LENCO CR-400 User Manual [fr]

Model : CR - 400
ENGLISH
USB DRIVE SPEAKER DIGITAL ALARM CLOCK
Power by AC Adaptor or Battery Charge & Play mp3 on iPod shuffle Play mp3 on USB Drives Playback mp3 on other iPods (Window Format) using the Dock Connector to USB 2.0 cable in AC Power Supply mode
Local Buttons to Control USB Drive Easy Set Day of Week / Hour / Minute Display Track Number upto “999” Single Alarm with Snooze Function Display Volume Level “L 0 to L15” Wake by USB (mp3) / Buzzer Power On to 1st mp3 Track Class D Amplifier Power On to Last Volume Setting Excellent Stereo Sound Imaging
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
DUTCH
USB - DRIVE LUIDSPREEKER DIGITALE ALARMKLOK
Krachtbron: AC Adapter of Batterij Opladen & Afspelen van mp3 op de iPod wisselaar Speel mp3 af via USB-Drives Afspelen van mp3 gebruikmakend van andere iPods (Window Format) De Dock Connector met USB 2.0 kabel In AC Krachtbronmode
Lokale Toetsen om de USB-Drive te Bedienen Afzonderlijk Alarm met Snooze (Dutten)­Vertoning van Tracknummer tot "999" functie Vertoning van Volumeniveau "L 0 tot L15" Wordt Wakker door USB (mp3) / Zoemer Aanzetten op het 1ste mp3 Nummer Klasse D Versterker Aanzetten op de laatste Volume-Instelling Uistekende Stereo Geluid Weergave
iPod is een handelsmerk van Apple Computer, Inc., Geregistreerd in de V.S. en andere landen.
Simpele Instelling van Weekdag/ Uur/ Minuut
P
O
WER
1
2
3
POW
E
4
R
5
6
7
8
AC Adaptor IN Jack & AUX IN Jack
Controls
18
17
LCD Display
AL
USB Port (Type A)
1 2 SNOOZE / LIGHT Button 3 BACKWARD Button 4 POWER Button 5 VOLUME - Button 6 Clock Display 7 TIME SET Button 8 DOWN Button 9 UP Button 10 AL SET Button 11 Battery Compartment 12 Speaker
Install Battery
Install 4 pcs of `AA` size batteries (not included) into the battery compartment at the bottom of the unit (Alkaline is recommended for longer life). Be sure to observe the polarity markings which are engraved inside the battery compartment, then close the cover.
Note : Do not mix different type of battery or old batteries with new ones.
AC Connection
Press POWER till the POWER LED turns off. Insert the AC adaptor’s cable plug tip into the DC IN 6V Jack at the back of the unit, then insert the moulded plug (with blades) into the wall outlet.
Note : Always Power off the unit before switching to AC adaptor supply. In the event of AC power cut/off, user needs to readjust the Time and Alarm.
Display Backlight
Press to turn on the LCD backlight for 7 seconds. Press other
SNOOZE/LIGHT buttons may also
turn on the backlight plus activating their associated function.
Setting Clock Time
1. Press POWER till the POWER LED turns off.
2. Press & hold TIME SET for about 2 seconds. The `HOUR` digits will flash. Press UP / DOWN to set the hour. Press TIME SET to confirm the hour set. After this, the `MINUTE` digits will flash.
16
15
Press UP / DOWN to set the minute. Press TIME SET to confirm the minute set. Th en th e `WEEKDAY` Indicator will flash. Press UP / DOWN to select the desired weekday (MON to SUN), press TIME SET to confirm the weekday set.
3. At any stage, if no key is pressed within the next 7 seconds (time out period), the last selected value is automatically saved.
Setting Alarm Time
14
13
12
1. Press POWER till the POWER LED turns off.
2. Press & hold AL SET for about 2 seconds till the Alarm On icon ` ` turns on. The `HOUR`digits will flash. Press UP / DOWN to set the hour. Press AL SET to confirm the hour set. After this, the `MINUTE` digits will flash. Press UP / DOWN to set the minute. Press AL SET to confirm the minute set. The ` ` icon disappears. The Clock Time is displayed.
3. At any stage, if no key is pressed within the next 7 seconds (time out period), the last selected value is automatically saved.
4. Short press UP or DOWN displays the ` ` icon & Alarm Time for 2 seconds.
Activate / Deactivate Alarm
1. Press POWER till the Power LED turns off.
2. To activate the Alarm, press & hold UP for about 2 seconds till the `AL` icon turns on. The ` `
11
10
9
23
icon & Alarm Time appears for 2 seconds.
3. To deactivate the Alarm set, press & hold DOWN for about 2 seconds till the `AL` icon turns off.
Alarm Sounded - Wake by USB (mp3) / Buzzer
Note : The Alarm Function will only work if the unit is in Power-Off (i.e. POWER LED turns off ; USB or AUX IN is not playing).
1. When the alarm time is reached, the ` ` icon flashes.
2. If USB Drive is docked, the first mp3 track “0001” is played automatically
at factory-set volume level.
3. If USB Drive is not docked or battery power is too low to play the USB drive, then buzzer will sound instead.
Snooze / Reset Alarm
1. Press SNOOZE/LIGHT to silent the USB/Buzzer temporarily for approx. 9 minutes. The Snooze
FRI SATSUNTHUWEDTUEMON
function is repeatable in the next 120 minutes.
2. Press POWER or AL SET to cancel Snooze and reset the Alarm. The ` ` icon disappears. The alarm will sound again tomorrow at the same time.
3. The USB/Buzzer alarm will be reset automatically if no key is pressed in the next 120 minutes.
VOLUME + Button
13 14 PLAY/PAUSE Button 15 FORWARD Button 16 POWER LED 17 DC IN 6V Jack 18 3.5mm AUX IN Jack 19 Alarm On Icon 20 Alarm Set Icon 21 HOUR Indicator 22 MINUTE Indicator 23 WEEKDAY Indicator
USB-Poort (Type A)
1 2 SNOOZE / LIGHT-toets(DUTTEN / LICHT) 3 ACHTERWAARTS-toets 4 POWER-toets (Stroom) 5 VOLUME - Toets 6 KLOK Uitleesvenster 7 TIJDINSTELLING-toets 8 OMLAAG-toets 9 OMHOOG-toets 10 ALARMINSTELLING-toets 11 Batterijhouder 12 Luidspereeker
Plaat
si
ng v
an de B
a
t
t
e
r
i
je
n
Plaats
4
stuks AA apparaat polariteitsmarkeringen, die in afdekking.
Opmerking : Combineer geen verschillende type batterijen of oude met nieuwe batterijen.
Aa
n
sl
ui
Druk op P OWER to td at de STR OO M LED u it gaat. S te ek de p lu g va n het AC a da pte rs no er in de D C I N 6V in ga ng a an de a ch terka nt van he t ap pa raat e n stee k v erv ol gens d e stek ke r in het sto pc ont ac t.
Opmerking : Schakel het apparaat altijd uit alvorens op de krachtbron van de AC adapter over te gaan. In het geval van een AC stroomuitvalling, zal de gebruiker de Tijd en het Alarm opnieuw moeten instellen.
B
ackli
g
Druk op SNOOZE/LIGHT om lichten. Het functies het blacklight ook aanzetten.
I
ns
t
e
l
li
1. Druk op POWER totdat de STROOM LED uitgaat.
2. Druk en houd de TIJDINSTELLING-toets in voor ongeveer 2 seconden. De UUR-cijfers zullen oplichten. Gebruik OMHOOG / OMLAAG om het uur in te stellen. Druk op TIJDINSTELLING ter bevestiging van het ingestelde uur. Hierna zullen de MINUUT-cijfers oplichten. Gebruik OMHOOG / OMLAAG om de minuten in te stellen. Druk op TIJDINSTELLING ter bevestiging van de ingestelde minuten, vervolgens zal de WEEKDAG-Indicator oplichten. Gebruik OMHOOG / OMLAAG om de gewenste weekdag (MON to SUN (MA tot VR)) te selecteren en druk op TIJDINSTELLING ter bevestiging van de ingestelde weekdag.
3. Als tijdens welke fase dan ook geen toets gedurende 7 seconden (time-out periode) wordt ingedrukt, wordt de laatst geselecteerde waarde automatisch opgeslagen.
Instelling van de
1. Druk op POWER totdat de STROOM LED uitgaat.
2. Druk en houd de ALARMINSTELLING-toets in voor ongeveer 2 seconden tot het Alarm Aan ` `- icoon aangaat. De UUR-cijfers zullen oplichten. Gebruik OMHOOG / OMLAAG om het uur in te stellen. Druk op ALARMINSTELLING ter bevestiging van het ingestelde uur. Hierna zullen de MINUUT-cijfers oplichten. Gebruik OMHOOG / OMLAAG om de minuten in te stellen. Druk op ALARMINSTELLING ter bevestiging van de ingestelde minuten. Het ` `-icoon verdwijnt. De Kloktijd wordt weergegeven.
3. Als tijdens welke fase dan ook geen toets gedurende 7 seconden (time-out periode) wordt ingedrukt, wordt de laatst geselecteerde waarde automatisch opgeslagen.
4. Het kort indrukken van OMHOOG of OMLAAG zal het ` `-icoon & Alarmtijd voor 2 seconden weergeven.
Activeren /
1. Druk op POWER totdat de STROOM LED uitgaat.
2. Om het Alarm te activeren, druk en houd OMHOOG in voor ongeveer 2 seconden tot het `AL`­icoon aangaat. Het ` `-icoon & Alarmtijd worden voor 2 seconden weergegeven.
3. Om het ingestelde Alarm te annuleren, druk en houd OMLAAG in voor ongeveer 2 seconden tot het `AL`-icoon uitgaat.
batterijen (niet bijgeleverd)
(Alkalische
tin
h
n
batterijen zijn aanbevolen
g va
n d
e AC
t (zw
a
rt li
indrukken
van
g v
an de K
de batterijhouder
cht) van he
het
andere toetsen
l
ok
t
ijd
Alarmtijd
Annuleren van het Alarm
t Ui
backlight
t
leesvenst
van het
kan
VOLUME + Toets
13 14 AFSPEEL / PAUZE-toets 15 VOORWAARTS-toets 16 POWER LED 17 DC IN 6V Ingang 18 3.5mm AUX IN Ingang 19 Alarm Instelling Icoon 20 Alarm Aan Icoon 21 UUR Indicator 22 MINUUT Indicator 23 WEEKDAG Indicator
in
de
batterijhouder aan
voor een langere
zijn gegraveerd,
levensduur).
te
controleren en
er
LCD-scherm
tezamen met het
7 seconden
activeren van
de
onderkant
Zorg
ervoor de
sluit dan de
lang
op te laten
hun geassocieerde
van het
Alarm Gaat Af – Wordt wakker door USB (mp3) / Zoemer
Opmerking : De Alarmfunctie werkt alleen wanneer het Apparaat uitstaat (m.a.w. de STROOM LED staat uit; USB of AUX IN worden niet afgespeeld).
1. Wanneer de alarmtijd is bereikt, licht het ` `-icoon op.
2. Als de USB-Drive is aangesloten, wordt het eerste mp3 nummer “0001” automatisch afgespeeld op het door de fabriek ingesteld volumeniveau.
3. Als de USB-Drive niet is aangesloten of als de batterijen te zwak zijn, zal als alternatief de zoemer klinken.
ENGLISH
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that : Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
DUTCH
Indien u zich in de toekomst van dit toestel wenst te ontdoen, let er dan op dat elektrisch afvalmateriaal niet met het huishoudelijk afval mag worden verwijderd. Breng het toestel naar een kringloopwinkel of anderevoorziening voor recycling. Neem contact op met uw plaatselijke autoriteit of winkelier indien u meer informatie wenst over recycling. (Richtlijn voor Afval van Elektrische en Elektronische Apparaten, AEEA)
ESPAÑOL
Si en el futuro necesita deshacerse de este producto, tenga en cuenta lo siguiente : no debe deshacerse de los residuos de productos eléctricos como si fueran residuos domésticos. Por favor, recicle en los sitios en los que esto sea posible. Acuda a las autoridades locales o al vendedor en busca de asesoramiento sobre reciclaje. (Directiva sobre residuos eléctricos y equipos electrónicos)
FRANÇAIS
Si vous souhaitez vous débarrasser ultérieurement du produit, veuillez noter que les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Veuillez les faire déposer dans les centres de recyclage existants. Contactez les autorités locales ou distributeurs pour obtenir de plus amples informations. (Dire ct ive d e l' é qui pe me nt él ec tro ni que et de s dé che ts é lec tr iq ues )
DEUTCH
Sollten Sie irgendwann zu späterer Zeit dieses Produkt entsorgen wollen, beachten Sie bitte Folgendes : Elektroschrott sollte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte recyceln Sie ihn, sofern Ihnen entsprechende Möglichkeiten zur Verfügung stehen. Setzen Sie sich mit Ihren kommunalen Behörden oder Ihrem Einzelhändler in Verbindung und fragen Sie diese um Rat bezüglich der Wiederverwertung. (Elektro-und Elektronik-Altgeräte-Richtlinie (WEEE))
Playback mp3 Music from your USB Drive / iPod shuffle
1. Make sure that your USB Drive/iPod shuffle contains music in mp3 format.
2. User MUST use the AC adaptor when playing iPod shuffle, otherwise the battery power will
be drained away by the iPod. Always power off before inserting/removing the USB to/from the USB Port.
3. Insert the USB Drive and press POWER till the POWER LED turns on.
4. The LCD displays “rEAd”, then the first track “0001” is played automatically. On some MP3 Player you may need to press VII to start playing.
5. Use the Buttons on this unit to control the playback. Short press Icc or vvI to jump to the previous/next track. Long press Icc or vvI to fast scroll backward/forward to other tracks. Press VII to play/pause.
6. Press + / – to turn the volume up/down, “L: 0 to L:15” is displayed.
Listening to AUX IN
1. Press POWER till the POWER LED turns on. Plug one end of the Line Cord into the AUX IN Socket of this unit and the other into the Headphone Jack of the iPod, Mp3 Player, Discman or other music source.
2. Use the controls located on the external device to navigate, select, play the content and adjust the volume level.
Note : When the AUX IN Jack is engaged, the output audio signal from the USB Drive is muted.
Trouble Shooting
When powered by Battery alone and the batteries are running LOW, it may not be able to read the USB Drive. Replace by new batteries. If this device hangs and is not responding to any button comand, remove all batteries, unplug the USB Drive, iPod, AUX IN device, AC Power Adaptor. Wait for 1 minute until all residual power is drained. Then reinstall new batteries, reconnect AC Power Adaptor and press POWER to power up again.
Snooze / Herinstelling van het
1. Druk op SNOOZE/LIGHT om de USB/Zoemer voor ongeveer 9 minuten tijdelijk uit te zetten. De
SNOOZE-functie is herhaalbaar gedurende de volgende 120 minuten.
2. Druk op POWER of ALARMINSTELLING om Snooze te annuleren en het Alarm opnieuw in te
stellen. Het ` `-icoon verschijnt. Het alarm zal morgen op dezelfde tijd weer afgaan.
3. Als gedurende de volgende 120 minuten geen toets wordt ingedrukt, wordt het USB/ZOEMER­alarm automatisch opnieuw ingesteld.
Alarm
Afspelen van mp3 Muziek via Uw USB-Drive / iPod wisselaar
1. Zorg ervoor dat Uw USB-Drive/iPod wisselaar muziek bevat in mp3 formaat.
2. De gebruiker MOET de AC adapter gebruiken wanneer de iPod wisselaar wordt afgespeeld, anders worden de batterijen door de iPod volledig uitgeput. Zet het apparaat altijd uit alvorens het aansluiten/verwijderen van de USB op/van de USB-Poort.
3. Plaats de USB-drive en druk op POWER tot de STROOM LED aangaat.
4. Het LCD-scherm vertoont "rEAd" en het eerste nummer “0001” wordt automatisch afgespeeld. Bij sommige MP3-spelers moet U misschien eerst op VII drukken om het afspelen te starten.
5. Gebruik de Toetsen op dit apparaat om het afspelen te bedienen. Druk kort op Icc of vvI om naar het voorafgaande/volgende nummer te springen. Druk lang op Icc of vvI om versneld achterwaarts/voorwaarts te bladeren naar andere nummers. Druk op VII om af te spelen of te pauzeren.
6. Druk op + / - om het volume hoger/lager te zetten, "L: 0 tot L:15" wordt vertoond.
Beluisteren van AUX IN
1. Druk op POWER tot de STROOM LED aangaat. Steek het ene eind van het Verbindingssnoer in het AUX IN Contact van dit apparaat en het andere in de Hoofdtelefoon Ingang van de iPod, MP3-speler, Discman of andere muziekbron.
2. Gebruik de bedieningen van het externe apparaat om te navigeren, te selecteren, de inhoud af te spelen en het volumeniveau aan te passen.
Opmerking : Wanneer de AUX IN Ingang is verbonden, staat het uitgaande audiosignaal van de USB-Drive uit.
Probleemoplossing
Wanneer het apparaat alleen op batterijen werkt en deze batterijen ZWAK zijn, zou het de USB-Drive niet kunnen inlezen. Vervang het met nieuwe batterijen. Als dit apparaat hangt en niet reageert op enige toetsenbediening, verwijder dan alle batterijen, koppel de USB-Drive, iPod, AC Stroomadapter en het AUX IN apparaat af. Wacht voor 1 minuut lang totdat alle overige stroom is uitgeput. Herplaats dan nieuwe batterijen, sluit de AC Stroomadapter opnieuw aan en druk op POWER om het apparaat weer aan te zetten.
ESPAÑOL
ALTAVOZ DRIVE USB RELOJ CON ALARMA DIGITAL
Alimentado con adaptador C.A o batería Recarga y Reproduce mp3 en iPod shuffle Reproduce mp3 en drive USB Reproduzca mp3 o otros iPod (Window Format) usando El Puerto conector a cable USB 2.0 En el modo de suministro de Poder C.A
Botones Locales para controlar Drive USB Hora / Minuto Visualización de Numero de Pista Alarma Simple con función Snooze hasta “999” Sonido de USB (mp3) / Despertador Visualización de Nivel de Volumen Amplificador Clase D “L 0 a L 15” sonido estéreo excelente Encendido a la 1ra pista mp3 Encendido a último nivel de volumen
iPod es una marca registrada de Apple Computer, Inc., registrada en los Estados Unidos de América y otros países.
1 Puerto USB (Tipo A) 2 Botón SNOOZE / LIGHT 3 Botón BACKWARD 4 Botón POWER 5 Botón VOLUME - 6 Pantalla del Reloj 7 Botón TIME SET 8 Botón DOWN 9 Botón UP 10 Botón AL SET 11 Compartimiento de baterías 12 Altavoz
Fácil programación de Día de la Semana /
Botón
13 VOLUME + 14 Botón PLAY / PAUSE 15 Botón FORWARD 16 POWER LED 17 Entrada (IN) de C.C 6V Clavija 18 3.5mm Enchufe AUX IN 19 Icono programacion alarma (Alarm Set) 20 Icono de alarma encendida(Alarm On Icon) 21 Hora (HOUR) Indicador 22 Minuto (MINUTE)Indicador 23 Indicador WEEKDAY
FRANÇAIS
HAUT-PARLEURS EN DISQUE USB HORLOGE & ALARME DIGITALES
Alimenté par adaptateur AC ou piles Charge & lit les mp3 d’iPod Lit les mp3 de disques USB Lecture de MP3 sur d’autres iPods (Window Format) en utilisant le connecteur de câble USB 2.0 en mode d’alimentation électrique AC
Boutons locaux pour commander le disque USB minute Affiche les numéros de piste Alarme simple avec fonction de mise en sommeil jusqu’à "999” Réveil avec USB (MP3) / Sonnerie Affiche le niveau de volume "L 0 to L15" Amplificateur de Classe D S’allumer sur la 1 piste Mp3 Excellent son stéréo S’allumer sur le dernier reglage de volume
iPod est une marque déposée de Apple Computer, Inc., enregistrée aux Etats-Unis et autres pays.
1 Port 2 Bouton SNOOZE / LIGHT 3 Bouton BACKWARD 4 Bouton POWER 5 Bouton VOLUME - 6 Affichage de l’heure 7 Bouton TIME SET 8 Bouton DOWN 9 Bouton UP 10 Bouton AL SET 11 Compartiment a piles 12 Haut-Parleur
e
USB (Type A)
Réglage facile du jour de la semaine / heure /
13 Bouton 14 Bouton PLAY / PAUZE 15 Bouton FORWARD 16 POWER LED 17 DC IN 6V Jack 18 3.5mm Jack AUX IN 19 Icone de réglage d’alarme 20 Icone d’alarme active 21 Indicateur d’HEURE 22 Indicateur de MINUTE 23 Indicateur des JOURS
VOLUME +
DEUTSCH
USB-LAUFWERK-LAUTSPRECHER DIGITALER WECKER
Stromversorgung über Netzteil oder Batterien Laden und Abspielen von MP3s über iPod shuffle Wiedergabe von MP3-Dateien auf USB-Discs MP3-Wiedergabe von anderen iPods (Window Format) mithilfe des Dock zu USB 2.0 Adapters im Netzteilbetrieb
Tasten zur Wiedergabesteuerung von Einfache Einstellung von Wochentag USB-Discs und Uhrzeit Anzeige von Titelnummer bis zu “999” Alarm mit Schlummerfunktion (Snooze) Lautstärkeanzeige L0 bis L15 Aufwachen über USB (Mp3) / Summer Automatische Wiedergabe des ersten Klasse D Verstärker Titel beim Einschalten Exzellente Stereo-Sound-Wiedergabe Wiederherstellen der Lautstärkeeinstellung von der letzten Benutzung des Geräts
iPod ist ein eingetragenes Markenzeichen der Firma Apple Computer, Inc. und registriert in den USA und anderen Ländern.
USB-Port (Typ A)
1 2 SNOOZE / LIGHT-Taste 3 ZURÜCK-Taste 4 An-/Ausschalttaste 5 Lautstärke verringern 6 Uhrzeitanzeige 7 Uhrzeiteinstellungstaste 8 Einstellungstaste UNTEN 9 Einstellungstaste OBEN 10 Alarmeinstellungstaste 11 Batteriefach 12 Lautsprecher
Lautstärke erhöhen
13 14 WIEDERGABE/PAUSE-Taste 15 VOR-Taste 16 POWER LED 17 DC IN 6V Anschluss 18 3.5mm AUX IN Anschluss 19 Alarm-Symbol 20 Alarm-An-Symbol 21 STUNDE Anzeige 22 MINUTE Anzeige 23 WOCHENTAG-Anzeige
Instalación de baterías
Instale 4 baterías tamaño AA (no incluidas) en el compartimiento de baterías ubicado debajo de la unidad (Remendamos usar baterías alcalinas para mayor vida). Asegúrese de observar las marcas de polaridad ubicadas en el compartimiento de baterías. Una vez instaladas las baterías cierre el compartimiento.
Nota : No mezcle diferentes tipos de baterías o baterías nuevas con viejas.
Conexión C.A
Presione el botón POWER hasta que el LED POWER se apague. Luego enchufe el cable de Adaptador C.A a la entrada (IN) de C.C 6V detrás de la unidad. Luego enchufe el Adaptador C.A a su tomacorriente casero.
Nota : Siempre apague la unidad antes de conectar el adaptador C.A. En case de que se corte el suministro eléctrico de C.A, el Tiempo y la Alarma de la unidad necesitaran ser re­ajustados.
Luz de la pantalla
Presione SNOOZE/LIGHT para encender la luz de la pantalla por 7 segundos. Presione otros botones del aparato para encender la luz de l pantalla LCD por 7 segundos. Otros botones pueden encender la luz de la pantalla cuando activan su función asociada.
Programación del Tiempo en el Reloj
1. Presione POWER hasta que el LED POWER se apague.
2. Presione y mantenga TIME SET por 2 segundos. Los dígitos que indica la hora (HOUR) parpadearan. Presione UP / DOWN para seleccionar la hora. Presione TIME SET para confirmar. Después los dígitos que indican minutos (MINUTE) parpadearan. Presione UP / DOWN para seleccionar los minutos. Presione TIME SET para confirmar. Luego el indicar de día de la semana (WEEKDAY) parpadeara. Presione UP / DOWN para seleccionar el día de la semana deseado (MON a SUN), y presione TIME SET para confirmar.
3. Si en cualquier etapa de la programación, ningún botón es presionado por 7 segundos, el valor de la última selección será automáticamente salvado.
Programación de la
1. Presione POWER hasta que el LED POWER se apague.
2. Presione y mantenga AL SET por 2 segundos hasta que el icono de alarma encendida (Alarm On) ` ` se encienda. Los dígitos que indica la hora (HOUR) parpadearan. Presione UP / DOWN para seleccionar la hora. Presione AL SET para confirmar. Después los dígitos que indican minutos (MINUTE) parpadearan. Presione UP / DOWN para seleccionar los minutos. Presione AL SET para confirmar. El icono ` ` desaparecerá. El aparato le mostrara ahora la hora actual.
3. Si en cualquier etapa de la programación, ningún botón es presionado por 7 segundos, el valor de la última selección será automáticamente salvado.
4. Presione brevemente UP o DOWN para mostrar el icono ` ` y el tiempo de alarma por 2 segundos.
Activación / Desactivación de la
1. Presione POWER hasta que el LED POWER se apague.
2. Para activar la Alarma presione y mantenga UP por 2 segundos hasta que el icono `AL`de Alarma se encienda. El icono ` ` y el Tiempo de Alarma aparecerán por 2 segundos.
3. Para desactivar la Alarma, presione y mantenga DOWN por 2 segundos hasta que el icono `AL` de Alarma se apague.
Alarma
Alarma
Sonido de Alarma – Sonido a través de USB (mp3) / Despertador
Nota : La función Alarma solamente funcionara si la unidad esta apagada (Por ejemplo: LED de poder esta apagado; USB o AUX IN no esta reproduciendo)
1. Cuando la alarma llegue al tiempo deseado el icono, ` ` parpadeara.
2. Si la unidad esta conecta al USB, la primera pista mp3 "0001" se reproducirá automáticamente.
3. Si no hubiera ningún USB conectado a la unidad o las baterías de la unidad están muy bajas para reproducir desde el USB, entonces el despertador sonara.
Snooze / Reprogramación de Alarma
1. Presione SNOOZE/LIGHT para silenciar el USB/Buzzer temporalmente por aproximadamente 9 minutos. La función Snooze se reperita en los siguientes 120 minutos.
2. Presione POWER o AL SET para cancelar Snooze y re-programar la Alarman. El icono ` ` desaparecerá. La alarma sonara el día siguiente a la misma hora.
3. La alarma USB/Buzzer se reprogramara automáticamente si ningún botón es presionado en los siguientes 120 minutos.
Installer les piles
Installez 4 piles de taille AA (non inclus) dans le compartiment à piles au bas de l’unité (les piles alcalines sont recommandées pour une durée de vie plus longue). Assurez vous de bien suivre les marques de polarité gravées dans le compartiment à piles, puis refermez le couvercle.
Note : Ne pas mélanger différents types de piles ou des piles usagées avec des neuves.
Branchement
Appuyez sur le bouton POWER jusqu’à ce que le LED POWER s’éteigne. Inserez la prise du câble d’adaptateur AC dans le jack DC IN 6V au dos de l’unité, puis insérez la prise moulée (avec pointes) dans la prise de courant.
Note : Toujours éteindre l’unité avant d’allumer l’alimentation de l’adaptateur AC. Dans le cas d’une coupure de courant, l’utilisateur devra reajuster l’heure et l’alarme.
AC
Affichage de lumiere de fond
Appuyez sur SNOOZE/LIGHT pour allumer la lumiere de fond de l’écran LCD pendant 7 secondes. Appuyez sur d’autres boutons peut également allumer la lumière en activant les fonctions associées.
R
é
gler l’heure
1. Appuyez sur le bouton POWER jusqu’à ce que le LED POWER s’éteigne.
2. Appuyez & maintenez TIME SET pendant environ 2 secondes. Les chiffres des HEURES
clignoteront. Appuyez sur UP / DOWN pour régler l’heure. Appuyez sur TIME SET pour confirmer le réglage de l’heure. Après cette opération, les chiffres des MINUTES clignoteront. Appuyez sur UP / DOWN pour régler les minutes. Appuyez sur TIME SET pour confirmer le réglage des minutes. Puis l’indicateur des JOURS clignotera. Appuyez sur UP / DOWN pour sélectionner le jour de la semaine souhaité (MON à SUN), appuyez sur TIME SET pour confirmer le réglage du jour de la semaine.
3. A chaque étape, si aucun bouton n’est appuyé dans les 7 secondes suivantes (période de
délai), la dernière valeur sélectionnée sera automatiquement sauvegardée.
R
gler l’heure de l’alarmeé
1. Appuyez sur le bouton POWER jusqu’à ce que le LED POWER s’ teigne.
2. Appuyez & maintenez AL SET pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que l’icône d’alarme active ` ` s’allume. Les chiffres des HEURES clignoteront. Appuyez sur UP / DOWN pour régler l’heure. Appuyez sur AL SET pour confirmer le réglage de l’heure. Après cette opération, les chiffres des MINUTES clignoteront. Appuyez sur UP / DOWN pour regler les minutes. Appuyez sur AL SET pour confirmer le réglage des minutes. L’icone ` ` disparait. L’heure est affichée.
3. A chaque étape, si aucun bouton n’est appuyé dans les 7 secondes suivantes (période de délai), la dernière valeur selectionnée sera automatiquement sauvegardée.
4. Appuyer brièvement sur UP ou DOWN affiche l’icône ` ` & l’heure de l’alarme pendant 2 secondes.
é
Activer / Désactiver l’alarme
1. Appuyez sur le bouton POWER jusqu’à ce que le LED POWER s’éteigne.
2. Pour activer l’alarme, appuyez & maintenez UP pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que l’icône d’alarme active “AL” s’allume. L’icone ` ` & l’heure de l’alarme s’afficheront pendant 2 secondes.
3. Pour desactiver l’alarme, appuyez & maintenez DOWN pendant environ 2 secondes jusqu’a ce que l’icone “AL” s’eteigne.
Son de l’alarme – Réveil par USB (mp3) / Sonnerie
Note : La fonction alarme ne fonctionne que lorsque l’unité est éteinte (i.e. LED POWERéteint ; USB ou AUX IN ne sont pas en lecture).
1. Lorsque l’heure de l’alarme est atteinte, l’icône ` ` clignotera.
2. Si le disque USB est connecté, la première piste mp3 "0001" sera lue automatiquement au niveau de volume réglé à la sortie usine.
3. Si le disque USB n’est pas connecté ou si la batterie est trop faible pour lire le disque USB, une sonnerie se fera entendre à la place.
Einlegen der Batterien
Legen Sie 4 Batterien der Größe AA (nicht im Lieferumfang) in das Batteriefach auf der Unterseite des Gerats (für eine längere Betriebsdauer werden alkalische Batterien empfohlen). Achten Sie dabei auf die im Batteriefach angegebene Polaritat und schließen Sie das Batteriefach.
Hinweis : Verwenden Sie niemals verschiedene Batterietypen gleichzeitig und verwendenen niemals alte und neue Batterien zusammen mit neuen.
Netzanschluss
ä
Bet tigen des Netzteilkabels in den DC das Netzteil in eine W
Hinweis Stromversorgung wird, müssen Uhrzeit und
POWER-Taste
die
Sie
: Schalten Sie immer
IN
andsteckdose.
über das
Netzteil umstellen.
Alarm neu eingestellt werden.
solange bis 6V Eingang
das
Kontroll-LED ausgeht.
die
auf der Ruckseite des Geräts. Stecken Sie danach
zunachst
Gerät
enn die
W
Stecken Sie den Stecker
aus, bevor
Stromversorgung
Sie
Gerät
das
unterbrochen
auf
Hintergrundbeleuchtung
Betätigen
Sie anzuschalten. Zusammenhang mit der damit verbundenen Funktion.
die SNOOZE/LIGHT-T Betätigung einer beliebigen T
aste,
um die
LCD-Hintergrundbeleuchtung fur
aste aktiviert
ebenfalls die Hintergrundbeleuchtung in
7 Sekunden
Einstellen der Uhrzeit
ä
tigen Sie die POWER-T
1. Bet
2. Halten beginnen Stunden. Betätigen Sie
Minutenzif
Die
UNTEN
Einstellung Einstellungstasten betätigen Sie die Uhrzeiteinstellungstaste erneut, um die Einstellung zu bestätigen.
enn wahrend
W
3. wird der zuletzt angegebene Wert automatisch gespeichert.
Uhrzeiteinstellungstaste
Sie die
zu blinken.
fern beginnen danach zu
zum Einstel
zu bestatigen
des Einstellungsvorgangs
aste solange bis die Kontroll-LED ausgeht.
Sie die Einstellungstasten
Benutzen
die Uhrzeiteinstellungstaste
len der Minuten. Betätigen Sie die Uhrzeiteinstellungstaste
. Die WOCHENT
UNTEN
OBEN /
blinken.
zum Einstellen des
2 Sekunden
etwa
fur
AG-Anzeige beginnt danach zu blinken. Betätigen Sie
mehr
für
erneut, um
Benutzen
7
als
OBEN
die
Sie
Wochentags
Sekunden
Die Stundenziffern
gedruckt.
zum
UNTEN
/
die Einstellung zu bestätigen.
Einstellungstasten
(MON
keine Taste betatigt wird,
Einstellen der
OBEN
erneut, um die
und
bis SUN)
Einstellen des Alarms
Betätigen
1. Sie die POWER-Taste solange bis die Kontroll-LED ausgeht.
2. Halten Sie die Alarmeinstellungstaste fur etwa 2 Sekunden gedruckt bis das Alarm-An-
Symbol ` ` in der Anzeige erscheint. Die Stundenziffern beginnen zu blinken. Benutzen Sie die Einstellun gstasten OBEN / UNTEN zum Einstellen der St unden. Betätige n Si e die Alarmeinstellungstaste erneut, um die Einstellung zu bestätigen. Die Minutenziffern beginnen danach zu blinken. Benutzen Sie die Einstellungstasten OBEN / UNTEN zum Einstellen der Minuten. Betätigen Sie die Alarmeinstellungstaste erneut, um die Einstellung zu bestätigen. Das ` ` Symbol verschwindet. Die Uhrzeit wird im Display angezeigt.
3. Wenn während des Einstellungsvorgangs für mehr als 7 Sekunden keine Taste betätigt wird, wird der zuletzt angegebene Wert automatisch gespeichert.
4. Durch kurze Betätigung der OBEN / UNTEN-Taste werden das ` ` Symbol und die Alarmzeit für 2 Sekunden angezeigt.
Aktivieren / Deaktivieren des Alarms
ä
1. Bet tigen Sie die POWER-Taste solange bis die Kontroll-LED ausgeht.
2. Zum Aktivieren des Alarms halten Sie die OBEN-Taste für etwa 2 Sekunden gedrückt bis das Alarm-Symbol in der Anzeige erscheint. Das ` ` Symbol und die Alarmzeit für 2 Sekunden angezeigt.
3. Zum Deaktivieren des Alarms halten Sie die UNTEN-Taste für etwa 2 Sekunden gedrückt bis das Alarm-Symbol von der Anzeige verschwindet.
Alarmton – Aufwachen uber USB (MP3) / Summer
Hinweis : Die Alarmfunktion funktioniert nur, wenn das Ger t ausgeschaltet ist (d.h. die Kontroll - LED aus ist und uber USB oder AUX IN keine Musik abgespielt wird).
1. Wenn die einestellte Alarmzeit erreicht wird f ngt das Symbol an zu blinken.
2. Wenn ein USB-Laubwerk angeschlossen ist, wird die erste MP3-Datei automatisch mit der werkmäsig voreingestellten Lautstärke abgespielt.
3. Wenn kein USB-Laufwerk angeschlossen ist oder der Batteriestrom nicht ausreicht, um Dateien vom USB-Laufwerk abzuspielen, wird stattdessen der Summer aktiviert.
ä ` `
ä
/
Reproducción de música mp3 desde el drive USB / iPod shuffle
1. Asegúrese de que el drive USB Drive/iPod shuffle contiene música en formato mp3.
2. Asegúrese de usar el Adaptador C.A cuando este reproduciendo iPod shuffle, de otra
manera la carga de la batería será usada por el iPod. Siempre apague la unidad antes de insertar/remover el USB al/desde el puerto USB.
3. Inserte el drive USB y presione POWER hasta que el LED POWER se encienda.
4. En la pantalla LCD aparecerá "rEAd", luego la primera pista "0001" será reproducida
automáticamente. En algunos reproductores MP3 puede ser necesario presionar VII para comenzar la reproducción.
5. Use los botones en este aparato para controlar la reproducción. Presione brevemente Icc o vvI para saltar la pista previa/siguiente. Presione prolongadamente Icc o vvI para rebobinar/adelantar a otras pistas. Presione VII para reproducir/pasar.
6. Presione + / - para aumentar/decrecer el nivel de volumen. El volumen se señalara como "L: 0 a L: 15".
Escuchando con AUX IN
1. Presione POWER hasta que el LED POWER se encienda. Enchufe un extremo del cable Line Cord en la clavija AUX IN de esta unidad y el otro extremo en la clavija para auriculares del iPod, Reproductor Mp3, Discman u otra fuente musical.
2. Use los controles localizados en el aparato conectado a esta unidad para navegar, seleccionar reproducir o ajustar el volumen.
Nota : Cuando la clavija del AUX IN esta conectada, la salida del audio desde el Drive USB se apagara.
Solución de problemas
Cuando la unidad esta siendo alimentada con baterías y las baterías están bajas, es posible que la unidad no pueda leer el drive USB. Reemplace las baterías viejas por nuevas. Si el aparato no responde a ningún comando o botón, remueva las baterías, desenchufe el drive USB, iPod, unidad AUX IN, Adaptador C.A. Espere por1 minuto hasta que todo el poder residual en la unidad se haya acabado. Luego reinstale las nuevas baterías, reconecte el Adaptador C.A y presione POWER para encender la unidad nuevamente.
Mettre en sommeil / Relancer l’alarme
1. Appuyez sur SNOOZE/LIGHT pour couper le son de l’USB/la sonnerie temporairement pendant
approx. 9 minutes. La fonction de mise en sommeil est répétable dans les 120 minutes qui suivantes.
2. Appuyez sur POWER ou AL SET pour annuler la mise en sommeil et relancer l’alarme. L’icône
` ` disparaît. L’alarme sonnera de nouveau le jour suivant â la même heure.
3. L’USB/la sonnerie seront relancees automatiquement si aucun bouton n’est appuyé dans les 120 minutes qui suivent.
Lecture de musique MP3 de votre disque USB / iPod shuffle
1. Assurez vous que votre disque USB / iPod shuffle contienne de la musique en format Mp3.
2. L’utilisateur DOIT utiliser l’adaptateur AC lors de la lecture de l’iPod shuffle, sinon les piles seront vite usées par l’iPod. Toujours éteindre l’unité avant d’insérer/retirer l’USB dans/du port USB.
3. Insérez le disque USB et appuyez sur POWER jusqu’à ce que le LED POWER s’allume.
4. L’écran LCD affiche "rEAd", puis la première piste "0001" est lue automatiquement. Sur certains lecteurs MP3, vous devrez appuyer sur VII pour lancer la lecture.
5. Utilisez les boutons de cette unité pour commander la lecture. Appuyez brièvement sur Icc ou vvI pour sauter vers la piste précédente/suivante. Appuyez longuement sur Icc ou vvI pour avancer ou reculer rapidement vers d’autres pistes. Appuyez sur VII pour lire / mettre en pause.
6. Appuyez sur + / – pour augmenter/diminuer le volume, "L: 0 to L:15" sera affiché.
Ecouter
AUX IN
1. Appuyez sur POWER jusqu’à ce que le LED POWER s’allume. Branchez l’une des extrémités du câble dans la prise AUX IN de cette unité et l’autre extrémité dans le jack d’écouteurs de l’iPod, du lecteur MP3, Discman ou autre source musicale.
2. Utilisez les commandes localisées sur l’appareil externe pour naviguer, sélectionner, lire le contenu et ajuster le volume.
Note : Lorsque le jack AUX IN est utilisé, le son du signal de sortie audio du disque USB est
coupé.
Problèmes courants
Lorsque utilisé uniquement avec piles et que les piles sont FAIBLES, il se peut que l’unité ne puisse pas lire le disque USB. Remplacez par de nouvelles piles. Si votre appareil est suspendu et ne répond pas aux boutons de commande, retirez toutes les piles, débranchez le disque USB, l’iPod, les appareils AUX IN, l’adaptateur électrique AC. Attendez 1 minute jusqu’à ce que tous résidus électriques s’échappent. Puis installez de nouvelles piles, rebranchez l’adaptateur AC et appuyez sur POWER pour rallumer.
Schlummer (Snooze) / Alarmwiederholung
ä
1. Bet tigen Sie die SNOOZE/LIGHT-Taste, um den Alarm vorubergehend für ca. 9 Minuten
abzuschalten. Die Schlummerfunktion kann für die nachsten 120 Minuten beliebig oft wiederholt werden.
2. Betätigen Sie die POWER-Taste oder die Alarmeinstellungstaste, um den Alarm zu stoppen.
Das` ` Symbol verschwindet. Der Alarm wird am nächsten Tag zur gleichen Uhrzeit erneut aktiviert.
3. Der Alarm wird automatisch gestoppt, wenn innerhalb der nächsten 120 Minuten keine Taste betätigt wird.
MP3-Musikwiedergabe von Ihrem USB-Laufwerk / iPod
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr USB-Laufwerk / iPod Musik im MP3-Format enthält.
2. Bei Wiedergabe vom iPod ist es dringend angeraten das Netzteil zu benutzen, da ansonsten der iPod den Batteriestrom aufbraucht. Schalten Sie das Gerät immer zuerst aus, bevor Sie die USB-Disc am USB-Port anschließen oder herausziehen.
3. Schließen Sie die USB-Disc an und betätigen Sie die POWER-Taste bis die Kontroll-LED angeht.
4. Im LCD-Display wird “ rEAd ” angezeigt und der erste Titel “ 0001” wird automatisch abgespielt. Bei manchen MP3-Playern / USB-Discs ist es eventuell notwendig zur Wiedergabe VII zu betätigen.
5. Benutzen Sie die Tasten des Geräts zur Steuerung der Wiedergabe. Durch Betätigung von Icc oder vvI konnen Sie zum vorigen/nächsten Titel springen. Halten Sie Icc oder vvI gedrückt, um den Schnellrücklauf/Schnellvorlauf zu aktivieren. Betätigen Sie VII fur Wiedergabe und Pause.
6. Benutzen Sie + / - zum Erhohen/Verringern der Lautstarke. Im Display wird “ L: 0 bis L:15 ” angezeigt.
Benutzung des AUX IN-Anschlusses
ä
1. Bet tigen Sie die POWER-Taste solange bis die Kontroll-LED angeht. Stecken Sie das eine Ende des Audiokabels in den AUX IN-Anschluss des Geräts und das andere Ende in den Köpfhoreranschluss Ihres iPods, MP3-Players, Discmans etc.
2. Benutzen Sie die Bedienelemente des externen Geräts zur Bedienung und Einstellen der Lautstärke.
Hinweis : Wenn der AUX IN-Anschluss benutzt wird, ist die Ausgabe von Musik durch das USB-Laufwerk automatisch gesperrt.
Fehlerbehebung
Wenn das Gerät nur durch die Batterien mit Strom versorgt werden und fast leer sind, ist es eventuell nicht moglich auf das USB-Laufwerk zuzugreifen. Legen Sie neue Batterien ein. Sollte das Gerät blockieren und auf jegliche Tastenbetatigung nicht reagieren, entfernen Sie alle Batterien und trennen Sie USB-Disc, iPod, AUX IN-Gerat und das Netzteil vom Gerat ab. Warten Sie eine Minute bis der verbleibende Reststrom entwichen ist. Legen Sie die Batterien wieder ein und schließen Sie das Netzteil wieder an. Betätigen Sie dann die POWER-Taste, um das Gerät wieder anzuschalten.
Loading...