When used in the directed manner, this unit has been designed and manufactured to ensure your personal safety.
However, improper use can result in potential electrical shock or re hazards. Please read all safety and operating
instructions carefully before installation and use, and keep these instructions handy for future reference. Take special
note of all warnings listed in these instructions and on the unit.
1. Water and Moisture
The unit should not be used near water. For example: near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub,
swimming pool or in a set basement.
2. Ventilation
The unit should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For
example, it should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation openings.
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers,
table-cloths, curtains, etc. Also, it should not be placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet,
which may impede the ow of air through the ventilation openings.
3. Heat & Flame
The unit should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other appliances
(including ampliers) that produce heat.
No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
4. Power Source
The unit should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as
marked on the appliance.
Where the power adaptor is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
5. Power Adaptor Wire Protection
The power adaptor wire should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed
upon or against them. It is always best to have a clear area from where the wire exits the unit to where the
adaptor plugged into an AC outlet.
6. Cleaning
The unit should be cleaned only as recommended. See the section “Care and Maintenance” of this manual for
cleaning instructions.
7. Object and Liquid Entry
Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into any openings or vents located on
the product. It shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects lled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
8. Attachments
Do not use attachments not recommended by the product manufacturer.
9. Lightning and Power Surge Protection
Unplug the unit from the wall outlet and disconnect the periods of time. This will prevent damage to the product
due to lightning and power-line surges.
10. Overloading
Do not overload wall outlets, extension cords as this can result in a risk of re of electric shock.
11. Damage Requiring Service
This unit should be serviced by qualied service personnel when:
A. The power supply cord or plug has been damaged.
B. Objects have fallen into or liquid has been spilled into the enclosure.
C. The unit has been exposed to rain.
D. The unit has been dropped or the enclosure damaged.
E. The unit exhibits a marked change in performance or does not operate
normally.
12. Periods of Nonuse
If the unit is to be left unused for an extended period of time, such as a month or longer, the power cord should
be unplugged from the unit to prevent damage or corrosion.
13. Servicing
The user should not attempt to service the unit beyond those methods described in the user’s operating
instructions. Service methods not covered in the operating instructions should be referred to qualied service
personnel.
GB 2
Warnings
Follow the advice below for safe and appropriate operations.
ON PROTECTION AGAINST LASER ENERGY EXPOSURE
● As the laser beam used in this compact disc player is harmful to the eyes, do not attempt to disassemble the
casing.
● Stop operation immediately if any liquid or solid object should fall into the cabinet.
● Do not touch the lens or poke at it. If you do, you may damage the lens and the player may not operate properly.
● Do not put anything in the safety slot. If you do, the laser diode will be ON when the CD door is still open.
● This unit employs a laser. The use of controls or adjustment or performance of procedures other than those
specied here may result in exposure to hazardous radiation.
Features
Thank you for purchasing the CD DAB+ Radio with Bluetooth music system.
This model incorporates following features:
- Stream and playback Apple device (iPad /iPhone/iPod Touch) and Android OS smart phone songs through
Bluetooth technology.
- NFC (Near Field Communication) function for easy Bluetooth connection
- CD player with playback of Audio CDs and MP3 songs
- ID3 technology displaying song title
- DAB / DAB+ receiver
- FM receiver with digital read out on LCD
- RDS function
- LCD Clock
- Sleep timer function
- LCD display with back-light
- Three different Audio inputs (LINE-IN / AUX-IN) for connecting external audio source/player.
- Built-in 2 High Fidelity Speakers
- Build-in Subwoofer for heavy bass effect
- With Bass and Treble settings
iPhone, iPad and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPhone, iPad and iPod touch are not included.
Installation
Clock setting battery back-up
A backup battery compartment located at rear of the unit.
(1) Open the clock battery compartment lid.
(2) Follow the polarity diagram shown inside the compartment and install 2 x AAA (UM-4) batteries (not included).
(3) Close the clock battery compartment lid.
Remote Control
A battery compartment located at bottom of the remote control.
- For the rst time usage, remove the insulation tag.
- To replace battery, slide out the battery holder then follow the polarity diagram shown on the holder and install a
fresh CR2025 / DC 3V Lithium battery. Insert the battery holder back into the remote control bottom.
GB 3
Installation
2322
18
21
24
17
19
20
AC-DC Adaptor Connection
The unit can be powered by an external AC-DC Adaptor, required the output DC 18V 3000mA (included).
(1) Firmly and securely plug the adaptor’s AC plug into AC main outlet.
(2) Connect the adaptor’s DC output plug to the DC-in jack of the unit.
Warnings:
- Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like.
- Be sure that the batteries are installed correctly. Wrong polarity may damage the unit.
- Do not mix old and new batteries.
- Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel- cadmium) batteries.
- Only batteries of the same or equivalent type as recommend are to be used.
- If the unit is not to be used for an extended period of time, remove the battery.
- Do not dispose of batteries in re, battery may explode or leak.
- Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Your product contains batteries, which cannot be disposed with normal household waste. Please inform yourself
about the local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps to prevent negative consequences for the environmental and human health.
Use only the power supply listed in the user instructions.
Power supply adaptor: Manufacturer: KINGWALL Model no.: AS600-180-AE300
Description of Parts
Main Unit
Top ViewRear View
1
6789
1011
Front View
15
16
13
14
2345
Remote Control
1
33
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
34
12
13
14
15
16
17
INTRO/
212
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
GB 4
Description of Parts
Main Unit
1. NFC sensor --- The NFC (Near Field Communication) sensor located at top front of the unit.
2. VOLUME knob --- Adjust volume level up or down.
3. Button STANDBY --- To turn the unit on and off.
4. Button OPEN/CLOSE --- Open / Close CD slot.
5. Buttons TUN / + and / - --- In DAB / FM tuner mode: Tune the FM radio frequency up/down;
Select DAB channel.
In DAB / FM menu mode: Acts as navigation button.
In BT (Bluetooth) and CD mode: Press to skip tracks Forward / Backward.
In CD mode: Press and hold to perform high-speed search.
6. Button ENTER / --- Conrm DAB / FM radio settings selection; Bluetooth / CD Play/Pause function.
7. Button MENU / --- Select DAB and FM radio menu setting mode; Stop CD playback.
8. Button LIGHT --- Turn LCD backlight and Power indicator ON / OFF.
9. Button FUNCTION --- Select DAB/FM radio/BT(Bluetooth)/ AUX-IN/ LINE-IN1/ LINE-IN 2/ CD mode.
10. Buttons TREBLE + / - --- Adjust Treble level.
11. Buttons BASS + / - --- Adjust Bass level.
12. Power Status indicator
13. CD slot
14. Remote Control Infrared receiver
15. LCD display
16. Speakers
17. Subwoofer
18. Rod antenna
19. Memory backup battery compartment
20. AUX-IN jack --- Auxiliary audio signal input
21. LINE-IN 2 jack --- Audio line2 input
22. DC-in jack --- For the connection of external DC power supply
23. LINE-IN 1 jack --- Audio line1 input
24. RESET button --- For resetting the unit
Remote Control
1. Infrared Transmitter
2. STANDBY button
3. Button CD --- Select CD mode.
4. Button EJECT --- Open / Close CD slot.
5. Button AUX IN / LINE-IN --- Select AUX-IN / LINE-IN 1 / LINE-IN 2 mode.
6. Button RDS --- In DAB mode: Display DAB station information.
In FM radio mode: Display FM station RDS information.
7. Button ST/MO --- Select FM radio Stereo / Mono reception.
8. Buttons VOLUME + / - --- Adjust volume level up or down.
9. Buttons / --- In CD mode: Perform high-speed search.
10. Button --- Stop CD playback.
11. Buttons BASS + / - --- Adjust Bass level.
12. Button --- Volume mute on/off.
13. Button ID3 --- In CD mode: Enable / Disable ID3 function.
14. Button MEM / PROG --- Save DAB / FM radio preset station; Set CD program.
15. Buttons CH + / - --- In DAB / FM radio mode: Select preset channel.
16. Buttons FOLDER / --- In CD mode: Select MP3 song directory/folder.
17. Buttons TUNE + / - --- In FM tuner mode: Tune the radio frequency up/down.
In FM menu mode: Act as navigation button.
18. Button DAB / FM --- Select DAB / FM mode.
19. Button BT --- Select Bluetooth mode.
20. Button MENU --- Select DAB and FM radio menu setting mode.
21. Button SCAN --- In FM radio mode: Scan FM radio station.
22. Button INFO --- In CD mode: Press to display clock.
23. Buttons / --- In BT (Bluetooth) / CD mode: Skip tracks Backward / Forward.
In DAB menu mode: Act as navigation button.
24. Button ENTER / --- Conrm DAB / FM settings selection; BT (Bluetooth) / CD Play/Pause function.
25. Button TREBLE +/- --- Adjust Treble level.
26. Button 10+ --- In CD mode: Skip 10 MP3 songs.
GB 5
Description of Parts
27. Button LIGHT --- Turn the LCD backlight and Power indicator On / Off.
28. Button REP --- In CD mode: Select repeat playback one/all song(s).
29. Button RAN --- In CD mode: Select random playback songs.
30. Button INTRO / HR --- In Standby mode: Set clock hour.
In CD mode: Select INTRO playback.
31. Button SLEEP --- Select the time duration of the sleep timer.
32. Button MIN --- Set clock minute.
33. Button CLOCK --- In Standby mode: Set clock and 12/24 hour format.
34. Battery Compartment --- Located at the rear bottom of the remote control.
Bluetooth Operation
The unit playback mobile device (like, iPad/iPhone/iPod Touch, smart phone and Tablet ) music through Bluetooth
operation. It also incorporated NFC (Near Field Communication) function for easy connection with a mobile device
which also has the NFC function.
Pairing / Connection
(A) NFC Bluetooth pairing / connection
1. Press the STANDBY button to turn on the unit
2. Press the FUNCTION button from the main unit or the BT button from the remote control to select Bluetooth
mode. The LCD will display “ BT Pairing “ .
3. Unlock the mobile device (incorporated NFC function) then place it on top of the NFC sensor area.
4. The mobile device will pair and connect with this model automatically.
Note: The Bluetooth device name of this model: Lenco BT-9000
5. After successful connection, the LCD shows “ BT LINK “.
6. Now you can playback Bluetooth music, see section “Playback Bluetooth music” below.
(B) Manual Bluetooth pairing / connection
1. Press the STANDBY button to turn on the unit.
2. Press the FUNCTION button from the main unit or the BT button from the remote control to select Bluetooth
mode. The LCD will display “ BT Pairing “ and the unit will search nearby Bluetooth device.
3. From the mobile device, turn on its Bluetooth function and it will also search for the nearby Bluetooth device
as well.
4. From the Bluetooth device list of your mobile device, tap on Bluetooth device name “Lenco BT-9000” of this
model for the connection.
5. Once the mobile device is connected with the unit, the LCD shows “ BT LINK “.
6. Now you can playback Bluetooth music, see section “Playback Bluetooth music” below.
Note:
(a) When the unit is turned on from standby mode, in the Bluetooth mode it will automatically search and connect the
device last connected, no need to re-scan and pair.
(b) For connecting other Bluetooth device, in the Bluetooth mode press and hold the BT button from the remote
control. The unit will start to search nearby Bluetooth device and the LCD will show “BT Pairing” again. Implement
steps (B)-3 to (B)-6 above.
Playback Bluetooth music
1. After Bluetooth communication link is set up, run the music player App from the mobile device then playback the
mobile device music.
2. You may adjust both the volume control of your mobile device and the volume control of this unit to nd the most
desirable volume setting.
3. You may press:
(a) the button to Play / Pause Bluetooth music.
(b) the / button to skip tracks backward / forward.
Energy Saving Note
In Bluetooth mode, if the Bluetooth communication link disconnected for around 10 minutes, the unit will go into
standby mode automatically.
GB 6
FM Radio Tuner Operation
Antenna
For the best radio reception, fully extend the rod antenna located at rear of the unit.
MENU Option
In the FM radio mode, the unit allows you to select following options.
1. Press the MENU button entering menu mode.
2. Two options, [Scan setting] and [Audio setting] can be set by pressing the / buttons from the main unit or the
TUNE +/- button from the remote control.
(a) Whilst [Scan setting] is displayed, press the ENTER button to conrm the selection.
- Then press main unit / buttons or remote control TUNE +/- buttons to display [All stations] or
[Strong stations].
Note:
[All stations] ----- By default FM scan stops at any available station (All stations). This may result in
[Strong stations] ----- FM scan stops only at stations with good signal strength.
- Press the ENTER button to conrm the desired selection when [All stations] or [Strong stations] displayed.
(b) Whilst [Audio setting] displays, press the ENTER button to conrm selection.
- Then press main unit / buttons or remote control TUNE +/- buttons to display [Stereo] or
[Forced mono].
Note:
[Stereo] ----- By default, all stereo stations are reproduced in stereo. For weak stations, this may
[Forced mono] ----- Reproduce mono audio only.
- Press the ENTER button to conrm the desired selection when [Stereo] or [Forced mono] displayed.
3. You can press the MENU button to exit menu setting mode at any time.
Auto-scan and store Preset Stations
The unit allows you to store up to 20 FM stations for easy recall at any time.
1. Press the STANDBY button to turn on the unit, where the power status indicator light on.
2. Press the FUNCTION button from the main unit or the DAB/FM button from the remote control to select FM radio
mode.
3. Press the SCAN button from the remote control until the frequency digits begin to change. The tuner will
automatically scan for stations from low to high frequency and then store them in the preset location.
Note: After each auto-scan & store operation, it will overwrite the existing preset stations by overwriting and
storing the new stations in their place.
4. To recall the preset station, press the CH +/- buttons from the remote control then press the ENTER button to
conrm selection.
FM Radio Tuning and manual store Preset Stations
1. Press the STANDBY button to turn on the unit, where the power status indicator light on.
2. Press the FUNCTION button from the main unit or the DAB/FM button from the remote control to select FM radio
mode.
FM Radio Tuning
3. You can have following ways to tune to a desired station:
(a) Press the / buttons from the main unit or the TUNE +/- buttons from the remote control with 0.05MHz
tuning step and tune to a desired radio station frequency gure.
(b) Press and hold the main unit / buttons or remote control TUNE +/- buttons and tune to a desired radio
station frequency gure then release the button.
(c) For up-scan, press the main unit button or remote control TUNE + button once then press the SCAN
button from the remote control and it will tune to the next higher radio station.
For down-scan, press the main unit button or remote control TUNE - button once then press the SCAN
button from the remote control and it will tune to the next lower radio station.
Save preset station
4. Press the MEM button from the remote control. The preset channel number appears on display and blinks.
5. To select a desired preset station number, press the CH + / - buttons from the remote control.
Note: Each time the station number changed, it will display the current frequency or “Empty” of that preset
station location.
6. To conrm preset location, press the ENTER button and “Preset store” displays a while then returns to normal
tuner mode. The newly tuned frequency will replace the frequency in the selected preset station location.
7. Repeat steps 3 to 6 to store other stations, if apply.
Notes:
● There is a few seconds delay when programming, after this delay time, the unit will automatically switch back
to normal tuner mode.
● You can overwrite a preset station by overwriting and storing the new frequency in its place.
poor quality audio from distant stations.
result in poor quality audio. The audio quality can be improved using mono.
GB 7
FM Radio Tuner Operation
Recalling Preset Station
8. Press the CH +/- buttons from the remote control. The preset channel number and frequency appear on display
then press the ENTER button to conrm selection.
RDS function
The unit incorporated the RDS functions.
When the received radio station with RDS information, you may press the RDS button repeatedly from the remote
control to display the RDS information.
DAB / DAB+ Tuner Operation
The unit is able to receive available DAB and DAB+ radio stations in your area.
Antenna
For the best radio reception, fully extend the rod antenna located at rear of the unit.
MENU Option
In the DAB mode, before listening to a DAB / DAB+ radio station, following section describes options which are available for your selection, if apply.
Navigation button
In the menu setting mode, you can make use of following navigation buttons to implement the option selection.
Button MENU --- Press to enter or exit menu mode.
Buttons / --- Press to select / display option item.
Button ENTER --- Press to conrm selection.
MENU Options
[Full scan] --- A full scan of DAB/DAB+ radio stations in your area. Once the scan is completed, the radio
[Manual tune] --- Manual tune to a particular channel/frequency.
[DRC] --- Dynamic range compression (DRC), this function reduces the difference between the
[Prune] --- This removes all invalid stations indicated in the station list with a “?” in front of the station
[System] --- Factory Reset Y/N option, select “Y” to initiate a factory reset.
Full scan operation
1. Press the STANDBY button to turn on the unit, where the power status indicator light on.
2. Press the FUNCTION button from the main unit or DAB/FM button from the remote control to select DAB radio
mode.
3. Press the MENU button and the [Full scan] indicator displays.
4. Press ENTER button to conrm selection. The unit starts scanning DAB / DAB+ stations around your area and the
display will show “Scanning 0 “. Please wait for the completion of the scanning process.
5. Once the scan is completed, the radio returns to play the previously-selected station or rst station on the station
list.
Manual tune operation
Before beginning a manual tune, you may rst want to obtain the available DAB/DAB+ stations channel/frequency
information for your area.
1. In the DAB radio mode, press the MENU button entering menu setting mode.
2. Press the / buttons until [Manual tune] indicator displays.
3. Press the ENTER button to conrm the selection.
4. Press the / buttons to display a particular channel/frequency.
5. Press the ENTER button to tune to that channel/frequency.
6. If stations are captured and display will show signal strength from “SG Str : 0” to “SG Str : xx”, where xx is greater
than zero.
7. Press MENU button repeatedly to exit menu setting mode.
Save preset station
1. Whilst a desired station is displayed, press the MEM button from the remote control.
The preset channel number appears on display and blinks.
2. To select a desired preset station number, press the CH + / - buttons from the remote control.
Note: Each time the station number changed, it will display the current station name or “Empty” of that preset
stations location.
3. To conrm preset location, press the ENTER button and “Preset store” displays a while then returns to normal
DAB tuner mode. The new station will replace the last station in the selected preset station location.
returns to play the previously-selected station or rst station on the station list.
loudest and quietest audio being broadcast. Effectively, this makes quiet sounds comparatively louder and loud sounds comparatively quieter.
Note: DRC only works if it is enabled by the broadcaster for a specic station.
name.
GB 8
DAB / DAB+ Tuner Operation
Notes: - There is a few seconds delay when programming, after this delay time, the unit will automatically
switch back to normal tuner mode.
Recalling Preset Station
Press the CH +/- button from the remote control. The preset channel number and station names appear on display
then press the ENTER button to conrm selection.
Change listening channel
1. Whilst listening to current channel, press the / button repeatedly until the desired channel name is
2. Press the ENTER button to conrm the selection.
Display DAB radio station information
If necessary, you may press the RDS button from the remote control to display current receiving DAB station’s
information.
- You can overwrite a preset station by overwriting and storing the new station.
displayed.
Listening to CD Music
The CD player can playback CD/CD-R/CD-RW disc with Audio CD and MP3 format.
CD Playback
1. Press the STANDBY button to turn on the unit.
2. Press the FUNCTION button from the main unit or the CD button from the remote control to select CD mode.
3. Insert a CD with printed side facing up into the CD slot.
4. Music playback will automatically start.
5. For Audio CD format disc ---- The display will show the “CD” indicator and the track number (e.g. T001).
For MP3 le format disc ---- The display will show the “MP3” indicator, Folder number (e.g. A01) and the track
6. Adjust the volume level by rotating the VOLUME knob from the main unit or press the VOLUME +/- button from
the remote control.
7. To skip to a desired CD track, press the / buttons. If it is playing the MP3 song, you may press the FOLDER
/ buttons from the remote control to select the desired folder.
8. To fast-rewind or forward within the currently playing track, press and hold either the / button from the main
unit or the / button from the remote control.
9. To pause CD playback, press the play/pause button.
To resume playback, press the play/pause button again.
10. To stop CD playback, press the STOP button.
11. To eject the CD, press the OPEN/CLOSE button.
CD Play Modes
Repeat Playback
● For Audio CD discs :
To repeat playback of one track, press the REP button once from the remote control. A repeat one indicator
“ ”appears on the LCD.
To repeat playback of an entire CD, press the REP button until the repeat all “ ” indicator appears on LCD.
● For MP3 discs:
To repeat playback of one track, press the REP button once from the remote control. A repeat one indicator
“ ” appears on the LCD.
To repeat playback a directory, press the REP button twice. A repeat directory indicator “ DIR” appears on
LCD.
To repeat playback of an entire CD, press the REP button until the repeat all “ ” indicator appears on LCD.
Random Playback
To playback CD tracks in random order, press the RAN button from the remote control.
The “RND” indicator appears on the LCD.
INTRO Playback
To playback the rst ten seconds of each song, press the INTRO button from the remote control until “INTRO”
indicator appears on LCD.
Cancel CD play mode
To cancel a CD play mode, press the STOP button at any time.
number (e.g. T001).
GB 9
Listening to CD Music
CD Program Playback
This feature allows you to program up to 20 tracks for Audio CD or 30 songs for MP3 CD in a desired order.
1. With CD playback stopped, press the PROG button once from the remote control.
The LCD shows following indication:
“PGM” indicator
The program number (e.g. P01) blinks.
The Track number (e.g. T001)
The Directory (Folder) number (e.g. A01) ---- apply for MP3 disc only.
2. To select a directory number, press the FOLDER / button from the remote control (for MP3 disc only).
To select a track number, press the / button.
3. When desired track number displayed, press the PROG button to conrm entry.
4. To program up to 20 Audio CD tracks or 30 MP3 CD songs, repeat steps 2 and 3 until all desired tracks are
entered.
Or, to begin programmed playback, press the Play/Pause button, the “PGM” indicator stays on the display.
5. To cancel programmed playback, press the STOP button twice.
Note:
● If you press the / button during programmed playback, the unit will skip backward / forward to previous / next
track in the program, which is not necessarily the previous / next track on the disc.
● The CD play modes function, “ ”repeat one track and “ ” repeat all programmed track, work in the same
manner as during normal CD playback (see CD Play Modes above).
ID3 Function
This function allows users to view the song information (if any) on the track (le) that they are playing.
To enable this function:
1. During CD-MP3 playback, press the ID3 button. The information (e.g. artist name, song title) saved on the track
(le) will be shown on the LCD display.
2. To turn off the ID3 function, press the ID3 button again.
Note:
● Only applicable for recorded MP3 tracks (les) with ID3 tags.
● The unit supports ID3 tags in English characters only. It does not support any other languages.
Treble and Bass Settings
When the unit is powered on (in Bluetooth, Aux-IN, Line1, Line2, CD, DAB Radio or FM Radio mode), you can press
the BASS + / - and TREBLE + / - buttons to adjust to the desired bass and Treble level.
Listening to External Audio Source
The unit provides three sets audio input connector (AUX-IN / LINE-IN 1 / LINE-IN 2).
You can connect to three different external audio sources.
1. Connect an audio cable with 3.5mm stereo plug from an auxiliary audio device to the AUX IN jack of the unit. Also
RCA type audio connector can be connected to the LINE-IN 1 and LINE-IN 2 audio input jacks.
2. Press the STANDBY button to turn on the unit.
3. To select auxiliary audio input, press the FUNCTION button from the main unit or the button LINE-IN / AUX IN
from the remote control. The “AUX-IN” / “LINE-IN 1” / “LINE-IN 2” indicator shows on display.
4. Turn on the external auxiliary audio device.
5. The volume can now be controlled through the unit.
Operate all other functions on the external device as usual.
Notes: Press the STANDBY button to turn off the unit when you nish listening.
Don’t forget to switch off the power of the external audio device as well.
GB 10
Clock Setting
Auto-setting
The unit can auto-synchronize with the DAB radio station time information.
Each time a DAB station is received and its time information will be copied to this unit automatically which will overwrite current time setting on the unit.
Manual setting
When the unit is OFF (Standby mode):
Set 12/24 Hour format
1. Press the CLOCK button from the remote control entering 12/24 hour format setting mode.
2. Press the HR or MIN button from the remote control to select 12 or 24 hour display format.
Set Clock
3. Press the CLOCK button again entering time setting mode.
4. Press the HR button from the remote control to set hour.
5. Press the MIN button from the remote control to set minute.
Exit setting mode
6. To save all settings, press the CLOCK button or wait for a few seconds to exit the setting mode.
Sleep Timer Function
Sleep to timer
This feature allows you to fall asleep to the CD, radio or Bluetooth for up to 90 Minutes.
The unit shuts off automatically when the time expires.
1. Press the STANDBY button to turn the unit on.
2. Either tune to the desired FM or DAB radio station in radio mode, playback CD song or playback Bluetooth music.
3. To select the sleep timer to turn the unit off after 15, 30, 45, 60 or 90 minutes, press the SLEEP button (from the
remote control) repeatedly. The display shows the “SLEEP” indicator. The unit plays for the selected length of
time then automatically turns off.
4. To check the remaining sleep time, press the SLEEP button (from the remote control) once.
To turn the unit off before the sleep timer counts down to zero, press the STANDBY button at any time.
Notes:
● If you are falling asleep to music from an external device connected to the AUX-IN or LINE-IN input, the sleep
timer will shut off the power to this system but it will not turn off the external device.
● If you activate the sleep timer while a CD is playing, the unit will only continue playing until the end of the disc
then shut off automatically no matter the sleep timer setting. For example, if your CD is only 30 minutes long and
45 minutes sleep timer is selected, the unit will shut off approximately 3 minutes after the disc ends.
GB 11
Care and Maintenance
- Do not subject the unit to excessive force, shock, dust or extreme temperature.
- Do not tamper the internal components of the unit.
- Clean your unit with a damp (never wet) cloth. Solvent or detergent should never be used.
- Avoid leaving your unit in direct sunlight or in hot, humid or dusty places.
- Keep your unit away from heating appliances and sources of electrical noise such as uorescent lamps or motors.
If drop-outs or interruptions occur in the music during play, or if the disc fails to play at all, its bottom surface may
require cleaning. Before playing, wipe the disc from the center outwards with a good soft clean cloth.
Resetting the Unit
If the unit experiences a power surge or electric shock, it is possible that the internal micro-controller may lock up and
the unit will not respond to any commands from the panel controls.
1. In this event, unplug and then reconnect the AC power plug into the wall outlet.
2. Use a straightened paper clip, toothpick or similar objects to press the RESET button located at the rear of the
main unit (see the below gure). The reset operation clears the system memory and all of your previous settings
will be erased.
RESET Button
CAUTION: DO NOT USE SHARP, POINTED OBJECT TO PRESS THE RESET BUTTON.
Note:
- In case of malfunction due to electrostatic discharge (ESD), just reset the product to
- The normal function of the product may be disturbed by Strong Electro Magnetic Interference. If so, simply reset
IT MAY DAMAGE THE RESET SWITCH INSIDE THE UNIT.
resume normal operation.
the product to resume normal operation. In case the function could not resume, please use the product in other
location.
GB 12
Specications
Power Adaptor Input AC 100-240V ~ 50/60Hz
Output DC 18V 3000mA
Main unit supply power DC 18V 3000mA
Battery Back-up for clock / memory DC3V--- AAA (UM-4) type x 2 (not included)
Remote Control battery DC3V --- CR2025 x 1 Lithium battery
Speaker Output 10W+10W (Max.)
Subwoofer Output 25W (Max.)
Power consumption 1 W (Standby)
54 W (Max.)
Dimensions 351 x 136 x 214 mm
Weight 3300g
Operating Temperature 0 C ~ + 45 C
and Humidity 70%
This product operates at 2400 - 2483.5 MHz and is designated only to be used inside a normal household environment. This product is suited for this purpose within all EU counties.
Products with the CE marking comply with the EMC Directive (2004/108/EC) and the Low
Voltage Directive (2006/95/EC) issued by the Commission of the European Community.
This symbol indicates that the relevant electrical product or battery should not be disposed of as
general household waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product and
battery, please dispose them in accordance to any applicable local laws of requirement for disposal of electrical equipment or batteries. In so doing, you will help to conserve natural resources
and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste
(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
®All rights reserved
THE SPECIFICATION AND EXTERNAL APPEARANCE OF THE SET ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT
PRIOR NOTICE.
GB 13
Service and Support
For information: www.lenco.com
For support: http://lencosupport.zendesk.com
Lenco helpdesk:
Germany 0900-1520530 (Local charges)
The Netherlands 0900-23553626 (Local charges + 1ct p/min)
Belgium 02-6200115 (Local charges)
France 03-81484280 (Local charges)
The helpdesk is accessible from Monday till Friday from 9 AM till 6 PM.
When contacting Lenco, you will always be asked for the model and serial number of your product. The serial num-
ber can be found on the back of the device. Please write down the serial number below:
Model:
Serial number:_________________________________
Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during
and after the warranty period) you should contact your local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a non-ofcial service center in any way, the warranty expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all warranty obligations of the manufacturer will be voided.
GB 14
2.1 Audiosysteem met
Bluetooth, DAB+, NFC en CD
BT-9000
Handleiding
Voor informatie en ondersteuning www.lenco.eu
Belangrijke veiligheidsinstructies
Dit apparaat is, bij gebruik volgens de instructies, ontworpen en vervaardigd om uw persoonlijke veiligheid te waarborgen. Echter, oneigenlijk gebruik kan resulteren in potentiële elektrische schokken of brandgevaar. Lees voor de
installatie en het gebruik de veiligheids- en bedieningsinstructies zorgvuldig door en bewaar deze instructies op een
geschikte plaats voor toekomstige referentie. Let ook goed op alle waarschuwingen die in deze handleiding en op het
apparaat staan.
1. Water en vocht
Het apparaat moet niet worden gebruikt in de buurt van water. Bijvoorbeeld: in de buurt van een badkuip, was-
bak, aanrecht, zwembad of een natte kelder.
2. Ventilatie
Het apparaat moet zo worden geplaatst, dat de plaats of positie de eigen ventilatie niet in de weg staat. Zo
moet het niet geplaatst worden op een bed, sofa, tapijt of soortgelijk oppervlak, dat de ventilatieopeningen kan
blokkeren. De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen te bedekken met voorwerpen,
zoals kranten, tafelkleden, gordijnen, etc. Ook moet het apparaat niet worden geplaatst in een ingebouwde installatie, zoals een boekenkast of kast, die de doorstroming van lucht door de ventilatieopeningen belemmeren.
3. Warmte & vlammen
Het apparaat moet uit de buurt van warmtebronnen, zoals radiotoren, warmte-uitlaten, kachels of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren, geplaatst worden
Plaats geen voorwerpen met open vlam, zoals kaarsen, op het apparaat.
4. Stroomvoorziening
Het apparaat mag uitsluitend worden aangesloten op een stroomvoorziening die overeenkomt met het type
stroomvoorziening dat is beschreven in de handleiding of is gemarkeerd op de achterkant van het apparaat.
Als de netadapter wordt gebruikt om het apparaat los te koppelen van het lichtnet, zorg er dan voor dat de
adapter eenvoudig bereikbaar blijft.
5. Bescherming netsnoer
Het netsnoer (het snoer van de netadapter) moet zo worden gelegd dat het onwaarschijnlijk is dat er op gestapt
wordt of dat voorwerpen het snoer beknellen. Het is het beste om de ruimte vrij te houden vanaf het punt waar
het snoer het apparaat verlaat tot het punt waar de adapter in het stopcontact is gestoken.
6. Reinigen
Het apparaat dient alleen zoals aangeraden te worden gereinigd. Kijk in de “Zorg en Onderhoud” sectie van
deze handleiding voor reiniginstructies.
7. Voorwerpen en vloeistoffen
Zorg ervoor dat er geen voorwerpen en vloeistoffen in de ventilatieopeningen van het product vallen. Het moet
niet worden blootgesteld aan druppend of spattend water en er mogen geen voorwerpen gevuld met vloeistof,
zoals vazen, op het apparaat gezet worden.
8. Hulpstukken
Gebruik alleen hulpstukken die worden aangeraden door de fabrikant.
9. Bliksem en bescherming stroompieken
Haal de stekker uit het stopcontact en verbreek de verbinding in deze perioden. Dit voorkomt schade aan het
product als gevolg van blikseminslag en stroompieken.
10. Overbelasting
Overbelast stopcontacten niet, het gebruik van verlengsnoeren kan leiden tot risico op brand en elektrische
schokken.
11. Schade die onderhoud vereist
Dit apparaat dient door gekwaliceerd onderhoudspersoneel onderhouden te worden als:
A. Het netsnoer of stekker beschadigd is.
B. Voorwerpen of vloeistof in de behuizing zijn gevallen.
C. Het apparaat is blootgesteld aan regen.
D. Het apparaat is gevallen of de behuizing is beschadigd.
E. Het apparaat vertoont een duidelijke verandering in prestaties of functioneert niet
normaal.
12. Perioden van niet gebruik
Als het apparaat voor een langere periode niet gebruikt wordt, zoals een maand of langer, haal het netsnoer uit
het apparaat om schade of corrosie te voorkomen.
13. Onderhoud
De gebruiker moet niet proberen het apparaat te onderhouden op methoden die verder gaan dan de methoden
die beschreven worden in de gebruiksaanwijzing. Onderhoudsmethoden die niet worden besproken in de
gebruiksaanwijzing moeten worden overgedragen aan gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
NL 2
Waarschuwingen
Volg het onderstaande advies voor veilig en juist gebruik.
OVER DE BESCHERMING TEGEN BLOOTSTELLING AAN LASERENERGIE
● Probeer de behuizing niet te demonteren, omdat de laserstraal in deze cd-speler schadelijk is voor uw ogen,.
● Stop gebruik onmiddellijk als er vloeistof of voorwerpen in de behuizing vallen.
● Raak de lens niet aan en tik er niet op. Als u dit doet, kan dit de lens beschadigen en is het mogelijk dat de speler
niet meer naar behoren werkt.
● Plaats niets in de veiligheidssleuf. Als u dit doet, dan zal de laserdiode ingeschakeld zijn als de CD-deur open is.
● Dit apparaat gebruikt een laser. Het gebruik van bediening of aanpassingen of het uitvoeren van procedures
anders dan de procedures die gespeciceerd zijn in deze handleiding kan leiden tot blootstelling aan schadelijke
straling.
Kenmerken
Bedankt voor de aanschaf van de CD DAB+ Radio met Bluetooth-muzieksysteem.
Dit model beschikt over de volgende kenmerken:
- Geschikt voor streamen en afspelen van nummers vanaf Apple-apparaten (iPad/iPhone/iPod Touch) en Android-
smartphones door Bluetooth-technologie.
- NFC (Near Field Communication) functie om eenvoudig verbinding te maken met Bluetooth
- CD-speler die zowel Audio CD’s als MP3-CD’s kan afspelen
- ID3-technologie voor het tonen van de titel van nummers
- DAB / DAB+ ontvanger
- FM-ontvanger met digitale weergave op LCD-display
- RDS-functie
- Klok op LCD-display
- Slaaptimerfunctie
- LCD-display met achtergrondverlichting
- Drie verschillende audio-ingangen (LINE-IN / AUX-IN) voor het aansluiten van een externe audiobron/-speler
- Twee ingebouwde High Fidelity luidsprekers
- Ingebouwde subwoofer voor zware bass-effecten
- Bass- en treble-instellingen
iPhone, iPad en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
iPhone, iPad en iPod touch worden niet meegeleverd.
Installatie
De backup batterijen voor de klok installeren
Er zit een batterijcompartiment voor de backupbatterij op de achterkant van het apparaat.
(1) Open het deksel van het batterijcompartiment.
(2) Installeer 2 x AAA (UM-4) batterijen (niet meegeleverd) volgens het polariteitsdiagram aan de binnenzijde van het
compartiment.
(3) Sluit het deksel van het batterijcompartiment.
Afstandsbediening
Er zit een batterijcompartiment op de onderkant van de afstandsbediening.
- Verwijder vóór het eerste gebruik het isolatiefolie.
- Volg bij het plaatsen of vervangen van de batterij het polariteitsdiagram op de houder en installeer een nieuwe
CR2025 / DC 3V Lithium batterij. Plaats de batterijhouder terug in de onderkant van de afstandsbediening.
NL 3
Installatie
2322
18
21
24
17
19
20
Aansluiten netadapter
Het apparaat kan worden gevoed door een externe netadapter, de vereiste uitvoer is 18V 3000mA (inbegrepen).
(1) Steek de stekker van de netadapter stevig in een stopcontact.
(2) Sluit de DC-stekker van de adapter aan op de DC IN-aansluiting op het apparaat.
Waarschuwingen:
- Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme warmte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
- Controleer of de batterijen juist zijn geïnstalleerd. Onjuist plaatsen (polariteit) kan het apparaat beschadigen.
- Mix geen oude en nieuwe batterijen.
- Mix geen alkaline, standaard (koolstofzink) en oplaadbare (nikkelcadmium) batterijen.
- Gebruik alleen batterijen die aangeraden worden of van eenzelfde of equivalent type zijn.
- Haal de batterijen uit het apparaat als het langere tijd niet gebruikt wordt.
- Gooi geen batterijen weg in vuur, batterijen kunnen dan ontploffen of lekken.
- Explosiegevaar als de batterij onjuist wordt vervangen.
De batterijen in het product mogen niet worden weggegooid met het normale huisvuil. Raadpleeg de lokale regels
over de aparte inzameling van batterijen, omdat een goede afvalverwerking een bijdrage levert aan het voorkomen
van negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Gebruik uitsluitend de voeding die in de handleiding is vermeld.
1. NFC-sensor --- De NFC (Near Field Communication) sensor op de bovenkant van het apparaat.
2. VOLUME --- Voor het verhogen of verlagen van het volume.
3. STANDBY --- Om het apparaat aan of uit te zetten.
4. OPEN/CLOSE --- Openen / sluiten CD-sleuf.
5. TUN / + en / - --- In DAB / FM-modus: Afstemmen op hogere/lagere FM-frequentie;
Een DAB-kanaal selecteren.
6. ENTER / --- Bevestig instelling voor DAB / FM-radio; Afspelen van Bluetooth / CD starten/pauzeren.
7. MENU / --- Open DAB- of FM-menu; Stop het afspelen van een CD.
8. LIGHT --- Schakel achtergrondverlichting LCD en de power-indicator IN/UIT.
9. FUNCTION --- Selecteer de modus: DAB /FM radio /BT (Bluetooth) /AUX-IN /LINE-IN1 /LINE-IN 2 /CD.
10. TREBLE + / - --- Instellen treble-niveau.
11. BASS + / - --- Instellen bass-niveau.
12. Power-indicator
13. CD-sleuf
14. Infraroodontvanger afstandsbediening
15. LCD-display
16. Luidsprekers
17. Subwoofer
18. Staafantenne
19. Compartiment voor backupbatterij
20. AUX-INGANG --- Ingang voor audiosignaal van hulpbron
21. LINE-INGANG 2 --- Lijningang 2 voor audio
22. STROOMINGANG --- Voor het aansluiten van externe voeding
23. LINE-INGANG 1 --- Lijningang 1 voor audio
24. RESET --- Om het apparaat te resetten
In DAB / FM-menu: Navigatietoetsen in het menu.
In BT (Bluetooth) en CD-modus: Druk om naar volgende / vorige track te gaan.
In CD-modus: Houd ingedrukt om vooruit/terug te spoelen.
Afstandsbediening
1. Infraroodzender
2. STANDBY
3. CD --- Selecteer CD-modus.
4. EJECT --- Openen / sluiten CD-sleuf.
5. AUX IN / LINE-IN --- Selecteer de modus AUX-IN / LINE-IN 1 / LINE-IN 2.
6. RDS --- In DAB-modus: Toon informatie over DAB-zender.
7. ST/MO --- Selecteer stereo- of mono-ontvangst voor FM-radio.
8. VOLUME + / - --- Verhoog of verlaag het volumeniveau.
9. / --- In CD-modus: terugspoelen/vooruitspoelen.
10. --- Stoppen met afspelen CD.
11. BASS + / - --- Instellen bass-niveau.
12. --- Volume dempen aan/uit (mute).
13. ID3 --- In CD-modus: In-/uitschakelen ID3-functie.
16. FOLDER / --- In CD-modus: Selecteer map met MP3-nummers.
17. TUNE + / - --- In FM-modus: Afstemmen op hogere/lagere frequentie.
18. DAB / FM --- Selecteer DAB- / FM-modus.
19. BT --- Selecteer Bluetooth-modus.
20. MENU --- Open DAB- of FM-menu.
21. SCAN --- In FM-modus: Scan naar FM-zender.
22. INFO --- In CD-modus: Druk om de klok weer te geven.
23. / --- In BT- (Bluetooth) / CD-modus: Ga naar vorige / volgende track.
24. ENTER / --- Bevestig DAB- / FM- instelling; Afspelen / pauzeren voor BT (Bluetooth) / CD.
25. TREBLE +/- --- Instellen treble-niveau.
26. 10+ --- In CD-modus: Sla 10 MP3-nummers over.
In FM-modus: Toon RDS-informatie FM-zender.
In FM-menu: Navigatietoetsen.
In DAB-menu: Navigatietoetsen.
NL 5
Beschrijving van onderdelen
27. LIGHT --- Schakel achtergrondverlichting LCD en power-indicator in / uit.
28. REP --- In CD-modus: Herhaal één nummer of alle nummers.
29. RAN --- In CD/modus: Selecteer afspelen van nummers in willekeurige volgorde.
30. INTRO / HR --- In standbymodus: Stel de uren van de klok in.
31. SLEEP --- Selecteer de tijdsduur van de slaaptimer.
32. MIN --- Stel de minuten van de klok in.
33. CLOCK --- In standbymodus: Instellen klok en 12/24-uursformaat.
34. Batterijcompartiment --- Bevindt zich op de onderkant van de achterkant van de afstandsbediening.
In CD/modus: Selecteer afspelen van intro´s.
Bediening Bluetooth
Dit apparaat kan met Bluetooth muziek weergeven die wordt afgespeeld vanaf een mobiel apparaat ( zoals iPad /
iPhone / iPod Touch, smartphone en tablet). Het apparaat is ook uitgerust met NFC (Near Field Communication)
zodat het eenvoudig is verbinding te maken met een mobiel apparaat dat ook is uitgerust met NFC.
Koppelen/ Verbinding maken
(A) Bluetooth: koppelen / verbinding maken met NFC
1. Druk op STANDBY om het apparaat in te schakelen.
2. Druk op FUNCTION op het hoofdapparaat of BT op de afstandsbediening om naar de Bluetooth-modus te
schakelen. Het LCD zal “ BT Pairing “ tonen.
3. Ontgrendel het mobiele apparaat (met NFC-functie) en plaats het op het NFC-detectiegebied.
4. Het mobiele apparaat zal automatisch koppelen en verbinding maken met het muzieksysteem.
Opmerking: De Bluetooth-naam van deze radio is: Lenco BT-9000
5. Nadat er succesvol verbinding is gemaakt, toont het LCD-display “ BT LINK “.
6. U kunt nu Bluetooth-muziek afspelen, zie het hoofdstuk “Bluetooth-muziek afspelen” hieronder.
(B) Bluetooth: handmatig koppelen / verbinding maken
1. Druk op STANDBY om het apparaat in te schakelen.
2. Druk op FUNCTION op het hoofdapparaat of BT op de afstandsbediening om naar de Bluetooth-modus te
schakelen. Het LCD zal “ BT Pairing “ tonen en het muzieksysteem zoekt naar Bluetooth-apparaten in de
buurt.
3. Schakel de Bluetooth-functie in op het mobiele apparaat en laat het mobiele apparaat ook zoeken naar
Bluetooth-apparaten in de buurt.
4. Selecteer het Bluetooth-apparaat met de naam “Lenco BT-9000” in de Bluetooth-lijst op het mobiele
apparaat om verbinding te maken met het muzieksysteem.
5. Zodra het mobiele apparaat verbinding heeft gemaakt, dan verschijnt de melding “ BT LINK“ op het display
van het muzieksysteem.
6. U kunt nu Bluetooth-muziek afspelen, zie het hoofdstuk “Bluetooth-muziek afspelen” hieronder
Opmerking:
(a) Als het apparaat vanuit de standbymodus wordt ingeschakeld naar de Bluetooth-modus, dan zal het automatisch
zoeken naar Bluetooth-apparaten en verbinding maken met het laatste apparaat waarmee verbinding is gemaakt,
het is in dit geval niet nodig om opnieuw te scannen en koppelen.
(b) Als u verbinding wilt maken met een ander Bluetooth-apparaat terwijl het apparaat in de Bluetooth-modus staat,
houd dan BT op de afstandsbediening ingedrukt. Het apparaat zoekt naar Bluetooth-apparaten in de buurt en het
LCD toont opnieuw de melding “BT Pairing”. Herhaal daarna de stappen (B)-3 tot (B)-6 hierboven.
Bluetooth-muziek afspelen
1. Nadat er een Bluetooth-verbinding is gemaakt, kunt u de muziekspeler-app op het mobiele apparaat openen en
muziek afspelen op het mobiele apparaat.
2. U kunt het volume zowel op het mobiele apparaat als op het muzieksysteem aanpassen om tot de ideale
instelling te komen.
3. U kunt drukken op:
(a) om het afspelen van Bluetooth-muziek te starten / pauzeren.
(b) / om naar de vorige / volgende track te gaan.
Opmerking over energiebesparing
Als het muzieksysteem in de Bluetooth-modus staat en er voor ongeveer 10 minuten geen verbinding is met een
ander apparaat, dan zal het muzieksysteem automatisch naar de standbymodus schakelen.
NL 6
Bediening FM-radio
Antenne
Voor de beste ontvangst moet u de staafantenne op de achterkant van het apparaat volledig uitstrekken.
De menu-opties
U kunt de volgende opties selecteren in de FM-modus.
1. Druk op MENU om het menu te openen.
2. Hier heeft u twee opties: [Scan setting] en [Audio setting]. De opties kunnen worden ingesteld door op / op
het hoofdapparaat of TUNE +/- op de afstandsbediening te drukken.
(a) Druk terwijl [Scan setting] wordt getoond op ENTER om uw keuze te bevestigen.
- Druk daarna op / op het hoofdapparaat of TUNE +/- op de afstandsbedi ening om [All stations] of
[Strong stations] te selecteren.
Opmerking:
[All stations] ---- De FM-scan stopt standaard bij elke beschikbare zender (Alle zenders). Dit kan tot
[Strong stations] ---- De FM-scan stopt alleen bij zenders met een goed signaal.
- Druk, wanneer [All stations] of [Strong stations] wordt getoond, op ENTER om uw keuze te bevestigen.
(b) Druk terwijl [Audio setting] wordt getoond op ENTER om uw keuze te bevestigen.
- Druk daarna op / op het hoofdapparaat of TUNE +/- op de afstandsbedi ening om [Stereo] of
[Forced Mono] te selecteren.
Opmerking:
[Stereo] ---- Standaard zulle alle stereozenders in stereo worden weergegeven.
[Forced mono] ---- Geef alleen monogeluid weer.
- Druk, wanneer [Stereo] of [Forced mono] wordt getoond, ter bevestiging van uw keuze op ENTER.
3. U kunt te allen tijde op MENU drukken om het menu te verlaten.
Automatisch scannen en voorkeurszenders opslaan
U kunt met deze radio tot 20 FM-zenders opslaan als voorkeurszender, zodat u de zenders op elk gewenst moment
eenvoudig kunt oproepen.
1. Druk op STANDBY om het muzieksysteem in te schakelen, de power-indicator licht op.
2. Druk op FUNCTION op het hoofdapparaat of DAB/FM op de afstandsbediening om de FM-modus te selecteren.
3. Druk op SCAN op de afstandsbediening tot de frequentiegetallen beginnen te verand eren. De tuner scant
automatisch naar nieuwe zenders (van lage naar hoge frequentie) en slaat de zenders op als voorkeurszenders.
Opmerking: Bij elk gebruik van de functie voor het automatisch scannen & opslaan van zenders, zal het muziek
systeem de bestaande voorkeurszenders overschrijven en nieuwe zenders opslaan op hun plaats.
4. Druk om een voorkeurszender op te roepen op CH +/- op de afstandsbediening en daarna ter bevestiging op
ENTER.
Handmatig afstemmen op FM-zenders en voorkeurszenders opslaan
1. Druk op STANDBY om het muzieksysteem in te schakelen, de power-indicator licht op.
2. Druk op FUNCTION op het hoofdapparaat of DAB/FM op de afstandsbediening om de FM-modus te selecteren.
Handmatig afstemmen op FM-zender
3. U heeft de volgende opties om op een zender af te stemmen:
(a) Druk op / op het hoofdapparaat of TUNE +/- op de afstandsbediening om met stappen van 0.05MHz op
de gewenste radiofrequentie af te stemmen.
(b) Houd / op het hoofdapparaat of TUNE +/- op de afstandsbediening ingedrukt om op een gewenste
frequentie af te stemmen en laat de knop daarna los.
(c) Als u naar een hogere frequentie wilt scannen, druk dan één keer op op het hoofdapparaat of TUNE + op
de afstandsbediening en druk daarna op SCAN op de afstandsbediening. Het muzieksysteem stemt af op de
eerstgevonden zender met een hogere frequentie.
Als u naar een lagere frequentie wilt scannen, druk dan één keer op op het hoofdapparaat of TUNE + op
de afstandsbediening en druk daarna op SCAN op de afstandsbediening. Het muzieksysteem stemt af op de
eerstgevonden zender met een lagere frequentie.
Voorkeurszender opslaan
4. Druk op MEM op de afstandsbediening. Het nummer van de voorkeurszender knippert op het display.
5. Selecteer het gewenste nummer van de voorkeurszender door op CH + / - op de afstandsbediening te drukken.
Opmerking: Elke keer wanneer het voorkeurszendernummer wordt veranderd, zal het muzieksysteem de
huidige frequentie die is opgeslagen onder de desbetreffende voorkeurszender of “Empty” (leeg)
tonen.
6. Druk om het nummer van de voorkeurszender te bevestigen op ENTER, de melding “Preset store” wordt voor
een paar seconden op het display getoond en daarna keert het muzieksysteem terug naar de normale afstemmodus. De nieuw frequentie is opgeslagen onder de gekozen voorkeurszender en heeft de oude frequentie van
die voorkeurszender vervangen.
slechte ontvangst leiden bij zenders die ver weg zijn.
Bij zenders met een zwak signaal kan dit leiden tot slechte geluidskwaliteit. De geluid-
skwaliteit kan worden verbeterd door gebruik te maken van mono.
NL 7
Bediening FM-radio
7. Herhaal indien nodig stappen 3 tot 6 voor andere zenders.
Opmerkingen:
● Er is een paar seconden vertragen tijdens het programmeren, na deze vertraging zal het apparaat automatisch
terugkeren naar de normale afstemmodus.
● U kunt een voorkeurszender overschrijven door af te stemmen op een nieuwe frequentie en deze op de plaats
van de voorkeurszender op te slaan.
Een voorkeurszender oproepen
8. Druk op CH +/- op de afstandsbediening. Het nummer van de voorkeurszender en de frequentie verschijnen op
het display. Druk daarna op ter bevestiging op ENTER.
RDS-functie
Dit apparaat is uitgerust met RDS-functies.
Als er een radiozender met RDS-informatie wordt ontvangen, dan kunt u herhaaldelijk op RDS op de afstandsbediening drukken om de RDS-gegevens weer te geven.
Gebruik met DAB / DAB+
Het apparaat is in staat de DAB en DAB+ radiozenders die beschikbaar zijn in uw regio te ontvangen.
Antenne
Voor de beste ontvangst moet u de staafantenne op de achterkant van het muzieksysteem volledig uitstrekken.
De menu-opties
Dit hoofdstuk beschrijft de opties die u, indien gewenst, voor het luisteren naar een DAB /DAB+ zender kunt
selecteren in het menu in de DAB-modus.
Navigatietoetsen
In het menu kunt u gebruik maken van de volgende navigatietoetsen om opties te selecteren.
MENU --- Druk om het menu te openen of verlaten.
/ --- Druk om een item te selecteren / tonen.
ENTER --- Druk om uw keuze te bevestigen.
Opties in menu
[Full scan] --- Een volledige scan naar DAB/DAB+ zenders in uw regio. Zodra de scan is voltooid zal het
[Manual tune] --- Handmatig afstemmen op een speciek kanaal/frequentie.
[DRC] --- Dynamic range compression (DRC). deze functie reduceert het verschil tussen de hardste
[Prune] --- Deze functie verwijdert alle niet-beschikbare zenders uit de zenderlijst. Niet-beschikbare
[System] --- Fabrieksreset Y/N, selecteer “Y” om een fabrieksreset uit te voeren.
Volledige scan uitvoeren
1. Druk op STANDBY om het muzieksysteem in te schakelen, de power-indicator licht op.
2. Druk op FUNCTION op het hoofdapparaat of DAB/FM op de afstandsbediening om de DAB-modus te selecteren.
3. Druk op MENU, de [Full scan] indicator wordt getoond.
4. Druk ter bevestiging op ENTER. Het apparaat begint met een scan naar DAB / DAB+ zenders in uw regio en het
display toont “Scanning 0 “. Wacht tot het scanproces is voltooid.
5. Zodra de scan is voltooid, zal het muzieksysteem de eerder geselecteerde zender of de eerste zender uit de
zenderlijst afspelen.
Handmatig afstemmen
Voordat u begint met handmatig afstemmen, is het verstandig eerst informatie over beschikbare DAB/DAB+ zenders
in uw regio bemachtigen.
1. Druk in de DAB-modus op MENU om het menu te openen.
2. Druk op / tot [Manual tune] op het display verschijnt.
3. Druk op ENTER om uw keuze te bevestigen.
4. Druk op / om een speciek kanaal/frequentie te selecteren.
5. Druk op ENTER om af te stemmen op het kanaal/ frequentie.
6. Als zenders worden gevonden, dan zal het display de signaalsterkte weergeven van “SG Str : 0” tot “SG Str : xx”,
waar xx groter dan 0 is.
7. Druk herhaaldelijk op MENU om het menu te verlaten.
muzieksysteem de eerder geselecteerde zender of de eerste zender in de zenderlijst
afspelen.
en zachtste geluiden die worden uitgezonden. Effectief maakt het zachte geluiden relatief
harder en harde geluiden relatief zachter.
Opmerking: DRC werkt alleen wanneer het is ingeschakeld door de zender die wordt
beluisterd.
zenders worden in de zenderlijst aangegeven met een “?” voor de naam van de zender.
NL 8
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.