Lightning connector for charging Apple smartphones or
A
•
other devices (1 A max.)
Button to display the charge level
B
•
Charge level indicator
C
•
Micro-USB port for charging the battery pack from a com-
D
•
puter or by using an optional USB charger
Automatic shutdown
•
Electronic protection against overloading and short circuits
•
Intended use
This product is intended for private, non-commercial use. It was
developed for charging devices that can be charged using a Lightning connector. Use the product only for this purpose and only as
described in these instructions. Please also note the manufac-
turer’s specications and operating instructions for the various
devices themselves.
For your safety
Please take the time and read the following safety guidelines
carefully. Follow all the instructions. This will avoid re, explosions, electric shocks or other hazards that may result in damage
to property and/or severe or fatal injuries. Please ensure that everyone who uses the product has read and followed these warnings and instructions.
EN
5
WARNING!
m
The product is intended for use indoors. Never use outdoors.
•
When charging the batter y pack with an AC adapter, follow
•
the safety instructions for the AC adapter.
Check the product, cable and adapter for any damage before
•
use. If there is any visible damage, a strong odour, or excessive overheating of components, unplug all the connections
immediately and stop using the product.
Use the product within the specied performance limits.
•
To avoid overheating, do not cover the product, do not use
•
near heat sources or in direct sunlight and only at ambient
temperatures of between 0 °C and 40 °C.
Unplug the product during electrical storms or when not in
•
use.
The built-in lithium-polymer battery is ammable. Keep away
•
from open ame! Do not use near ammable materials or in
explosive environments.
Do not attempt to open, modify or repair the product. Do not
•
drop, puncture, break or expose to high pressure.
Use and store the product out of reach of children.
•
Unplug all connections before cleaning the product. Do not
•
use wipes or chemicals as these could damage the surface.
Wipe the housing with a damp cloth. Electrical/electronic
parts must not be cleaned.
6
EN
Charging the battery pack
Use the cable supplied to connect the micro-USB connector
•
to the USB port of a computer or to a USB power adapter
(Figure 1).
The charging process starts automatically. The indicator shows
the progress of charging:
– Orange: Charge level is 20 % or less
– Green: Charge level is 20–100 %
– Off: Charging is completed
Unplug the battery pack when charging is completed.
•
Charging a device
Make sure the battery pack is removed from the USB power
source. Other wise it is not possible to charge a device.
CAUTION!
m
Charge your devices in accordance with the instruction
•
manual of each device. Follow all safety instructions given
there.
Make sure that the maximum permissible charge current of
•
1 A is not exceeded.
Connect the device you wish to charge to the Lightning con-
•
nector on the battery pack (Figure 2).
The battery pack will turn off automatically when the device it
is charging is fully charged or when the battery pack has fully
discharged.
You can check the charge level of the battery pack at any time
•
by looking at the charge level indicator. To do this, press the
button (Figure 3).
EN
7
What happens in case of overload
If the battery pack is overloaded, it will automatically shut off. If
this happens, proceed as follows:
Unplug the cable.
•
It is necessary to reset the batter y pack. Connect the bat-
•
tery pack to an AC adapter or computer for a short time (see
“Charging the battery pack”). Then follow again the instructions
under “Charging a device”.
If the problem occurs again, the device cannot be charged with
•
the battery pack.
Improving your battery pack’s performance
Charge the product before using it for the rst time. The built-in
•
batter y will only reach full capacity af ter repeated charging and
discharging.
Do not leave the product plugged in to the power supply or
•
another USB power source if it is not in use for an extended
period.
Do not store the product in a fully discharged state for long
•
periods of time. The remaining capacity of the battery pack
when placed into storage should be around 50–75 %.
Recharge the product after 90 days at the latest.
•
Technical Data
Rated input voltage/currentDC 5 V, 1 A
Rated output voltage/currentDC 5 V, 1 A
Battery capacity1350 mAh
Permissible ambient temperature0– 40 °C
Dimensions (L × W × D)92 mm × 63 mm × 5, 2 mm
Weight40 g
Guarantee2-year manufacturer’s warranty
8
EN
Additional Information
Up-to-date information and/or further details for use can be
obtained from the product description at http://w ww.leitz.com/.
Guidelines for Electromagnetic Compatibility
This device has been tested for compliance with the limit values
specied in EMC Directive 2004/108/EC of the European Community. These limit values are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in residential areas. If
this equipment is not installed and used in accordance with this
manual, it may cause harmful interference to radio or television
reception or affect other electronic devices. Use only shielded
cable to connect the components in order to avoid such interference. Non-compliance invalidates the permission to operate this
equipment.
Disposal
The crossed-out wheelie bin indicates that this
product must not be disposed of with household
waste (residual waste). You must dispose of electric
and electronic appliances and empty batteries at specially provided public locations. There is no charge for
disposal. For more information, contact your local city
or district council or the shop where you purchased the product.
EN
9
Gebrauchsanleitung
Packungsinhalt
Batteriepack
•
Micro-USB-Kabel
•
diese Gebrauchsanleitung
•
Merkmale des Produkts
USB-Anschluss für das Laden von Smartphones oder
A
•
anderen Geräten (1 A max.)
Taste zum Anzeigen des Ladestands
B
•
Ladestandsanzeige
C
•
Micro-USB-Buchse für das Laden des Batteriepacks an
D
•
einem Computer oder mittels optionalem USB-Ladeadapter
Automatische Abschaltung
•
Elektronischer Schutz vor Überlastung und Kurzschluss
•
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Gebrauch
vorgesehen. Es ist dafür vorgesehen Geräte zu laden, die
über einen Lightning-Anschluss geladen werden können. Verwenden Sie das Produkt nur zu diesem Zweck und wie in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben. Beachten Sie außerdem die
Herstellerangaben und Bedienungshinweise zu den einzelnen
Geräten.
Zu Ihrer Sicherheit
Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen Sie alle nachfolgend
aufgeführten Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Befolgen Sie
alle Anweisungen. Sie können dadurch Brand, Explosion, Stromschlag oder andere Gefahren vermeiden, die zu Sachschäden
und/oder schweren oder gar tödlichen Verletzungen führen
können. Sorgen Sie dafür, dass alle Personen, die das Produkt
verwenden, diese Warnhinweise und Anweisungen lesen und
befolgen.
10
DE
WARNUNG!
m
Das Produkt ist für die Verwendung in geschlossenen
•
Räumen vorgesehen. Nicht im Freien benutzen.
Beim Laden des Produkts mit einem Netzadapter die Sicher-
•
heitshinweise zum Netzadapter beachten und befolgen.
Produkt, Kabel und Netzadapter vor der Verwendung auf
•
Schäden überprüfen. Bei offensichtlichen Schäden, starker
Geruchsentwicklung oder wenn sich Teile extrem stark
erhitzen, sofort alle Verbindungen trennen und das Produkt
nicht mehr verwenden.
Das Produkt nur innerhalb der angegebenen Leistungs-
•
grenzen verwenden.
Um Überhitzung zu vermeiden, das Produkt nicht zudecken,
•
nicht in der Nähe von Wärmequellen oder unter direkter
Sonneneinstrahlung und nur bei Umgebungstemperaturen
zwischen 0 °C und 40 °C benutzen.
Produkt und Netzadapter bei Gewitter oder bei längerem
•
Nichtgebrauch vom Stromnetz trennen.
Der enthaltene Lithium-Polymer-Akku ist entammbar, von
•
offenem Feuer fernhalten! Nicht in der Nähe von brennbaren
Substanzen oder in explosionsgefährdeter Umgebung verwenden.
Nicht versuchen, das Produkt zu öffnen, Änderungen daran
•
vorzunehmen oder es zu reparieren. Nicht fallen lassen, nicht
durchbohren oder zerbrechen und keinem hohem Druck
aussetzen.
Das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern benutzen
•
und aufbewahren.
Vor dem Reinigen des Produkts alle Verbindungen trennen.
•
Keine Reinigungstücher oder Chemikalien verwenden, da
diese die Oberäche beschädigen können. Das Gehäuse mit
einem angefeuchteten Tuch reinigen. Elektrische/elektronische Teile dürfen nicht gereinigt werden.
DE
11
Den Batteriepack auaden
Verbinden Sie die Micro-USB-Buchse über das mitgelieferte
•
Kabel mit dem USB-Anschluss eines Computers oder mit
einem USB-Netzadapter ( Abbildung 1).
Der Ladevorgang startet automatisch. Die Anzeige informiert
über den Fortschritt des Ladevorgangs:
– Orange: Ladestand beträgt 20 % oder weniger
– Grün: Ladestand beträgt 20–100 %
– Aus: Der Ladevorgang ist abgeschlossen
Ziehen Sie das Kabel heraus, sobald der Ladevorgang abge-
•
schlossen ist.
Ein anderes Gerät auaden
Stellen Sie sicher, dass der Batteriepack nicht mehr mit der USBStromquelle verbunden ist. Andernfalls ist es nicht möglich, ein
Gerät zu laden.
VORSICHT!
m
Laden Sie Ihre Geräte entsprechend der Gebrauchsanleitung
•
des jeweiligen Geräts. Befolgen Sie alle dor t angegebenen
Sicherheitshinweise.
Stellen Sie sicher, dass der maximal zulässige Ladestrom
•
von 1 A nicht überschritten wird.
Verbinden Sie das zu ladende Gerät mit dem Lightning-
•
Anschluss des Batteriepacks (Abbildung 2).
Der Batteriepack schaltet sich automatisch aus, sobald die
anderen Geräte geladen sind oder der Batteriepack entladen
ist.
Die Ladekapazität des Batteriepacks können Sie jederzeit
•
anhand der Ladestandsanzeige überprüfen. Drücken Sie dazu
auf die Taste (Abbildung 3).
12
DE
Verhalten bei Überlastung
Bei Überlastung schaltet sich der Batteriepack automatisch aus.
Gehen Sie in diesem Fall folgendermaßen vor:
Ziehen Sie das Kabel heraus.
•
Der Batteriepack muss zurückgesetzt werden. Verbinden Sie
•
den Batteriepack für kur ze Zeit mit einem Netzadapter oder
Computer (siehe „Den Batteriepack auaden“). Gehen Sie
anschließend erneut vor, wie im Abschnitt „Ein anderes Gerät
auaden“ beschrieben.
Wenn das Problem erneut auftritt, kann das Gerät nicht mit
•
dem Batteriepack geladen werden.
Verbesserung der Leistung Ihres Batteriepacks
Das Produkt vor dem ersten Gebrauch auaden. Der enthal-
•
tene Akku erreicht seine volle Kapazität erst nach mehrmaligem Auf- und Entladen.
Das Produkt nicht am Stromnetz oder an einer anderen USB-
•
Stromquelle angeschlossen lassen, wenn es längere Zeit nicht
verwendet wird.
Das Produkt nicht längere Zeit in entladenem Zustand lagern.
•
Die Restkapazität des Batteriepacks bei der Lagerung sollte
etwa 50 –75 % betragen.
Das Produkt nach spätestens 90 Tagen erneut auaden.
•
Technische Daten
Nenneingangsspannung/-stromDC 5 V, 1 A
Nennausgangsspannung/-stromDC 5 V, 1 A
Akkukapazität1350 mAh
Zulässige Umgebungstemperatur0–40 °C
Abmessungen (L × B × T)92 mm × 63 mm × 5, 2 mm
Gewicht40 g
Garantie2 Jahre Herstellergarantie
DE
13
Weiterführende Informationen
Aktuelle Informationen und/oder weitere Hinweise zum
Gebrauch nden Sie in der Artikelbeschreibung im Internet unter
http://www.leitz.com/.
Hinweis zur elektromagnetischen Verträglichkeit
Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte gemäß
der EMV-Richtlinie 2004/108/EG der Europäischen Gemeinschaf t
hin geprüft. Diese Grenzwerte gewährleisten einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen im Wohnbereich. Wenn
dieses Gerät nicht in Übereinstimmung mit dieser Anleitung installiert und betrieben wird, kann es Störungen im Rundfunk- und
Fernsehempfang verursachen oder andere elektronische Geräte
beeinträchtigen. Verwenden Sie ausschließlich abgeschirmte
Kabel für die Verbindung zwischen den Komponenten, um
solche Störungen zu vermeiden. Bei Nichtbeachtung erlischt die
Betriebserlaubnis für dieses Gerät.
Entsorgung
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass
dieses Produkt nicht in den Hausmüll (Restmüll)
gelangen darf. Sie sind verpichtet, Elektronik-
Altgeräte und entleerte Batterien/Akkus über staatlich
dafür vorgesehene Stellen zu entsorgen. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos. Weitere Informationen
erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung oder in
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
14
DE
Instructions d’utilisation
Contenu de l’emballage
Batterie
•
Câble micro USB
•
Ces instructions d’utilisation
•
Caractéristiques du produit
Connecteur « Lightning » pour recharger des smartphones
A
•
Apple ou autres appareils (1 A maximum)
Touche pour af cher le niveau de charge
B
•
Indicateur du niveau de charge
C
•
Port micro- USB pour la recharge de la batterie à partir d’un
D
•
ordinateur ou en utilisant un chargeur USB en option
Arrêt automatique
•
Protection électronique contre la surcharge et les courts-circuits
•
Utilisation conforme à l’affectation prévue
Ce produit est destiné à un usage privé, non-commercial. Il a
été conçu pour charger les appareils permettant le chargement
au moyen d’un connecteur « Lightning ». N’utilisez le produit
qu’à cette n et uniquement comme décrit dans ces instructions.
Veuillez aussi tenir compte des indications fournies par le fabricant et les remarques d’utilisation de chaque appareil.
Pour votre sécurité
Veuillez prendre le temps de lire soigneusement les consignes de
sécurité suivantes. Suivez toutes les instructions. Cela permettra
d’éviter le feu, les explosions, les chocs électriques ou d’autres
dangers qui peuvent entraîner des dommages matériels ou des
blessures graves ou mortelles. Assurez-vous que toute personne
qui utilise le produit a lu et suit ces avertissements et instructions.
FR
15
AVERTISSEMENT
m
Le produit est destiné à une utilisation en intérieur. Ne l’uti-
•
lisez pas à l‘air libre.
Lorsque vous chargez la batterie avec un adaptateur secteur,
•
suivez les consignes de sécurité de l'adaptateur secteur.
Vériez que le produit, les câbles et l'adaptateur ne sont pas
•
endommagés avant toute utilisation. Si des dommages sont
visibles, si une forte odeur se dégage ou si les pièces se
réchauffent extrêmement, débranchez immédiatement toutes
les connexions et arrêtez d'utiliser le produit.
Utilisez le produit dans les limites de performance spéciées.
•
Pour éviter la surchauffe, ne couvrez pas le produit, ne l’uti-
•
lisez ni près de sources de chaleur ni en plein soleil mais
seulement à des températures ambiantes comprises entre 0
°C et 40 °C.
Débranchez le produit pendant les orages électriques ou
•
lorsqu’il n’est pas utilisé.
La batterie lithium-polymère intégrée est inammable. Tenez
•
le produit à l'écar t de toute amme ! Ne l’utilisez pas à proximité de substances inammables ou dans des environne-
ments explosifs.
Ne tentez pas d’ouvrir, de modier ni de réparer le produit. Ne
•
le laissez pas tomber, abstenez-vous de le percer, le casser
ou le soumettre à une forte pression.
Utilisez et rangez le produit hors de portée des enfants.
•
Débranchez toutes les connexions avant de nettoyer le pro-
•
duit. N’utilisez pas de chiffons de nettoyage spéciaux ou de
produits chimiques, car ceux-ci risquent d’endommager la
surface du produit. Essuyez le boîtier avec un chiffon humide.
Les composants électriques/électroniques ne doivent pas
être nettoyés.
16
FR
Recharge de la batterie
Utilisez le câble fourni pour brancher le connecteur micro-USB
•
au port USB d’un ordinateur ou à un adaptateur secteur USB
(gure 1).
Le processus de charge démarre automatiquement. L’indicateur indique l’état d’avancement du chargement :
– Orange : Le niveau de charge est de 20 % ou moins
– Vert : Le niveau de charge est entre 20 et 100 %
– Éteint : Le chargement est terminé
Débranchez la bat terie lorsque le chargement est terminé.
•
Recharge d’un appareil
Assurez-vous que la batterie soit retirée dans la source d’alimentation USB. Sinon, il n’est pas possible de recharger un appareil.
ATTENTI ON !
m
Rechargez vos appareils conformément au manuel d’ins-
•
tructions de chaque appareil. Suivez toutes les consignes de
sécurité qui y sont données.
Assurez-vous que le courant de charge maximal admissible
•
de 1 A ne soit pas dépassé.
Connectez l’appareil que vous désirez recharger au connecteur
•
Lightning sur la batterie (gure 2).
La batterie s’éteint automatiquement lorsque l’appareil en
charge est complètement chargé ou lorsque la batterie est
complètement déchargée.
Vous pouvez vérier le niveau de charge de la batterie à tout
•
moment en observant l’indicateur du niveau de charge. Pour ce
faire, veuillez appuyer sur la touche (gure 3).
FR
17
En cas de surcharge
Si la batterie est surchargée, elle s’éteindra automatiquement. Si
cela se produit, procédez comme suit :
Débranchez le câble.
•
Il est nécessaire de réinitialiser la batterie. Connecter la bat-
•
terie à un adaptateur secteur ou à un ordinateur pendant une
courte période (voir « Charge de la bat terie »). Puis suivez à
nouveau les instructions « Charger un appareil ».
Si le problème se produit à nouveau, l’appareil ne peut pas être
•
rechargé avec la batterie.
Améliorer la performance de votre batterie
Chargez le produit avant la première utilisation. La batterie
•
intégrée atteint sa capacité optimale seulement après plusieurs
séquences de chargement et de déchargement.
Ne branchez pas le produit sur un réseau électrique ou sur
•
une autre source électrique USB s’il n’est pas utilisé pendant
longtemps.
Ne pas stocker le produit complètement déchargé pendant de
•
longues périodes de temps. La durée d’autonomie restante de
la batterie lorsqu’elle est stockée doit être d’environ 50 à 75 %.
Rechargez le produit après 90 jours au plus tard.
•
Caractéristiques techniques
Tension/courant d’entrée nominaleCC 5 V, 1 A
Tension/courant de sortie
nominale
Capacité de la batterie1350 mAh
Température ambiante admissible0– 40 °C
Dimensions (long. × larg. × prof.)92 mm × 63 mm × 5, 2 mm
Poids40 g
Garantie2 ans de garantie du fabricant
CC 5 V, 1 A
18
FR
Informations supplémentaires.
Des informations mises à jour et/ou complémentaires sur l’utilisation peuvent être obtenues à partir de la description du produit au
http://www.leitz.com/.
Remarque relative à la compatibilité
électromagnétique
Cet appareil est soumis au test de conformité aux valeurs limites
conformément à la directive CEM 2004/108/CE de la Communauté européenne. Ces valeurs limites garantissent une protection appropriée contre des perturbations préjudiciables dans
la zone d’habitation. Si cet appareil n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions du présent manuel, il peut pro voquer des perturbations au niveau de la réception à la radio et
à la télévision ou endommager d’autres appareils électroniques.
Utilisez exclusivement des câbles blindés pour la connexion
entre les composants, pour éviter de telles perturbations. Le non
respect de ces consignes annule l’autorisation d’exploitation de
cet appareil.
Mise au rebut
Le symbole de la poubelle barrée en croix indique
que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les
ordures ménagères (ordures résiduelles). Vous êtes
tenu(e) de mettre au rebut les batteries/appareils
électroniques usés auprès des organismes communaux compétents. La mise au rebut est gratuite pour
vous. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à l’administration de la commune/de la ville, ou au magasin où vous avez
acheté le produit.
FR
19
Istruzioni per l’uso
Contenuto del pacchetto
Pacco batteria
•
Cavo micro USB
•
Istruzioni per l’uso
•
Caratteristiche del prodotto
Connettore Lightning per caricare smartphone o altri dispo-
A
•
sitivi Apple (max. 1 A)
Pulsante per visualizzare il livello di carica
B
•
Indicatore di caricamento
C
•
Porta micro USB per la ricarica del pacco batteria da un
D
•
computer o utilizzando un caricabatterie USB opzionale
Spegnimento automatico
•
Protezione elettronica da sovraccarico e cor tocircuito
•
Uso regolamentare
Questo prodotto è destinato ad uso privato, non commerciale. È
stato sviluppato per i dispositivi che possono essere caricati utilizzando un connettore Lightning di ricarica. Utilizzare il prodotto
solo per questo scopo e solo nel modo descritto in queste istruzioni operative. Inoltre bisogna rispettare le indicazioni dei produttori e le avvertenze relative all’uso dei singoli apparecchi.
Per la vostra sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni di sicurezza. Seguire
tutte le istruzioni. Ciò consente di evitare incendi, esplosioni,
scosse elettriche o altri pericoli che possono causare danni a
cose e/o lesioni gravi o mortali. Assicurarsi che chiunque utilizzi il
prodotto abbia letto e seguito le avvertenze e le istruzioni.
20
IT
AVVERTENZA!
m
Il prodotto è destinato all’uso in ambienti chiusi. Non usarlo
•
all’aperto.
Quando si carica il pacco batteria con un adattatore CA,
•
seguire le istruzioni di sicurezza per l’adattatore CA.
Controllare il prodotto, il cavo e l’adattatore per eventuali
•
danni prima dell’uso. In caso di danno evidente, odore forte
o estremo surriscaldamento di una o più parti, staccare
immediatamente tutti i collegamenti e sospendere l’uso del
prodotto.
Utilizzare il prodotto entro i limiti di prestazione specicati.
•
Per evitare il surriscaldamento, non coprire il prodotto, non
•
utilizzarlo in prossimità di fonti di calore o alla luce solare
diretta e utilizzarlo solo a temperatura ambiente compresa tra
0 °C e 40 °C.
Scollegare il prodotto durante i temporali o quando non in
•
uso.
La batteria ai polimeri di litio è inammabile. Tenere lontano
•
da amme libere! Non utilizzare in prossimità di materiali
inammabili o in ambienti esplosivi.
Non tentare di aprire, modicare o riparare il prodotto. Non
•
far cadere né forare, rompere o esporre a alta pressione.
Utilizzare e conservare il prodotto fuori dalla portata dei
•
bambini.
Scollegare tutti i collegamenti prima di pulire il prodotto. Non
•
usare panni detergenti o sostanze chimiche, perché possono
danneggiare la sua supercie. Pulire la custodia con un
panno umido. I componenti elettrici/elettronici non devono
essere puliti.
IT
21
Ricarica del pacco batteria
Utilizzare il cavo in dotazione per collegare il connettore micro
•
USB alla porta USB di un computer o a un adattatore di alimentazione USB (Figura 1).
Il processo di caricamento si avvia automaticamente. L’indicatore mostra l’avanzamento della ricarica:
– Arancione: Il livello di carica è pari o inferiore al 20 %
– Verde: Il livello di carica è dal 20 % al 100 %
– Spento: La ricarica è completa
Scollegare la batteria quando la ricarica è completa.
•
Ricarica di un dispositivo
Assicurarsi che il pacco batteria venga rimosso dalla fonte di
alimentazione USB. Altrimenti non è possibile ricaricare un dispositivo.
ATTENZIONE!
m
Caricare i dispositivi sulla base del manuale di istruzioni di
•
ciascun dispositivo. Seguire tutte le istruzioni di sicurezza ivi
fornite.
Assicurarsi di non superare la massima corrente di carica
•
ammissibile di 1 A.
Collegare il dispositivo che si desidera ricaricare al connettore
•
Lightning sulla batteria (Figura 2).
Il pacco batteria si spegne automaticamente quando il dispo-
sitivo in carica è completamente carico o quando il pacco batteria è completamente scarico.
È possibile controllare il livello di carica del pacco batteria in
•
qualsiasi momento osservando l’indicatore di caricamento. Per
farlo, premere il pulsante (Figura 3).
22
IT
Che cosa succede in caso di sovraccarico
Se il pacco batteria viene sovraccaricato, esso si spegne automaticamente. In questo caso, procedere come segue:
Scollegare il cavo.
•
Occorre ripristinare il pacco batteria. Collegare il pacco bat-
•
teria a un adattatore CA o a un computer per un breve periodo
(vedere “Ricarica del pacco batteria”). Poi seguire di nuovo le
istruzioni in “Ricarica di un dispositivo”.
Se il problema si ripresenta, il dispositivo non può essere cari-
•
cato con il pacco batteria.
Migliorare le prestazioni del pacco batteria
Caricare il prodotto prima del primo utilizzo. La batteria fornita
•
raggiunge la sua piena capacità dopo vari caricamenti e scaricamenti.
Non lasciare il prodotto collegato alla corrente o a un’altra
•
fonte di alimentazione USB quando resta inutilizzato per lungo
tempo.
Non conservare il prodotto per lunghi periodi di tempo quando
•
è completamente scarico. La capacità residua del pacco batteria, quando il prodotto viene messo in deposito deve essere
di circa 50–75 %.
Ricaricare il prodotto dopo un massimo di 90 giorni.
•
Speciche tecniche
Valore nominale tensione/corrente d’ingressoDC 5 V, 1 A
Valore nominale tensione/corrente d’uscitaDC 5 V, 1 A
Capacità della batteria135 0 mAh
Temperatura ambiente ammessa0– 40 °C
Dimensioni (L × A × P)92 mm × 63 mm × 5, 2 mm
Peso40 g
Garanzia
2 anni di garanzia del
produttore
IT
23
Ulteriori informazioni
Informazioni aggiornate e/o ulteriori dettagli per l’uso possono
essere ottenuti dalla descrizione del prodotto all’indirizzo
http://www.leitz.com/.
Informazioni sulla compatibilità elettromagnetica
Questo dispositivo è conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC
2004/108/CE della Comunità Europea. Questi limiti garantiscono
un’adeguata protezione da interferenze dannose nelle zone abitate. Se non installato e utilizzato in conformità a questo manuale
di istruzioni, il dispositivo può causare interferenze alla ricezione
radio o televisiva, o inuenzare altri dispositivi elettronici. Utilizzare solo cavi schermati per il collegamento tra i componenti al
ne di evitare tali interferenze. In caso di mancato rispetto decade
l’autorizzazione all’utilizzo del dispositivo.
Smaltimento
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il pro-
dotto non deve essere gettato nei riuti domestici
(riuti non riciclabili). Le apparecchiature elettroniche
e le batterie scariche devono essere smaltite nelle
aree apposite. Lo smaltimento è gratuito. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità comunali o il
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
24
IT
Instrucciones de uso
Contenido del paquete
Batería
•
Cable micro USB
•
Estas instrucciones de uso
•
Características del producto
Conector Lightning para cargar smartphones de Apple u
A
•
otros dispositivos (1 A máx.)
Botón para iniciar el nivel de carga
B
•
Indicador de estado de carga
C
•
Puerto microUSB para cargar la batería de un ordenador o
D
•
mediante el uso de un cargador USB opcional
Apagado automático
•
Protección electrónica frente a la sobrecarga y cortocircuitos
•
Uso adecuado
Este producto está diseñado para uso privado, no comercial. Fue
desarrollado para los dispositivos que se pueden cargar mediante
un conector Lightning. Use el producto solo con este n y solamente como se describe en estas instrucciones. Tenga en cuenta
además la información del fabricante y las instrucciones de uso
de los distintos dispositivos.
Por su seguridad
Por favor, tómese el tiempo suciente para leer atentamente las
siguientes instrucciones de seguridad. Siga todas las instrucciones. De esta forma evitará incendios, explosiones, descargas
eléctricas u otros peligros que pueden ocasionar daños a los
bienes y/o lesiones graves o mortales. Asegúrese de que todos
los usuarios del aparato han leído y seguido estas instrucciones
y advertencias.
ES
25
¡ADVERTENCIA!
m
El producto está diseñado para uso en interiores. No usar en
•
exteriores.
Al cargar la batería con un adaptador de CA, siga las instruc-
•
ciones de seguridad del adaptador de CA.
Antes de su uso, compruebe que el aparato, los cables y
•
el adaptador no presentan ningún daño. Si hay daños visibles, fuerte olor o si los componentes se calientan de forma
extrema, desconectar todas las conexiones inmediatamente
y no usar más el producto.
Utilice el producto dentro de los límites de funcionamiento
•
especicados.
Para evitar el sobrecalentamiento no cubra el producto, no lo
•
use cerca de fuentes de calor ni bajo la luz solar directa y únicamente a temperaturas ambiente de entre 0 °C y 40 °C.
Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o
•
cuando no lo utilice.
La batería integrada de polímero de litio es inamable. ¡Man-
•
téngala alejada de cualquier llama! No lo utilice cerca de
materiales inamables ni en entornos explosivos.
No intente abrir, modicar o reparar el aparato. Nunca deje
•
caer, perforar, romper ni exponer el aparato a altas presiones.
Utilice y almacene el aparato fuera del alcance de los niños.
•
Desenchufe todas las conexiones antes de limpiar el apa-
•
rato. No utilice toallitas limpiadoras ni sustancias químicas,
dado que podrían dañar la super cie. Limpie la carcasa con
un paño húmedo. Las piezas eléctricas/electrónicas no se
deben limpiar.
26
ES
Cargar la batería
Utilice el cable suministrado para conectar el conector
•
microUSB al puer to USB de un ordenador o a un adaptador de
corriente USB (gura 1).
El proceso de carga se inicia automáticamente. El indicador
muestra el progreso de la carga:
– Naranja: El nivel de carga es del 20 % o menos
– Verde: El nivel de carga es del 20–100 %
– Apagado: La carga está completa
Desconecte la batería cuando la carga esté completa.
•
Carga de un dispositivo
Asegúrese de que la batería haya sido retirada de la fuente de
alimentación USB. De lo contrario no será posible cargar ningún
dispositivo.
¡PRECAUCIÓN!
m
Cargue sus dispositivos de acuerdo con el manual de instruc-
•
ciones de cada dispositivo. Siga todas las instrucciones de
seguridad que ahí se proporcionen.
Asegúrese de que no se supere la corriente de carga máxima
•
admisible de 1 A.
Conecte el dispositivo que desea cargar al conector Lightning
•
de la batería (gura 2).
La batería se apagará automáticamente cuando el dispositivo
que se está cargando esté completamente cargado o cuando la
batería se haya descargado completamente.
Puede comprobar el nivel de carga de la batería en cualquier
•
momento, observando el indicador de nivel de carga. Para ello,
presione la tecla (gura 3).
ES
27
¿Qué sucede en caso de sobrecarga?
Si la batería se sobrecarga, se apagará automáticamente. Si esto
sucede, lleve a cabo los siguientes pasos:
Desconecte el cable.
•
Es necesario reiniciar la batería. Conecte la batería a un
•
adaptador de red o a un ordenador durante un breve periodo
de tiempo (ver «Cargar la batería»). A continuación, siga de
nuevo las instrucciones indicadas en el apartado «Carga de un
dispositivo».
Si el problema se produce de nuevo, el dispositivo no se podrá
•
cargar con la batería.
Cómo mejorar el rendimiento de la batería
Cargar el producto antes de usarlo por primera vez. La batería
•
incluida no alcanza su máxima capacidad hasta que no haya
sido cargada y descargada varias veces.
No conectar el producto a la red eléctrica ni a otra fuente de
•
corriente USB si no ha sido utilizado en mucho tiempo.
No almacene el producto totalmente descargado durante
•
largos períodos de tiempo. Si almacena el producto, la capacidad restante de la batería debe ser de un 50–75 %.
Volver a cargar de nuevo el producto como máximo 90 días
•
más tarde.
Datos técnicos
Tensión/corriente de entrada nominalDC 5 V, 1 A
Tensión/corriente de salida nominalDC 5 V, 1 A
Capacidad de la batería1350 mAh
Temperatura ambiente permitida0– 40 °C
Dimensiones (L × A × P)92 mm × 63 mm × 5, 2 mm
Peso40 g
Garantía2 años de garantía del fabricante
28
ES
Información adicional
La información actualizada e información adicional de uso puede
obtenerse en la descripción del producto en http://www.leitz.com/.
Consejos sobre la compatibilidad
electromagnética
Se ha comprobado que este dispositivo respeta los valores límite
según la directiva EMV 2004/108/CE de la Comunidad Europea.
Estos valores límite garantizan una protección adecuada frente
a averías dañinas en la vivienda. Si este dispositivo no se instala
y hace funcionar de acuerdo con estas instrucciones, pueden
aparecer averías en la recepción de la radio y televisión o puede
haber consecuencias para otros aparatos electrónicos. Use
exclusivamente cables con pantalla para las conexiones entre
componentes para evitar estas averías. Si esto no se observa, el
permiso de uso para este dispositivo pierde vigencia.
Desechar
El cubo de la basura tachado indica que este producto no puede tirarse con la basura doméstica
(basura restante). Está obligado a desechar los
dispositivos electrónicos viejos y las baterías vacías
en los puntos designados para ello por el estado.
Desecharlos no tiene ningún coste para usted. Puede
obtener más información en la administración local o comunitaria
o en el establecimiento en el que ha comprado el producto.
ES
29
Instruções de uso
Conteúdo da embalagem
Bateria
•
Cabo micro-USB
•
Instruções de utilização
•
Funcionalidades do produto
Conector Lightning para carregar smartphones da Apple ou
A
•
outros dispositivos (1 A máx.)
Botão para exibir o nível de carga
B
•
Indicador do estado da carga
C
•
Porta micro-USB para carregar a bateria a par tir de um
D
•
computador ou através de um carregador USB opcional
Desconexão automática
•
Proteção eletrónica contra sobrecarga e curto-circuito
•
Utilização adequada
Este produto destina-se a uso privado e não comercial. Foi
desenvolvido para carregar dispositivos que podem ser carregados através de um conector Lightning. Utilize o produto
somente para este m e somente como descrito nestas instruções. Além disso, recomenda-se que observe as informações
do fabricante e as instruções de operação dos respectivos aparelhos.
Para a sua segurança
Leia atentamente as indicações de segurança a seguir. Respeite
todas as instruções. Tal evitará qualquer perigo de incêndio,
explosão, choques elétricos ou outros perigos que possam
resultar em danos materiais e/ou ferimentos fatais. Certique-se
de que todas as pessoas que utilizam o produto leram e respeitam estes avisos e instruções.
30
PT
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.