LEITZ coldLAM CS9 Operating Instructions Manual

coldLAM CS9
Operating Instructions
F
Guide d’utilisation D Gebrauchsanweisung I Istruzioni per l’uso E Instrucciones
P
Instruções de operação  Gebruikershandleiding  Brugsanvisning N Bruksanvisning
S
Bruksanvisning  Käyttöohje  Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība   
G
Naudojimo instrukcija  Instrukcja obsługi    Інструкція з експлуатації   
 Инструкция по эксплуатации    Návod k použití    Návod na použitie   H Használati útmutató
 Instrucţiuni de utilizare    Οδηγίες χρήσης    Kullanım Kılavuzu   
Operating instructions ..........................................................4
Guarantee ...........................................................................27
F
Guide d’utilisation ................................................................5
Garantie ..............................................................................27
D
Gebrauchsanweisung ...........................................................6
Garantie ..............................................................................28
I
Istruzioni per l’uso ................................................................ 7
Garanzia .............................................................................28
E
Instrucciones ........................................................................8
Garantía ..............................................................................29
P
Instruções de operação ........................................................9
Garantia ..............................................................................29
Gebruikershandleiding ....................................................... 10
Garantie ..............................................................................30
Brugsanvisning .................................................................. 11
Garanti ................................................................................30
N
Bruksanvisning ................................................................... 12
Garanti ................................................................................ 31
S
Bruksanvisning ................................................................... 13
Garanti ................................................................................ 31
Käyttöohje .......................................................................... 14
Takuu ..................................................................................32
Kasutusjuhend .................................................................... 15
Garantii ...............................................................................32
Lietošanas pamācība .......................................................... 16
Garantija .............................................................................33
G
Naudojimo instrukcija ..........................................................17
Garantija .............................................................................33
  Instrukcja obsługi ................................................................ 18
Gwarancja ...........................................................................34
  Інструкція з експлуатації ................................................ 19
Гар ан т ія ............................................................................34
  Инструкция по эксплуатации ......................................... 20
Гaрантия ...........................................................................35
  Návod k použití ...................................................................21
Záruka .................................................................................35
  Návod na použitie ...............................................................22
Záruka .................................................................................36
H
Használati útmutató ............................................................23
Jótállás ...............................................................................36
  Instrucţiuni de utilizare ........................................................ 24
Garanţie ..............................................................................37
  Οδηγίες χρήσης ..................................................................25
Εγγύηση .............................................................................37
  Kullanım Kılavuzu ...............................................................26
Garanti ................................................................................38
1
2
4
3
5
A
B
coldLAM CS9
Available cartridges Art. No. 18646: A4, 20 m (80 µm) Art. No. 18649: A4, 30 m (80 µm)
English
A Lamination cartridge B Tray C Insert channel D Handle E Output channel F Removable cutting tray
Safety instructions and
preconditions for use
This unit has been designed for laminating paper or similar materials with a maximum thickness of 1mm (including
lamination lm). Use it for this purpose only and as described in these operating instructions.
● Before rst use: Remove the cutter transport protection at the rear of the unit.
● If children and juveniles are using the unit: Removal of faults (e.g. lm jam) is only allowed by adults or under adults’ supervision. The same applies to servicing (changing cartridge or cutter).
● Protect the environment: Hand in used lm and cartridges for recycling.
● Only use original LEITZ accessories.
● Keep the operating instructions with the unit at all times.
Helpul hints
● Laminate small items side by side to take full advantage of the lamination lm’s width.
● When the end-of-roll-marker appears, approximately 45cm of lm is left. You can remove the marker easily by peeling it off.
● You can also trim your laminated document right to the edge without the lm coming off. However, such a document is no longer protected safely against uid. To ensure protection against humidity a lm border of 1 cm minimum is recommended.
With a few simple steps you’ll enhance documents like business cards, photos, certicates, presentations, name signs and much more:
1. Preparing the laminator
● Place the laminator on a stable, at surface (e.g. table).
● Fit the tray by gently pushing in both sides until they click into place.
● Ensure there is enough space behind the unit for the laminated material.
2. Inserting the document
● Adjust the guides to your document’s width. Be careful not to buckle the document.
Insert the document into the laminator as far as it will go.
3. Laminating
Important: Lamination is permanent. Before laminating
individual pieces, test the process with a similar item.
Slowly turn the handle clockwise until the document is caught and completely put out at the rear side.
4. Cutting the laminated document
To cut the laminated document, press down the cutter and slide it from one side to the other.
5. Trimming the laminated document
● You may lift and take out the cutting tray to comfortably trim the laminated document.
A. Replacing the lamination cartridge
● Open the lid.
● Take out the used cartridge and replace it with a new
one.
● Close the lid.
● Turn the handle clockwise until a piece of the lm is
put out at the rear.
B. Replacing the cutter
Lift and take out the cutting tray. Remove the screw in the cutter bar with a suitable tool
and take out the plastic insert.
Remove the used cutter and replace it with a new one
(blade showing inwards and downwards).
Replace the plastic insert and x it with the screw.
Specications
Lamination system Cold lamination by
lm rollers in cartridge
Working mode manual Feed through speed variable Maximum working width 215mm
Max. thickness of laminated item 1mm Cutting system manual, removable Net weight 3.53kg Dimensions (W x H x D) 355 x 247 x 203mm
Subject to technical changes without prior notice.
4
5
F
Français
A Cassette de plastication B Support C Bac d’alimentation D Manivelle E Bac de sortie F Dispositif de coupe amovible
Remarques de sécurité et relatives
à l’utilisation conforme à l’affectation du produit
Cet appareil a été conçu pour la plastication à froid de pa­pier et de matériaux similaires, dont l’épaisseur ne dépasse
pas 1 mm (pellicule de plastication comprise). Veuillez l’utiliser exclusivement à cette n, en respectant les instruc­tions de la présente notice d’utilisation.
● Avant la première utilisation : ôtez le protège-lame mis en place pour le transport, qui se trouve au dos de l’appareil.
● Si des enfants ou des jeunes utilisent l’appareil : les dé­faillances (ex: blocage de pellicule) peuvent être résolues par des adultes ou sous leur surveillance. Ceci est égale­ment valable pour les travaux de maintenance (remplace­ment de la cassette de plastication et du cutter).
● An de protéger l’environnement : remettez les restes de pellicule de plastication et les cassette usagées dans les conteneurs de recyclage correspondant.
● Veuillez utiliser exclusivement des accessoires d’origine LEITZ.
● En cas de prêt de l’appareil, ce dernier doit toujours être accompagné de la présente notice d’utilisation.
Conseils pratiques
● Plastier les documents juxtaposés, an de mettre à prot de manière optimale la largeur de la pellicule.
● Lorsque le repère «Fin de rouleau» est visible, vous dispo­sez encore de 45 cm de pellicule environ. Vous devez tout simplement ôter le repère adhésif.
● Vous pouvez aussi découper le document plastié aux dimensions exactes souhaitées, sans que la pellicule ne
se décolle. Toutefois, ce type de document ne sera plus protégé efcacement contre l’humidité. Pour assurer une
protection optimale, laisser dépasser la pellicule
d’un cm
au moins sur tout le pourtour du document.
Quelques opérations très simples sufsent pour améliorer la présentation de vos documents tels que : cartes de visite, photos, diplômes, présentations, etc. :
1. Mise en route
● Placez la plastieuse sur un support plat et stable (ex : une table).
● Insérez le support en enfonçant avec précaution les deux côtés jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
● Ménagez sufsamment de place à l’arrière de la plastieuse pour les documents que vous souhaitez traiter.
2. Mettre le document en place
● Collez le document le long du rebord de guidage,en veillant à ne pas plier le document.
● Introduisez le document dans la plastieuse, jusqu’à la butée.
3. Plastication
Important : La plastication est dénitive. Avant de plastier
vos documents, veuillez effectuer un essai sur un objet simi­laire.
Faites tourner lentement la manivelle dans le sens horaire, jusqu’à ce que le document ait été saisi puis ressorte entièrement plastié à l’arrière de l’appareil.
4. Séparer le document une fois plastié
● Abaissez la lame du dispositif de coupe et faites la coulisser d’un côté vers l’autre, pour séparer le docu­ment une fois plastié.
5. Couper le document une fois plastié
● Si vous le souhaitez, vous pouvez soulever le dis­positif de coupe et l’ôter pour découper le document plastié aux mesures souhaitées.
A. Changer la cassette de plastication
● Ouvrez le couvercle.
● Otez la cassette vide par le haut et remplacez-la par
une cassette neuve.
● Refermez le couvercle.
● Faites tourner la manivelle dans le sens horaire
jusqu’à ce que la pellicule dépasse un peu de la face arrière de l’appareil.
B. Changer le cutter
● Soulevez le dispositif de coupe et ôtez-le.
● Otez la vis du dispositif de coupe et enlevez l’insert
en plastique.
● Otez le cutter usé et remplacez-le par un neuf (la lame est dirigée vers l’intérieur et vers le bas).
● Fixez à nouveau l’insert en plastique au moyen de la vis.
Caractéristiques techniques
Système de plastication Plastication à froid au moyen
de rouleaux de pellicule dans
une cassette
Mode de fonctionnement manuel
Vitesse de passage variable Largeur de travail maxi 215 mm Epaisseur maxi de l’objet à laminer 1 mm Système de coupe manuel, amovible
Poids net 3,53 kg
Encombrement (l x h x p) 355 x 247 x 203 mm
Sous réserve de modications techniques.
D
Deutsch
A Laminierkassette B Auage C Einzugsschacht D Kurbel E Ausgabeschacht F Abnehmbare Schneidevorrichtung
Hinweise zum bestimmungs-
gemäßen Gebrauch und zu Ihrer Sicherheit
Dieses Gerät wurde zum Kaltlaminieren von Papier und papierähnlichen Materialien mit einer maximalen Dicke von 1 mm (einschließlich Laminierfolie) entwickelt. Verwenden Sie es ausschließlich zu diesem Zweck und wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben.
● Vor dem ersten Gebrauch: Entfernen Sie den Transport­schutz für das Messer auf der Rückseite des Geräts.
● Wenn Kinder oder Jugendliche das Gerät benutzen: Störungen (z.B. Folienstau) dürfen nur von Erwachsenen oder unter deren Aufsicht beseitigt werden. Gleiches gilt für Wartungs-arbeiten (Kassetten- oder Messerwechsel).
● Schonen Sie die Umwelt: Geben Sie Folienreste und verbrauchte Kassetten in die Wiederverwertung.
● Verwenden Sie nur Original-Zubehör von LEITZ.
● Geben Sie das Gerät nur zusammen mit dieser
Bedienungsanleitung weiter.
Hilfreiche Tipps
● Laminieren Sie mehrere kleinere Dokumente nebeneinander, um die Breite der Laminierfolie optimal auszunutzen.
● Wenn die Rollenende-Markierung erscheint, sind noch etwa 45 cm Folie vorhanden. Die Markierung können Sie ganz einfach abziehen.
Sie können das laminierte Dokument auch passgenau zuschneiden, ohne dass die Folie sich löst. Ein solches Dokument ist jedoch nicht mehr sicher vor Feuchtigkeit geschützt. Für einen guten Schutz vor Feuchtigkeit
lassen Sie die Folie um das Dokument herum
mindestens 1 cm überstehen.
Mit wenigen einfachen Schritten veredeln Sie Dokumente wie Visitenkarten, Fotos, Urkunden, Präsentationen, Namensschilder und vieles mehr:
1. Laminator vorbereiten
● Stellen Sie den Laminator auf eine stabile, ebene Unterlage (z.B. Tisch).
● Befestigen Sie die Auage, indem Sie beide Seiten vorsichtig hineindrücken, bis sie einrasten.
● Achten Sie auf genügend Platz für das Laminiergut hinter dem Laminator.
2. Dokument einlegen
● Stellen Sie die Papierführung auf die Breite Ihres Dokuments ein, ohne das Dokument dabei zu verbiegen.
● Schieben Sie das Dokument bis zum Anschlag in den Laminator.
3. Laminieren
Wichtig: Die Laminierung ist endgültig. Bevor Sie
Einzelstücke laminieren, testen Sie den Vorgang an einem ähnlichen Gegenstand.
Drehen Sie die Kurbel langsam im Uhrzeigersinn, bis das Dokument erfasst und vollständig auf der Rückseite herausgeführt wird.
4. Laminiertes Dokument abtrennen
● Drücken Sie das Messer der Schneidevorrichtung herunter und schieben Sie es von der einen zur
anderen Seite, um das laminierte Dokument
abzutrennen.
5. Laminiertes Dokument zuschneiden
Wenn Sie möchten, können Sie die Schneidevorrichtung anheben und heraus nehmen, um das laminierte Dokument Ihren Wünschen entsprechend zuzuschneiden.
A. Laminierkassette austauschen
● Öffnen Sie den Deckel.
● Nehmen Sie die leere Kassette nach oben heraus
und ersetzen Sie sie durch eine neue.
● Schließen Sie den Deckel.
● Drehen Sie die Kurbel im Uhrzeigersinn, bis die Folie
auf der Rückseite ein Stück weit herausgeführt wird.
B. Messer austauschen
● Heben Sie die Schneidevorrichtung an und nehmen Sie sie heraus.
● Entfernen Sie die Schraube an der Schneidevorrich­tung und nehmen Sie den Plastikeinsatz heraus.
● Nehmen Sie das alte Messer heraus und ersetzen Sie es durch ein neues (Klinge zeigt nach innen und unten).
● Befestigen Sie den Plastikeinsatz wieder mit der Schraube.
Technische Daten
Laminiersystem Kaltlaminierung mittels
Folienrollen in Kassette Arbeitsweise manuell Durchlaufgeschwindigkeit variabel
max. Arbeitsbreite 215 mm max. Dicke des Laminierguts 1 mm Schneidesystem manuell, abnehmbar
Nettogewicht 3,53 kg
Abmessungen (B x H x T) 355 x 247 x 203 mm
Technische Änderungen vorbehalten.
6
7
I
Italiano
A Cartuccia per plasticare B Appoggio C Vano inserimento carta D Manovella E Uscita carta F Dispositivo di taglio asportabile
Avvertenze sull’uso previsto e
istruzioni di sicurezza
Il presente apparecchio è stato sviluppato per plasticare a freddo la carta e materiali simili alla carta aventi uno
spessore massimo di 1 mm (compreso la pellicola per
plasticare). Utilizzatelo esclusivamente per questo scopo e nel modo descritto in queste istruzioni sull’uso.
● Prima del primo uso: Rimuovete la protezione trasporto della taglierina che si trova sul lato posteriore dell’apparecchio.
● Se l’apparecchio viene usato da bambini o giovani: eventuali problematiche (ad es. un ingolfamento della pellicolla) devono essere risolte soltanto da persone adulte o da chi è sorvegliato da adulti. Lo stesso vale anche nel caso in cui debbano essere effettuati lavori di manutenzione (sostituzione della cartuccia o della taglierina).
● Tutelate l’ambiente: Destinate i residui della pellicolla e le cartucce usate al riciclaggio.
● Utilizzate soltanto gli accessori originali LEITZ.
● In caso di cessione dell’apparecchio ad altri allegate
sempre le presenti istruzioni sull’uso.
Consigli utili
● Plasticate più documenti piccoli in una volta mettendoli uno accanto all’altro per poter sfruttare ottimamente la
totale larghezza della pellicola per plasticare.
● Alla comparsa del segno di ne pellicola, rimangono ancora 45 cm circa utilizzabili per plasticare. Questo segno può essere agevolmente rimosso.
● Il documento plasticato può essere anche tagliato su misura senza che la pellicolla si stacchi. Il documento così lavorato non è però più protetto contro l’umidità. Per proteggere bene il documento dall’umidità la pellicolla intorno al documento dovrebbe sporgere di minimo 1 cm.
In pochi semplici passaggi potete valorizzare documenti come biglietti da visita, fotograe, certicati, presentazioni, cartellini nominativi e altro:
1. Preparare la plasticatrice
● Collocate la plasticatrice su un fondo piano e stabile (ad es. su un tavolo).
● Fissate l’appoggio premendolo con prudenza da ambedue i lati, nché scattino in posizione.
● Badate che dietro la plasticatrice ci sia sufciente spazio per accogliere l’oggetto plasticato.
2. Inserire il documento
● Regolate il reggifoglio con la guida adattandolo alla larghezza del documento senza piegare il documento.
● Inserite il documento nella plasticatrice no all’arresto.
3. Plasticare
Importante: La plasticazione è una lavorazione denitiva.
Prima di plasticare un singolo documento fate la prova con
un oggetto simile.
Girate lentamente la manovella in senso orario nché il documento sia stato afferrato e portato fuori al lato posteriore completamente.
4. Staccare il documento plasticato
● Premete verso il basso la taglierina del dispositivo di taglio spingendola da un lato all’altro per tagliare il
documento plasticato.
5. Tagliare il documento plasticato su misura
● Se volete tagliare il documento plasticato sulla misura desiderata, potete sollevare e poi rimuovere il dispositivo di taglio.
A. Sostituire le cartucce per plasticare
● Aprite il coperchio.
● Rimuovete la cartuccia vuota tirandola verso l’alto e
sostituitela inserendo una nuova cartuccia.
● Chiudete il coperchio.
● Girate la manovella in senso orario nché la pellicola,
sul lato posteriore, esca per un pezzo.
B. Sostituire la taglierina
● Sollevate il dispositivo di taglio e rimuovetelo.
● Rimuovete la vite ssata sul dispositivo di taglio e
togliete l’inserto di plastica.
● Togliete la taglierina vecchia e sostituitela inserendone una nuova (la lama da verso l’interno e in basso)
● Fissate di nuovo l’inserto di plastica mediante la vite.
Speciche tecniche
Sistema di plasticazione Plastica a freddo mediante rotoli di
pellicola alloggiati in una cartuccia
Funzionamento manuale Velocità di passaggio variabile Larghezza mass. di passaggio 215 mm Spessore mass. dell’oggetto
da plasticare
1 mm Sistema di taglio manuale, asportabile Peso netto 3,53 kg
Dimensioni (larg. x alt. x prof.) 355 x 247 x 203 mm
Con la riserva di modicazioni tecniche.
E
Español
A Cartucho B Soporte C Bandeja de inserción D Manivela E Bandeja de distribución F Cortador desmontable
Advertencias para el uso destinado
y para su seguridad
Este aparato ha sido desarrollado para la plasticación en frío de papel y materiales similares al papel con un grosor máximo de 1 mm (incluida la lámina). Utilícelo únicamente con esta nalidad y como se describe en estas instrucciones de uso.
● Antes del primer uso: retire la protección de transporte para la cuchilla en la parte posterior del aparato.
● Si el aparato es utilizado por niños o adolescentes: las perturbaciones (p. ej.: atasco de la lámina) sólo deben ser eliminadas por adultos o bajo su vigilancia. Lo mismo
ha de aplicarse a los trabajos de mantenimiento (cambio
de cartucho o de cuchilla).
● Respete el medio ambiente: destine al reciclaje los restos de lámina y los cartuchos usados.
● Utilice únicamente accesorios originales de LEITZ.
● Ceda este aparato únicamente junto con estas
instrucciones de uso.
Consejos serviciales
● Lamine varios documentos contiguos para aprovechar al máximo el ancho de la lámina.
● Cuando aparece la marca de n de rollo, quedan aún unos 45 cm de lámina. Puede retirar la marca sencillamente.
También puede cortar el documento a la medida exacta sin que se suelte la lámina. Sin embargo, tal documento ya no está protegido con toda seguridad contra la humedad. Para conseguir una buena protección contra
la humedad, la lámina alrededor del documento debe
sobrepasar como mínimo 1 cm.
Con unos pocos pasos sencillos ennoblecerá sus
documentos, como tarjetas de visita, fotos, documentos ociales, presentaciones, rótulos y muchas cosas más:
1. Preparación de la plasticadora
● Coloque la plasticadora en una superce estable y plana (p. ej.: mesa).
Fije el soporte presionando cuidadosamente ambos lados hasta que encajen.
● Tenga en cuenta que haya espacio suciente detrás de la plasticadora para los objetos a plasticar.
2. Inserción del documento
● Ajuste la guía de conducción del papel a la anchura de su documento sin doblarlo.
Inserte el documento hasta el tope en la plasticadora.
3. Plasticación
Importante: La plasticación es denitiva. Haga una prueba
con un objeto similar antes de plasticar los objetos previstos.
● Gire la manivela lentamente en el sentido de las manecillas del reloj hasta que el documento sea
captado por completo y salga por la parte posterior.
4. Corte del documento plasticado
● Apriete hacia abajo la cuchilla del cortador y pásela de un lado a otro para cortar el documento ya plasticado.
5. Recorte del documento plasticado
● Si lo desea puede elevar el dispositivo de corte y sacarlo para recortar el documento plasticado a la medida deseada.
A. Cambio de cartucho
● Abra la cubierta.
● Retire hacia arriba el cartucho vacío y repóngalo por
uno nuevo.
● Cierre la cubierta.
● Gire la manivela en sentido de las manecillas del reloj
hasta que salga un buen trozo de la lámina por el lado posterior.
B. Cambio de cuchilla
● Eleve el dispositivo de corte y sáquelo.
● Retire el tornillo del cortador y saque la pieza de
-plástico.
● Saque la cuchilla usada y sustitúyala por una nueva (el lo mira hacia el interior y hacia abajo).
● Fije la pieza de plástico de nuevo con el tornillo.
Datos técnicos
Sistema Plasticación en frío mediante
rollos de lámina en cartucho
Método de trabajo manual
Velocidad de paso variable Ancho máx. de trabajo 215 mm Grosor máx. del objeto a laminar 1 mm
Sistema de cortado manual, desmontable Peso neto 3,53 kg
Medidas (an. x al x pr.) 355 x 247 x 203 mm
Se reserva el derecho de modicación técnica.
8
9
P
Português
A Cassete de laminação B Apoio C Poço de entrada D Manivela E Poço de saída F Dispositivo de corte removível
Indicações referentes à utilização
correta e à sua segurança
O presente aparelho foi desenvolvido para a laminação a
frio de papel e de materiais semelhantes a papel com uma espessura máxima de 1 mm (incluindo a folha de lamina-
ção). Utilize o aparelho somente para este m e de acordo com as instruções de serviço aqui descritas.
● Antes da primeira utilização: Retire a proteção de trans­porte da faca na parte posterior do aparelho.
● Caso o aparelho seja utilizado por crianças ou jovens: falhas (como p.ex. retenção de papel) somente pode ser resolvidas por adultos, ou sob a vigilância de adultos. O mesmo é válido com relação à manutenção (substituição do cassete ou da faca).
● Pense no meio-ambiente: disponha restos de folha de laminação e cassetes utilizados no lixo reutilizável.
● Utilize apenas acessórios originais LEITZ.
● Caso venha a emprestar ou ceder o aparelho, não es-
queça de acrescentar estas instruções de serviço.
Dicas importantes
● Lamine diversos documentos menores dispondo-os um ao lado do outro, am de aproveitar de modo ótimo a largura da folha de laminação.
● Quando aparecer a marcação que indica o nal da folha de laminação restam ainda aprox. 45 cm de folha. A marcação pode ser retirada facilmente.
● Você também pode recortar o documento laminado de modo exato, sem que a folha se solte. Porém, ao recor­tar o documento laminado ele não mais estará protegido contra humidade. Am de garantir uma boa proteção contra humidade deixe a folha de laminação com uma borda de no mínimo 1 cm além do documento laminado.
Em poucas e simples etapas você valoriza documentos como cartões de visita, fotos, documentos, apresentações, placas de nome e muitos mais:
1. Preparar o laminador
● Disponha o laminador sobre uma superfície rme e plana (p.ex. uma mesa).
Fixe o apoio pressionando cuidadosamente ambos os lados para dentro, até engatarem.
● Certique-se de que há espaço suciente para o bem a ser laminado atrás do laminador.
2. Inserir um documento
● Ajuste a guia de papel à largura de seu documento, sem exionar o documento.
● Empurre o documento para dentro do laminador até o ponto do esbarro.
3. Laminação
Importante: A laminação é denitiva. Antes de laminar peças
únicas faça um teste do processo em um objeto semelhante.
Lentamente gire a manivela no sentido horário, até que o aparelho “pegue” o documento e continue gi­rando até que o documento apareça por completo do
lado de trás do aparelho.
4. Retirar documento laminado
● Pressione a faca do dispositivo de corte para baixo e empurre-a de um lado para o outro, am de cortar o documento laminado.
5. Cortar à medida o documento laminado
● Se desejar, você pode levantar o dispositivo de corte e retirá-lo, am de cortar o documento laminado à medida que você desejar.
A. Substituir o cassette de laminação
● Abra a tampa.
● Retire o cassete vazio para cima e coloque o novo
cassete.
● Feche a tampa.
● Gire a manivela no sentido horário, até que a folha
de laminação apareça e saia do lado de trás do apa­relho.
B. Substituir a faca
● Levante o dispositivo de corte e retire-o.
● Retire o parafuso do dispositivo de corte e em segui-
da retire a peça de plástico.
● Retire a faca velha e substitua-a por uma nova (o gume aponta para dentro e para baixo.).
● Volte a xar a peça de plástico com auxílio do para­fuso.
Dados técnicos
Sistema Laminação a frio através de rolos de
folha de laminação em cassete
Modo de funcionamento manual
Velocidade de trabalho variável Largura máx. de trabalho 215 mm Espessura máx. do bem a
ser laminado
1 mm
Sistema de corte manual, removível Peso líquido 3,53 kg
Medidas (L x A x P) 355 x 247 x 203 mm
Reservadas alterações técnicas.
Nederlands
A Lamineercassette B Oplegoppervlak C Papieringang D Slinger E Papieruitgang F Afneembaar snijapparaat
Veiligheidsvoorschriften en aanwij-
zingen voor een juist gebruik
Dit apparaat werd ontwikkeld voor het koud lamineren van papier en soortgelijk materiaal met een maximale dikte van 1 mm (inclusief lamineerfolie). Gebruik het apparaat uitslui­tend voor dit doel en ga te werk zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
● Voor het eerste gebruik de transportbescherming voor het mes aan de achterzijde van het apparaat verwijderen.
● Wanneer kinderen of jeugdigen het apparaat gebruiken: storingen (bijv. foliestuw) mogen alleen door volwasse­nen of onder hun toezicht worden verholpen. Hetzelfde geldt voor onderhoudswerkzaamheden (wisselen van cassette of mes).
● Bescherm het milieu: Doe folieresten en verbruikte cas­settes bij het recyclebare afval.
● Gebruik alleen originele onderdelen van LEITZ.
● Geef het apparaat alleen samen met deze bedienings-
handleiding door aan derden.
Handige tips
● Lamineer meerdere kleine documenten naast elkaar liggend, om de gehele breedte van de lamineerfolie te benutten.
● Als de markering van het einde van de rol verschijnt, is nog ongeveer 45 cm folie op de rol. De markering kunt u heel eenvoudig verwijderen.
● U kunt het gelamineerde document ook precies op maat knippen, zonder dat de folie loslaat. Het document is dan echter niet meer volledig tegen vochtigheid beschermd. Voor een doelmatige bescherming tegen vochtigheid laat u rondom het document een rand van minstens 1 cm folie staan.
Met enkele eenvoudige handelingen verfraait u documen­ten zoals visitekaartjes, fotos, oorkonden, presentaties, naambordjes en nog veel meer.:
1. Laminator voorbereiden
● Zet de laminator op een stabiele, vlakke ondergrond (bijv. op tafel).
● Bevestig het oplegoppervlak door beide zijden voor­zichtig in het apparaat te drukken, totdat ze inklikken.
● Zorg voor voldoende ruimte achter de laminator voor hetgeen u wilt lamineren.
2. Document plaatsen
● Stel de papieraanleg in op de breedte van uw docu­ment, zonder daarbij het document te buigen.
Schuif het document tot aan de aanslag in de lami- nator.
3. Lamineren
Belangrijk: De laminatie is denitief. Probeer het procédé met
soor tgelijk materiaal uit, voordat u unieke documenten gaat lamineren.
● Draai de slinger langzaam in de richting van de wij­zers van de klok tot het document naar binnen getrok-
ken en aan de achterkant weer geheel naar buiten
geschoven is.
4. Gelamineerd document lossnijden
● Druk het mes van het snijapparaat naar beneden en schuif het van de ene kant naar de andere kant om het gelamineerde document los te snijden.
5. Gelamineerd document op maat knippen
● Als u het gelamineerde document zelf naar behoefte op maat wilt knippen, tilt u het snijapparaat op en
neemt u het weg.
A. Lamineercassette vervangen
● Open het deksel.
● Neem de lege cassette naar boven uit het apparaat
en zet er een nieuwe cassette in.
● Sluit het deksel.
● Draai de slinger in de richting van de wijzers van de klok tot de folie aan de achterkant een stuk naar bui-
ten komt.
B. Mes vervangen
● Til het snijapparaat op en neem het daarna weg.
● Verwijder de schroef aan de snijinstallatie en neem
het ingezette plastic gedeelte weg.
● Neem het oude mes eruit en zet het nieuwe mes erin. (het lemmet is naar beneden en naar binnen gericht).
● Schroef het ingezette plastic gedeelte weer vast.
Technische gegevens
Lamineersysteem Koud lamineren met behulp van
folierollen in cassette Werkwijze handmatig Doorloopsnelheid variabel
Max. doorlaatbreedte 215 mm Max. dikte van het te lamineren
materiaal
1 mm
Snijsysteem handmatig, afneembaar Nettogewicht 3,53 kg
Afmetingen (B x H x D) 355 x 247 x 203 mm
Technische wijzigingen voorbehouden.
10
11
Dansk
A Lamineringskassette B Bakke C Indtræksspalte D Håndsving E Udstødningsspalte F Aftagelig skære-anordning
Henvisninger til den tilsigtede brug
og til din egen sikkerhed
Dette apparat er udviklet til koldlaminering af papir og papirlignende materialer med en maksimal tykkelse på 1 mm (inklusive lamineringsfolie). Det må kun benyttes til dette formål og altid som beskrevet i denne brugsanvisning.
● Inden første brug: Fjern transportbeskyttelsen til kniven på bagsiden af apparatet.
● Hvis børn eller unge bruger apparatet: Fejl (f.eks. foliestop) må kun afhjælpes af voksne eller under opsyn af voksne. Det samme gælder for servicearbejde (udskiftning af kassette eller kniv).
● Skån miljøet: Aever rester af folie og brugte kassetter til genbrug.
● Brug kun originalt tilbehør fra LEITZ.
● Overlad altid kun apparatet til andre sammen med denne
betjeningsvejledning.
Nyttige tips
● Laminér ere små dokumenter ved siden af hinanden, så lamineringsfolien udnyttes optimalt i bredden.
● Når rulleende-markeringen viser sig, er der ca. 45 cm folie tilbage på rullen. Markeringen kan du ganske enkelt trække af.
● Du kan også skære det laminerede dokument nøjagtigt til uden at folien løsner sig. Sådan et dokument er dog ikke længere beskyttet effektivt mod fugt. Lad folien rage mindst 1 cm ud over dokumentet for at beskytte det godt mod fugt.
Med få og nemme arbejdstrin kan du gøre dokumenter som visitkort, fotos, diplomer, præsentationer, navneskilte og meget andet endnu ottere.
1. Forberedelse af laminatoren
● Anbring laminatoren på et stabilt, lige underlag (f. eks. et bord).
● Sæt bakken fast ved forsigtigt at trykke den ind i begge sider, til den falder i hak.
Sørg for, at der er plads nok til lamineringsemnerne bag laminatoren.
2. Ilægning af dokument
● Indstil papirstyret til den bredde, dit dokument har uden at bøje dokumentet.
Skub dokumentet ind i laminatoren indtil det støder imod.
3. Laminering
Vigtigt: Lamineringen kan ikke ændres. Inden du laminerer
dokumenter, du ikke har kopier af, bør du afprøve lamineringen med et lignende dokument, som kan undværes.
● Drej håndsvinget langsomt med uret, indtil apparatet får fat i dokumentet og det føres helt ud igen på bagsiden.
4. Udtagning af det laminerede dokument
● Tryk kniven i skæreanordningen ned og skyd den fra den ene side til den anden for at frigøre det
laminerede dokument.
5. Tilskæring af det laminerede dokument
● Hvis du vil, kan du løfte skæreanordningen og tage den ud for at skære det laminerede dokument til, som du vil have det.
A. Skift lamineringskassetten ud
● Åbn låget.
● Tag den tomme kassette ud ved at løfte den op og
skift den ud med en ny kassette.
● Luk låget.
● Drej håndsvinget med uret, indtil folien føres et stykke
ud på bagsiden.
B. Udskiftning af kniven
● Løft skæreanordningen og tag den ud.
● Fjern skruen på skæreanordningen og tag plastik-
indsatsen ud.
● Tag den gamle kniv ud og skift den ud med en ny (klingen vender indad og nedad).
● Sæt plastikindsatsen fast igen med skruen.
Tekniske specikationer
Lamineringssystem koldlaminering vha.folieruller
i kassette Arbejdsmåde manuel Gennemløbshastighed variabel
maks. arbejdsbredde 215 mm maks. tykkelse på lamineringsemnet 1 mm Skæresystem manuel, aftagelig Nettovægt 3,53 kg Mål (b x h x d) 355 x 247 x 203 mm
Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
N
Norsk
A Lamineringkassett B Innføringsbrett C Inntrekk D Håndtak E Uttak F Avtakbar skjære-innretning
Merknader om hensiktsmessig og
sikker bruk
Dette apparatet er utviklet for kaldlaminering av papir og papirlignende materialer med en maksimal tykkelse på 1 mm (inkludert lamineringsfolie). Apparatet skal bare brukes til dette formålet som beskrevet i denne bruksanvisningen.
● Fjern transportbeskyttelsen på kniven på baksiden av apparatet før du tar det i bruk for første gang.
● Når barn og unge bruker apparatet: Problemer (f.eks. dokumentstopp) skal kun rettes opp av voksne eller under oppsyn av voksne. Det samme gjelder vedlikehold (utskifting av kassetter eller kniv).
● Ta vare på miljøet: Gi rester av folier og brukte kassetter til et gjenvinningsmottak.
● Bruk kun originalt tilbehør fra LEITZ.
● Bruksanvisningene skal alltid følge med apparatet.
Tips
● Det kan lønne seg å laminere ere små ark ved siden av hverandre slik at hele foliens bredde utnyttes optimalt.
● Når markeringen for enden av rullen kommer til syne, er det fortsatt ca. 45 cm folie igjen. Du kan ganske enkelt trekke av markeringen.
● Du kan også skjære til det laminerte arket slik at det passer nøyaktig uten at folien løsner. Arket vil imidlertid ikke lenger være beskyttet mot fuktighet når det skjæres til. La folien stikke ca. 1 cm ut over kanten av arket, slik at det beskyttes godt mot fuktighet.
I løpet av et par enkle trinn kan du forvandle vanlige ark til otte visittkort, foto, dokumenter, presentasjoner, navneskilt og mye mer:
1. Forberede laminatoren
● Plasser laminatoren på et stabilt og rett underlag (f.eks. et bord).
● Fest innføringsbrettet ved å trykke begge sidene forsiktig inn til de går i spor.
● Påse at det er nok plass for laminerte ark bak laminatoren.
2. Legge inn ark
Papirføringen stilles inn slik at den passer til arkets bredde uten at arket bøyes.
● Skyv arket helt inn i laminatoren.
3. Laminere ark
Viktig: Lamineringen er endelig. Før du laminerer enkeltark
bør du teste fremgangsmåten med en lignende gjenstand.
● Dreie håndtaket langsomt med klokken til laminatoren griper fatt i arket og arket kommer helt ut
på baksiden.
4. Skjære av det laminerte arket
● Trykk ned kniven på skjæreinnretningen og skyv den fra den ene siden til den andre for å skjære av det laminerte arket.
5. Skjære til det laminerte arket
● Hvis du vil, kan du løfte opp skjæreinnretningen og ta den ut for å skjære til det laminerte arket i ønsket størrelse.
A. Skifte ut lamineringskassetten
● Åpne lokket.
● Ta ut den tomme kassetten ovenfra og skift den ut
med en ny.
● Lukk lokket.
● Dreie håndtaket med klokken til folien stikker litt ut på
baksiden.
B. Skifte ut kniven
● Løft opp skjæreinnretningen og ta den ut.
● Fjern skruen på skjæreinnretningen og ta ut
plaststykket.
● Ta ut den gamle kniven og skift den ut med en ny (knivbladet peker innover og ned).
● Fest plaststykket med skruen igjen.
Tekniske data
Lamineringssystem kaldlaminering med folieruller på kassett
Metode manuell
Lamineringshastighet variabel Maks. arbeidsbredde 215 mm Maks. arktykkelse 1 mm Skjæresystem manuell, avtakbart Nettovekt 3,53 kg Mål (b x h x d) 355 x 247 x 203 mm
Med forbehold om tekniske endringer.
12
13
S
Svenska
A Lamineringskassett B Bord C Inmatningsschakt D Vev E Utmatningsschakt F Avtagbar skär-anordning
Anvisningar för avsedd användning
och säkerhet
Denna apparat är konstruerad för kallaminering av papper
och pappersliknande material med maximal tjocklek 1 mm
(inkl. lamineringsfolie). Apparaten får endast användas till detta ändamål. Följ anvisningarna i bruksanvisningen.
● Före första användning: Ta bort transportskyddet över kniven på apparatens baksida.
● Barn och ungdom: Störningar (t.ex. folietrassel) får endast åtgärdas av vuxen person eller under medverkan av vuxen person. Detsamma gäller för underhållsarbeten (byte av kassett eller byte av kniv).
● Skona miljön: Avfallshantera folierester och förbrukade kassetter enligt återvinningens anvisningar.
● Använd endast reservdelar i original från LEITZ.
● Förvara bruksanvisningen tillsammans med apparaten
och låt alltid bruksanvisningen följa med apparaten.
Tips och råd
● Laminera era små dokument bredvid varandra för att utnyttja lamineringsfoliens hela bredd.
● Efter markeringen för folierullens slut nns ungefär 45 cm folie kvar. Markeringen kan lätt dras av.
● Ett laminerat dokument kan skäras till utan att folien lossnar. Detta dokument är då inte längre fuktskyddat.
Begränsa kanten till minst 1 cm runt dokumentet för att
säkra mot fuktighet.
Med ett par enkla handgrepp får du snygga och skyddade dokument, t.ex. visitkort, fotograer, diplom, presentationer, namnskyltar och mycket mer:
1. Uppställning
● Placera lamineraren på stadigt jämnt underlag, t.ex. ett bord.
● Sätt fast bordet genom att trycka fast båda sidorna tills de hakar i.
● Se till att det nns tillräckligt med utrymme bakom lamineraren.
2. Placera dokument
Ställ in dokumentbredden, se till att inte dokumentet böjs.
Skjut in dokumentet i lamineringsapparaten tills det tar emot.
3. Laminering
Viktigt: Lamineringen kan inte tas bor t utan att förstöra
dokumentet. Innan du laminerar original bör du pröva lamineringen på likvärdigt material.
● Vrid veven långsamt medsols och mata genom dokumentet helt till baksidan.
4. Tillskärning av laminerat dokument
● Tryck ner skäranordningens kniv och skjut den fram och tillbaka för att skära av det laminerade dokumentet.
5. Efterskärning av laminerat dokument
● Om så önskas kan skäranordningen lyftas ur och användas för efterskärning av dokument.
A. Byta lamineringskassett
● Öppna locket.
● Ta ur den tomma kassetten uppåt och sätt in en ny.
● Stäng locket.
● Vrid veven medsols tills folien kommer ut på
baksidan.
B. Byta kniv
● Lyft skäranordningen och tar ur den.
● Lossa skruven på knivanordningen och ta bort
plastskyddet.
● Lyft ur den förbrukade kniven och sätt in en ny med eggen inåt oc nedåt.
● Sätt tillbaka plastskyddet och skruva åt skruven.
Tekniska data
Lamineringssystem Kallaminering med
folierullar i kassett Arbetssätt manuellt Matningshastighet variabel
max. arbetsbredd 215 mm max. tjocklek för dokument 1 mm Tillskärningssystem manuellt, avtagbart Nettovikt 3,53 kg Mått (B x H x T) 355 x 247 x 203 mm
Tekniska ändringar förbehålles.
Loading...
+ 28 hidden pages