Leica Z6 APO A, Z16 APO A User Manual [it]

Page 1
Leica Z6 APO A Leica Z16 APO A Istruzioni per l’uso
Page 2
Note generali
Concetto di sicurezza
Prima del primo utilizzo, leggere l'opuscolo “Concetto di sicurezza” accluso al macrosco­pio. Contiene ulteriori informazioni riguardanti l'utilizzo e la cura dell'apparecchio.
Impiego in clean room
Il prodotto Leica serie Z può essere impiegato senza problemi in clean room.
Pulizia
★ Non utilizzare detergenti, sostanze chimi-
che e tecniche non adeguati.
★ Superfici colorate e accessori rivestiti in
gomma non vanno mai puliti con prodotti chimici. Ciò potrebbe danneggiare le superfici e le eventuali particelle distacca­tesi potrebbero inquinare i campioni.
★ Nella maggior parte dei casi possiamo
offrire su richiesta speciali soluzioni. Alcuni prodotti possono essere modificati o possi­amo offrire accessori diversi per l'uso in clean room.
Assistenza
★ Le riparazioni possono essere eseguite
esclusivamente da tecnici dell'assistenza appositamente formati da Leica Microsys­tems. Si possono usare solo parti di ricam­bio originali Leica Microsystems.
Responsabilità della persona addetta allo strumento
★ Assicurarsi che il macroscopio Leica venga
usato, manutenuto e riparato solo da personale autorizzato e istruito.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 2
Page 3
Avvertenze di sicurezza importanti
Istruzioni per l’uso
Ai singoli moduli della serie Z Leica è accluso un CD interattivo con tutti i manuali d'istruzione di rilievo in altre lingue. Tali istruzioni andranno conservate con attenzione e dovranno essere a disposizione dell’utente. Istruzioni e aggior­namenti sono disponibili anche sulla nostra homepage www.leica-microsystems.com per essere scaricati e stampati.
Il presente manuale d’istruzioni descrive le speciali funzioni dei singoli moduli della serie Z Leica e contiene importanti istruzioni per la sicurezza di esercizio, la manutenzione e gli accessori.
I singoli articoli del sistema possono essere combinati con articoli di fornitori terzi (ad esempio sorgenti a luce fredda, ecc.). Consul­tare il manuale d'istruzioni e le norme di sicu­rezza del fornitore.
Prima del montaggio, messa in funzione e uso è necessario leggere le istruzioni. Si prega di atte­nersi in particolar modo a tutte le prescrizioni di sicurezza.
Per conservare la funzionalità originaria dello strumento e per assicurarne un funzionamento senza rischi, l’utente deve attenersi alle avver­tenze e ai simboli di avvertimento contenuti nelle presenti istruzioni per l’uso.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 3
Page 4
Simboli utilizzati
Segnalazione di un punto di potenziale pericolo
Questo simbolo compare accanto a informazioni che è fondamentale
leggere e osservare.
La mancata osservanza delle indicazioni...
★ … può mettere in pericolo persone!
★ … può causare anomalie di funzionamento
o danni allo strumento.
Segnalazione di tensione elettrica perico­losa
Questo simbolo compare accanto a informazioni che è fondamentale
leggere e osservare.
La mancata osservanza delle indicazioni...
★ … può mettere in pericolo persone!
★ … può causare anomalie di funzionamento
o danni allo strumento.
Segnalazione di superficie surriscaldata
Questo simbolo segnala punti surriscal­dati con cui vi è rischio di contatto, quali
ad esempio lampade a incandescenza.
Informazione importante
Questo simbolo compare accanto a infor­mazioni o spiegazioni supplementari,
utili a una migliore comprensione del funzio­namento.
Avvertenze complementari
★ Questo simbolo si trova all’interno del testo
in presenza di informazioni e spiegazioni complementari.
Figure
(1) I numeri tra parentesi nelle descrizioni
si riferiscono alle figure e alle posizioni all’interno delle figure stesse.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 4
Page 5
Norme di sicurezza
Descrizione
★ I singoli moduli soddisfano le massime
esigenze per l'osservazione e la documen­tazione con la serie Z Leica.
Uso proprio
★ Vedi opuscolo “Concetto di sicurezza”.
Uso improprio
★ Vedi opuscolo “Concetto di sicurezza”.
Se non espressamente destinati a tale scopo, i macroscopi della serie Z e i loro componenti non vanno usati mai per interventi chirurgici (ad esempio all'occhio).
Gli strumenti e i componenti degli accessori descritti nelle istruzioni per l’uso sono stati controllati dal punto di vista della sicurezza e di possibili rischi. In caso di qualsiasi intervento sullo strumento, di modifiche o di combinazioni con componenti non prodotte da Leica non trat­tate nelle presenti istruzioni, occorrerà consul­tare la rappresentanza Leica competente!
Eventuali interventi non autorizzati sull'apparecchio, oppure un eventuale utilizzo improprio, comporteranno il decadimento di qualsiasi diritto di garanzia.
Luogo d'impiego
★ Vedi opuscolo “Concetto di sicurezza”.
★ I componenti elettrici andranno installati
ad almeno 10 cm dalle pareti e lontani da oggetti infiammabili.
★ Occorre evitare sbalzi di temperatura,
l’irradiazione solare diretta e le vibrazioni. Tali fattori potrebbero infatti alterare le misurazioni e le riprese microfotografiche.
★ In zone climatiche calde e caldo-umide,
i singoli componenti necessitano di una particolare cura per evitare la formazione di muffe.
Responsabilità della persona addetta allo strumento
★ Vedi opuscolo “Concetto di sicurezza”.
Accertarsi che …
★ … che i macroscopi della serie Z e gli acces-
sori vengano usati, manutenuti e riparati solo da personale autorizzato e istruito.
★ … il personale operatore abbia letto,
compreso e applichi le presenti istruzioni con particolare riguardo alle norme di sicu­rezza.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 5
Page 6
Norme di sicurezza (continuazione)
Riparazione, lavori di manutenzione
★ Vedi opuscolo “Concetto di sicurezza”.
★ È ammesso esclusivamente l’utilizzo di
parti di ricambio originali prodotte da Leica Microsystems.
★ Prima di aprire gli strumenti, spegnere
l'alimentazione e staccare il cavo relativo.
★  Il contatto con il circuito elettrico sotto
tensione può comportare lesioni alle persone.
Trasporto
★ Per la spedizione o il trasporto dei singoli
moduli e dei componenti accessori usare l'imballaggio originale.
★ Per evitare danni causati da scosse, tutti
i componenti mobili che possono essere montati e smontati dal cliente stesso conformemente alle istruzioni, vanno imballati a parte smontati.
Impiego in prodotti estranei
★ Vedi opuscolo “Concetto di sicurezza”.
Smaltimento
★ Vedi opuscolo “Concetto di sicurezza”.
Norme di legge
★ Vedi opuscolo “Concetto di sicurezza”.
Dichiarazione di conformità CE
★ Vedi opuscolo “Concetto di sicurezza”.
Rischi per la salute
Le postazioni di lavoro con macroscopi faci­litano e migliorano la visione ma richiedono elevati requisiti all'apparato visivo e all'apparato muscolare dell'operatore. A seconda della durata delle attività ininterrotte, possono verificarsi problemi di carattere astenopico e muscolo-scheletrico, tali da richiedere provve­dimenti atti a ridurre lo sforzo:
★ Organizzazione ottimale della postazione
di lavoro, dei contenuti e del flusso di lavoro (frequente cambio dell'attività).
★ Istruzione dettagliata del personale, nel
rispetto dei punti di vista riguardanti l'ergonomia e l'organizzazione del lavoro.
Il concetto ottico ergonomico e la struttura della serie Z Leica hanno lo scopo di limitare al minimo la sollecitazione dell'operatore.
Il contatto diretto con gli oculari può essere una potenziale fonte di trasmissione di infezioni da batteri e virali dell'occhio. Il rischio può essere ridotto al minimo con l'impiego di oculari personali o di conchiglie paraluce innestabili.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 6
Page 7
Norme di sicurezza (continuazione)
Sorgenti luminose: Norme di sicurezza
Misure di protezione del produttore:
★ La protezione antiabbagliamento UV
davanti al piano dell'oggetto impedisce di guardare direttamente i raggi UV.
★ Dei dummy nelle posizioni vuote del
commutatore rapido dei filtri impediscono l'irradiazione diretta di raggi UV negli occhi.
★ Nei percorsi ottici di osservazione sono
montati dei filtri UV per la protezione degli occhi.
★ La protezione antiriflesso sull'edicola
portalampada impedisce l'esposizione delle mani all'irradiazione.
Avvertimento
I raggi UV possono danneggiare gli occhi. Per tale ragione ...
★ … non guardare direttamente in alcun
caso senza protezione antiabbagliamento UV lo spot luminoso sul piano dell'oggetto.
★ … non guardare mai negli oculari se nel
percorso ottico non si trova un filtro di ecci­tazione.
★ … montare dei dummy nelle posizioni di
filtri vuote.
★ … non scegliere sfondi bianchi e forte-
mente riflettenti per l'oggetto.
Commutatore elettronico
Staccare sempre dalla rete la spina di alimenta­zione del commutatore elettronico:
★ In caso di montaggio e smontaggio
dell'edicola portalampada
★ Prima di aprire l'edicola portalampada
★ In caso di sostituzione della lampada al
mercurio e di altre parti, quali ad esempio il filtro di protezione termica o il collettore
★ In caso di lavori di manutenzione al
commutatore elettronico.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 7
Page 8
Norme di sicurezza (continuazione)
Edicola portalampada
★ Non aprire mai l'edicola portalampada a
lampada accesa. Pericolo di esplosione, irradiazione UV, pericolo di abbagliamento.
★ Prima di aprire l'edicola portalampada, farla
raffreddare per almeno 15 minuti. Pericolo di esplosione!
★ Non coprire mai le feritoie di aerazi-
one dell'edicola portalampada. Pericolo d'incendio!
Lampada Hg
★ Rispettare i manuali d'istruzione e le norme
di sicurezza del produttore della lampada e particolarmente le avvertenze relativa­mente alle rotture di lampade con emissi­one di mercurio.
★ Nel trasporto, smontare la lampada Hg,
trasportarla nell'imballaggio originale e proteggere le parti mobili dell'edicola portalampada con le sicure di trasporto.
★ Al raggiungimento della durata utile nomi-
nale (secondo i dati del produttore, conta­minuti sul commutatore elettronico)
★ Sostituire per tempo la lampada Hg scolo-
rita a causa di un crescente pericolo di esplosione.
★ Leica Microsystems non si assume alcuna
responsabilità per danni derivanti da lampade HG montate in modo errato e usate in modo improprio.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 8
Page 9
Indice
Note generali 2 Avvertenze di sicurezza importanti 3 Simboli utilizzati 4 Norme di sicurezza 5
La serie Z Leica
Congratulazioni! 13 La struttura modulare: tutto diviene relativo 14 Il controllo automatico 15 Il prossimo passo... 16
Montaggio
Basi a luce incidente e colonna di messa a fuoco manuale 18 Basi a luce trasmessa e colonna di messa a fuoco manuale 19 Supporto del microscopio 20 Tubo video/foto A 21 Tubo video/foto AS (“slim”) 22 Tubo video/foto Y 23 Illuminazione coassiale (opzionale) 24 Corpo ottico 25 Obiettivo 26 Tubo binoculare Ergo 27 Oculari 28 Base a luce trasmessa TL ST 29
Base a luce trasmessa TL BFDF: prima del primo uso 30 Base a luce trasmessa TL BFDF 31 TL RC™ / TL RCI™ 32 Tavolino a croce manuale IsoPro™: montaggio 33 Tavolino a croce motorizzato Leica IsoPro™: montaggio 36 Cablaggio: connessioni 40 Cablaggio: canalina dei cavi 41 Messa a fuoco motorizzata: regolazione della corsa 42 Cablaggio: schema 43 Leica LED3000 NVI™ (Near Vertical Illumination) 44
Uso immediato
Macroscopio della serie Z Leica in panoramica (Leica Z16 APO A) 46
Oculari
Fattore d'ingrandimento degli oculari 48 Utilizzo degli oculari 49 Distanza interpupillare 50 Correzione diottrica 51 Reticoli 52 Indicazioni per la salute 53
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 9
Page 10
Fotograa e video
Fotografia e video 55 Fototubi e C-Mount 56 Tubo video/foto trinoculare 50% 57 Tubo video/foto trinoculare 100% 58
Obiettivi e accessori ottici
Diversi tipi di obiettivo 60
Illuminazione di sistema
Leica LED3000 NVI™ (Near Vertical Illumination) 78
Accessori
Leica PSC Controller 80 Leica SmartTouch 81 Comando manuale 82 Interruttore a pedale 83
Basi
Base a luce trasmessa Leica TL ST: elementi di comando 62 Base a luce trasmessa Leica TL ST: uso 63 Base a luce trasmessa Leica TL ST: sostituzione della lampada 64 Base a luce trasmessa Leica TL BFDF: elementi di comando 65 Base a luce trasmessa Leica TL BFDF: uso 66 Leica TL RC™ / TL RCI™: elementi di comando 67 Leica TL RCI™: lo specchio di rimando 68 Leica TL RCI™: intensità e temperatura di colore 69 Leica TL RC™ / TL RCI™: uso 70 Leica TL RCI™: tecniche in luce trasmessa 71 Leica TL RCI™: visualizzazione a rilievo 72
Disegni dimensionali
Leica Z6 APO A 85 Leica Z16 APO A 86 Obiettivi 87 Tubo video/foto AS 88 Tubo Y 89 Tubo video/foto A 90 Supporto del microscopio 91 Braccio di messa a fuoco per prober 92 Bracci di messa a fuoco 93 Adattatore 94
Edicola luce incidente coassiale 95 Utilizzo di filtri 74 Leica IsoPro™ (non motorizzato): elementi di comando 75 Leica IsoPro™ (motorizzato): elementi di comando 76
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 10
Page 11
Dati tecnici
Leica Z6 APO A & Z16 APO A 97 Accessori ottici per Leica Z6 APO A & Z16 APO A 98 Condizioni ambiente e pesi 99 Dati ottici visuali con tubo Y 1.25× 100 Base a luce trasmessa Leica TL ST 103 Base a luce trasmessa Leica TL BFDF 104 Leica TL RC™ / TL RCI™ 105 Tavolino xy motorizzato Leica IsoPro™ 106
Appendice
Calcolo ingrandimento totale / diametro del campo visivo 108 Cura, manutenzione, persona di contatto 109
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 11
Page 12
La serie Z Leica
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 12
Page 13
Congratulazioni!
Congratulazioni per il vostro nuovo macroscopio Leica della serie Z. Siamo convinti che esso sarà in grado di superare le vostre aspettative. La serie Z Leica dispone infatti di tutte le caratteristiche che ritenete proprio del marchio Leica Microsystems: obiettivi eccellenti, meccanica di elevata qualità, affidabilità. La struttura modulare permette inoltre di adattare senza soluzione di continuità la serie Z alle vostre esigenze indipendente­mente dagli accessori necessari ai vostri compiti.
Grazie alla visione esente da parallasse, le misure diventano più precise e i lavori di adattamento vengono semplificati. Insieme ad una fotocamera digitale Leica otterrete il massimo di informazioni di valore e ciò faciliterà notevolmente l'analisi successiva al PC.
L'affidabilità e la robustezza dei macroscopi Leica sono leggendarie. Tutta-
via, anche la serie Z Leica, quale linea high-tech, necessita un certo livello
di attenzione e cura. È per questo che vi consigliamo la lettura di questo
manuale. Esso contiene tutte le informazioni importanti per il funzio-
namento, la sicurezza e la cura dello strumento. Attenendosi a poche
linee guida il vostro macroscopio Leica, anche dopo anni di uso intenso,
continuerà a funzionare in modo impeccabile e affidabile come il primo
giorno.
Vi auguriamo un proficuo lavoro! Ora avete a disposizione il migliore degli
strumenti.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 13
Page 14
La struttura modulare: tutto diviene relativo
La serie Z Leica vi offre la massima flessibilità nell'equipaggiamento derivante dalla struttura modulare e dalla compatibilità curata negli anni. Corpi ottici, oculari, basi e tanto altro possono essere combinati a piacere per permettervi così di assemblare il macroscopio che desideravate.
Vi accorgerete che gli elementi di comando e i singoli componenti non si differenziano in modo sostanziale e quindi vi sentirete subito a vostro agio con il vostro nuovo macrosco­pio, qualunque sia la configurazione che avete deciso di adottare.
Richieste particolari? Ma certo!
Inoltre Leica Microsystems gode di fama eccezi­onale in merito alla capacità di elaborare solu­zioni "su misura" per il cliente. Qualora abbiate una richiesta particolare che non può essere soddisfatta da prodotti standard, parlatene con il vostro consulente Leica. Egli conosce la solu­zione adatta ad ogni esigenza.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 14
Page 15
Il controllo automatico
Sperimentazione in tutta sicurezza
Nei macroscopi automatizzati Leica Z6 APO A e Z16 APO A, zoom, diaframma a iride e messa a fuoco micrometrica possono essere comandati tramite motori. Ciò garantisce non solo un lavoro comodo, ma anche la sicurezza dell'esperimento poiché i risultati possono essere ripetuti in modo esatto. Insieme ai sistemi di illuminazione Leica LED3000 NVI™ è possibile realizzare, salvare e richiamare in
Il Leica SmartTouch comanda tutte le funzi­oni motorizzate della serie Z e degli accessori collegati.
seguito alla pressione di un tasto numerosi scenari di illuminazione.
Controllo à la carte
Siete voi a stabilire il grado dell'automazione. Zoom, messa a fuoco e illuminazione possono essere comandati a scelta tramite la soluzi­one software «Leica Application Suite» (LAS) o tramite lo schermo sensibile SmartTouch.
Se si desidera, la Leica Application Suite (LAS) comanda e fotografa in modo del tutto automa­tico.
*
o di combinare una serie di singole immagini in una figura unica di grandi dimensioni
**
.
Parlate con il vostro partner Leica delle nume­rose possibilità di automazione. Egli vi mostrerà come fare ad avere il massimo dal vostro macro­scopio Leica!
* con modulo aggiuntivo LAS MultiStep ** con modulo aggiuntivo LAS PowerMosaic
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 15
Page 16
Il prossimo passo...
Se il vostro nuovo macroscopio è stato già assemblato e messo in funzione dal vostro consulente Leica, cliccate qui per saltare le istruzioni di montaggio e per raggiungere diret­tamente la sezione che vi permetterà di iniziare rapidamente a pagina 45.
Se invece montate da soli il macroscopio Leica, proseguite con il capitolo “Il montaggio” che inizia a pagina 17.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 16
Page 17
Montaggio
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 17
Page 18
Basi a luce incidente e colonna di messa a fuoco manuale
Utensili impiegati
★ chiave maschio esagonale acclusa
Montaggio della colonna di messa a fuoco
2. Tenere la base a luce incidente sulla colonna di messa a fuoco e fissare questa con le tre viti accluse alla base.
Suggerimento: Se vi fate aiutare, il montaggio sarà più facile.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 18
Page 19
Basi a luce trasmessa e colonna di messa a fuoco manuale
Ulteriori informazioni sulle basi TL possono essere trovate a partire da
pagina 29.
Utensili impiegati
★ chiave maschio esagonale acclusa
Montaggio dell'adattatore della colonna
1. Montare l'adattatore della colonna sulla relativa colonna con le quattro viti in dota­zione.
Montaggio del dispositivo di messa fuoco
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 19
Page 20
Portamicroscopio
Utensili impiegati
★ chiave maschio esagonale acclusa
Montaggio del supporto del microscopio
1. Spingere il supporto del microscopio contro la colonna di messa a fuoco.
2. Serrare la vite con la chiave maschio esago­nale acclusa.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 20
Page 21
Tubo video/foto A
Il tubo video/foto A viene utilizzato nel caso in cui per l'osservazione del campi-
one viene impiegata esclusivamente una foto­camera digitale Leica con il software LAS (Leica Application Suite).
Montaggio del tubo
1. Allentare la vite di arresto del corpo ottico.
2. Collocare il tubo nel supporto del microsco­pio.
3. Serrare la vite di arresto del supporto del microscopio.
Montaggio obiettivo/fotocamera
1. Avvitare la fotocamera digitale desiderata all'obiettivo video.
2. Collocare l'obiettivo video nel tubo video/ foto A e serrare l'anello zigrinato.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 21
Page 22
Tubo video/foto AS (“slim”)
Il tubo video/foto AS è previsto per appli­cazioni OEM e normalmente non viene
utilizzato con colonne di messa a fuoco Leica.
Dopo il montaggio sull'equipaggiamento OEM, gli altri componenti vengono
montati esattamente come descritto nelle pagine che seguono.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 22
Page 23
Video/fototubo Y
Tramite il tubo Y è possibile utilizzare tubi binoculari, ErgoModuli®, foto/videotubi e
il modulo video Leica IC A della serie M Leica.
Montaggio del tubo
1. Allentare la vite di arresto del corpo ottico.
2. Collocare il tubo nel supporto del microsco­pio in modo che la vite di arresto sia orien­tata verso il retro.
3. Serrare la vite di arresto del supporto del microscopio.
Montaggio del tubo
1. Inserire il tubo desiderato e serrare l'anello zigrinato (vedi anche pagina 27).
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 23
Page 24
Illuminazione coassiale (opzionale)
Utensili impiegati
★ chiave maschio esagonale acclusa
L'illuminazione coassiale viene montata tra tubo e corpo ottico. Essa permette il
collegamento del conduttore a fibre ottiche che a sua volta viene collegato ad una sorgente a luce fredda Leica della serie CLS.
L'impiego dell'illuminazione coassiale causa a bassi ingrandimenti vignettature
(ombreggiature) che a seconda della configura­zione possono essere più o meno accentuate. Tali vignettature non costituiscono un difetto.
Negli obiettivi planapocromatici è neces­sario applicare la piastrina a quarto
d'onda per l'illuminazione coassiale.
Montaggio dell'illuminazione coassiale
1. Avvicinare l'illuminazione coassiale al tubo da sinistra o destra.
2. Orientare l'illiminazione coassiale in modo che la presa per il conduttore a fibre ottiche punti nella direzione più comoda per lavor­are.
4. Collegare il conduttore a fibre otti­che della sorgente a luce fredda Leica all'illuminazione coassiale.
La sorgente a luce fredda Leica viene fornita con un manuale d’istruzioni.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 24
Page 25
Corpo ottico
Utensili impiegati
★ chiave maschio esagonale acclusa
Le istruzioni di questa pagina valgono corrispondentemente anche se è stata
installata l'illuminazione coassiale opzio­nale (vedi pagina 24). In questo caso il corpo ottico non viene montato sul tubo bensì sull'illuminazione coassiale.
Montaggio del corpo ottico
1. Avvicinare il corpo ottico sul tubo dal retro. 2. Spingere il corpo ottico verso l'alto e serrare la vite di arresto.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 25
Page 26
Obiettivo
Utensili impiegati
★ nessuno
Negli obiettivi planapocromatici è possi­bile applicare la piastrina a quarto d'onda
per l'illuminazione coassiale, l'analizzatore per la polarizzazione o un anello luminoso.
Gli obiettivi HR e DM sono obiettivi di alte prestazioni e causano sempre
vignettature. Tale vignettatura non costituisce un difetto.
Applicazione dell'obiettivo
1. Avvitare l'obiettivo planapocromatico in
senso antiorario sull'anello dei diaframmi o sulla messa a fuoco micrometrica opzio­nale.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 26
Page 27
Tubo binoculare Ergo
Utensili impiegati
★ Nessun utensile necessario.
Presupposti per il montaggio
Per l'utilizzo del tubo binoculare Ergo o di un altro tubo, è necessario impiegare il
video/fototubo Y.
Preparativi
1. Svitare la vite di orientamento e rimuovere la copertura protettiva.
Montaggio del tubo
1. Inserire il tubo nell'anello a coda di rondine e ruotarlo leggermente nei due sensi in modo che la vite di orientamento si agganci nella guida scanalata.
2. Stringere con cautela la vite di orienta­mento mentre il tubo viene trattenuto leggermente. Quest'ultimo viene portato automaticamente nella posizione corretta.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 27
Page 28
Oculari
Utensili impiegati
★ nessuno
Campo di ingrandimento
Per poter incrementare il campo di ingrandimento, sono disponibili oculari
grandangolari per portatori di occhiali 10×, 16×, 25× e 40×.
Preparazione
1. Qualora si desideri utilizzare un reticolo opzionale, occorre montarlo ora (pagina
52).
Inserimento degli oculari
4. Serrare le viti di serraggio.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 28
Page 29
Base a luce trasmessa TL ST
Disimballaggio della base
La base viene fornita completa di piastra adat­tatrice. Provvedere a disimballare gli strumenti su una superficie piana, di dimensioni suffici­enti e non scivolosa.
Dispositivo di messa a fuoco e colonna
1. Svitare la piastra adattatrice con le due viti a esagono incassato dalla base.
3. Avvitare nuovamente la piastra adattatrice nella posizione originaria con le 6 viti a esagono incassato.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 29
Page 30
Base a luce trasmessa TL BFDF: prima del primo uso
Rimozione delle sicure di trasporto
Prima di poter mettere in funzione la base a luce trasmessa è assolutamente
necessario rimuovere le due sicure di trasporto.
Sicura dello specchio
Sicura della slitta di commutazione
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 30
Page 31
Base a luce trasmessa TL BFDF
Parti fornite
La base viene fornita completa di piastra adat­tatrice. Il tavolino prescelto (tavolino a croce Leica IsoPro™ o tavolino standard Leica 10 447
269) e il dispositivo di messa a fuoco devono essere montati successivamente.
Montaggio del tavolino
La base a luce trasmessa Leica TL BFDF può essere equipaggiata con tre diversi tipi di tavo­lino.
★ Tavolino a croce manuale Leica IsoPro™ ★ Tavolino a croce automatico Leica IsoPro™ ★ Tavolino standard Leica 10 447 269
Il tavolino prescelto viene montato sulla base prima della messa in funzione. La sostituzione di un tavolino con un altro è comunque possi­bile in ogni momento con poche manovre.
Nel paragrafo seguente si presuppone che sulla base non sia montato alcun tavolino. Lo smon­taggio avviene invertendo la sequenza dei passi descritti qui di seguito.
Tavolino standard
1. Rimuovere la lastra di vetro dal suo alloggia­mento rettangolare nel tavolino standard.
3. Serrare il tavolino sulla base con le quattro viti a esagono incassato in dotazione.
4. Appoggiare nuovamente la lastra di vetro nel tavolino standard.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 31
Page 32
TL RC™ / TL RCI™
La base viene fornita completa di piastra adat­tatrice. Il tavolino prescelto (tavolino a croce Leica IsoPro™ o tavolino standard Leica 10 447
269) e il dispositivo di messa a fuoco devono essere montati successivamente.
Accertarsi che gli strumenti vengano disimballati su una superficie piana, sufficientemente grande e non scivolosa.
Montaggio del tavolino
La base a luce trasmessa Leica TL RC™/ RCI™ può essere equipaggiata con tre diversi tipi di tavo­lino. Il tavolino prescelto viene montato sulla base prima della messa in funzione. La sostitu­zione di un tavolino con un altro è comunque possibile in ogni momento con poche mano­vre.
Nel paragrafo seguente si presuppone che sulla base non sia montato alcun tavolino. Lo smon­taggio avviene invertendo la sequenza dei passi descritti qui di seguito.
Tavolino standard
1. Rimuovere la lastra di vetro dal suo alloggia­mento rettangolare nel tavolino standard.
3. Serrare il tavolino sulla base con le quattro viti a esagono incassato in dotazione.
4. Appoggiare nuovamente la lastra di vetro nel tavolino standard.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 32
Page 33
Tavolino a croce manuale IsoPro™: Montaggio
Tavolino a croce Leica IsoPro™
Prima di applicare il tavolino a croce Leica IsoPro™ alla base, deve essere montato l'asse con le manopole di comando, a scelta sul lato destro o sinistro del tavolino stesso.
2. Ribaltare il tavolino a croce e deporlo su una superficie non scivolosa.
4. Per montare gli elementi di comando saltare i prossimi due passi.
Prima di applicare il tavolino a croce Leica IsoPro™ alla base, deve essere montato l'asse con le manopole di comando, a scelta sul lato destro o sinistro del tavolino stesso.
Funzionamento sinistro o destro
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 33
Page 34
Tavolino a croce manuale Leica IsoPro™: montaggio (continuazione)
1. Rimuovere la lastra di vetro dal tavolino e ribaltarlo.
Montaggio degli elementi di comando
1. Rimuovere la lastra di vetro dal tavolino e ribaltarlo.
2. Posizionare l'asse con le manopole di comando sul lato desiderato. L'elemento di congiunzione magnetico si aggancia auto­maticamente al tavolino a croce.
5. Serrare a questo punto la guida di coper­tura sul tavolino a croce.
Montaggio del tavolino a croce
1. Adagiare il tavolino a croce sulla base.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 34
Page 35
Tavolino a croce manuale Leica IsoPro™: montaggio (continuazione)
3. Serrare uniformemente il tavolino a croce ai tre fori filettati.
5. Appoggiare nuovamente la lastra di vetro nel tavolino a croce.
Dispositivo di messa a fuoco e colonna
1. Svitare la piastra adattatrice con le due viti a esagono incassato dalla base.
3. Avvitare nuovamente la piastra adattatrice nella posizione originaria con le tre viti a esagono incassato.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 35
Page 36
Tavolino a croce motorizzato Leica IsoPro™: Montaggio
Nozioni fondamentali
Le basi a luce trasmessa Leica della serie TL (TL BFDF, TL RC™, TL RCI™) vengono fornite con piastra adattatrice montata. Il tavolino prescelto (tavo­lino a croce Leica IsoPro™ o tavolino standard 10 447 269) e il dispositivo di messa a fuoco devono essere montati successivamente.
Il tavolino a croce motorizzato è uno strumento di precisione molto delicato. Si prega di evitare di impartirgli colpi o scosse violente durante il montaggio.
1. Rimuovere il tavolino a croce dall'imballo di trasporto e posizionarlo sulla base a luce trasmessa.
1
2
1 Base del microscopio 2 Tavolino a croce motorizzato
2. Assicurare il tavolino a croce motorizzato alla base per mezzo delle 3 viti M4.
3 viti M4
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 36
Page 37
Tavolino a croce motorizzato Leica IsoPro™: montaggio (continuazione)
Si prega di conservare nel sacchetto di plastica in dotazione tutte le sicure di
trasporto rimosse per eventuali futuri trasporti.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 37
Page 38
Tavolino a croce motorizzato Leica IsoPro™: montaggio (continuazione)
Basi
Le basi a luce trasmessa TL BFDF, TL RC™ e RCI™ possono essere equipaggiate con tre diversi tipi di tavolino. Tavolino standard, tavolino a croce manuale e automatizzato IsoPro™. Il tavolino prescelto viene montato sulla base prima della messa in funzione. La sostituzione di un tavo­lino con un altro è comunque possibile in ogni momento con poche manovre.
Nel paragrafo seguente si presuppone che sulla base non sia montato alcun tavolino. Lo smon­taggio avviene invertendo la sequenza dei passi descritti qui di seguito.
Tavolino a croce e base
Non spostare mai manualmente la slitta del tavolino a croce motorizzato in dire-
zione X altrimenti se ne danneggia la mecca­nica!
1. Adagiare il tavolino a croce sulla base.
3. Serrare uniformemente il tavolino a croce ai tre fori filettati.
5. Appoggiare nuovamente la lastra di vetro nel tavolino a croce.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 38
Page 39
Tavolino a croce motorizzato Leica IsoPro™: montaggio (continuazione)
Tavolino a croce per lo Stage Control Module X-Y
1. Inserire il connettore CTL2 del motore del tavolino a croce in una delle tre interfacce CTL2 disponibili.
2. Inserire il connettore CTL2 del PSC Control­ler Leica in un'altra interfaccia CTL2.
★ La terza interfaccia CTL2 è a disposizione
per il collegamento di ulteriori apparecchi, come ad es. l'interruttore a pedale Leica (10 447 398) oppure la base a luce trasmessa TL RCI™ (10 446 352).
★ L'interfaccia SubD a 15 poli è prevista per
l'utilizzo con il controller Leica SmartMove™ (11 501 197).
3. Inserire un cavo di rete nell'apposita presa e in una presa di corrente con messa a terra.
Non appena tutti gli apparecchi sono colle­gati alla scatola di controllo e questa è stata connessa alla rete elettrica, il tavolino a croce si inizializza e si sposta automaticamente nella posizione centrale.
4. Se necessario, collegare PC e modulo X-Y Stage DCI con un cavo USB idoneo.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 39
Page 40
Cablaggio: Connessioni
La versione A della serie Z Leica dispone di complesse possibilità di automazione che permettono di leggere diversi dati e impostazi­oni del microscopio, di trasferirli al PC e di ripe­terli in seguito.
Collegamenti Il collegamento al PC e agli altri strumenti avvi-
ene mediante gli attacchi posti sul retro della colonna:
1
3
2
1. 2 prese CTL2 per dispositivi supplementari come la scatola di distribuzione della serie Z, lo SmartTouch-Panel, la base Leica TL-RCI e altri accessori dell'offerta Leica.
2. Presa per l'alimentatore accluso.
3. Presa USB per il collegamento al PC.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 40
Page 41
Cablaggio: canalina dei cavi
Inserimento dei cavi
1. Svitare le tre viti della canalina.
2. Rimuovere la copertura della canalina.
3. Inserire i cavi nella canalina ed avvitare saldamente la copertura.
Suggerimento: valutare la lunghezza necessa­ria delle estremità dei cavi prima di serrare la copertura. In caso di cavi spessi è difficile vari­are in un secondo momento la lunghezza.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 41
Page 42
Messa a fuoco motorizzata: regolazione della corsa
A seconda della situazione operativa è opportuno limitare la corsa massima del
macroscopio. In tal modo si evita,
★ …che manipolando il campione possano
aversi lesioni poiché le dita o la mano rimangono incastrate.
★ … che il campione urti inavvertitamente
l'oggetto o addirittura lo danneggi.
Registrazione della messa a fuoco moto­rizzata
Eccezione: se manca la corrente mentre la messa a fuoco motorizzata è in movi-
Limitare la corsa verso il basso
1. Spostarsi con la messa a fuoco motorizzata nella posizione più bassa che si intende raggiungere.
2. Allentare la vite della battuta di fine corsa sul lato della colonna di messa a fuoco.
3. Spingere la battuta all'altezza della messa a fuoco motorizzata.
Il modo più semplice per spostare la battuta è quello di lasciare il giravite innestato e di spostarla in alto.
4. Serrare a fondo la vite della battuta di fine corsa.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 42
Page 43
Cablaggio: schema
1/3
Z6 / Z16, APO & APO A
with Z-Series DCI-Box
PC
CTL2
CTL2
Power plug
CTL2-Ports
Z6 / Z16 APO A
Powersupply 10 450 266
* Serial connection loop possible ** Adapter-cable 10 447 401 needed *** Serial connection of up to 5 footswitches possible
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 43
SmartTouch
* Footswitch***
CTL1
Z-Series DCI -Box
Connection between serial- and CTL1-Port **
UMC
Page 44
Cablaggio: schema
PC
2/3
Interface on Focus Column
Z6 / Z16, APO & APO A
with interface on HighPerformance-M-Series-Column
Z6 / Z16 APO A
Z-Series DCI-Box
CTL2
CTL2
CTL1
TL RCI
USB
* Serial connection loop possible ** Serial connection of up to 5 footswitches possible *** For motorfocus only **** Not with new motorfocus
SmartTouch™ * Footswitch** Handwheel***
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 44
CTL2-Ports
Power Supply
10 450 298
Do not use CTL1-Port and Power Plug when DCI-Box is connected to the motor focus column!
UMC****
Page 45
Cablaggio: schema 3/3
PC
Interface on Focus Column
CTL2
USB
USB
CTL2
Z-Series DCI-Box
Power Supply
CTL2
CTL2
CTL1
Z6 / Z16, APO & APO A
with TL RCI™ Base and IsoPro™ Stage
Do not use CTL1-Port and Power Plug when DCI-Box is connected to the motor focus column!
DCI Controlbox
TL RCI
Power
CTL2 CTL2 CTL2
Z6 / Z16 APO A
Alternative installation
Please use the Leica Application Suite to configure the functions of the system.
LED3000 NVI
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 45
SmartTouch
CTL2 CTL2
Smart Move Connector from
PSC
IsoPro™ Stage
Page 46
Leica LED3000 NVI™ (Near Vertical Illumination)
Utensili necessari
★ nessuno
La Leica LED 3000 NVI™ può essere impie­gata con tutti gli obiettivi che abbiano un
diametro esterno di 58 mm.
La distanza di lavoro supportata è compresa tra 50 e 150 mm.
Montaggio della Leica LED3000 NVI™
Montaggio alternativo per le colonne manuali
1. Collegare l'alimentatore esterno (10450266) alla Leica LED3000 NVI™.
2. Applicare la Leica LED3000 NVI™ dal basso all'obiettivo e serrare la vite di arresto.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 46
Page 47
Uso immediato
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 47
Page 48
Un macroscopio della serie Z Leica in panoramica (Leica Z16 APO A)
1 Fotocamera digitale 2 Tubo foto/video 3 Oculari 4 Video/fototubo Y 5 Supporto del microscopio 6 Presa per il cavo di controllo 7 Corpo ottico (corpo zoom) 8 Obiettivo 9 Luce ad anello a LED 10 Tavolino a croce motorizzato
Leica IsoPro™ 11 Unità di controllo SmartTouch 12 Colonna del microscopio
motorizzata
10
1
2
3
4
5 6
7
8
9
12
11
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 48
Page 49
Oculari
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 49
Page 50
Fattore d'ingrandimento degli oculari
Un oculare non solo permette un'osservazione passiva nel macrosco­pio, ma è anche decisivo per il massimo ingrandimento. In questo caso il fattore di ingrandimento si posiziona tra 10× e 40×.
Per la serie Z sono disponibili i seguenti oculari:
Ingrandimento Correzione diottrica Numero di ordinazione 10× ± 5 diottrie 10 450 023 16× ± 5 diottrie 10 450 024 25× ± 5 diottrie 10 450 025 40× ± 5 diottrie 10 450 026
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 50
Page 51
Utilizzo degli oculari
Gli oculari costituiscono l'elemento di congiun­zione tra il tubo e l'occhio dell'utente. Si infilano semplicemente nel tubo e sono già pronti per l'uso.
Ogni oculare offre un particolare fattore d'ingrandimento che influenza significativa­mente l'ingrandimento totale. Inoltre, tutti gli oculari Leica possono essere equipaggiati con pratici reticoli che facilitano enormemente la misurazione e la quantificazione dei campioni.
Correzione diottrica
Per i portatori di occhiali è a disposizione una correzione diottrica già montata. Ulteriori infor­mazioni in merito sono riportate a pagina 51.
Se non siete portatori di occhiali:
1. Tenere fermo l'oculare e ruotare le conchig­lie paraluce in senso antiorario in avanti.
2. Nel caso in cui l'oculare sia dotato di corre­zione diottrica integrata, ruotare il valore sul contrassegno "0".
Se siete portatori di occhiali:
1. Tenere fermo l'oculare e ruotare all'indietro le conchiglie paraluce agendo in senso orario, altrimenti la distanza di osservazi­one è troppo grande.
2. Nel caso in cui l'oculare sia dotato di corre­zione diottrica integrata, ruotare il valore sul contrassegno "0".
L'osservazione con occhiali tra l'altro ha il vantaggio di ridurre sensibilmente il rischio di contagio batterico (vedere pagina 53). Il mate­riale morbido delle conchiglie paraluce impe­disce anche che gli occhiali, al contatto con l'oculare, si possano graffiare.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 51
Page 52
La giusta distanza interpupillare
La distanza interpupillare è correttamente impostata quando osservando il campione si vede un'unica immagine circolare.
Valori di riferimento
La distanza tra occhi e oculare è di circa 22 mm per gli oculari grandangolari per portatori di occhiali 10/23B.
Regolazione della distanza di osservazione
1. Guardare negli oculari.
2. Afferrare gli oculari con entrambe le mani. Spingere gli oculari uno verso l'altro o allontanarli fino a quando non è visibile un'unica immagine circolare.
3. Avvicinare lentamente gli occhi agli oculari fino a che non si vede l'intero campo imma­gine senza ombreggiature.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 52
Page 53
Correzione diottrica
Per questo motivo, tutti gli oculari Leica sono disponibili con una regolazione delle diottrie integrata in modo da poter utilizzare il macro­scopio senza occhiali anche in presenza di difetti visivi. La correzione è pari a ±5 diottrie.
Utilizzo della correzione diottrica
1. Regolare la correzione delle diottrie su ambedue gli oculari nella posizione centrale (“0” diottrie).
2. Osservare attraverso gli oculari e mettere a fuoco un oggetto piano.
3. Ruotare entrambi gli oculari sul valore massimo di "+5".
5. Ora aprire l'altro occhio e correggere il valore delle diottrie fino a quando l'immagine non è omogeneamente nitida.
6. Scegliere il massimo ingrandimento e, se necessario, rimettere a fuoco.
Se ora si modifica l'ingrandimento dal livello più basso a quello più alto, l'oggetto rimarrà sempre perfettamente a fuoco. In caso contra­rio, ripetere la procedura.
A questo punto il sistema è impostato in modo parafocale per i vostri occhi.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 53
Page 54
Reticoli
Impiego
I reticoli di misura Leica permettono di effettuare comode misure di lunghezza
e conteggi, in particolare nelle postazioni di lavoro non dotate di una fotocamera digitale e del software LAS.
I reticoli di misura e conteggio Leica sono muniti di montature e vengono inseriti direttamente negli oculari.
1. Svitare l'inserto dall'oculare.
3. Serrare l'inserto con il reticolo e inserire l'oculare nuovamente nel tubo.
4. Ora è possibile allineare il reticolo ruotando l'oculare nel tubo e poi fissarlo con la vite di serraggio.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 54
Page 55
Indicazioni per la salute
Potenziali focolai infettivi
Il contatto diretto con gli oculari può essere una potenziale fonte di trasmis-
sione di infezioni batteriche e virali dell'occhio. Utilizzando oculari individuali o conchiglie paraluce rimovibili il rischio può essere conte­nuto a un livello basso. Le conchiglie paraluce possono essere ordinate separatamente. Chie­dete al vostro rivenditore di fiducia Leica.
Le conchiglie paraluce separate possono prevenire efficacemente le infezioni.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 55
Page 56
Fotografia e video
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 56
Page 57
Fotografia e video
Per la maggior parte degli utenti dei macro­scopi, la documentazione digitale è diventata una parte irrinunciabile del lavoro. I risultati di ricerche possono essere presentati in modo piacevole, le misurazioni su immagini digi­tali contribuiscono a creare chiarezza e, in combinazione con il tavolino a croce IsoPro™ motorizzato, è addirittura possibile scorrere campioni di grandi dimensioni passo per passo e comporli automaticamente in una nuova immagine globale.
Adattatori
Se non si necessita del controllo della fotoca­mera tramite Leica Application Suite, è possi­bile utilizzare anche comuni fotocamere reflex o compatte di altre marche. Leica Microsys­tems offre a tale scopo svariati adattatori che possono essere utilizzati con i tubi trinoculari 50% e 100%.
Fotocamere Leica DFC
Se invece si necessita del controllo assoluto sulla fotocamera e si desidera non solo fotografare ma anche misurare, valutare e altro ancora, le fotocamere digitali Leica DFC sono il prodotto giusto. Unitamente a Leica Application Suite vi consentono praticamente una libertà di utilizzo illimitata. Per ulteriori informazioni sulle fotoca­mere Leica vi preghiamo di consultare la docu­mentazione della fotocamera stessa.
Leica Application Suite
La “Leica Application Suite”, abbreviata “LAS”, e quasi una "prolunga digitale" dei macroscopi Leica della serie Z. Essa permette non solo di effettuare riprese, ma di comandare il macro­scopio, l'illuminazione, i tavolini, le fotocamere ed altro. Per ulteriori informazioni consultare la guida in linea di LAS.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 57
Page 58
Fototubi e C-Mount
Utilizzo
Tutte le fotocamere Leica DFC sono equipag­giate con un'interfaccia a norma C-Mount. Su questa interfaccia viene collegato a sua volta l'adattatore C-Mount per il corrispondente tubo trinoculare. Questo adattatore stabilisce un collegamento meccanico stabile tra macrosco­pio e fotocamera ed assicura una visione otti­male dell'immagine macroscopica sul sensore della fotocamera.
Di regola, con la fotocamera digitale deve essere registrata possibilmente gran parte del campo visivo, senza che tuttavia ne venga riprodotto il bordo nero. A tale scopo il fattore d'ingrandimento dell'adattatore del C-Mount deve corrispondere il più possibile al formato immagine del sensore (vedi tabella).
Se nonostante il giusto adattatore C-Mount insorgesse un inopportuno calo di luce agli angoli, è possibile correggerlo con la funzione "Shading" del software della fotocamera.
Fotoca­mera
DFC295 0.5× 0.63× DFC420 0.5× 0.63× DFC490 0.63× 0.8× DFC500 0.63× 0.8×
ottimale
(campo
d'immagine
grande)
idoneo
(campo
immagine più
piccolo)
Fotocamere di altre marche
Oltre alle fotocamere Leica DFC con l'interfaccia C-Mount a norma, possono essere collegate al macroscopio anche altre fotocamere, ad esem­pio fotocamere reflex digitali con un adattatore a baionetta T2. A tale scopo è sufficiente utiliz­zare, al posto dell'adattatore C-Mount, il relativo adattatore SLR con attacco T2. Dette fotoca­mere però non sono collegate al software Leica Application Suite e devono essere utilizzate con il proprio software.
Le fotocamere digitali Leica, il loro montaggio e il loro utilizzo sono descritti dettagliatamente in separate istruzioni per l'uso.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 58
Page 59
Tubo video/foto trinoculare 50%
Impiego
Il tubo trinoculare video/foto 50% consente, con un terzo percorso ottico, di osservare un campione e di farne contemporaneamente una foto. La luce disponibile viene così ripartita:
★ 50% è a disposizione di entrambi gli oculari.
★ 50% della luce viene deviata nel percorso
ottico foto/video.
Montaggio
sul corpo ottico (vedi anche
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 59
Page 60
Tubo video/foto trinoculare 100%
Impiego
Il tubo trinoculare video/foto 100% consente, con un terzo percorso ottico, di osservare un campione o di farne una foto. Il 100% della luce è in questo caso a disposizione dell'uno o dell'altro percorso ottico. L'altro percorso ottico rimane non visibile o nero.
Montaggio
Fissate il “tubo trinoculare 100%” posto del tubo binoculare ErgoTubo sul corpo ottico (vedi anche pagina 27).
Commutazione
★ Ruotare il regolatore sul lato destro del
tubo in posizione orizzontale per indiriz­zare tutta la luce disponibile negli oculari. Ora è possibile osservare il campione.
★ Ruotare il regolatore sul lato destro del
tubo in posizione verticale per indirizzare tutta la luce disponibile nella fotocamera. Ora è possibile fotografare il campione.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 60
Page 61
Obiettivi e accessori ottici
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 61
Page 62
Diversi tipi di obiettivo
Per le diverse esigenze ottiche, sono disponi­bili obiettivi intercambiabili planacromatici e planapocromatici di alta qualità, ma anche obiettivi intercambiabili acromatici economici. Gli obiettivi possono essere usati nel sistema zoom Z6 APO o Z16 APO o con messa a fuoco micrometrica.
★ Per sfruttare le elevate prestazioni del
sistema apocromatico, si consigliano gli obiettivi planapocromatici 1×, 2×, 5×, 0.8×,
0.5×.
★ Negli obiettivi planapocromatici è possibile
applicare la piastrina a quarto d'onda per l'illuminazione coassiale, l'analizzatore per la polarizzazione o un anello luminoso.
★ Sono disponibili anche gli obiettivi acro-
matici della serie M 0.63×, 0.5×, 0.32× che possono essere fissati con un adattatore allo zoom o alla messa a fuoco micromet­rica.
★ Agli obiettivi acromatici è possibile fissare
l'illuminazione verticale o l'adattatore per visione verticale/inclinata.
Obiettivi acromatici di grande lunghezza focale
Per speciali applicazioni sono disponibili obiet­tivi acromatici con lunghe distanze di lavoro e lunghezze focali da f=100 mm a 400 mm.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 62
Page 63
Basi
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 63
Page 64
Base a luce trasmessa Leica TL ST: elementi di comando
1
2
3
4
1 Piastra adattatrice per il montaggio
semplificato dei dispositivi di messa a fuoco 2 Lastra di vetro asportabile 3 Regolatore dell'intensità luminosa 4 Spostamento dello specchio di rimando
Piastra adattatrice della base a luce trasmessa TL ST
1 2 3
Lato posteriore della base a luce trasmessa TL ST 1 Viti per la sostituzione della lampada
alogena 2 Presa per l'allacciamento elettrico 3 Interruttore principale
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 64
Page 65
Base a luce trasmessa Leica TL ST: uso
Controllo dell'intensità luminosa
Con il regolatore di sinistra viene controllata l'intensità della lampada alogena integrata 12 V/20 W.
2. Mettere a fuoco il campione.
3. Con l'ausilio del regolatore di sinistra impostare l'intensità luminosa desiderata.
Controllo della luce trasmessa
La base a luce trasmessa TL ST dispone di un cursore che se spostato pilota automatica­mente lo specchio di rimando posto nella base. Così lo specchio viene sempre mantenuto nella corretta posizione, consentendo il passaggio in continuo tra campo chiaro e luce trasmessa obliqua.
Campo chiaro
Il campo chiaro è adatto per l’esame di oggetti traslucidi con strutture ricche di contrasti. L’oggetto viene illuminato direttamente dal basso e viene visto in tutta nitidezza con i suoi colori naturali su uno sfondo chiaro.
★ Spingere il regolatore all'indietro fino a
ottenere l'effetto desiderato.
Luce trasmessa obliqua
La luce trasmessa che attraversa l’oggetto obli­quamente permette di guadagnare in risolu­zione e in quantità di informazioni raccolte quando si esaminano oggetti semitrasparenti e opachi.
★ Spingere lentamente il regolatore nella
propria direzione fino a ottenere l'effetto desiderato.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 65
Page 66
Base a luce trasmessa Leica TL ST: Sostituzione della lampada
Sostituzione della lampada alogena
Prima di procedere alla sostituzione della lampada, estrarre la spina di rete
dalla base per evitare eventuali scosse elettri­che!
Durante il funzionamento la lampada alogena diventa estremamente calda.
Una volta disinserita la base lasciatela raff­reddare per ca. 10 minuti, onde evitare di procurarsi delle ustioni!
Non afferrare la nuova lampada alogena con le dita nude, la durata della lampada
si accorcia sensibilmente!
Sostituzione della lampada
1. Svitare le due viti del termodispersore ed estrarre completamente questo insieme alla lampada con cautela.
2. Estrarre con cautela la lampada e il relativo portalampada tirando verso l'alto.
3. Separare la lampada dal portalampada.
4. Innestare la nuova lampada nel portalam­pada ed inserire nuovamente il supporto.
Misure precauzionali
Inserendo la lampada, fare attenzione a che i cavi si trovino all'interno delle
due staffe metalliche. In tal modo si evita che i cavi non penzolino in fase di inserimento della lampada.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 66
Page 67
Base a luce trasmessa Leica TL BFDF: elementi di comando
1
2
3
1 Piastra adattatrice per il montaggio semplifi-
cato dei dispositivi di messa a fuoco 2 Tavolino standard 10 447 269 3 Pulsante per la commutazione tra campo
chiaro a campo scuro
Piastra adattatrice della base a luce trasmessa TL BFDF
Adattatore sul dispositivo di messa a fuoco
Collegamento per sorgenti di luce fredda
Pulsante di commutazione campo chiaro/campo scuro
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 67
(Conduttore ottico attivo f = 10 mm, estremità f = 13 mm)
Page 68
Base a luce trasmessa Leica TL BFDF: uso
Controllo dell'intensità luminosa
Si prega di osservare le istruzioni per l'uso e in particolare le norme di sicu-
rezza del produttore dei conduttori a fibre otti­che e della sorgente di luce fredda.
★ Accendere la sorgente di luce fredda come
da istruzioni per l'uso del costruttore e
regolarne l'intensità.
Controllo della luce trasmessa
La base a luce trasmessa Leica TL BFDF dispone di una manopola di regolazione per commutare la luce tra le posizioni "campo chiaro" e "campo scuro".
Campo chiaro
Il campo chiaro è adatto per l’esame di oggetti traslucidi con strutture ricche di contrasti. L’oggetto viene illuminato direttamente dal basso e viene visto in tutta nitidezza con i suoi colori naturali su uno sfondo chiaro.
★ Ruotare la manopola di regolazione fino
alla battuta in direzione "BF" ("Brightfield").
Punta di un dito con illuminazione a campo chiaro
Campo scuro
Nell'illuminazione a campo scuro si illumina con una luce anulare in modo tale che la luce diretta senza oggetto non possa giungere all'obiettivo. Solo in virtù della struttura di oggetti semitras­parenti e opachi la luce viene diffusa e di conse­guenza visibile su sfondo scuro.
★ Ruotare la manopola di regolazione fino
alla battuta in direzione "DF" ("Darkfield").
Lo stesso motivo con illuminazione a campo scuro
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 68
Page 69
Leica TL RC™ / TL RCI™: elementi di comando
1 2
3 4
5 6 7
Piastra adattatrice colonna verticale – Base a luce trasmessa
1 Dissipatore dell'illuminazione alogena integ-
rata (solo TL RCI™) 2 Piastra adattatrice per dispositivi di messa a
fuoco 3 Tavolino standard 10 447 269 4 Portafiltri 5 Comando dei deflettori superiore e inferiore
del contrasto Rottermann™ 6 Manopola per la rotazione e lo spostamento
orizzontale dello specchio 7 Base a luce trasmessa
1
2
3 4 5 6
1 Interruttore di rete 2 Presa per l'allacciamento elettrico 3 Presa USB tipo B 4 Presa USB tipo A 5 2× Can-Bus 6 Viti per la sostituzione della lampada alogena
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 69
Page 70
Leica TL RCI™: lo specchio di rimando
1
Il mondo al rovescio?
Specchio di rimando
L'incavo presente sull'impugnatura indica il lato concavo dello specchio consentendo in ogni momento un azionamento intuitivo senza biso­gno di distogliere lo sguardo.
A seconda dell'inclinazione dello specchio l'angolo di incidenza della luce sul livello del preparato cambia, cosicché con una illuminazi­one obliqua dal campo chiaro a luce trasmessa si può passare a una illuminazione simile a quella in campo oscuro.
Funzioni della manopola
La manopola (1) assolve alle seguenti funzioni:
★ Rotazione dello specchio di rimando da lato
piano a lato concavo
★ Leggero ribaltamento, per indirizzare il
raggio luminoso attraverso il piano del campione con un'incidenza maggiore o minore
★ Spostamento dello specchio di rimando
(avanti/indietro)
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 70
Page 71
Leica TL RCI™: intensità e temperatura di colore
1 2
1 Potenziometro per la regolazione
dell'intensità luminosa CCIC™ (Constant
Color Intensity Control) 2 Potenziometro per la regolazione della
temperatura di colore
La base a luce trasmessa TL RCI™ dispone di due potenziometri elettronici che comandano separatamente l'intensità (1) e la temperatura del colore (2).
Il regolatore della temperatura di colore svolge contemporaneamente la funzione di shutter elettronico:
★ Per interrompere una sessione di lavoro
premere il potenziometro (2).
★ Premerlo nuovamente per inserire
l'illuminazione. L'elettronica riporta la temperatura di colore alle impostazioni prima scelte.
Utilizzo di un mouse USB (solo TL RCI™)
Con il mouse USB Leica vengono comandate le funzioni CCIC™ e dimmer della base TL RCI™. Collegare il mouse alla corrispondente porta USB della base.
★ La rotella del mouse attiva di default il
comando della funzione CCIC™ e viene utilizzata per regolare l'intensità luminosa.
★ Per accendere o spegnere l'illuminazione
premere brevemente sulla rotella del mouse.
★ Per commutare nel modo dimmer e vice-
versa tenere premuta la rotella del mouse per più di 2 secondi.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 71
Page 72
Leica TL RC™ / TL RCI™: uso
Impostazione del contrasto di rilievo
Con i due interruttori posti sul lato sinistro della base a luce trasmessa TL RC™/TL RCI™ vengono azionati due deflettori incorporati. Quello esterno (1) regola il contrasto a rilievo invertito, quello interno (2) il contrasto a rilievo positivo.
1 2 3
1 Interruttore per la regolazione del contrasto
a rilievo invertito 2 Interruttore per la regolazione del contrasto
a rilievo positivo 3 Specchio di rimando
A seconda della posizione del deflettore viene coperta una parte dell'apertura della lente di Fresnel incorporata, meccanismo col quale si hanno i diversi effetti di contrasto. Le strutture di fase hanno tipicamente l'aspetto di immagini spaziali in rilievo, nel contrasto rilievo positivo come rilievi, in quello invertito come avvalla­menti.
Si può ottenere un incremento del contrasto senza rilievo quando entrambi i diaframmi sono posizionati a 45°. Si genera così una fessura luminosa. Grazie al ribaltamento fine dello specchio di rimando è possibile spostare la fessura sull'intera superficie del campo visivo e passare velocemente dalla rappresentazione a rilievo positivo a quella a rilievo negativo. L'effetto dinamico permette di differenziare con semplicità strutture di fase da strutture di ampiezza.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 72
Page 73
Leica TL RCI™: tecniche in luce trasmessa
Illuminazione in campo chiaro verticale
Idonea per campioni ampi colorati e con suffici­ente contrasto.
I raggi luminosi vengono diretti verticalmente attraverso l'oggetto. Alla massima luminosità si genera un perfetto campo chiaro.
Luce trasmessa obliqua
Idonea per oggetti semitrasparenti e opachi, come foraminiferi e uova di pesce. Spostare lo specchio di rimando fintanto che le informazi­oni ricercate non divengono visibili.
Campo scuro unilaterale
Adatto a preparati solidi e strutture fini.
Più bassa è l'inclinazione con la quale si indu­cono i raggi luminosi sul piano del campione e più scuro diviene lo sfondo. Si genera così una luce trasmessa simile al campo scuro. Grazie alla flessione dei raggi luminosi contorni, bordi e strutture sottili si stagliano chiari sullo sfondo scuro.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 73
Page 74
Leica TL RCI™: visualizzazione a rilievo
Posizione di partenza
1. Spostare lo specchio di rimando verso la
colonna fino alla battuta.
2. Ruotare lo specchio di rimando con un
angolo di 45° nella posizione di innesto.
Contrasto di rilievo positivo
Adatto a oggetti semitrasparenti o trasparenti. Le strutture di fase hanno l'aspetto di colli­nette.
L'effetto si può amplificare o smorzare ribal­tando leggermente lo specchio di rimando.
Contrasto di rilievo negativo
Adatto a oggetti semitrasparenti o trasparenti. Con queste impostazioni si genera un contrasto di rilievo negativo. Le strutture di fase hanno l'aspetto avvallamenti.
L'effetto si può amplificare o smorzare ribal­tando leggermente lo specchio di rimando.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 74
Page 75
Leica TL RCI™: visualizzazione a rilievo (continuazione)
Contrasto di rilievo dinamico
Adatto a oggetti semitrasparenti o trasparenti.
Grazie al ribaltamento fine dello specchio di rimando è possibile spostare la fessura sull'intera superficie del campo visivo e passare velocemente dalla rappresentazione a rilievo positivo a quella a rilievo negativo. L'effetto dinamico consente di distinguere con sempli­cità strutture di fase da strutture di ampiezza.
Limitazioni
I metodi a rilievo portano buoni risultati a partire da impostazioni di zoom comprese tra medio e alto ingrandimento e con obiettivi 1×,
1.6× e 2×. Nella metà inferiore della gamma di ingrandimenti e in presenza di oggetti deboli può accadere che il campo oggetto non venga illuminato in maniera omogenea.
Consigliamo di utilizzare la base a luce tras­messa con obiettivi a partire da 1× e non con quelli a distanza focale lunga.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 75
Page 76
Utilizzo di filtri
Filtri per Leica TL RC™ e TL RCI™
Le basi a luce trasmessa TL RC™ e TL RCI™ possono essere equipaggiate contempora­neamente con fino a tre filtri, fornibili come accessori. Su richiesta del cliente i filtri possono essere forniti anche singoli.
1. Spegnere la sorgente luminosa oppure
premere l'interruttore dell'otturatore (Leica
TL RCI™).
2. Togliere il filtro vuoto da un alloggiamento libero nel supporto filtri.
3. Inserire il filtro desiderato.
4. Accendere nuovamente la sorgente lumi­nosa.
Filtro luce diurna per Leica TL ST
Per la base a luce trasmessa Leica TL ST è inoltre disponibile un filtro luce diurna.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 76
Page 77
Leica IsoPro™ (non motorizzato): elementi di comando
Uso del tavolino a croce Leica IsoPro™
1. Per lo spostamento del tavolino in direzi­one X ruotare la manopola esterna.
2. Per lo spostamento del tavolino in direzi­one Y ruotare l'anello di comando interno.
1 2
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 77
Page 78
Leica IsoPro™ (motorizzato): elementi di comando
IsoPro Modulo X/Y Stage DCI Leica PSC Controller
1 2
1 Tavolino a croce motorizzato Leica IsoPro 2 Involucro con motore
1
2
3
1 2 3 4
1 Interfaccia Sub-D per Leica SmartMove™ 2 3 interfacce CTL2
3 Interfaccia USB (tipo B) 4 Presa per cavo di rete con messa a terra
1 Comando veloce / Funzione memory 2 Controllo fine in direzione X 3 Controllo fine in direzione Y
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 78
Page 79
Illuminazione di sistema
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 79
Page 80
Leica LED3000 NVI™ (Near Vertical Illumination)
L'intensità dell'illuminazione può essere regolata su 10 livelli.
Il controllo è possibile anche tramite la Leica Application Suite (LAS) o tramite il
Leica SmartTouch.
La distanza di lavoro supportata è compresa tra 50 e 150 mm.
Uso
La luce del Leica LED3000 NVI™ può essere molto intensa. Per questo motivo,
1. Accendere l'illuminazione premendo brevemente il tasto
Il LED verde nell'angolo in alto a sinistra si accende.
(on/off ).
2. Regolare la luminosità premendo breve­mente i tasti
3. Spegnere l'illuminazione premendo breve­mente il tasto
o .
.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 80
Page 81
Accessori
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 81
Page 82
Leica PSC Controller
Impiego
Il Leica PSC-Controller consente il comando preciso del tavolino a croce motorizzato Leica IsoPro™.
Collegamento
Collegare il Leica PSC-Controller e il tavolino a croce motorizzato Leica IsoPro™ al DCI-Box.
Attraversamento veloce del campione
★ Muovere il joystick in una qualsiasi direzi-
one (anche in diagonale), per comandare velocemente il tavolino a croce.
Controllo fine del tavolino a croce
Il tavolino a croce motorizzato Leica IsoPro™ offre una precisione massima di 0.25µm. Per accostare una posizione con la massima preci­sione utilizzare le rotelle a sinistra e a destra del joystick.
Comando tramite LAS
Le istruzioni per il comando del Leica IsoPro™ con l'ausilio di Leica Application Suite si trovano nel file guida del software.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 82
Page 83
Leica SmartTouch
Il Leica SmartTouch permette di control­lare, memorizzare e richiamare quando
necessario tutte le funzioni automatiche. Da ciò deriva la massima sicurezza nell'esperimento poiché ogni situazione può essere ripetuta in modo semplice e veloce.
Ulteriori informazioni sul Leica Smart­Touch e sul suo uso possono essere
trovate nelle manuale di istruzioni accluso all'apparecchio.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 83
Page 84
Comando manuale
Messa a fuoco
Rotazione a sinistra = in basso Rotazione a destra = in alto.
Commutazione tra messa a fuoco macrometrica e micromet­rica
1. Premere brevemente il tasto nero.
All'accensione del sistema è attivata sempre la messa a fuoco macrometrica.
Informazioni sulle posizioni di fuoco
★ Le posizioni di fuoco possono essere
memorizzate con il controllore manuale o al computer.
★ Complessivamente è possibile memoriz-
zare fino a 5 posizioni di fuoco.
★ Memorizzando una 6
la posizione memorizzata più vicina viene cancellata.
★ Ogni posizione di fuoco può essere cancel-
lata singolarmente.
★ Le singole posizioni di fuoco vengono
raggiunte nell'ordine in cui esse sono state memorizzate.
★ Allo spegnimento del sistema tutte le
posizione di fuoco memorizzate vengono cancellate.
a
posizione di fuoco,
Memorizzazione delle posizioni di fuoco
1. Mettere a fuoco il primo punto dell'oggetto.
2. Premere per almeno 1.5 s l'interruttore rosso. Dei brevi segnali acustici confermano l'operazione.
3. Mettere a punto i prossimi punti dell'oggetto e memorizzare anche queste posizioni.
Raggiungere la posizione di fuoco memo­rizzata
1. Premere brevemente l'interruttore rosso.
Cancellazione di una posizione in memoria
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 84
Page 85
Interruttore a pedale
Messa a fuoco
1 In alto 2 In basso
Commutazione tra messa a fuoco macro­metrica e micrometrica
1
2
Una memorizzazione della posizione di fuoco con l'interruttore a pedale non è
possibile.
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 85
Page 86
Disegni dimensionali
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 86
Page 87
Leica Z6 APO A
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 87
Page 88
Leica Z16 APO A
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 88
Page 89
Obiettivi
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 89
Page 90
Tubo video/foto AS
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 90
Page 91
Tubo Y
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 91
Page 92
Tubo video/foto A
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 92
Page 93
Supporto del microscopio
Supporto del tubo AS
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 93
Page 94
Braccio di messa a fuoco per prober
Ø43
0.5
37
71
69
60
117
77.5
25
Ø76
Ø87
Interface
Lowest Focusing Position
24
25.5
24
40
4x Ø4.5 holes (M4) for Machine Interface
54
10
Highest Focusing Position
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 94
Page 95
Bracci di messa a fuoco
Highest
Focusing Positio
101
69
Ø76
25
Lowest Focusing Position
Ø87
Braccio di messa a fuoco inclinabile
25
25
60
25
Interface for Ø25 Column
Braccio di messa a fuoco per bonder
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 95
Page 96
Adattatori
45 mm
M42
(Fine Focus Interface)
40 mm
6 mm
11 mm
8 mm
M60
(Achromat Objective Interface)
66 mm
Adattatore per obiettivi acromatici Adattatore per obiettivi DM
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 96
Page 97
Edicola luce incidente coassiale
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 97
Page 98
Dati tecnici
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 98
Page 99
Leica Z6 APO A & Z16 APO A
Leica Z6 APO A Leica Z16 APO A
Zoom 6.3:1, motorizzato 16:1, motorizzato Fattore di zoom 0.57× – 3.6× 0.57× – 9.2× Diaframma a iride inte grato (motorizzato) (motorizzato)
Posizioni di zoom attivabili Velocità di zoom 1.6 s per il campo di zoom 2.5 s per il campo di zoom
Dati visuali con obiett ivo planapo 1× / oculari 10× / tubo Y 1.25×
Ingrandimento 7.1× – 45× 7.1× – 115× Risoluzione 60 – 351 Lp / mm 51 – 336 Lp / mm Larghezza di struttu ra visibile 8.3 – 1.4 µm 9.8 – 1.49 µm Apertura numerica 0.02 – 0.117 nA 0.017 – 0.112 nA Campo dell'oggetto 29.5 mm – 4.7 mm 29.5 mm – 1.83 mm Profondità di campo (di aframma aperto) 3.1 mm – 0.09 mm 3.8 mm – 0.05 mm Profondità di campo (di aframma chiuso.) 18.1 mm – 0.4 mm 18.4 mm – 0.4 mm
Dati visuali con obiett ivo planapo 2× / oculari 40× / tubo Y 1.25×
Ingrandimento 57× – 360× 57× – 920× Risoluzione 120 – 702 Lp / mm 102 – 672 Lp / mm Larghezza di struttu ra visibile 4.2 – 0.7µm4.9 – 0.74µm Apertura numerica 0.04 – 0.234 nA 0.034 – 0.224 nA Campo dell'oggetto 4.2 mm – 0.67 mm 4.2 mm – 0.26 mm
Dati con fotocamera digita le Leica DFC490 / obiettivo planapo 1× / tubo AS / obiettivo video 0.63×
Ingrandimento Chip: oggetto 0.36× – 2.3× 0.36× – 5.8×
Risoluzione digita le* 33.3 – 210 Lp / mm 33.3 – 336 Lp / mm
Campo dell'oggetto proiettato sul chip Profondità di campo (di aframma aperto) 1.06 mm – 0.03 mm 1.4 mm – 0.03 mm Profondità di campo (di aframma chiuso.) 10.7 mm – 0.26 mm 10.9 mm – 0.3 mm
motorizzate in modo continuo e posizioni raggiungibili
24.5 mm × 18.4 mm /
3.9 mm × 2.9 mm
motorizzate in modo continuo e posizioni raggiungibili
24.5 mm × 18.4 mm /
1.5 mm × 1.14 mm
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 99
Page 100
Accessori ottici per Leica Z6 APO A & Z16 APO A
Leica Z6 APO A & Z16 APO A
Obiettivi • Planapo1×,2×,0.8×,0.5×,5×
• AcromaticiserieM0.63×,0.5×,0.32×,senzapiombo 0.5×,0.32×,senzapiombo
Distanze di lavoro • 187mm(planapo0.5×)
• 97mm(planapo1×)
• 112mm(planapo0.8×)
• 39mm(planapo2×)
• 19mm(planapo5.0×)
Adattatore per obiettivo • peracromaticiserieM
• perobiettiviHR10×e20×
• perobiettiviDM10×e20×
Obiettivi DM (adatti solo per il campo di zoom di cui sopra)
Messa a fuoco micrometrica Corsa di 10 mm, motorizzata e integrata Tubi binoculari, ergonomia • Tubibinoculariinclinatiediritti
Distanza interpupillare 55 mm – 75 mm Oculari grandangolari per
portatori di occhiali ergonomici Interfaccia elettrica RS232, USB tramite messa a fuoco motorizzata
• ObiettivoDMNPlanL20×/0.40corr
• ObiettivoDMNPlan10×/0.25–/A5.8
• ErgoTubo®apocromatico10º–50ºconregolazionesincronadelladistanzainterpupillare
• DiversiErgoModuli®(opzionale)
10× / 21, 16× / 14, 25× / 9.5, 40× / 6, paraocchi innestabile ortoscopico per la protezione da infezioni
ErgoTubo ® e ErgoModulo ® sono registrati nel «United States Patent and Trademark Office»
Leica Z6 APO A / Z16 APO A Manuale d'istruzioni 100
Loading...