die Taste ST / LOC / TITLE auf dem Bedienteil oder die Taste ST / LO auf der Fernbedienung. Manchmal verbessert das Umschalten auf Monowiedergabe den Empfang entfernter Sender.
BEDIENUNG DER RDS-(Radio Data System)-FUNKTION
- Zum Ein- bzw. Ausschalten des RDS-
Modus drücken Sie die Taste AF/REG auf dem Bedienteil des DVD-Players und lassen die Taste sofort wieder los. Wenn RDS eingeschaltet ist, erscheint das Symbol AF auf dem Display. Bei Empfang eines RDS-Senders wird der Programmname angezeigt. AF beginnt zu blinken, wenn sich das Sendersignal verschlechtert. Alarm wird bei Empfang einer Notfallmeldung angezeigt. Zugleich wird die Lautstärke automatisch auf das voreingestellte Niveau angehoben, wenn die Lautstärkeregelung auf den Mindestwert eingestellt ist.
- Regionalprogramm-Funktion Zum Ein- bzw. Ausschalten des Regionalmodus drücken Sie mehrere Sekunden lang die Taste AF/REG. Einige Sender schalten zu bestimmten Zeiten vom normalen Programm auf Regionalsendungen um. Wenn die Regionalfunktion aktiv ist, bleibt das aktuell wiedergegebene Programm unverändert. Ist die Regionalfunktion deaktiviert, wird das Umschalten des Empfangs zum Regionalsender zugelassen.
-
Programmwahl mit PTY Die Taste PTY auf dem DVD-Gerät wird folgendermaßen bedient:
PTY MUSIC group PTY SPEECH group PTY off
Wenn PTY ausgewählt ist, wird die Auswahl mit den Vorwahltasten entsprechend der Beschreibung in den Hinweisen durchgeführt.
Wenn PTY ausgewählt wird, beginnt das Radio mit der Suche nach PTY- Informationen. Es hält an, wenn es die entsprechenden PTY-Informationen erkennt. Wenn die entsprechenden PTY- Informationen nicht mehr vorhanden sind, wird die PTY-Erkennung automatisch verlassen und in den Normalmodus umgeschaltet.
Anmerkungen: Wenn der Modus PTY aktiviert ist, ist der Schalter PTY wie folgt mehrfach belegt:
PTY MUSIC group PTY SPEECH group PTY off
16
BEDIENUNG
Je nach den 2 oben zugewiesenen Gruppen wird die Vorwahlnummer wie folgt für die PTY-Auswahl verwendet:
Gruppe MUSIK
- POP, ROCK
- LEICHTE MUSIK
- KLASSIK, SONSTIGES
- JAZZ, COUNTRY
- NATIONAL, OLDIES, FOLK Gruppe WORT
- NACHRICHTEN, ZEITGESCHEHEN, INFO
- SPORT, BILDUNG, HÖRSPIEL
- KULTUR, WISSENSCHAFT, VERSCHIEDENES
- WETTER, FINANZEN, KINDER
- SOZIALES, RELIGION, PHONE-IN
- REISEN, FREIZEIT, DOKUMENTATION
- Hören von Verkehrsdurchsagen Die Taste TA auf dem DVD-Player wird wie folgt bedient: Mit einem kurzen Tastendruck wird der TA­Modus aktiviert bzw. deaktiviert.
Wenn bei aktivem TA-Modus eine Verkehrsdurchsage ausgesandt wird und sich das Gerät nicht im SMART-MODUS (siehe den Abschnitt FUNKTION SMART­MODUS weiter unten) befindet, schaltet es im DVD-, DVD-Wechsler- oder AV-IN-Modus vorübergehend in den Radiomodus, und die Wiedergabe der CD/DVD wird unterbrochen (im DVD-Modus). Wenn sich das Gerät im SMART -Modus befindet und im DVD-Wechsler- oder AV-IN­Modus ein RDS-Signal empfangen wird, schaltet es vorübergehend in den Radiomodus. Die Wiedergabe der CD/DVD wird jedoch fortgesetzt. Im DVD-Modus wird die Wiedergabe der CD/DVD bei Empfang eines RDS-Signals beendet. Es wird vorübergehend zu einem per EON verbundenen Sender umgeschaltet, wenn EON eine Verkehrsdurchsage auf dem Sender erkennt. Ist die Lautstärke unter den Schwellenwert eingestellt, wird sie auf den Schwellenwert angehoben. Hat der Benutzer eine höhere Lautstärke als den Schwellenwert (Mindestlautstärke für Verkehrsdurchsagen) eingestellt, wird sie auf den letzten Wert eingestellt. Wenn der TA-Modus aktiv ist, werden die Verkehrsdurchsagen des jeweiligen Segments eingeschaltet. Wenn ein TP-Sender empfangen wird, wird der TP des jeweiligen Segments eingeschaltet. TA Unterbrechungsfunktion Die aktuelle Verkehrsdurchsage wird mit einem Druck auf diese Taste unterbrochen. Der TA-Modus wird jedoch nicht
ausgeschaltet. Mit einem langen Druck auf die Taste wird zwischen dem Modus EON TA LOCAL und EON TA DISTANCE umgeschaltet. Diese Taste dient dazu, unerwünschte Umschaltungen bei EON­Verkehrsdurchsagen zu vermeiden, wenn EON-Verkehrsinformationen vom aktuellen Sender empfangen wurden und das Radio auf den per EON verbundenen Sender umgeschaltet hat, während keine Informationen empfangen werden konnten, weil der per EON verbundene Sender zu weit von der Region entfernt ist. Das Radio wird somit wieder zum aktuellen Sender zurückgeschaltet. Bei dem oben beschriebenen Vorgang hört der Zuhörer eine Zeit lang ein falsches Programm, oder der Ton ist abgeschaltet. Modus EON TA LOCAL Liegt die Feldstärke der EON-Verbindung unter dem Schwellenwert, schaltet das Radio nicht zu diesem Sender um, und der Zuhörer hört kaum Störungen. Wenn der Modus EON TA LOCAL ausgewählt wird, erscheint einige Sekunden lang "EON TA LO" auf der numerischen Anzeige. Modus EON TA DISTANCE Es wird versucht, die EON-TA-Umschaltung anhand der Informationen vom aktuellen Sender vorzunehmen. Wenn der Modus EON TA DISTANCE ausgewählt wird, erscheint einige Sekunden lang "EON TA DX" auf der numerischen Anzeige. Die verwendeten RDS-Informationen sind die Daten PI, PS, AF, TP, TA, EON und PTY.
PI: Programmidentifikationscode
Code zum Identifizieren von Programmen
PS: Name des Programmservice
Name des Senders in alphanumerischen Zeichen
AF: Alternativfrequenzen
Frequenzliste mit Sendern, die dasselbe Programm ausstrahlen
TP: Traffic Programm Identification
Identifikationsdaten für Sender mit Verkehrsinformationen
TA: Traffic Announcement Identification
Identifikationsdaten, die angeben, ob gerade Verkehrsinformation ausgesandt werden
EON: Enhanced Other Networks Information
Sendungsinformationen über PI, AF, TP, TA, etc. in Bezug auf andere Netze als das momentan zum Empfang verwendete Netz
PTY: Programmtyp-Code
Programminhalte wie z. B. Nachrichten, leichte Musik, Sport etc.
17
BEDIENUNG
CD/DVD-BETRIEB (DVD/VCD/CD/MP3) BEENDEN DER WIEDERGABE
- Zum Beenden der Wiedergabe drücken Sie
kurz die Taste AMS (STOP) auf dem Bedienteil oder die Taste AMS (STOP) auf der Fernbedienung. Nach einem Druck auf die Taste wird die normale Wiedergabe fortgesetzt.
- Zum Beenden der Wiedergabe und zur Rückkehr zum ersten Titel / Kapitel drücken Sie zweimal die Taste AMS (STOP) oder
AMS (STOP).
SCHNELLER VOR-/RÜCKLAUF
Drücken Sie
( ) / ( ) während der
Wiedergabe. Bei jedem Druck auf die Taste ändert sich die Geschwindigkeit des schnellen Vor-/Rücklaufs je nach Disk wie folgt. BEI DVD/VCD:
Normale Wiedergabe
BEI CD:
Normale Wiedergabe
BEI MP3:
Normale Wiedergabe
2X 4X 6X 8X
1X 2X 3X 4X
2X 4X 6X
TITEL ÜBERSPRINGEN
Drücken Sie während der Wiedergabe die Tasten ABSTIMMEN / SUCHEN / TITEL
/ auf dem Bedienteil oder die
Tasten
( ) / ( ) auf der Fernbedienung.
Zum Vorspringen um einen Titel drücken Sie auf um einen Titel auf
ode ( ) und zum Zurückspringen
oder ( ).
Hinweis: Bei einigen VCD2.0-Disks (PBC­Wiedergabesteuerung) stehen die Tasten
/ oder ( ) / ( ) möglicherweise
nicht zur Verfügung.
ZEITLUPE
Drücken Sie während der Wiedergabe kurz die Taste SLOW auf der Fernbedienung. Bei jedem Tastendruck ändert sich die Geschwindigkeit der Zeitlupe je nach Disk wie folgt. DVD:
Normale Wiedergabe
VCD:
Normale Wiedergabe
WIEDERGABE UNTERBRECHEN
Mit einem Druck auf
SF2X SF4X SF8X
SR8X SR4X SR2X
SF1X SF2X SF3X
STEP BWD
de la auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienteil wird die Wiedergabe vorübergehend unterbrochen. Zur Rückkehr zur normalen Wiedergabe drücken Sie noch einmal auf
.
WIEDERGABE WIEDERHOLEN
BEI DVD: Durch Drücken der Taste RPT auf dem Bedienteil wählen Sie den Wiederholungsmodus wie folgt:
CHAPTER REPEAT ON TITLE REPEAT ON
REPEAT OFF
BEI VCD/CD: Im Stop-Modus wählen Sie den Wiederholungsmodus durch Drücken der Taste RPT wie folgt.
REP-ONE REP-ALL REPEAT OFF
1. Das aktuelle Kapitel/der aktuelle Titel wird kontinuierlich wiederholt, wenn der Modus REP-ONE ausgewählt ist.
2. Um alle Kapitel/Titel auf der aktuellen CD/DVD kontinuierlich zu wiederholen, wählen Sie den Modus REP-ALL.
3. Wenn der Player die Wiedergabe des letzten Kapitels/Titels beendet hat, hält er an und zeigt die abgelaufene Zeit an. Wenn der Modus REPEAT OFF ausgewählt ist, verschwinden REP-ONE u. REP-ALL vom Bildschirm.
4. Die REPEAT-Funktion unterstützt VCD2.0 (mit PBC ON) nicht.
PBC-FUNKTION Zum Umschalten zwischen PBC ON und PBC OFF auf der VCD drücken Sie die Taste BND/MEN auf dem DVD-Player oder die Taste BAND (MENU) auf der Fernbedienung.
ZOOM-FUNKTION
Die Funktion ermöglicht es, das Bild zu vergrößern. Zum Umschalten zwischen den Vergrößerungsfaktoren 1,5, 2,0 und 3,0 halten Sie die Taste SLOW (ZOOM) auf der Fernbedienung mehrere Sekunden gedrückt. Wenn der Vergrößerungsfaktor 3 ist, schalten Sie die Zoomfunktion mit einem weiteren Druck auf die Taste ZOOM aus.
1.5X 2.0X 3.0X Annulé
Drücken Sie im Zoom-Modus die Tasten
, / um Bilder auf, ab, links bzw. rechts
zu bewegen.
WIEDERGABE IN ZUFÄLLIGER REIHENFOLGE (NUR FÜR VCD/CD/MP3)
Wenn Sie SHF auf dem Bedienteil drücken, werden die Titel in zufälliger Reihenfolge ausgewählt. Das Display zeigt dabei SHUFFLE ON an. Starten Sie die SHUFFLE-Wiedergabe dann mit einem Druck auf die Taste
Bei
einem weiteren Druck auf die Taste SHF im Stop-Modus verschwindet SHUFFLE OFF, und der Modus wird beendet.
18
/
BEDIENUNG
ANSPIELEN (NUR FÜR VCD/CD/MP3)
Zum Anspielen der ersten Sekunden jedes Titels auf der aktuellen CD drücken Sie die Taste SCN auf dem Bedienteil. Um das Anspielen zu beenden und den Titel anzuhören, drücken Sie noch einmal auf die Taste.
ON-SCREEN-DISPLAY-FUNKTION
Wenn Sie während der Wiedergabe auf die Taste DISP drücken, wird zuerst die RDS-Uhr und anschließend der Inhalt der aktuellen Disk auf dem Bildschirm angezeigt. Beispiel: Den Inhalt des aktuellen Datenträgers anzeigen. BEI DVD:
(1) Beim ersten Druck auf DISP:
TITLE 01/03 CHAPTER 002/025 00:02:25
Erscheinen die Titelnummer, die Anzahl der Titel, die Kapitelnummer, die Anzahl der Kapitel in diesem Titel des aktuell wiedergegebenen Datenträgers zusammen mit der abgelaufenen Zeit auf dem Bildschirm.
(2) Beim zweiten Druck auf DISP:
TITLE REMAIN 01:46:58
BEI VCD: (1) Beim ersten Druck auf DISP:
SINGLE ELAPSED 00:25 01/13
(2) Beim zweiten Druck auf DISP:
SINGLE REMAIN 00:03:15
(3) Beim dritten Druck auf DISP:
TOTAL ELAPSED 00:00:25
(4) Beim vierten Druck auf DISP:
TOTAL REMAIN 00:40:35
(5) Beim fünften Druck auf DISP: Die Meldung auf dem Bildschirm wird gelöscht. BEI CD: (1) Beim ersten Druck auf DISP:
SINGLE ELASPED 00:00:25
(3) Beim dritten Druck auf DISP:
CHAPTER ELAPSED 00:00:24
(4) Beim vierten Druck auf DISP:
CHAPTER REMAIN 00:01:39
(5) Beim fünften Druck auf DISP: Die Meldung auf dem Bildschirm wird gelöscht.
TRACK: 01/14
(2) Beim zweiten Druck auf DISP:
SINGLE REMAIN 00:03:15
TRACK: 01/14
(3) Beim dritten Druck auf DISP:
TOTAL ELASPED 00:00:25
TRACK: 01/14
19
BEDIENUNG
(4) Beim vierten Druck auf DISP:
TOTAL REMAIN 00:40:35
TRACK: 01/14
(5) Beim fünften Druck auf DISP: Die Meldung auf dem Bildschirm wird gelöscht.
BEI MP3: (1) Beim ersten Druck auf DISP:
CHAPTER ELASPED 00: 00:25
(2) Beim zweiten Druck auf DISP:
CHAPTER REMAIN 00: 04:25
(3) Beim dritten Druck auf DISP:
Die
Meldung auf dem Bildschirm wird gelöscht.
AUSWAHL DER AUDIOSPRACHE
Bei DVD: Halten Sie während der Wiedergabe die Taste EQ (AUDIO) auf der Fernbedienung mehrere Sekunden gedrückt. Mit jedem Tastendruck wechselt die Sprache der Tonspur der Reihe nach. Anmerkungen:
- Die Anzahl der Sprachen ist je nach CD/DVD unterschiedlich.
- Es gibt CDs/DVDs mit einer einzigen Tonspur.
- Wenn keine Tonspuren in verschiedenen Sprachen vorhanden sind, erscheint oben links im Bildschirm das Symbol
Bei VCD:
Halten Sie während der Wiedergabe die Taste EQ (AUDIO) auf der Fernbedienung mehrere Sekunden gedrückt. Es kann zwischen Mono- und Stereoton umgeschaltet werden.
MONO LEFT MONO RIGHT STEREO
MENÜFUNKTION (nur für DVD)
Wenn Sie während der CD/DVD­Wiedergabe die Taste BND/MEN auf dem DVD-Player oder die Taste BAND (MENU) auf der Fernsteuerung drücken, wird das
Stammmenü der DVD angezeigt. Mit den Navigationstasten auf der Fernbedienung können Sie sich im Menü bewegen und mit der Taste PTY/ENT/MUT auf dem DVD-Player oder der Taste auf der Fernbedienung einen Menüpunkt auswählen.
TITELMENÜ-FUNKTION (Nur für DVD)
Wenn sich mehrere Titel auf einer DVD befinden, kann der gewünschte Titel im Titelmenü ausgewählt und die Wiedergabe gestartet werden.
Drücken Sie während der Wiedergabe
1.
die Taste ST/LOC/TITLE auf dem Bedienteil des DVD-Players oder die Taste TITLE auf der Fernbedienung.
- Das Titelmenü wird angezeigt.
2. Wählen Sie den gewünschten Titel mit den Cursor-Tasten. Bestätigen Sie mit der Taste PTY/ENT/MUT auf dem DVD­Player oder der Taste
auf der
Fernbedienung.
AUSWAHL DER UNTERTITELSPRACHE (nur bei DVD)
Drücken Sie während der Wiedergabe auf SUB-T. Mit jedem Tastendruck wechselt die Untertitelsprache der Reihe nach. Anmerkungen:
- Die Anzahl der Sprachen ist je nach
DVD unterschiedlich.
- Es gibt DVDs mit nur einer
Untertitelsprache.
- Wenn keine Untertitel in verschiedenen
Sprachen vorhanden sind, erscheint oben links im Bildschirm das Symbol
AUSWAHL DES KAMERAWINKELS (nur bei DVD)
Drücken Sie während der Wiedergabe auf
.
ANGLE. Mit jedem Tastendruck wechselt der Kamerawinkel der Reihe nach. Anmerkungen:
- Die Anzahl der Kamerawinkel ist je nach
DVD unterschiedlich.
- Die Funktion ist nur bei DVDs nutzbar,
auf denen sich Szenen mit verschiedenen Kamerawinkeln befinden.
- Wenn keine unterschiedlichen
Kamerawinkel vorhanden sind, erscheint oben links im Bildschirm das Symbol
20
.
(MUTE)
.
BEDIENUNG
SMART-MODE-FUNKTION Zum Aktivieren der Funktion SMART
MODE drücken Sie im DVD-Modus
während der Wiedergabe kurz die Taste S-M auf dem DVD-Player oder die Taste SMART auf der Fernbedienung. Auf dem Display des DVD-Players erscheint SMART MODE. Wenn die Taste MOD oder MODE zum Umschalten in den Radio- oder AV IN-Modus gedrückt wird, geben die vorderen Lautsprecher den entsprechenden Radioton oder das Tonsignal der AV-Quelle wieder, und die hinteren Lautsprecher werden abgeschaltet.
In jedem Modus (Radio oder AV IN) liegt bei Wiedergabe der DVD an den Video­Ausgangsbuchsen 1 und 2 während der ganze Zeit das Videosignal der DVD­Quelle an.
Zum Aktivieren der Funktion SMART MODE drücken Sie während der CD/DVD-Wiedergabe kurz die Taste S-M oder SMART. Wenn Sie in einem beliebigen Modus die Taste S-M oder SMART mehrere Sekunden drücken, blinkt SMART MODE. Wenn Sie die Taste MOD oder MODE zum Umschalten in den Radio- oder AV IN-Modus drücken, geben die vorderen Lautsprecher den entsprechenden Radioton bzw. das Tonsignal der AV-Quelle wieder, und die hinteren Lautsprecher werden abgeschaltet.
Wenn Sie jedoch in den Modus AV IN umschalten, liegt an den Video­Ausgangsbuchsen 1 und 2 nicht mehr das Videosignal der DVD-Quelle an. Im AV-IN-Modus liegt an diesen zwei Buchsen das Videosignal der AV IN­Quelle an. Es gibt jedoch kein Videosignal zur Ausgabe an den zwei Video-Ausgangsbuchsen.
Wenn der SMART MODE aktiviert ist, drücken Sie auf die Taste MOD oder MODE, um in den DVD-Modus umzuschalten. Drücken Sie auf die Taste S-M oder auf die Taste SMART, um die Funktion zu beenden.
INTELLIGENTE NAVIGATION BEI MP3­CD-WIEDERGABE
Die MP3-CD wird im Ordner-Format wiedergegeben. Zum Beispiel:
SMART NAVI
ROOT
CD01
CD02
CD03
CD04
CD05
MP3 001 PLUMT
MP3 002 RZID
MP3 003 ASCIS
MP3 004 DCYI
MP3 005 BFZ
DISC
Im Stoppmodus wählen Sie die Position oder den Ordner (wie z. B. CD01 oder CD02) mit
, /
Bestätigen Sie mit einem Druck der
/
Taste PTY/ENT/MUT auf dem DVD-Player oder der Taste
auf der Fernbedienung. Wählen Sie dann den gewünschten Titel (wie z. B. 001 PLUMT, 002 RZID…) im aktuellen Ordner für die Wiedergabe. Durch Drücken der Taste RPT auf dem Bedienteil oder der Fernbedienung können Sie zwischen zwei Modi zur Wiedergabewiederholung umschalten.
REP-ONE: Denselben Titel kontinuierlich wiedergeben. FOLDER REP: Alle Titel im aktuellen Verzeichnis der Reihe nach kontinuierlich wiedergeben. FOLDER: Alle Titel im aktuellen Ordner einmal wiedergeben. Wenn PLAY MODE ausgewählt ist, drücken Sie
/ zum Umschalten zwischen den
auf folgenden Modi:
SINGLE REP-ONE FOLDER FOLDER REP
DISC SCAN DISC DISC REP
SHUFFLE ON PROGRAM PXXX
Um die Titel in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben, drücken Sie SHF auf dem Bedienteil. Um den Modus zu beenden, drücken Sie noch einmal die Taste SHF. Zum Vor- oder Zurückspringen um einen Titel während der Wiedergabe verwenden Sie oder .
: Schneller Rücklauf, : Schneller Vorlauf. Hinweis: Während der Wiedergabe kann der Ordner (FOLDER) nicht ausgewählt werden. Er kann erst nach einem Druck auf die Taste (Stop) ausgewählt werden.
AV-IN-BETRIEB
Wenn Sie ein anderes Audio-Videosystem an die AV-IN-Anschlüsse auf der Rückseite des Geräts anschließen, wählen Sie den AV-IN­Modus mit einem Druck auf die Taste MOD auf dem Bedienteil oder MODE auf der Fernbedienung.
21
EINRICHTUNG
GRUNDEINSTELLUNGEN
MENÜ SETUP -- HAUPTSEITE
GENERAL SETUP
SPEAKER SETUP
AUDIO SETUP
PREFERENCES
EXIT SETUP
1. Drücken Sie im Stop-Modus die Taste SETUP auf der Fernbedienung oder auf dem DVD-Player. (Drücken Sie sicherheitshalber zweimal auf die Stop-Taste, damit sich der Player wirklich im STOP-Modus befindet.)
2. Das erste SETUP-Menü wird angezeigt.
3.Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt mit den Tasten
4.Drücken Sie die Taste Fernbedienung.
a. GENERAL SETUP
Auf dieser Seite befinden sich alle Einstellmöglichkeiten für die TV­Anzeige und Audio-Ausgänge. Nähere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Abschnitt zum Menü GENERAL SETUP.
b. SPEAKER SETUP
Hier lässt sich der DOLBY AC3 5.1 DOWNMIX in den 2-Kanal-Modus für den Audioausgang aktivieren. Siehe den Abschnitt zum Menü SPEAKER SETUP.
c. AUDIO SETUP
Auf dieser Setup-Seite befinden sich alle Einstellmöglichkeiten für AUDIO. Siehe den Abschnitt zum
Menü AUDIO SETUP.
d. PREFERENCES SETUP
Auf dieser Seite lassen sich alle unterstützenden Funktionen konfigurieren. Nähere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Abschnitt zum Menü PREFERENCES SETUP.
/ .
/ .
auf der
ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN
-- SEITE GENERAL --
TV DISPLAY
PIC MODE
ANGLE MARK
OSD LANG
CAPTIONS
SCR SAVER
MAIN PAGE
Video Material
4:3
16:9
Normal
Einstellung des TV-Anzeigeformats
Hier wird das richtige Seitenverhältnis (4:3 oder 16:9) für das angeschlossene Fernsehgerät ausgewählt.
Normal/PS (für 4:3 TV)
Wiedergabe im PAN & SCAN-Format. (Bei Anschluss an einen Breitbildfernseher werden der linke und rechte Rand abgeschnitten.)
Normal/LB (für 4:3 TV)
Wiedergabe im Letterbox-Format. (Bei Anschluss an einen Breitbildfernseher erscheinen schwarze Balken oben und unten auf dem Bildschirm.)
Wide (für 16:9 TV)
Wählen Sie diese Option bei Anschluss an einen Breitbildfernseher.
22
NORMAL / PS
NORMAL / LB
WIDE
TV Screen
4:3 Wide (16:9)
Pan Scan Letter-box
EINRICHTUNG
-- SEITE GENERAL --
TV DISPLAY
PIC MODE
ANGLE MARK
OSD LANG
CAPTIONS
SCR SAVER
MAIN PAGE
Einstellung des PIC-Modus
Wenn Sie AUTO wählen, hängt der PIC­Modus des Players von der DVD ab. Wählen Sie das Format HI-RES für beste Bildauflösung. Wählen Sie das Format N-FLICKER für verrauschte oder gestörte Bilder.
-- SEITE GENERAL --
TV DISPLAY
PIC MODE
ANGLE MARK
OSD LANG
CAPTIONS
AUTO
HI-RES
N-FLICKER
ON
OFF
-- SEITE GENERAL --
TV DISPLAY
PIC MODE
ANGLE MARK
OSD LANG
CAPTIONS
SCR SAVER
MAIN PAGE
Auswahl der OSD-Sprache
Wählen Sie die gewünschte Sprache für das OSD (On Screen Display) mit den Tasten
/ .
-- SEITE GENERAL --
TV DISPLAY
PIC MODE
ANGLE MARK
OSD LANG
CAPTIONS
SCR SAVER
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
PORTUGUESE
SPANISH
ON
OFF
SCR SAVER
MAIN PAGE
Einstellung ANGLE MARK
Wenn hier ON eingestellt ist, erscheint bei Wiedergabe einer DVD mit mehreren Kamerawinkeln das Symbol Bildschirm. Wenn OFF eingestellt ist, erscheint kein Symbol.
auf dem
MAIN PAGE
Einstellung CAPTIONS
Wenn Sie während der Wiedergabe einer DVD die Funktion CAPTIONS durch Auswahl von ON aktivieren, erscheinen die Untertitel (wie z. B. Dialoge) auf dem Bildschirm. Wenn Sie diese Funktion durch Auswahl von OFF deaktivieren, erscheinen keine Untertitel.
23
EINRICHTUNG
-- SEITE GENERAL --
TV DISPLAY
PIC MODE
ANGLE MARK
OSD LANG
CAPTIONS
SCR SAVER
MAIN PAGE
Bildschirmschoner
Wählen Sie SCR SAVER ON/OFF.
ON
OFF
LAUTSPRECHER EINSTELLUNGEN
-- SEITE SPEAKER SETUP --
DOWNMIX
MAIN PAGE
LT/RT
STEREO
AUDIO-EINSTELLUNGEN
-- SEITE AUDIO SETUP --
SPDIF
OP MODE
LPCM OUTPUT
DYNAMIC
MAIN PAGE
SPDIF
Hiermit wird der digitale Audioausgang aktiviert bzw. deaktiviert.
-- SEITE AUDIO SETUP --
SPDIF
OP MODE
LPCM OUTPUT
DYNAMIC
OFF
ON
LINE OUT
RF REMOD
DOWNMIX
Hiermit lässt sich das Heruntermischen von DOLBY AC3 5.1 auf 2 Kanäle für das Audiosignal aktivieren. Wählen Sie den gewünschten Lautsprecheranschluss mit den Cursortasten.
- Aktivieren Sie das mit Dolby Surround kompatible Ausgangssignal durch Auswahl von LT/RT.
- Aktivieren Sie die einfache Stereowiedergabe durch Auswahl von STEREO.
MAIN PAGE
MODE OP
- LINE OUT: Line-Out-Modus mit digitaler Normalisierung von Dialogen.
– RF REMOD: HF-Remodulation mit starker Kompression und digitaler Normalisierung von Dialogen. Es empfiehlt sich, den LINE OUT-Modus zu wählen.
24
EINRICHTUNG
-- SEITE AUDIO SETUP --
SPDIF
OP MODE
LPCM OUTPUT
DYNAMIC
LPCM 48K
LPCM 96K
MAIN PAGE
LPCM OUTPUT
Wählen Sie unter LPCM (Line Pulse Code Modulation) OUTPUT zwischen LPCM 48K und LPCM 96K. Je höher die Abtastfrequenz ist, umso besser ist die Tonqualität des Ausgangssignals. Die Auswahl von LPCM 96K wird empfohlen.
--- CONFIGURATION AUDIO ---
SPDIF
OP MODE
LPCM OUTPUT
DYNAMIC
FULL
6/8
4/8
2/8
OFF
MAIN PAGE
Regelung des Dynamikbereichs
Mit DYNAMIC stellen Sie den Dynamikbereich von Dolby-Digital­codierten Programmen ein. Die Kompression lässt sich in 8 Schritten zwischen voller Kompression und ohne Kompression einstellen.
EIGENE EINSTELLUNGEN
--SEITE PREFERENCES--
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
Einstellung des TV-Typs
Dieser Player kann im PAL- oder NTSC­Format aufgezeichnete CDs/DVDs wiedergeben. Wählen Sie das NTSC-Format, wenn das Gerät an einen NTSC-Fernseher angeschlossen ist. Wählen Sie das PAL-Format, wenn das Gerät an einen PAL-Fernseher angeschlossen ist. Wenn Sie das AUTO-Format wählen, stimmt das Ausgangsformat des Players mit dem Format der DVD überein.
-- SEITE PREFERENCES--
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
Einstellung der Audio-Sprache
Wählen Sie die gewünschte AUDIO­Tonspur mit den Cursortasten.
25
AUTO
NTSC
PAL
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
CHINESE
JAPANESE
GERMAN
ITALIAN
PORTUGUESE
EINRICHTUNG
--SEITE PREFERENCES--
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
CHINESE
JAPANESE
GERMAN
ITALIAN
PORTUGUESE
OFF
Einstellung der Untertitelsprache
Wählen Sie unter SUBTITLE die gewünschte Untertitelsprache mit den Cursortasten.
--SEITE PREFERENCES--
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
CHINESE
JAPANESE
GERMAN
ITALIAN
PORTUGUESE
Einstellung der DISK-MENÜ-Sprache
Wählen Sie die unter DISKMENU die gewünschte Menüsprache mit den Cursortasten.
--SEITE PREFERENCES--
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
1 G
2
3 PG
4 PG 13
5
6 PG-R
7 NC-17
8 ADULT
NO PARENTAL
Kindersicherung
Wählen Sie unter PARENTAL eine geeignete Einstellung für die Kindersicherung mit den Cursortasten. Bestätigen Sie die Einstellung mit einem Druck auf die Taste Player oder die Taste
auf dem DVD-
auf der
Fernbedienung.
--SEITE PREFERENCES--
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
CHANGE
Passwort
Wählen Sie CHANGE und drücken Sie auf die Taste
Geben Sie das alte Passwort (der werkseitige Standardcode ist 3308) und das gewünschte 4-stellige neue Passwort ein. Wiederholen Sie die Eingabe zur Bestätigung.
26
EINRICHTUNG
-SEITE PREFERENCES--
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
RESET
Standardwerte
Wählen Sie unter DEFAULTS „Reset“, um die Werkseinstellung wieder herzustellen.
-SEITE PREFERENCES--
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
NO MENU
WITH MENU
SMART NAV
Wenn WITH MENU ausgewählt ist, erscheint bei Wiedergabe einer MP3-CD das Navigationsmenü auf dem Bildschirm. Im Menü kann der Benutzer Titel zur Wiedergabe auswählen. Wenn NO MENU ausgewählt ist, erscheint bei Wiedergabe einer MP3-CD kein Menü, und die Wiedergabe startet automatisch. Der Benutzer kann diesen Punkt nach eigenen Wünschen einstellen.
--SEITE PREFERENCES--
TV TYPE
AUDIO
SUBTITLE
DISC MENU
PARENTAL
PASSWORD
DEFAULTS
SMART NAV
LOGO
MAIN PAGE
ORIG LOGO
CUST LOGO
LOGO
Wählen Sie ORIG LOGO (Originalbild, wenn das Gerät eingeschaltet wird) oder CUST LOGO (vom Benutzer eingestelltes Bild, wenn das Gerät eingeschaltet wird).
TABELLE DER STANDARDWERTE
General Setup
TV Display Normal/LB PIC Mode AUTO Angle Mark ON OSD Language
English Captions ON SCR Saver ON
Speaker Setup Audio Setup
Downmix Stereo SPDIF
OFF OP Mode Line Out Dynamic FULL LPCM Output
LPCM 96K
Preferences TV Type AUTO
Audio English Subtitle English DISC Menu English Parental
NO Parental Password 3308 Smart NAV With Menu Logo ORIG Logo
27
FEHLERSUCHE
Falls Ihr DVD-Player fehlerhaft zu funktionieren scheint, ziehen Sie bitte zuerst diese Übersicht heran. Es kann sein, dass ein einfacher Sachverhalt übersehen wurde.
Versuchen Sie keinesfalls, den Player selbst zu reparieren, da dies zum Erlöschen der Garantie führt. Nur qualifiziertes Wartungspersonal ist zum Öffnen des Gehäuses oder zur Wartung des Players berechtigt.
KEINE SPANNUNG
l Wenn die Stromversorgung ordnungsgemäß an den Zubehör­Stromkreis angeschlossen ist, der Motor jedoch nicht läuft, stellen Sie den Zündschlüssel auf ACC bzw. Stellung 2.
l Kontrollieren, ob die Sicherung durchgebrannt ist; ggf. auswechseln.
l Kontrollieren, ob die On/Off-Taste auf dem Player auf On steht.
KEIN BILD
l Kontrollieren, ob der Monitor oder Fernseher eingeschaltet ist.
l Kontrollieren, ob der richtige Modus ausgewählt wurde, wie z. B. CD/DVD­Wiedergabe oder AV-Modus.
l Den Videoanschluss kontrollieren.
GESTÖRTES BILD
l Die CD/DVD auf Fingerabdrücke prüfen und ggf. mit einem weichen Tuch von der Mitte zum Rand reinigen.
l Geringfügige Bildstörungen können gelegentlich auftreten. Dies ist keine Fehlfunktion.
VOLLSTÄNDIG VERZERRTES BILD
l Das CD/DVD-Format stimmt nicht mit dem verwendeten Fernsehgerät (PAL/NTSC) überein.
BILD OHNE FARBE
l Das CD/DVD-Format stimmt nicht mit dem verwendeten Fernsehgerät CD/DVD LÄSST SICH NICHT WIEDERGEBEN
l Sicherstellen, dass die bedruckte Seite der CD/DVD nach oben zeigt.
l Die CD/DVD reinigen. l Mit einer anderen CD/DVD kontrollieren,
ob die CD/DVD defekt ist.
KEIN TON
l Audioanschlüsse kontrollieren. l Falls ein HiFi-Verstärker verwendet wird,
eine andere Tonquelle probieren.
VERZERRTER TON AUS HIFI­VERSTÄRKER
l Kontrollieren, dass keine Audioverbindungen zum Phono-Eingang des Verstärkers hergestellt wurden.
DER PLAYER REAGIERT NICHT AUF DIE FERNBEDIENUNG
l Die Fernbedienung direkt auf den Sensor an der Vorderseite des Players richten.
l Hindernisse aus dem Signalweg entfernen.
l Die Batterie der Fernbedienung prüfen und ggf. austauschen.
BILD GESTÖRT ODER SCHWARZ­WEISS
l Das CD/DVD-Format stimmt nicht mit dem verwendeten Fernsehgerät (PAL/NTSC) überein).
KEIN AUDIO AN DIGITAL-AUSGANG
l Die digitalen Anschlüsse kontrollieren l Im Menü „Digital Audio“ kontrollieren,
ob der Digitalausgang richtig eingestellt ist.
l Kontrollieren, ob das Audioformat der ausgewählten Audio-Sprache mit den Fähigkeiten des Receivers übereinstimmt.
TASTEN FUNKTIONIEREN NICHT
l Die Taste „Reset“ auf dem Gehäuse des DVD-Players drücken.
DAS RADIO FUNKTIONIERT NICHT
l Kontrollieren, ob das Antennenkabel fest eingesteckt ist.
DIE AUTOMATISCHE SENDERWAHL FUNKTIONIERT NICHT
l Wenn die Signale zu schwach sind, einen Sender von Hand auswählen.
28
TECHNISCHE DATEN
ALLGEMEIN
Stromversorgung : 12 Volt DC, Minus an Masse Gehäuseabmessungen : 178 (B) x 160 (T) x 50 (H) Klangregler
- Tiefen (100 Hz) : ±10 dB
- Höhen (10 kHz) : ±10 dB Maximale Ausgangsleistung : 4x40 Watt Stromaufnahme : max. 15 Ampere
DVD-PLAYER
Störabstand : Besser als 55 dB Kanaltrennung : Besser als 45 dB Frequenzgang : 20 Hz – 20 kHz
RADIO
FM
Frequenzbereich : 87,5 bis 108 MHz ZF : 10,7 MHz Empfindlichkeit (S/N = 30 dB) : 4μV Kanaltrennung : >25 dB
MW
Frequenzbereich : 522 bis 1620 kHz ZF : 450 kHz Empfindlichkeit (S/N=20 dB) : 36 dBu
29
TECHNISCHE DATEN
Versorgungsspannung : 12 V DC (11V-15V), Prüfspannung 14,4V, Minus an
Signalsystem : Compositive Video 1,0 Vp-p 75Ω Abspielbare CD/DVD-Formate : (1) 5” (12 cm) DVD-VIDEO-Disk
Hinweis:
Änderungen der technischen Daten und Konstruktion aufgrund von technischen Verbesserungen ohne Vorankündigungen bleiben vorbehalten.
VORSICHT:
• Das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aussetzen. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
• Sichere Mindestabstände um das Gerät für ausreichende Belüftung einhalten.
• Die Belüftung nicht durch Abdecken der Belüftungsöffnung mit Gegenständen wie z. B. Zeitungen, Tischtüchern, Gardinen etc. behindern.
• Keine offenen Flammen (wie z. B. brennende Kerzen) auf das Gerät stellen.
• Das Gerät ist zur Verwendung in tropischen und/oder gemäßigten Klimazonen vorgesehen.
• Vor dem Entsorgen des Geräts die Batterien entnehmen und in einem Sammelbehälter für Altbatterien entsorgen.
Masse
(2) Compact Disc (CD-DA/CD-R/CD-RW/MP3) (3) 5” (12 cm) VIDEO-CD
Dieses Gerät verwendet Technologien zum Urheberschutz, die durch US­Patentansprüche und andere Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt sind. Diese Technologien sind Eigentum der Macrovision Corporation und anderer Rechteinhaber. Die Verwendung dieser Technologien im Rahmen des Urheberschutzes muss von der Macrovision Corporation genehmigt werden und gilt nur für private und andere eingeschränkte Nutzung, sofern sie nicht anderweitig von der Macrovision Corporation genehmigt wurde. Nachentwicklung (Reverse Engineering) oder Disassemblieren sind verboten.
Sollten Sie irgendwann zu späterer Zeit dieses Produkt entsorgen wollen, beachten Sie bitte Folgendes: Elektroschrott sollte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte recyceln Sie ihn, sofern Ihnen entsprechende Möglichkeiten zur Verfügung stehen. Setzen Sie sich mit Ihren kommunalen Behörden oder Ihrem Einzelhändler in Verbindung und fragen Sie diese um Rat bezüglich der Wiederverwertung. (Elektro­und Elektronik-Altgeräte-Richtlinie (WEEE))
30
Loading...