Leica X1 User Manual [ru]

Page 1
LEICA X1
Инструкция
Page 2
1.1
1.4
1.5
1.6
1.16
1.15
1.13
1.12
1.7 1.8
1.4a
1.1
1.3
1.2
1.17
1.91.101.11a1.11b1.11c 1.11
1.20
1.19
1.18
1.2 7 1.26 1.25 1.24 1.23 1.22 1. 21
1.28
1.29
Page 3
1.30a 1.30 1.31 1.32
1.36a 1.36
1.40
1.3 7
1.38
1.39
1.34 1.351.33
Page 4
Page 5
LEICA X1
Инструкция
Page 6
Предисловие
Уважаемый покупатель,
мы желаем Вам получить большое удовольствие, успешно пользуясь Вашей новой камерой LEICA X1. Высокоэффективный объектив LEICA DC ELMARIT 1:2.8/24мм ASPH. обеспечит превосходное качество Вашего кадра. Благодаря полностью автоматическому программируемому режиму контроля экспозиции и функции автовспышки, камера LEICA X1 упрощает процесс съемки. В качестве альтернативы Вы также можете в любое время перейти к самостоятельному осуществлению композиции кадра с использованием настроек ручного режима. Для улучшения качества кадра, даже в очень сложных условиях экспозиции, Вы можете использовать многочисленные специальные функции. Пожалуйста, прочтите эту инструкцию, чтобы Вы могли полностью использовать возможности своей камеры LEICA X1.
Эта инструкция была напечатана на 100% не содержащей хлор мелованной бумаге, высококачественное производство которой не приводит к загрязнению вод и окружающей
среды.
Комплект поставки
Прежде чем приступить к работе с Вашей новой камерой LEICA X1, проверьте, пожалуйста, комплектность поставки.
A. Аккумулятор LEICA BP-DC8
(Номер для заказа 18 706)
B. Чехол для аккумулятора
(Номер для заказа 423-089.003-012)
C. Зарядное устройство для аккумулятора BC-DC8 со сменными
штекерами (Номер для заказа 423-089.803-008)
D. Кабель USB
(Номер для заказа 423-089.003-022)
E. Кожаный ремень для переноски
(Номер для заказа 439-612.060-000)
F. Крышка объектива
(Номер для заказа 423-089.003-024)
G.
Карта регистрации камеры с номером авторизации (TAN) для загрузки
Adobe® Photoshop® Lightroom® (после регистрации камеры
на веб-сайте Leica Camera AG)
136
Page 7
Маркировка CE, которая стоит на наших продуктах, свидетельствует о соблюдении основных требований действующих Директив ЕС.
Предупреждающая информация
Современные электронные элементы чувствительны к электростатическому разряду. Поскольку люди, например, при ходьбе по синтетическому ковровому покрытию, легко могут получить заряд в размере нескольких десятков тысяч вольт, при прикосновении к Вашей камере LEICA X1, особенно – если она находится на токопроводящей поверхности, может произойти разряд. Если это затронет только корпус камеры, то такой разряд будет совершенно безопасным для электроники. Тем не менее, к выведенным наружу контактам, как и к контактам на основании камеры, из соображений безопасности прикасаться не следует, несмотря на встроенные схемы защиты.
Для любой очистки контактов используйте хлопчатобумажную или льняную салфетку, а не салфетку из микроволокна (синтетической ткани) для оптики. До прикосновения к контактам Вы можете произвести произвольный разряд любого накопленного Вами электростатического заряда, дотронувшись до отопительной или водопроводной трубы (токопроводящий, заземленный предмет). Вы также можете избежать загрязнения и окисления контактов, храня Вашу камеру LEICA X1 в сухом месте, с надетым объективом или крышкой байонета.
• Во избежание неполадок, коротких замыканий или ударов током используйте только рекомендуемые аксессуары.
• Не пытайтесь снять элементы корпуса (крышки) самостоятельно; специальные работы по ремонту должны выполняться только в специализированных сервисных центрах.
Правовые положения
• Обеспечьте соблюдение законов об авторских правах. Съемка и опубликование ранее записанных информационных носителей, таких как аудиокассеты, компакт-диски или иные опубликованные или распространенные СМИ материалы, может противоречить законам об авторских правах.
Это же относится и к любому входящему в комплект поставки программному обеспечению.
• Логотипы TSD, HDMI и USB являются зарегистрированными товарными знаками.
Другие наименования, названия компаний или продуктов, которые упоминаются в данной инструкции, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Утилизация электрических и электронных устройств
(Распространяется на страны ЕС, а также другие европейские страны, в которых используется раздельная система сбора отходов)
Это устройство содержит электрические и/или электронные компоненты
и, следовательно, не может быть утилизировано вместе с обычными бытовыми отходами! Вместо этого его необходимо сдать на одну из станций рециклинга, организованных местными властями. За это Вам не придется платить. Если устройство имеет сменные (перезаряжаемые) аккумуляторы, то их необходимо предварительно извлечь и, если необходимо, также утилизировать согласно применимым нормам. Более подробную информацию Вы можете получить у местных властей, в органе, отвечающем за утилизацию отходов, или в магазине, в котором Вы приобрели данное устройство.
137
Page 8
Содержание
Предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Уведомление о маркировке СE . . . . . . . 137
Предупреждающая информация . . . . . . 137
Правовые положения . . . . . . . . . . . . . . . 137
Утилизация электрических и
электронных устройств . . . . . . . . . . . . . 137
Наименование деталей . . . . . . . . . . . . . . 140
Индикаторы дисплея . . . . . . . . . . . . . . . 142
В режиме съемки . . . . . . . . . . . . . . . . 142
В режиме воспроизведения . . . . . . . . 145
Пункты меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Первое использование камеры LEICA X1
.147
Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . .147
Крепление ремня для переноски . . . . .148
Зарядка аккумулятора . . . . . . . . . . . .148
Установка/извлечение аккумулятора .151
Индикаторы уровня заряда . . . . . . . . 152
Установка и извлечение карты памяти
152
Наиболее важные настройки/
средства управления . . . . . . . . . . . . . . 154
Включение/выключение камеры . . . . 154
Выбор режимов съемки и
воспроизведения . . . . . . . . . . . . . . . 154
Кнопка спуска затвора . . . . . . . . . . . . 154
Управление с помощью меню . . . . . . . 155
Предварительные настройки . . . . . . . . . 157
Язык меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Дата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Время . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Автоматический режим ожидания . . . 158
Сигналы подтверждения нажатия кнопок
(ответа) и звуки работы затвора . . . 158
Яркость дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Переключение индикаторов . . . . . . . . 158
Режим ожидания дисплея . . . . . . . . . 159
Выключение дисплея . . . . . . . . . . . . . 159
Автоматическоевоспроизведение
последнего кадра . . . . . . . . . . . . . . . 159
Основные настройки кадра . . . . . . . . . . 160
Разрешение изображения в
формате JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Формат файла/степень сжатия . . . . . . 160
Баланс белого . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Фиксированные предварительные
настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Ручная настройка путем измерения . . 160
Непосредственная настройка
цветовой температуры . . . . . . . . . . . 161
Настройки точной регулировки
баланса белого . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Чувствительность ISO . . . . . . . . . . . . 161
Свойства изображения/контрастность,
яркость, цветовая насыщенность . . . 162
Воспроизведение цвета . . . . . . . . . . . 162
Режим съемки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Основные настройки
фотографирования . . . . . . . . . . . . . . 163
Фокусировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Автофокус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Режимы измерения автофокуса . . . 163
1-зонные режимы . . . . . . . . . . . . . 164
11-зонные режимы . . . . . . . . . . . . 164
Точечный режим . . . . . . . . . . . . . . 165
Режим распознавания лиц . . . . . . 165
Лампа подсветки автофокуса . . . . 165
Ручная фокусировка . . . . . . . . . . . 166
Функция поддержки ручного фокуса
166
Измерение и контроль экспозиции . . . . . 167
Режимы измерения экспозиции . . . . . 167
Многозонное измерение . . . . . . . . . . 167
Центровзвешенное измерение . . . . . 167
Точечное измерение . . . . . . . . . . . . . 167
Гистограмма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Контроль экспозиции . . . . . . . . . . . . . 168
Режим программируемой авто-
матической экспозиции . . . . . . . . . . 169
Режим сдвига программы . . . . . . . . 169
Режим приоритета выдержки . . . . . . 170
Режим приоритета диафрагмы . . . . . 170
Ручной режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Блокировка памяти измерения . . . . 172
Компенсация экспозиции . . . . . . . . . . 172
Автоматический экспобрекетинг . . . . 173
138
Page 9
139
Фотографирование со вспышкой
Фотографирование со встроенной
вспышкой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Режимы вспышки . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Автоматическая активация вспышки 174
Автоматическая активация вспышки с
предварительной вспышкой . . . . . . . 175
Ручная активация вспышки
. . . . . . . . 175
Ручная активация
вспышки и предвари-
тельной вспышки
. . . . . . . . . . . . . . . 175
Автоматическая активация вспышки
с большими выдержками затвора . . . 175
Автоматическая активация вспышки и
предварительной вспышки с большими
выдержками затвора . . . . . . . . . . . . 175
Режим Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Дальность вспышки . . . . . . . . . . . . . . 176
Синхронизация по задней шторке
. . .
176
Компенсация экспозиции вспышки . . . 177 Использование внешних вспышек . . . 177
Дополнительные функции
Выбор кадровой частоты . . . . . . . . . . 178
Автоспуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
F
Форматирование карты памяти
или внутренней памяти . . . . . . . . . . . 179
Рабочее цветовое пространство . . . . 180
Копирование данных изображений из
внутренней памяти на карту памяти 180
Создание новых номеров папок . . . . . 180
Профиль пользователя . . . . . . . . . . . . 181
Стабилизация изображения . . . . . . . . 181
Режим воспроизведения
Выбор режимов воспроизведения . . . 182
Выбор кадров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Увеличение кадра/Одновременное
воспроизведение 16 кадров . . . . . . . 183
Выбор оформления . . . . . . . . . . . . . . . 183
Удаление кадров
. . . . . . . . . . . . . . . 184
Удаление отдельных кадров
. . . . . . . 184
Удаление всех кадров . . . . . . . . . . . . 184
Защита кадров/Снятие защиты . . . . . 185
Разное . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Воспроизведение кадров портретного
формата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Воспроизведение на оборудовании с
интерфейсом HDMI . . . . . . . . . . . . . . 187
Перенос данных на компьютер . . . . . . . . 187
Подключение и перенос данных с
использованием камеры в качестве
внешнего дисковода . . . . . . . . . . . . . 187
Подключение и перенос данных с
спользованием устройств считывания
карт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Работа с необработанными данными DNG
189
Установка Adobe® Photoshop® Lightroom® 189
Установка обновлений микропрограммного
обеспечения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Чехол для трaнспортировки камеры
LEICA X1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Чехол Ever-ready для камеры
LEICA X1
190
Чехол
для системы камеры LEICA X1
. . 190
Яркий видоискатель 36 мм для
камеры LEICA X1 . . . . . . . . . . . . . . . 190
Ручка для камеры LEICA X1 . . . . . . . . 191
Вспышки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Кaбель
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Запасные части
. . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Меры предосторожности и инструкции
по уходу
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Общие меры предосторожности
. . . 192
Инструкции по уходу
. . . . . . . . . . . . . 193
Камера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Объектив
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Аккумулятор
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Зарядное устройство
. . . . . . . . . . . . 194
Карты памяти
. . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Хранение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Технические данные
. . . . . . . . . . . . . . . 196
Академия Leica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Leica в сети Интернет
. . . . . . . . . . . . . . 198
Информационная служба Leica
. . . . . . . 198
Служба работы с клиентами Leica
. . . . . 198
Page 10
Наименование деталей
Вид спереди (опциональная ручка установлена, вспышка убрана)
1.1 Ушки для ремня для переноски
1.2 Светодиод автоспуска/Подсветка автофокуса
1.3 Объектив
1.4 Ручка (опциональная) с a. Зажимным винтом
Вид сверху
1.5 Вспышка
1.6 Защитное кольцо для резьбы крепления
1. 7 Главный переключатель со следующими фиксируемыми положениями: –
OFF
(камера выключена)
S
(покадровая съемка)
C
(серийная съемка)
(автоспуск)
1.8 Кнопка спуска затвора
1.9 Кольцо регулировки диафрагмы с –
A
Фиксируемым положением для автоматического управления
диафрагмой (приоритет выдержки)
1. 1 0
Колесико регулировки выдержки затвора с –
A
Фиксируемым положением для автоматического управления
выдержкой затвора (приоритет диафрагмы)
1. 11 ( Горячий) башмак вспышки с a. Управляющими контактами b. Центральными (пусковыми) контактами c. Отверстием для предохранительного штифта
Вид сзади
1.12 Кнопка
INFO
для
– выбора индикаторов на дисплее в режимах съемки и
воспроизведения
– возврата смещенной вручную рамки автофокуса в
центральное положение
– вызова индикатора для настройки разрешения, сжатия,
баланса белого и статуса стабилизации изображения (после удержания не менее 1 с, исчезает через примерно 5 с)
1.13 Кнопка
ISO
для вызова меню чувствительности
1.14 Кнопка
WB
для вызова меню баланса белого
1.15 Кнопка
DELETE/FOCUS для
– вызова меню удаления – вызова меню режима измерения фокуса – активации измерительной рамки автофокуса
1.16 Кнопка
PLAY
для – активации режима (длительного) воспроизведения – возврата к полному 1:1 отображению кадра
1.17 Светодиодный индикатор статуса фокуса
(горит, только если кнопка спуска затвора нажата до точки срабатывания, но не при ручной фокусировке)
a. Мигание: Фокусировка невозможна
b. Постоянное горение: Параметры фокусировки и экспозиции
настроены и зафиксированы
1.18 – Колесико регулировки для – ручной фокусировки – пролистывания списка меню – пролистывания памяти кадров
1.19 Крышка разъемов USB и HDMI
140
Page 11
141
1.20 Колесико регулировки для – пролистывания списков пунктов меню и подменю – настройки компенсации экспозиции, экспобрекетинга,
значения экспобрекетинга со вспышкой – пролистывания памяти кадров – увеличения/уменьшения просматриваемых кадров
1.21 Кнопка выбора для – вызова меню компенсации экспозиции, экспобрекетинга и
компенсации экспозиции вспышки – пролистывания списков пунктов меню и подменю – пролистывания памяти кадров – перемещения измерительной рамки автофокуса
1.22 Кнопка выбора для – вызова меню режима вспышки – доступа в подменю – пролистывания памяти кадров
1.23 Кнопка
MENU/SET
для – вызова меню – сохранения настроек меню и существующих подменю и меню
1.24 Кнопка выбора для – вызова меню режима фокуса – пролистывания списков пунктов меню и подменю – пролистывания памяти кадров – перемещения измерительной рамки автофокуса
1.25 Кнопка выбора для – вызова меню автоспуска – выхода из подменю и меню без сохранения настроек меню – перемещения измерительной рамки автофокуса
1.26 Светодиодный индикатор, указывающий на загрузку данных для данных режима воспроизведения/снимаемого изображения
(появляется лишь на короткое время во всех режимах, постоянно горит, когда дисплей выключен)
1.27 Дисплей
Вид справа
(крышка открыта)
1.28 Разъем USB
1.29 Разъем HDMI
Вид снизу
1.30 Крышка отделения для аккумулятора / гнезда карты памяти с
a. Фиксирующим рычажком
1.31 Резьбовое штативное гнездо
A1/4, DIN 4503 (1/4”)
1.32 Отверстие для направляющего штифта ручки
(крышка открыта)
1.33 Ползунок для фиксации аккумулятора
1.34 Отделение для аккумулятора
1.35 Гнездо карты памяти
Зарядное устройство
1.36 Гнездо для аккумулятора с a. Контактами
1.37 Светодиодный индикатор статуса
1.38 Сменный штекер для подключения к сети питания
1.39 Кнопка блокировки штекера
(Сменный штекер для подключения к сети питания вынут)
1.40 Контактные штифты
Page 12
Индикаторы на дисплее
2.1 В режиме съемки
2.1.1 Режим экспозиции
a.P:
Режим программируемой автоматической экспозиции
b.A:
Режим приоритета диафрагмы
c.T:
Режим приоритета выдержки
d.M:
Ручная настройка выдержки затвора и диафрагмы
2.1.2 Режим вспышки
(для встроенной и внешней вспышки, горит красным, если вспышка не готова, в противном случае горит белым)
a.
:
Автоматическая активация вспышки
b.
:
Автоматическая активация вспышки с предварительной
вспышкой
c.
:
Ручная активация вспышки
d.
:
Ручная активация вспышки с предварительной вспышкой
e.
:
Автоматическая активация вспышки с большими выдержками затвора
f.
: Автоматическая активация вспышки с
предварительной вспышкой и большими выдержками затвора
g.
:
фиксированная мощность вспышки для активации дополнительных вспышек
2.1.3 Чувствительность ISO
(появляется на месте 2.1.2, когда вспышка выключена)
a.
ISO100
b.
ISO200
c.
ISO400
d.
ISO800
e.
ISO1600
f.
ISO3200
2.1.4 Степень сжатия a.
JPG макс.
b.
JPG норм.
c.
DNG+JPG макс.
d.
DNG + JPG норм.
2.1.5 Уровень заряда аккумулятора
a.
:
Достаточный заряд
b.
:
Уменьшающийся заряд
c.
:
Недостаточный заряд
d.
:
Необходима замена или перезарядка
142
2.1.52.1.32.1.22.1.1
2.1.25
2.1.24
2.1.23
2.1.22
2.1.21
2.1.13
2.1.19
2.1.12
2.1.7
2.1.6
2.1.11
2.1.9
2.1.10
2.1.8
2.1.20
2.1.20 2.1.17
2.1.17 2.1.15 2.1.14
2.1.18 2.1.16
2.1.4
Page 13
143
2.1.6 Счетчик кадров (Количество оставшихся кадров)
(Если память почти заполнена, в качестве предупреждения мигает 0)
2.1.7 Указание на то, что для хранения изображений используется внутренняя память
(когда карта памяти не вставлена)
2.1.8 Измерительное поле точечного автофокуса
(в качестве альтернативы 2.1.9)
2.1.9 Измерительное поле нормального автофокуса
2.1.10 Указание на то, что точечное измерение экспозиции включено
2.1.11 Автоспуск включен/ используется
(в качестве альтернативы 2.1.9 – 2.1.12)
a. :2-секундная задержка
b.
:
12-секундная задержка
2.1.12 Увеличенная центральная часть изображения
(появляется только при ручной фокусировке)
2.1.13 Гистограмма
(появляется только после активации)
2.1.14 Установка компенсации экспозиции вспышки, включая значение компенсации
(появляется в зоне 2.1.37 в режимах автофокуса)
2.1.15 Индикация опции сдвига программы / настройки больших выдержек затвора колесиком регулировки
(появляется только при режиме программируемой автоматической экспозиции/ только когда колесико регулировки выдержки затвора выставлено на 2+)
2.1.16 Индикация пары изменяемых значений
(появляется только при режиме программируемой автоматической экспозиции и после изменения)
2.1.17 Выдержка затвора
(появляется немедленно при ручной настройке, т.е. в режиме приоритета выдержки и ручном режиме, после нажатия кнопки спуска затвора при автоматической настройке, т.е. в режимах программируемой автоматической экспозиции и приоритета диафрагмы, горит красным после нажатия кнопки спуска затвора до точки срабатывания, если в режимах программируемой автоматической экспозиции, приоритета диафрагмы и приоритета выдержки превышен диапазон настройки, в остальных случаях горит белым)
2.1.18 Световой баланс
(в качестве альтернативы 2.1.19, появляется только при ручной настройке выдержки затвора и диафрагмы)
2.1.19 Шкала расстояний
(появляется только при ручной фокусировке, с градуировкой в метрической и футовой системах)
2.1.20 Значение диафрагмы
(появляется немедленно при ручной установке, т.е. в режиме приоритета диафрагмы и ручном режиме, после нажатия кнопки спуска затвора при автоматической установке, т.е. в режимах программируемой автоматической экспозиции и приоритета выдержки, горит красным после нажатия кнопки спуска затвора до точки срабатывания, если в режимах программируемой автоматической экспозиции, приоритета диафрагмы и приоритета выдержки превышен диапазон установки, в остальных случаях горит белым)
2.1.21 Установка компенсации экспозиции, включая значение компенсации
(не при ручной настройке выдержки затвора и диафрагмы)
2.1.22 Метод измерения экспозиции a.
:
Центровзвешенное измерение экспозиции
b.
:
Многозонное измерение
c.
:
Точечное измерение
2.1.23 Автоматический экспобрекетинг активирован
2.1.24 Стабилизация изображения
2.1.25 Режим фокусировки a.
AF:
Автофокус
b.
:
Автофокус, включая близкую зону
c.
MF:
Ручная фокусировка
.
Page 14
Индикаторы на дисплее
2.1 В режиме съемки
2.1.26 Экран INFO со следующими настройками: – Разрешение – Степень сжатия/Формат файла
(см. 2.1.4)
– Баланс белого
(Символы с дополнительным *– если выбрана точная регулировка баланса белого)
a. Дисплей отсутствует:автоматическая настройка b.
:
Для освещения лампами накаливания
c.
:
Для дневного света
d.
:
Для электронных вспышек
e.
:
Для облачных условий
f.
:
Для затененных условий
g.
:
Для ручной настройки 1
h.
:
Для ручной настройки 2
i.
:
Для настройки цветовой температуры
– Цветовое смещение (Цветопередача) – Стабилизация изображения
144
Page 15
145
2.2.52.2.42.2.32.2.22.2.1
2.2.12 2.2.11 2.2.10 2.2.9
2.2.19
2.2.18
2.2.15
2.2.17
2.2.16
2.2.13
2.2.14
2.2.6
2.2.8
2.2.6
2.2.20
2.2.21
2.2.7
2.2 В режиме воспроизведения
2.2.1 Указание на режим воспроизведения
2.2.2 Разрешение
2.2.3 Степень сжатия
(см. 2.1.4)
2.2.4 Защищенный кадр
2.2.5 Уровень заряда аккумулятора
(см. 2.1.5)
2.2.6 Папка/номер кадра
2.2.7 Указание на то, что для хранения изображений используется внутренняя память
(когда карта памяти не вставлена)
2.2.8 Гистограмма
(см. 2.1.13)
2.2.9 Порядковая нумерация кадров/общее число кадров на карте памяти
2.2.10 Чувствительность ISO
(см. 2.1.3)
2.2.11 Выдержка затвора
2.2.12 Диафрагма
2.2.13 Компенсация экспозиции вспышки
2.2.14 Режим вспышки
(см. 2.1.2, Дисплей отсутствует: кадр без вспышки)
2.2.15 Режим экспозиции
(см. 2.1.1)
2.2.16 Компенсация экспозиции
(см. 2.1.14)
2.2.17 Баланс белого
(см. 2.1.26)
2.2.18 Стабилизация изображения
2.2.19 Дата и время отображаемого кадра
2.2.20 Указание на использование колесика регулировки (1.18) для смены кадров с увеличенной частью
2.2.21 Положение увеличенной части в кадре
Page 16
Пункты меню
3.19
Автопросмотр Автоматическое воспроизведение
последнего снятого кадра
3.20
Автовыключение Время использования истекло
3.21
Автовыкл. дисплея Время показа изображения на
дисплее истекло
3.22
Управ. цветом Рабочее цветовое пространство
3.23
Дата Настройки даты
3.24
Время Настройки времени
3.25
Громкость затвора Звук работы затвора
3.26
Звук. Сигналы
Сигналы подтверждения/ Сигнал о том, что карта памяти заполнена
3.27
Language Язык меню
3.28
Автоповорот изобр. Автоматическое вертикальное
воспроизведение
3.29
HDMI Настройки слайд-шоу
3.30
защитить Меню защиты от удаления
3.31
Копировать Перенос данных из внутренней
памяти на карту
3.32
Форматировать Форматирование карты памяти
или внутренней памяти
3.33
Версия прошивки Только информация
3.34
Профили Специфичный для пользователя
профиль
3.1
Разрешение Размер файла
3.2
Метод сжатия Формат файла/Степень сжатия
3.3
Настройки авто. ISO Автоматические настройки ISO
3.4
Метод замера Измерение экспозиции
3.5
Непрерывный Кадровая частота при серийной
съемке
3.6
Подсветка АФ Функция автофокуса при слабом
освещении
3.7
Лупа в ручн. фокус. Увеличение изображения на
дисплее
3.8
Стабилизация Настройки компенсации дрожа-
ния камеры
3.9
Цветопередача Настройки цветового смещения
3.10
Резкость Резкость кадра
3.11
Насыщенность Насыщенность кадра
3.12
Контрастность Контрастность кадра
3.13
Внеш. видоискатель Монитор внешнего видоискателя
выключен
3.14
Синхр. вспышки Загорается в начале или в конце
экспозиции
3.15
Яркость монитора Настройки
3.16
Гистограмма Графическая индикация распре-
деления яркости
3.17
Вид гистограммы Графическая индикация распре-
деления яркости
3.18 Сбросить сч тчик снимков?
Настройки
146
Page 17
Первое использование камеры LEICA X1
Вам понадобятся следующие детали:
• Камера
• Аккумулятор (А)
• Зарядное устройство для аккумулятора (B) с соответствующим штекером для подключения к сети питания (C)
• Карта памяти (не входит в комплект поставки)
Предварительные настройки
1. Подсоедините к зарядному устройству соответствующий штекер
для подключения к сети питания (см. стр. 150).
2. Вставьте аккумулятор (A) в зарядное устройство для
аккумулятора (B) для зарядки (см. стр. 151).
3. Включите зарядное устройство в розетку (см. стр. 151).
4. Установите главный переключатель (1.7) в положение
OFF
(см. стр.
154).
5. Вставьте заряженный аккумулятор в камеру (см. стр. 151).
6. Вставьте карту памяти (см. стр. 152).
7. Снимите крышку объектива (F).
8. Установите главный переключатель (1.7) в положение
S
(см. стр.
154).
9. Выберите желаемый язык меню (см. стр.157).
10. Настройте дату и время (см. стр. 157).
Фотографирование
11. Установите a. колесико регулировки выдержки затвора (1.10) и кольцо
регулировки диафрагмы (1.9) в положение
A
(см. стр. 168),
b. режим фокусировки на
AF
(см. стр. 163),
c. режим измерения экспозиции на (см. стр. 167).
Рекомендованные выше настройки позволят Вам фотографировать просто, быстро и надежно, делая свои первые снимки камерой LEICA X1. Подробную информацию о различных режимах/функциях можно найти в соответствующих разделах на указанных страницах.
12. Нажмите кнопку спуска затвора (1.8) до первой точки
срабатывания, чтобы активировать фокусировку и измерение экспозиции (см. стр. 154).
13. Полностью нажмите кнопку спуска затвора для получения
фотографии.
Воспроизведение кадров
1. Нажмите кнопку
PLAY
(1.16).
2. Нажимайте левую или правую кнопку выбора (1.25/1.22) для воспроизведения других кадров.
Увеличение кадров
Поверните колесико регулировки (1.20) по часовой стрелке для увеличения отображаемого кадра (см. стр. 183).
Удаление кадров
Нажмите кнопку удаления
DELETE/FOCUS
(1.15) и выберите
требуемую функцию в появившемся меню.
147
Page 18
148
Подготовка к работе
Крепление ремня для переноски
Зарядка аккумулятора
Камера LEICA X1 поставляется с литий-ионным аккумулятором (А) необходимой мощности.
Внимание:
Для этой камеры может использоваться только тот тип аккумуляторов,
который предусмотрен и описан в данной
инструкции и/или в указаниях и описаниях Leica Camera AG.
• Этот аккумулятор может использоваться только
в устройствах, для которых предусмотрен, а процесс зарядки должен точно соответствовать описанному ниже.
• Использование аккумулятора не по назначению, а также использование непредусмотренных типов аккумуляторов может, при определенных обстоятельствах, привести к взрыву.
• Аккумуляторы не должны подвергаться воздействию солнечного света, тепла, влаги или сырости в течение длительного времени. Запрещается также помещать аккумулятор в микроволновую печь или в резервуар высокого давления: опасность возгорания или взрыва.
• Ни в коем случае не бросайте аккумуляторы в огонь, так как они могут взорваться!
• При любых обстоятельствах запрещается заряжать или вставлять в камеру влажные или сырые аккумуляторы.
Всегда следите за тем, чтобы контакты аккумулятора были чистыми
и доступ к ним не был затруднен. Хотя литий-ионные аккумуляторы имеют защиту от коротких замыканий, их все же необходимо защитить от контакта с металлическими предметами, такими как канцелярские скрепки или драгоценности. Короткозамкнутый аккумулятор может сильно нагреться и стать причиной сильных ожогов.
• Если аккумулятор упал, немедленно проверьте корпус и контакты на предмет любых повреждений. Использование поврежденного аккумулятора может привести к повреждению камеры.
Page 19
• При появлении шума, изменении цвета, деформации, перегреве или вытекании жидкости следует немедленно извлечь аккумулятор из камеры или зарядного устройства и заменить его. При дальнейшем использовании такого аккумулятора существует опасность перегрева с последующей опасностью возгорания и/или взрыва.
• При вытекающей жидкости или появлении запаха гари держите аккумулятор вдали от источников тепла. Вытекающая жидкость может воспламениться.
Может использоваться только тот тип аккумулятора, который предусмотрен и описан в данной инструкции, или другие зарядные устройства, предусмотренные и описанные Leica Camera AG. Использование других зарядных устройств, не одобренных Leica Ca­mera AG,
может привести к порче аккумуляторов, а в крайних
случаях – к серьезным или опасным для жизни травмам.
• Входящее в комплект поставки зарядное устройство должно использоваться только
для зарядки этого типа аккумуляторов. Не
пытайтесь использовать его в других целях.
• Позаботьтесь о том, чтобы розетка сети электропитания была легко доступна.
• В процессе зарядки генерируется определенное количество тепла. Таким образом, зарядку нельзя производить в небольших закрытых, т.е. невентилируемых, пространствах.
• Аккумулятор и зарядное устройство открывать запрещено. Ремонтные работы должны выполняться только в специализированных мастерских.
• Убедитесь, что аккумуляторы не могут попасть в руки детям. Проглатывание аккумулятора может вызвать удушение.
Первая помощь:
• При попадании жидкости аккумулятора в глаза существует опасность потери зрения. Необходимо сразу же тщательно промыть глаза чистой водой. Не трите глаза. Немедленно обратитесь за медицинской помощью.
• Если вытекшая жидкость попала на кожу или одежду, существует опасность травмирования. Промойте поврежденные участки чистой водой. Обращаться за медицинской помощью нет необходимости.
Примечания:
• Аккумулятор можно заряжать, только когда он извлечен из фотоаппарата.
• Перед первым использованием камеры аккумуляторы необходимо зарядить.
• Чтобы выполнить зарядку аккумулятора, необходимо, чтобы его температура была в диапазоне 0°-35°C (иначе зарядное устройство не включится или снова выключится).
• Литий-ионные аккумуляторы можно заряжать в любое время, независимо от текущего уровня их заряда. Если до начала зарядки аккумулятор разряжен только частично, то его полная зарядка займет меньше времени.
• Литий-ионные аккумуляторы должны храниться только с частичным зарядом, то есть ни полностью разряженные, ни полностью заряженные. При очень долгом сроке хранения примерно два раза в год аккумулятор необходимо заряжать в течение 15 минут, чтобы избежать полного разряда.
Во время процесса зарядки нагревается как аккумулятор, так и зарядное устройство. Это нормальное явление и не является неполадкой.
Новый аккумулятор достигает своей полной емкости только после полной зарядки и 2-3 разрядок вследствие эксплуатации в камере. Данный процесс разрядки необходимо повторять после каждых 25 циклов.
149
Page 20
150
• Перезаряжаемые литий-ионные аккумуляторы генерируют энергию вследствие внутренних химических реакций. На протекание этих реакций также влияют температура окружающей среды и влажность воздуха. Чтобы максимально продлить срок службы аккумулятора, не подвергайте его на долгое время экстремальным (высоким или низким) температурам (например, в припаркованном автомобиле летом или зимой).
• Срок службы любого аккумулятора ограничен, даже при оптимальных условиях эксплуатации! Это становится заметным после нескольких сотен циклов зарядки, так как время работы становится значительно меньше.
• Дефектные аккумуляторы должны утилизироваться согласно соответствующим инструкциям (см. стр. 137) на станции рециклинга для обеспечения надлежащей повторной переработки.
• Сменный аккумулятор питает аккумулятор для автономной подпитки, который постоянно находится в камере. Аккумулятор для автономной подпитки обеспечивает сохранение настроек даты и времени в течение 3 дней. Если аккумулятор для автономной подпитки разрядился, его необходимо снова зарядить, вставив для этого заряженный основной аккумулятор. Полная емкость аккумулятора для автономной подпитки будет достигнута через примерно 60 часов после того, как сменный аккумулятор был вставлен. Этот процесс не требует включения камеры. Однако в этом случае Вы должны будете заново выполнить настройку времени и даты.
Если Вы не собираетесь пользоваться фотоаппаратом долгое время, достаньте аккумулятор. Для этого сначала выключите фотоаппарат с помощью главного переключателя (см. стр. 154). В противном случае через несколько недель аккумулятор может полностью разрядиться, то есть резко упадет напряжение, так как камера, даже если она выключена, потребляет незначительный ток (для сохранения Ваших настроек).
Подготовка зарядного устройства (A)
Зарядное устройство должно быть оснащено штекером (1.38), соответствующим местным розеткам.
Чтобы подсоединить штекер, наденьте штекер соответствующего типа на зарядное устройство и нажимайте, пока он не зафиксируется со щелчком.
Чтобы отсоединить штекер, одновременно a. нажмите кнопку блокировки (1.39) и b. потяните присоединенный штекер вверх из его нормального
положения.
Примечание:
Зарядное устройство автоматически переключается на преобладающее напряжение сети.
Page 21
151
Зарядка аккумулятора
1. Включите зарядное устройство в розетку.
2. Вставьте аккумулятор в зарядное устройство a. так, чтобы его контакты были обращены вниз, к
соответствующим контактам (1.36a) гнезда для аккумулятора, и
b. нажмите, чтобы аккумулятор ровно разместился в гнезде для
аккумулятора.
Индикация статуса зарядки
Светодиодный индикатор статуса (1.37) горит красным, указывая на правильность процесса зарядки, когда он загорается зеленым, это означает, что аккумулятор полностью заряжен.
Установка аккумулятора в камеру/ Извлечение аккумулятора из камеры
1. Установите главный переключатель (1.7) в положение
OFF
.
2. Откройте крышку отделения для аккумулятора/карты памяти (1.30), повернув фиксирующий рычажок (1.30a) по часовой стрелке. Затем подпружиненная крышка откроется автоматически.
3. Вставьте аккумулятор в отделение так, чтобы его контакты были обращены к задней части камеры. Задвиньте аккумулятор в отделение (1.34) так, чтобы светло-серая пружинная защелка (1.33) оказалась на аккумуляторе, зафиксировав его.
4. Закройте крышку отделения для аккумулятора/карты памяти и поверните фиксирующий рычажок против часовой стрелки.
Page 22
Чтобы извлечь аккумулятор, выполняйте данные инструкции в обратной последовательности. Светло-серую пружинную защелку в отделении для аккумулятора необходимо убрать, чтобы разблокировать аккумулятор.
Примечание:
Извлечение аккумулятора из включенной камеры (см. стр. 154) может привести к потере настроек, сделанных Вами в меню (см. стр.
155), и повреждению карты.
Индикаторы уровня заряда
Уровень заряда аккумулятора отображается на дисплее (см. стр. 142, 2.1.5).
Примечания:
Если Вы не собираетесь пользоваться фотоаппаратом долгое время, достаньте аккумулятор. Для этого сначала выключите фотоаппарат с помощью главного переключателя (1.7, см. стр. 154).
• Дата и время будут сброшены через самое позднее 3 дня после того, как аккумулятор в камере разрядится (см. стр. 150).
Установка и извлечение карты памяти
Для камеры LEICA X1 можно использовать карты памяти SD или SDHC. Эти карты имеют переключатель для защиты от записи, с помощью которого можно предотвратить случайное сохранение и удаление кадров. Переключатель имеет вид ползунка, который находится на нескошенной стороне карты; если его переключить в нижнее положение, обозначенное LOCK, то вся информация на карте будет защищена.
Примечание:
Не прикасайтесь к контактам карты памяти.
1. Установите главный переключатель (1.7) в положение
OFF.
2. Откройте крышку отделения для аккумулятора/карты памяти (1.30), повернув фиксирующий рычажок (1.30a) по часовой стрелке. Затем подпружиненная крышка откроется автоматически.
3. Вставьте карту памяти (B) в гнездо (1.35) так, чтобы ее контакты были обращены к аккумулятору. Продвигайте ее, несмотря на сопротивление пружины, пока не услышите по щелчку, что карта встала на место.
4. Закройте крышку отделения для аккумулятора/карты памяти и поверните фиксирующий рычажок против часовой стрелки.
152
Page 23
Чтобы извлечь карту памяти, выполняйте данные инструкции в обратной последовательности. Для разблокировки карты ее – как указано на крышке – нужно сначала еще немного продвинуть вперед.
Примечания:
• Если карта памяти вставлена, кадры сохраняются только на карту, если карта не вставлена, камера будет сохранять данные изображений только во внутренней памяти.
• Если Вы не можете вставить карту памяти, проверьте, ровно ли она расположена.
• Ассортимент доступных карт памяти постоянно изменяется; использование некоторых карт для камеры LEICA X1 может привести к неправильному функционированию.
• Не открывайте отделение и не извлекайте карту памяти и аккумулятор, пока горит светодиодный индикатор 1.26, указывающий на обращение камеры к памяти. В противном случае данные на карте могут быть уничтожены и могут появиться нарушения в работе камеры.
• Так как под влиянием электромагнитных полей, электростатического заряда, а также из-за возможных дефектов камеры или карты данные на карте памяти могут быть повреждены или утеряны, рекомендуется скопировать данные на компьютер и хранить их там (см. стр. 187).
• По той же причине рекомендуется всегда хранить карты в антистатическом футляре.
153
Page 24
154
Наиболее важные настройки/средства управления
Включение/выключение камеры
Камера LEICA X1 включается и выключается при помощи главного переключателя (1.7). Это происходит путем перевода переключателя в соответствующее положение, обозначенное
OFF, S
(single =
покадровая съемка),
C
(continuous = серийная съемка, см. стр. 178)
или (автоспуск, см. стр. 178).
• На дисплее появляется изображение (2.1).
Примечание:
Если Вы забыли снять крышку объектива до включения камеры, появится соответствующее сообщение. То же самое произойдет, если активировать находящуюся в режиме ожидания камеру (см. стр. 158) при надетой крышке.
Выбор режимов съемки и воспроизведения
Как правило, когда камера LEICA X1 включается (см. предыдущий раздел) или повторно активируется (после режима ожидания, см. стр. 158) нажатием на кнопку спуска затвора (1.8, см. стр. следующий раздел), она находится в режиме съемки (см. стр. 163). Для переключения в режим воспроизведения нажмите кнопку
PLAY
(1.16).
Примечание:
Если Вы хотите сразу включить камеру в режиме воспроизведения, Вы можете сделать это, удерживая кнопку
PLAY
нажатой во время
поворота главного переключателя.
Кнопка спуска затвора
Кнопка спуска затвора (1.8) имеет двухступенчатый принцип работы. При легком нажатии (до первой точки срабатывания) активируется автоматическая фокусировка, если выбрано, измерение экспозиции и контроль экспозиции, а также сохраняются соответствующие настройки/ значения (см. стр. 172). Если камера перед этим находилась в режиме ожидания (см. стр. 158), это снова активирует камеру, и на дисплее появляется изображение. Перед полным нажатием кнопки спуска затвора убедитесь, что фокусировка/автофокус (если включен) и измерение экспозиции были выполнены (подробное описание настроек экспозиции, автофокуса и соответствующих индикаторов на дисплее см. на стр. 142, 167, 163, соответственно). При полном нажатии кнопки спуска затвора происходит фотографирование.
Примечания:
Для выбора и настройки сигналов подтверждения кнопок и затвора, а также регулировки их громкости может использоваться система меню (см. стр. 158).
• Чтобы предотвратить дрожание камеры, кнопку спуска затвора необходимо нажимать плавно, без толчков.
Page 25
155
Управление с помощью меню
Большая часть настроек камеры LEICA X1 выполняется с помощью меню. Для навигации по меню требуется только колесико регулировки (1.20) и 4 кнопки выбора (1.21/.22/.24/.25).
Для входа в меню
нажмите кнопку
MENU/SET
(1.23).
• Появляется список меню. Активный пункт меню выделяется, т.е. очерчивается красным с белыми буквами на черном фоне. Красный треугольник справа указывает, как войти в соответствующее подменю.
Для пролистывания списка меню вверх и вниз
вращайте колесико регулировки (1.20; по часовой стрелке = вниз, против часовой стрелки = вверх) или нажимайте верхнюю (1.21) или нижнюю (1.24) кнопку выбора.
Page 26
156
Для вызова подменю пункта меню
нажмите правую кнопку выбора (1.22).
• Появляется список меню, он выделяется, т.е. очерчивается красным. Активный пункт обозначается белыми буквами на черном фоне.
Для выбора настройки/значения в подменю
вращайте колесико регулировки (1.20) или нажимайте верхнюю (1.21) или нижнюю (1.24) кнопку выбора.
• Активный пункт будет перемещаться в окне вверх или вниз.
Для подтверждения настройки
нажмите кнопку
MENU/SET
(1.23).
• Окно подменю исчезает, в правой части строки активного пункта меню отображается подтвержденная (новая) настройка.
Для выхода из подменю без подтверждения настройки
нажмите левую кнопку выбора (1.25).
• Окно подменю исчезает, в правой части строки активного пункта меню отображается сохраненная (прежняя) настройка.
Для выхода из меню
нажмите или – кнопку
MENU/SET
(1.23), или
• Экран меню возвращается в режим съемки (см. стр. 142).
– кнопку спуска затвора (1.8), или
• Экран меню возвращается в режим съемки (см. стр. 142).
– кнопку
PLAY
(1.16).
Экран меню возвращается в режим воспроизведения (см. стр. 145).
Page 27
157
Примечания:
• В зависимости от других настроек, некоторые функции могут быть недоступны, в этом случае пункт меню отображается серым и не может быть выбран.
• Меню обычно открывается на последнем пункте, который был выбран до закрытия.
• Некоторые пункты меню включают настройки в подменю второго уровня. В этих случаях в правой части строки в качестве индикатора отображается не настройка, а красный треугольник.
• Настройки в подменю второго уровня выбираются и выполняются точно так же, как описано выше.
• Подменю второго уровня занимает весь экран меню, т.е. список пунктов меню больше не отображается в фоне.
• Управление несколькими различными функциями происходит принципиально одинаковым образом, после доступа к ним путем нажатия соответствующих кнопок:
ISO
(1.13) для Чувствительность
WB
(1.14) для Баланс белого
DELETE/FOCUS
(1.15) для удаления файлов
изображения/выбора режимов измерения фокуса (только в
режимах воспроизведения /съемки, соответственно)
EV+/-
(1.21) для настроек компенсации экспозиции,
экспобрекетинга и компенсации экспозиции вспышки
(1.22) для выбора режимов вспышки
(1.24) для выбора режимов фокуса
(1.25)
для настройки времени автоспуска
Более подробную информацию см. в соответствующих разделах.
Предварительные настройки
Язык меню
Могут быть выбраны следующие языки: немецкий, японский, английский, французский, испанский, итальянский или китайский традиционный, китайский упрощенный, русский и корейский.
В меню выберите
Language
(3.27), а в подменю – нужную настройку.
Дата
Может быть установлена любая дата в диапазоне 2009 и 2099.
В меню выберите Дата (3.23), в первом подменю выберите Настроить или Порядок, затем желаемые настройки в подменю второго уровня. В подменю Настроить используйте колесико регулировки (1.20) или верхнюю и нижнюю кнопку выбора (1.21/1.24) для изменения цифр и месяца, а левую и правую кнопки выбора (1.25/1.22) – для переключения между тремя группами.
Время
В меню выберите Время (3.24), в первом подменю выберите Настроить или Формат, затем нужные настройки в подменю второго уровня. В подменю Настроить используйте колесико регулировки (1.20) или верхнюю и нижнюю кнопку выбора (1.21/1.24) для изменения цифр, а левую и правую кнопки выбора (1.25/1.22) для переключения между двумя группами. В подменю Формат можно выбрать 24-часовой или 12-часовой формат.
Page 28
Примечание:
Даже если аккумулятор отсутствует или разряжен, настройки даты и времени сохраняются при помощи встроенного аккумулятора для автономной подпитки в течение примерно 3 дней. Тем не менее, после этого периода дата и время должны быть сброшены, как описано выше.
Автоматический режим ожидания
Если эта функция активна, через установленное время камера автоматически переключается в режим ожидания с целью экономии энергии.
В меню выберите Автовыключение (3.20), а в подменю – нужную настройку.
Примечание:
Даже если камера находится в режиме ожидания, ее в любое время можно активировать, нажав на кнопку спуска затвора (1.8) или выключив и снова включив с помощью главного переключателя (1.7).
Сигналы подтверждения нажатия кнопок (ответа) и звуки работы затвора
Используя камеру LEICA X1, Вы можете решить, хотите ли Вы, чтобы выполнение Ваших настроек и других функций подтверждалось звуковым сигналом – доступно два уровня громкости, или же функционирование камеры и само фотографирование будет преимущественно бесшумным.
Для звуков работы затвора
В меню выберите Громкость затвора (3.25), а в подменю – нужную настройку: выкл., минимальная или максимальная.
Для сигналов подтверждения нажатия кнопок и заполнения карты памяти
В меню выберите Звук. Сигналы (3.26), в первом подменю громкость, а в подменю второго уровня нужную настройку: выкл., минимальная или максимальная. Сигналы, подтверждающие нажатие кнопок и заполнение карты памяти, могут быть включены или выключены в соответствующих подменю Нажатие кнопок и Полная карта.
Яркость дисплея
Для обеспечения идеальной видимости и адаптации к различным условиям освещения яркость дисплея может быть настроена на один из пяти уровней.
В меню выберите Яркость монитора (3.15), а в подменю – нужную настройку.
Переключение индикаторов
Вы можете выбрать, будет ли экран монитора в режиме съемки появляться с или без функциональных индикаторов, будет ли он появляться только с линиями сетки или же дисплей будет оставаться неактивным (черным). В режиме воспроизведения Вы можете выбрать экран дисплея с или без функциональных индикаторов или расширенные функциональные индикаторы.
Выберите нужную опцию кнопкой
INFO
(1.12). Пролистайте различные опции (образующие бесконечную петлю), нажав кнопку один или несколько раз.
158
Page 29
Последовательности:
В режиме съемки
a. все индикаторы (см. стр. 142, плюс гистограмма, если выбрано, см.
стр. 168)
b. основные настройки экспозиции (см. стр. 142) и только зоны
автофокуса и измерения экспозиции b. с линиями сетки (плюс гистограмма, если выбрано, см. стр. 168)
c. дисплей выключен (Тогда на это указывает постоянно горящий
светодиодный индикатор 1.26)
В режиме воспроизведения
a. все индикаторы (см. стр. 145, плюс гистограмма, если выбрано, см.
стр. 168)
b. только основные настройки экспозиции (см. стр. 145)
Примечание:
В режиме съемки при включенном дисплее Вы можете нажать на кнопку
INFO
(1.12) и удерживать не менее 1 с, чтобы вызвать экран,
содержащий пять важных настроек (2.1.26, см. стр. 144).
Режим ожидания дисплея
Если эта функция активна, после установленного времени дисплей выключается. Это не только экономит энергию, но и обеспечивает более быструю готовность, когда камера снова активируется.
В меню выберите Автовыкл. дисплея (3.21), а в подменю – нужную настройку.
Выключение дисплея
При использовании опционального внешнего оптического видоискателя (см. стр. 190) изображение на дисплее может отвлекать внимание. Во избежание этого Вы можете выключить дисплей.
В меню выберите Внеш. видоискатель (3.13), в а подменю вкл. для выключения дисплея или выкл. – для включения.
Примечание:
Даже если дисплей выключен с помощью меню, изображение на дисплее всегда доступно в режиме воспроизведения (см. стр. 182).
Автоматическое воспроизведение последнего кадра
Если автоматическое воспроизведение включено, каждый кадр отображается непосредственно после того, как был снят. Это позволяет быстро и легко проверить, удачно ли сделан кадр или же Вам придется повторить его. Эта функция позволяет выбрать период времени, в течение которого должен отображаться кадр, настроить постоянное воспроизведение, а также выбрать опцию отображения гистограммы.
В меню выберите Автопросмотр (3.19), в первом подменю выберите Длительность или гистограмма, затем желаемые настройки в соответствующем подменю второго уровня.
Примечание:
При серийной экспозиции (см. стр. 178) и при автоматическом экспобрекетинге (см. стр. 173) автоматическое воспроизведение всегда отображает только первый кадр.
159
Page 30
Основные настройки кадра
Разрешение изображения в формате JPEG
Если выбран один из форматов JPEG (см. следующий раздел), сохранение изображения возможно с 4 различными разрешениями (количеством пикселей). Это позволяет точно адаптировать кадры к предполагаемому использованию или доступной емкости карты памяти.
В меню выберите Разрешение (3.1), а в подменю – нужную настройку.
Примечание:
Необработанные изображения (формат DNG) всегда сохраняются с максимальным разрешением, независимо от настроек изображений в формате JPEG.
Формат файла/степень сжатия
Доступно две степени сжатия JPEG: JPG норм. и JPG макс.. Обе могут сочетаться с одновременным сохранением
DNG
(формат
данных изображения RAW).
В меню выберите Метод сжатия (3.2), а в подменю – нужную настройку.
Примечание:
Количество оставшихся кадров или время записи, показываемое на дисплее, являются приблизительными, так как размер файлов для сжатых изображений может сильно отличаться в зависимости от фотографируемого объекта.
Баланс белого
В цифровой фотографии баланс белого обеспечивает нейтральное, т.е. естественное воспроизведение цвета при любом освещении. Эта функция основана на том, что камера предварительно настраивается на воспроизведение определенного цвета в качестве белого. Вы можете выбрать одну из нескольких предварительных настроек: автоматический баланс белого, две фиксированных ручных настройки и непосредственная настройка цветовой температуры. Кроме того, Вы также имеете возможность точно отрегулировать все настройки в соответствии с текущими условиями фотографирования и/или Вашими собственными идеями.
Фиксированные предварительные настройки
Нажмите кнопку
WB
(1.14) и в появившемся на дисплее меню
выберите либо
AWB
для автоматической настройки, либо (для освещения лампой накаливания), (для снимков на улице при солнечном свете), (для освещения электронной вспышкой), (для снимков на улице при облачных условиях), (для снимков на улице находящихся в тени объектов).
Ручная настройка путем измерения
Нажмите кнопку
WB
(1.14) и в появившемся на дисплее меню выберите или . Наведите желтую рамку, появившуюся в центре дисплея, на предмет с однородной белой или серой поверхностью, который полностью заполняет рамку, и нажмите кнопку
MENU/SET
(1.23), в соответствии с сообщением. Настройки сохраняются и могут быть вызваны в любое время при помощи опций или .
160
Page 31
Непосредственная настройка цветовой температуры
Нажмите кнопку
WB
(1.14) и в появившемся на дисплее меню
выберите
SETK
. Используйте колесико регулировки (1.20) или верхнюю и нижнюю кнопки выбора (1.21/1.24) для изменения цифры в окне, появившемся в центре изображения на мониторе. Настройки сохраняются и могут быть вызваны в любое время при помощи опции
K
.
Настройки точной регулировки баланса белого
Завершив любую из перечисленных выше настроек, вызовите экран дисплея Настройка ББ из меню баланса белого, нажав на правую кнопку выбора (1.22), как указывает красный треугольник. С помощью кнопок выбора переведите круглый курсор в положение, обеспечивающее желаемое воспроизведение цвета на дисплее, т.е. в направлении соответствующих цветных квадратов по краям. Настройки сохраняются вместе с соответствующими основными настройками.
Чувствительность ISO
Настройка ISO определяет возможные комбинации выдержки затвора/диафрагмы для текущего уровня освещенности. Большая чувствительность позволяет использовать меньшую выдержку и/или меньшую диафрагму (для „схватывания“ быстрого действия или создания большей глубины поля, соответственно) за счет усиления помех изображения.
Нажмите кнопку
ISO
(1.13) и в появившемся на дисплее меню
выберите либо Авто. ISO для автоматической настройки, либо одну из шести фиксированных настроек.
При помощи опции Авто. ISO можно ограничить диапазон используемой чувствительности – например, чтобы контролировать уровень помех изображения, а также определить максимальное используемое время выдержки – например, чтобы предотвратить смазывание изображения движущихся объектов.
В меню выберите Настройки авто. ISO (3.3), в первом подменю выберите Макс. выдержка или Макс. ISO, затем желаемые настройки в соответствующих подменю второго уровня.
161
Page 32
162
Свойства изображения/контрастность, яркость, цветовая насыщенность
Одно из главных преимуществ цифровой фотографии в том, что ключевые, т.е. определяющие характер, свойства изображения очень легко изменить. Камера LEICA X1 позволяет Вам влиять на три из важнейших свойств изображения еще до получения кадра: – Контрастность, т.е. разница между светлой и темной зонами,
определяет, будет ли кадр выглядеть более „матовым“ или „глянцевым“. Как следствие, на контрастность можно влиять, увеличивая или уменьшая эту разницу, т.е. делая светлые зоны светлее, а темные зоны темнее.
– Воспроизведение резкости – по меньшей мере, главного объекта – с
использованием правильной настройки расстояния является необходимым условием для удачного кадра. В свою очередь, впечатление резкости, которое производит кадр, в большой степени определяется резкостью контура, т.е. тем, насколько незначителен переход от темного к светлому на контурах кадра. Таким образом, эффект резкости может быть изменен путем увеличения или уменьшения этих зон.
– Насыщенность цвета определяет, выглядят ли цвета в кадре
„бледными“, пастельными, или „яркими“ и красочными. Хотя кадр зависит от освещения и погодных условий (туман / ясно), на воспроизведение в этом случае можно оказать определенное влияние.
Кроме стандартная, т.е. неизмененного воспроизведения, Вы также можете – самостоятельно – выбирать между двумя уровнями ослабления или усиления каждого из трех свойств изображения.
В меню выберите Резкость (3.10), Насыщенность (3.11), или Контрастность (3.12), а в соответствующих подменю – нужные настройки.
Примечание:
Эти настройки будут применяться только к файлам JPG, файлы DNG останутся неизмененными (см. также стр. 189).
Воспроизведение цвета
Наряду с корректировками, касающимися резкости, насыщенности и контрастности (см. предыдущий раздел), Вы также можете выбрать основные опции воспроизведения цвета. Вы можете выбирать между
стандартная, живая – для очень насыщенных цветов, и
натуральная – для немного менее насыщенных цветов и немного
более мягкой контрастности, плюс две настройки белого и черного, ч/б натуральная и ч/б контрастная (высокая контрастность).
В меню выберите Цветопередача (3.9), а в подменю – нужную настройку.
Примечания:
• Эта настройка будет применяться только к файлам
JPG
, файлы
DNG
останутся неизмененными (см. также стр. 189).
• Все пять настроек могут регулироваться дополнительно с учетом свойств изображения и опций уменьшения помех, описанных в предыдущих и следующих разделах, соответственно. В таких случаях опции воспроизведения цвета обозначаются дополнительной звездочкой, например, стандартная*.
Page 33
163
Режим съемки
Основные настройки фотографирования
Фокусировка
Камера LEICA X1 может работать в режиме как автоматической, так и ручной фокусировки. Обычный режим
AF
работает на расстояниях от 60 см до ∞ и функционирует быстрее режима , который работает на расстояниях от 30 см до ∞. Ручная фокусировка (
MF
) возможна для всего диапазона от 30 см до ∞. Кнопка спуска затвора (1.8) не блокируется
, независимо от того,
правильно ли сфокусирован объект или нет.
Автофокус
При включении одного из двух режимов автофокуса фокусировка производится автоматически при нажатии кнопки спуска затвора до первой точки срабатывания (1.8, см. стр. 154), т.е. измеряется и настраивается резкость.
Нажмите нижнюю кнопку /выбора (1.24), в появившемся на дисплее меню выберите
AF
или . Подтвердите настройки нажатием на любую из трех следующих кнопок: – кнопка спуска затвора (1.8) – кнопка
MENU/SET
(1.23)
– нижняя кнопка /выбора
• На экране дисплея (2.1.25) отображается активный режим фокуса.
• При работе в однозонном и точечном режимах измерения
автофокуса (см. стр. 164/165) зона измерения заключена в рамку в виде белого прямоугольника в центре дисплея.
Для отображения правильной сохраненной настройки автофокуса (см. стр. 172) – показываются один или более зеленых прямоугольников (см. стр.
142/164), – загорается зеленый светодиодный индикатор фокуса (1.17) и – (если он выбран, см. стр. 158) раздается звуковой сигнал.
Примечания:
• Если система автофокуса не может настроить правильную фокусировку, например, – если расстояние до объекта съемки находится вне доступного
диапазона, и/или
– когда объект недостаточно освещен (см. раздел „Лампа
подсветки автофокуса“, стр. 165), в центре изображения на дисплее отображается рамка автофокуса красного цвета (2.1.8/2.1.9), а светодиодный индикатор фокуса (1.17) мигает.
• Настройки автофокуса можно зафиксировать при помощи кнопки спуска затвора, например, для объектов, расположенных не в центре (вместе с настройками экспозиции). Подробности см. на стр. 172.
Режимы измерения автофокуса
Камера LEICA X1 предлагает шесть режимов измерения автофокуса. Это позволяет наилучшим образом адаптировать систему автофокуса к различным объектам, ситуациям и идеям композиции.
Нажмите кнопку
DELETE/FOCUS
(1.15) и выберите нужную настройку в появившемся на дисплее меню. Для подтверждения нажмите любую из трех следующих кнопок: – кнопка спуска затвора (1.8) – кнопка
MENU/SET
(1.23)
– нижняя кнопка /выбора (1.24)
Page 34
164
1-зонные режимы
Фокусировка выполняется для зоны, указываемой рамкой автофокуса в центре экрана дисплея. Поскольку эта зона больше, чем в точечном режиме, наведение менее четкое и поэтому проще выполняется, при этом возможно селективное измерение. Высокоскоростная версия обеспечивает более быструю фокусировку. Однако это может привести к менее плавному изображению на дисплее, особенно при съемке быстро движущихся объектов. Поэтому, если вашей целью является получение максимально хорошего изображения на дисплее, следует выбрать нормальную версию. Кроме того, рамку автофокуса можно переместить в любое место на экране дисплея, например, для упрощения композиции, если объекты съемки расположены не в центре.
Нажмите и удерживайте кнопку
DELETE/FOCUS
(1.15) не менее 1
секунды.
• Все индикаторы на дисплее, за исключением рамки автофокуса, исчезнут. Красные треугольники со всех сторон рамки обозначают возможные направления перемещения. Чтобы обозначить пределы перемещения, рядом с краями соответствующие треугольники исчезают.
Для перемещения рамки автофокуса в необходимое положение используйте кнопки выбора. Вы можете в любой момент вернуть рамку в центральное положение при помощи кнопки
INFO
(1.12). Для выхода из этого режима нажмите или на кнопку спуска затвора (1.8), или на кнопку
DELETE/FOCUS
.
11-зонные режимы
Фокусировка основывается на зонах, обозначаемых 11 рамками автофокуса. Они сгруппированы таким образом, чтобы занимать основ
ную часть изображения, что обеспечивает максимальную надежность фокусировки при моментальной фотографии. Резкость регистрируется
во всех зонах, но фокусировка автоматически
производится по ближайшим зарегистрированным объектам.
Высокоскоростная версия обеспечивает более быструю фокусировку. Однако это может привести к менее плавному изображению на дисплее, особенно при съемке быстро движущихся объектов. Поэтому, если вашей целью является получение максимально хорошего изображения на дисплее, следует выбрать нормальную версию. Кроме того, фокусировка может быть настроена на одну из четырех сторон изображения путем снижения числа используемых зон и выбора соответствующих групп.
Нажмите и удерживайте кнопку
DELETE/FOCUS
(1.15) не менее 1
секунды.
• На дисплее все индикаторы будут заменены 11 рамками автофокуса. Сначала красные границы имеют только 9 рамок, образующих центральную группу. Красные треугольники на всех краях показывают возможные настройки.
Кроме центральной группы, Вы можете выбирать группы из трех или четырех верхних или нижних, левых или правых зон автофокуса. Для выбора необходимой группы рамок автофокуса используйте кнопки выбора. Для выхода из этого режима нажмите или на кнопку спуска затвора (1.8), или на кнопку
DELETE/FOCUS
.
Page 35
165
Точечный режим
Фокусировка выполняется для зоны, указываемой небольшой рамкой автофокуса в центре экрана дисплея. Размер этой зоны позволяет сконцентрировать измерение даже на мельчайших деталях объекта. Например, для портретов обычно рекомендуется, чтобы глаза были очень четко очерчены. Кроме того, рамку автофокуса можно переместить в любое место на экране дисплея, например, для упрощения композиции, если объекты съемки расположены не в центре.
Нажмите и удерживайте кнопку
DELETE/FOCUS
(1.15) не менее 1
секунды.
• Все индикаторы на дисплее, за исключением рамки автофокуса, исчезнут. Красные треугольники со всех сторон рамки обозначают возможные направления перемещения. Чтобы обозначить пределы перемещения, рядом с краями соответствующие треугольники исчезают.
Для перемещения рамки автофокуса в необходимое положение используйте кнопки выбора. Вы можете в любой момент вернуть рамку в центральное положение при помощи кнопки
INFO
(1.12). Для выхода из этого режима нажмите или на кнопку спуска затвора (1.8), или на кнопку
DELETE/FOCUS
.
Режим распознавания лиц
В этом режиме камера LEICA X1 автоматически распознает лица на изображении, и фокус основывается на ближайших зарегистрированных лицах. Если лица не распознаны, используется 11-зонный режим.
Лампа подсветки автофокуса
Встроенная лампа подсветки автофокуса (1.2) расширяет рабочий диапазон системы автофокуса в условиях слабой освещенности. При активации этой функции лампа загорается в таких ситуациях автоматически в случае нажатия кнопки спуска затвора (1.8).
В меню выберите Подсветка АФ (3.6), а в подменю – нужную настройку.
Примечание:
Дальность действия лампы подсветки автофокуса – ок. 3м. Поэтому в условиях слабой освещенности действие автофокуса невозможно на расстояниях, превышающих этот предел.
Page 36
Ручная фокусировка
Для некоторых объектов и ситуаций может быть выгодно установить фокус самостоятельно, а не использовать автофокус (см. предыдущие разделы). Например, если для нескольких кадров требуется одна и та же настройка, а использование блокировки памяти измерения (см. стр. 172) потребует больших усилий, или если настройка, например, для пейзажных кадров, должна быть выставлена на бесконечность, или если плохие условия освещения, т.е. очень слабая освещенность, препятствуют или только замедляют действие автофокуса.
Нажмите нижнюю кнопку /выбора (1.24) и в появившемся на дисплее меню выберите
MF
. Подтвердите настройки нажатием на любую из трех следующих кнопок: – кнопка спуска затвора (1.8) – кнопка
MENU/SET
(1.23) нижняя кнопка /выбора После перехода в этот режим ручная фокусировка выполняется при помощи вращения колесика регулировки (1.18) до тех пор, пока изображение на дисплее важной детали (деталей) Вашего объекта не будет отвечать Вашим желаниям.
• Появится шкала расстояния (2.1.20). Зеленая точка на шкале
указывает на выбранное расстояние. Шкала исчезает примерно через 5с после последней настройки фокуса.
Вы можете увеличить точность ручной фокусировки с помощью функции Лупа в ручн. фокус. (см. следующий раздел).
Функция поддержки ручного фокуса
Чем больше детали объектов, отображаемые на дисплее, тем лучше можно оценить их фокус и тем точнее фокусировка. С этой целью камера LEICA X1 предлагает возможную помощь в виде функции увеличения, когда центральная часть изображения на дисплее отображается в увеличенном масштабе.
В меню выберите Лупа в ручн. фокус. (3.7), а в подменю – нужную настройку.
Фокус с использованием колесика регулировки (1.18)
• Когда функция активирована, над шкалой появляется увеличенная примерно в 6 раз часть изображения. Она исчезает примерно через 3 с после последней настройки фокуса.
Примечание:
Вы также можете вызвать появление увеличенной части, нажав на кнопку
DELETE/
FOCUS
(1.15), например, чтобы еще раз проверить настройку и, таким образом, избежать любого риска ее случайного повторного изменения.
Кроме того, увеличенную часть можно переместить в любое место на экране дисплея, например, для упрощения фокусировки, если объекты съемки расположены не в центре, или чтобы другие части изображения также были видны.
Для перемещения увеличенной части в желаемое положение используйте кнопки выбора. Вы можете в любой момент вернуть увеличенную часть в центральное положение при помощи кнопки
INFO
(1.12).
166
Page 37
Измерение и контроль экспозиции
Режимы измерения экспозиции
Камера LEICA X1 предлагает на выбор три метода измерения экспозиции. Они обеспечивают адаптацию к преобладающим условиям освещения, ситуации, а также Вашему стилю работы и Вашим творческим идеям.
В меню выберите Метод замера (3.4), а в подменю – нужную настройку.
Многозонное измерение
При этом методе измерения камера автоматически анализирует раз
личные уровни яркости объекта и, сравнивая их с
программируемыми
моделями распределения яркости, настраивается на вероятное положение главного объекта и соответствующую оптимальную экспозицию. В результате этот метод особенно подходит для спонтанного, несложного, но надежного фотографирования, даже при сложных условиях, и, таким образом, для совместного использования с программируемой автоматической экспозицией (см. стр. 169).
Центровзвешенное измерение
При этом методе измерения наибольший вес придается центру поля изображения, однако регистрируются и все остальные зоны. В сочетании, в частности, с блокировкой памяти измерения (см. стр.
172) он обеспечивает селективную адаптацию экспозиции к отдельным частям объекта с одновременным учетом всего поля изображения.
Точечное измерение
Этот режим концентрируется исключительно на крошечной зоне в центре изображения, обозначенной на дисплее зеленой точкой (2.1.10). Он обеспечивает точное измерение даже мельчайших деталей для точной экспозиции, предпочтительно – в сочетании с ручной настройкой (см. стр. 171). Например, для таких кадров, когда освещение находится сзади, обычно необходимо устранить более темный фон, вызывающий недоэкспонирование главного объекта. Благодаря очень маленькой зоне измерения, точечное измерение позволяет селективно оценивать детали такого рода.
.
167
Page 38
Гистограмма
Гистограмма (2.1.13/2.2.8) показывает распределение яркости на фотографии. Здесь горизонтальная ось соответствует оттенкам от черного (слева) через серый до белого (справа). Вертикальная ось соответствует количеству пикселей для каждого значения яркости. Эта форма представления обеспечивает – наряду с самим изображе
нием – дополнительную, быструю и простую оценку настройки экспозиции, как до, так и после получения кадра. Гистограмма особенно удобна для ручной настройки экспозиции (см. стр. 171) или проверки контроля автоматической экспозиции (
P, T, A
; см. стр. 169/170/171). Гистограмма доступна как в режиме съемки, так и в режиме воспроизведения (см. стр. 163/182).
В режиме съемки выберите в меню Гистограмма (3.16), а в подменю - нужную настройку. Выберите опцию с отсечением, чтобы слишком яркие или слишком темные части кадра были обозначены.
Примечание:
В случае фотографирования со вспышкой гистограмма не может отразить конечную экспозицию, так как вспышка загорается после этого индикатора.
В режиме воспроизведения в меню выберите Вид гистограммы (3.17), а в подменю – нужную настройку. Выберите опцию с отсечением, чтобы слишком яркие или слишком темные части кадра были обозначены.
Примечания:
• Гистограмма не доступна в сочетании с одновременным
воспроизведением уменьшенных или увеличенных фотографий (см. стр. 183).
• В режиме съемки гистограмму нужно воспринимать как „индикатор
тенденции“, а не как отражение точного количества пикселей.
• Гистограмма при воспроизведении кадра и во время съемки кадра
может незначительно отличаться.
Контроль экспозиции
Камера LEICA X1 предлагает на выбор четыре режима экспозиции, с помощью которых Вы можете идеально отрегулировать камеру в соответствии с предпочитаемым Вами методом работы или важным объектом. Выбор одного из четырех режимов и ручная настройка выдержки затвора и диафрагмы производятся с помощью соответствующих элементов управления (1.10/1.9). Может быть установлена выдержка затвора от 30с до
1
/
2000
с и диафрагма от 2.8 до 16. Оба элемента управления имеют диапазоны ручной настройки с фиксированными, обозначаемыми щелчком положениями – величиной целый шаг для колесика регулировки выдержки и
1
/
3
шага для кольца регулировки диафрагмы; оба также
имеют положение
A
для автоматического функционирования. Чтобы установить выдержки затвора 1с и больше, нужно сначала повернуть колесико регулировки выдержки в положение
1+
, затем
выбрать выдержку с помощью колесика регулировки (1.20).
• В качестве индикации дополнительно появляется (2.1.15).
Примечание:
В зависимости от преобладающих условий освещения, яркость изображения на дисплее может отличаться от фактической яркости полученных кадров. Изображение на дисплее получается значительно более темным, чем – правильно экспонированный – кадр, особенно при длительных экспозициях на темных объектах.
168
Page 39
Режим программируемой автоматической экспозиции
Для быстрого, полностью автоматического фотографирования. В этом режиме экспозиция контролируется путем автоматической настройки выдержки затвора и диафрагмы.
Для установки этого режима поверните и колесико регулировки выдержки, и кольцо регулировки диафрагмы в положение
A
.
• Индикатор этого режима –
P
(2.1.1).
Съемка в этом режиме
1. Нажмите кнопку спуска затвора (1.8) до точки срабатывания.
• Появятся обозначенные белым значения выдержки затвора (21.17) и диафрагмы (2.1.20). Кроме того, также появится указание на возможность использования функции сдвига программы (2.1.15, см. следующий раздел). Если даже полностью открытая или закрытая диафрагма в сочетании с максимальной или минимальной выдержкой затвора могут привести к недо- или переэкспонированию, оба значения станут красными, указывая на это.
Если автоматически установленная пара значений кажется подходящей для предполагаемой композиции:
2. Полностью нажмите кнопку спуска затвора для получения фотографии.
Если нет, Вы можете изменить эту пару значений до нажатия кнопки спуска затвора:
Режим сдвига программы
Кривая режима сдвига программы сочетает надежность и скорость полностью автоматического контроля экспозиции с возможностью в любое время изменять выбранную камерой комбинацию выдержки/ диафрагмы в зависимости от Ваших идей. Это делается при помощи колесика регулировки (1.20). Например, если Вы фотографируете спортивные события и предпочитаете использовать малые выдержки, поверните колесико влево (против часовой стрелки). Если Вы, напротив, используете большую глубину поля (малая диафрагма) и допускаете соответствующие необходимые большие выдержки, поверните колесико вправо (по часовой стрелке) (например, при фотографировании пейзажей). Общая экспозиция, т.е. яркость изображения, останется без изменений. Диапазон сдвига ограничен с целью сохранения правильной экспозиции.
• При изменении пары значений путем сдвига на это указывает как звездочка после этих значений (2.1.16), так и символ, изображающий колесико регулировки (2.1.15). Это позволяет в любое время распознать автоматически применяемую исходную пару значений.
• Когда через 12 с измерение экспозиции автоматически выключается, сдвиг программы возвращается в исходное состояние, т.е. сбрасывается на значения, предлагаемые камерой.
• Сдвиг программы также возвращается в исходное состояние после получения кадра, что предотвращает его случайное использование.
169
Page 40
Режим приоритета выдержки
В режиме приоритета выдержки экспозиция контролируется автоматически на основе установленной вручную выдержки затвора. Поэтому этот режим особенно хорошо подходит для фотографирования движущихся объектов, когда ключевым элементом композиции является резкость отображаемого движения – что определяется используемой выдержкой затвора. Таким образом, путем предварительного выбора вручную соответствующей малой выдержки затвора Вы можете предотвратить нежелательное смазывание движения – Вы можете „заморозить“ Ваш объект. Или наоборот, Вы можете выразить динамику движения при помощи преднамеренного эффекта „размывания“, используя соответствующую большую выдержку затвора.
Для установки этого режима поверните кольцо регулировки диафрагмы (1.9) в положение
A
и настройте нужную выдержку
затвора с помощью соответствующего колесика (1.10).
• Индикатор этого режима –
T
(2.1.1). Кроме того, настроенная
вручную выдержка затвора отображается белым (2.1.17).
Съемка в этом режиме
1. Нажмите кнопку спуска затвора (1.8) до точки срабатывания.
• Автоматически настроенное значение диафрагмы отобразится белым (2.1.20). Если даже полностью открытая или закрытая диафрагма в сочетании с настроенной выдержкой затвора могут привести к недо- или переэкспонированию, оба значения станут красными, указывая на это.
Если автоматически настроенное значение диафрагмы кажется подходящим для предполагаемой композиции:
2. Полностью нажмите кнопку спуска затвора для получения фотографии.
Если нет, Вы можете изменить диафрагму до нажатия кнопки спуска затвора:
Режим приоритета диафрагмы
В режиме приоритета диафрагмы экспозиция контролируется автоматически на основе установленной вручную диафрагмы. Поэтому этот режим особенно хорошо подходит для фотографирования, когда ключевым элементом композиции является глубина поля – что определяется используемой диафрагмой. Предварительно выбрав вручную соответствующее низкое значение диафрагмы (= большая диафрагма), Вы можете уменьшить глубину поля, например, чтобы лицо на портрете выделялось, т.е. было четко показано на фоне неважных или отвлекающих деталей. Или, наоборот, при соответствующем высоком значении диафрагмы (= малая диафрагма) Вы можете увеличить глубину поля, чтобы четко воспроизвести все, от переднего плана до фона, на пейзажной фотографии.
170
Page 41
Для установки этого режима поверните колесико регулировки выдержки (1.10) в положение
A
и настройте нужную диафрагму с
помощью соответствующего кольца (1.9).
• Индикатор этого режима –
A
(2.1.1). Кроме того, настроенная
вручную диафрагма отображается белым (2.1.20).
Съемка в этом режиме
1. Нажмите кнопку спуска затвора (1.8) до точки срабатывания.
• Автоматически настроенная выдержка затвора отобразится белым (2.1.17). Если даже максимальная или минимальная выдержка в сочетании с настроенной диафрагмой могут привести к недо- или переэкспонированию, оба значения станут красными, указывая на это.
Если автоматически настроенное значение выдержки затвора кажется подходящим для предполагаемой композиции:
2. Полностью нажмите кнопку спуска затвора для получения фотографии.
Если нет, Вы можете изменить выдержку затвора до нажатия кнопки спуска затвора.
Ручной режим
Если, например, Вы хотите достичь определенного эффекта, который возможен только при довольно специфической экспозиции, или хотите гарантировать, что несколько кадров с разным оформлением будут иметь абсолютно идентичную экспозицию, Вы можете вручную настроить как выдержку затвора, так и диафрагму.
Для настройки этого режима настройте желаемые значения с помощью колесика регулировки выдержки и кольца регулировки диафрагмы (1.10/1.9).
• Индикатор этого режима –
M
(2.1.1). Кроме того, появятся настроенные вручную выдержка затвора (2.1.17) и диафрагма, (2.1.20) обозначенные белым.
Съемка в этом режиме
1. Нажмите кнопку спуска затвора (1.8) до точки срабатывания.
• Появится шкала светового баланса (2.1.18). Она покрывает диапазон ±2 EV (значения экспозиции) с шагом
1
/3EV
.
На настройки в пределах ±2EV правильной экспозиции для фотографируемого объекта указывает одна из отметок шкалы, приобретающая красный цвет. На настройки за пределами ±2EV указывают отметки – или + на концах шкалы, приобретающие красный цвет.
Для достижения правильной экспозиции отрегулируйте настройки выдержки затвора и/или диафрагмы таким образом, чтобы красной была центральная отметка.
2. Полностью нажмите кнопку спуска затвора для получения фотографии.
171
Page 42
Блокировка памяти измерения
Из соображений композиции может оказаться выгодным не помещать главный объект в центр кадра. Однако, если изначально помещать его не в центре, это часто приводит к тому, что измерение основывается на части объекта, которая находится значительно ближе или дальше. Это в равной степени применимо к 1-зонному и точечному режимам измерения автофокуса (см. стр. 164/165) в отношении резкости и к режимам экспозиции
P, Tи A
(см. стр. 169/170/171) – в отношении разницы в яркости. В результате главный объект может оказаться вне фокуса или будет неудачно темным или светлым. В качестве решения камера LEICA X1 предлагает функцию блокировки памяти измерения, позволяющую Вам измерить главный объект и сохранять эту настройку до окончательного определения оформления и фотографирования.
Процедура:
1. Наведите соответствующую рамку автофокуса (2.1.8/2.1.9) и/или
зеленую точку измерения экспозиции (2.1.10) на ту часть Вашего объекта, которую Вы хотите правильно сфокусировать и экспонировать. Как только фокус и экспозиция настроены и заблокированы нажатием кнопки спуска затвора до первой точки срабатывания (см. стр. 154), цвет рамки автофокуса меняется на зеленый, загорается индикатор фокуса (1.17) в качестве подтверждения.
2. Продолжая удерживать кнопку спуска затвора наполовину
нажатой, выберите окончательное оформление, перемещая камеру.
3. Полностью нажмите кнопку спуска затвора для получения
фотографии.
Примечание:
До фотографирования Вы можете блокировать измеренные значения любое количество раз.
Компенсация экспозиции
Экспонометры калибруются с учетом нормального, т.е. среднего объекта фотографирования. Если детали соответствующего объекта не соответствуют этим требованиям, например, рамку заполняют большие заснеженные участки или, наоборот, черный дым локомотива, и Вы хотите получить идентичное смещение экспозиции для таких случаев, например, для серии снимков, может оказаться более удобным применить соответствующую компенсацию экспозиции, чем каждый раз использовать блокировку памяти измерения (см. предыдущий раздел).
1. Для настройки компенсации нажмите верхнюю кнопку
EV
/выбора
(1.21) один раз
.
• Появится соответствующее подменю.
2. Выберите желаемое значение компенсации с помощью левой и правой кнопок выбора (1.25/1.22). Доступны значения от +3 до –3 EV с шагом
1
/3EV
.
• Во время настройки Вы можете наблюдать за ее эффектом по
мере того, как изображение на мониторе становится соответственно темнее или ярче.
3. Подтвердите настройку, нажав или кнопку спуска затвора (1.8) или кнопку
MENU/SET
(1.23).
• Появятся символ компенсации экспозиции и настроенное
значение (2.1.21).
172
Page 43
Примечания:
• Компенсация экспозиции не может быть настроена во время использования режима ручной экспозиции (см. стр. 171).
• Кнопка
EV
/выбора также используется для вызова меню экспобрекетинга (см. следующий раздел) и компенсации экспозиции вспышки (см. стр. 177). Они пролистываются в виде бесконечной петли, таким образом, их выбор может осуществляться путем повторяющегося нажатия кнопки.
• Настроенная компенсация остается активной, пока не будет переключена на
±0
(см. шаг 2.), т.е. после любого количества
снимков и даже если камера выключена.
Автоматический экспобрекетинг
Для многих привлекательных объектов характерна очень высокая контрастность, т.е. наличие и очень ярких, и очень темных зон. Конечный эффект может быть довольно разным, в зависимости от того, на каких частях Вы основываете экспозицию. В таких случаях Вы можете использовать автоматический экспобрекетинг для съемки серии из трех снимков со ступенчатой экспозицией. Затем Вы можете выбрать наиболее удачный кадр для дальнейшего использования.
1. Для настройки серийного брекетинга нажмите верхнюю кнопку
EV
/выбора (1.21) два раза.
• Появится соответствующее подменю.
2. Выберите желаемый интервал с помощью левой и правой кнопок выбора (1.25/1.22). Доступны значения от + 3 до –3EV с шагом
1
/3EV
.
3. Подтвердите настройку, нажав или кнопку спуска затвора (1.8), или кнопку
MENU/SET
(1.23).
• Появляется символ брекетинга (2.1.23).
Примечания:
• В зависимости от доступной комбинации выдержки
затвора/диафрагмы, рабочий диапазон автоматического экспобрекетинга может быть ограничен.
• Кнопка
EV
/выбора также используется для вызова меню компенсации экспозиции (см. предыдущий раздел) и компенсации экспозиции вспышки (см. стр. 177). Они пролистываются в виде бесконечной петли, таким образом, их выбор может осуществляться путем повторяющегося нажатия кнопки.
• Настроенный серийный брекетинг остается активным, пока не будет переключен на
±0
(см. шаг 2.), т.е. после любого количества
снимков и даже если камера выключена.
173
Page 44
174
Фотографирование со вспышкой
Фотографирование со встроенной вспышкой
Камера LEICA X1 оснащена встроенной вспышкой (1.5), которая, когда не используется, спрятана в корпусе камеры. Для фотографирования со вспышкой она должна быть выдвинута.
Для этого нажмите на подпружиненную вспышку сверху, чтобы ее разблокировать. Затем дайте ей занять рабочее положение, после чего она включится; т.е., если Вы не хотите использовать вспышку, просто оставьте ее убранной.
• Белым загорится соответствующий индикатор (2.1.2) настройки режима вспышки (см. ниже). Первоначально он может на непродолжительное время загореться красным, указывая, что вспышка еще не полностью заряжена и, следовательно, не готова.
Экспозиции вспышки контролируются камерой с использованием измерения предварительной вспышки. В этих целях измерительная вспышка срабатывает непосредственно перед основной вспышкой. Затем по количеству отраженного ей света определяется сила основной вспышки.
Примечание:
Использование вспышки невозможно при серийных экспозициях (см. стр. 178) и автоматическом брекетинге (см. стр. 173). Соответственно, индикатор вспышки не появится, даже если вспышка выдвинута, и вспышка не будет гореть.
Режимы вспышки
Нажмите правую кнопку /выбора (1.22) и в появившемся на дисплее меню выберите нужный режим вспышки. Это также можно сделать с помощью колесика регулировки (1.20), верхней и нижней кнопок выбора (1.21/1.24) или путем повторяющегося нажатия на правую кнопку /выбора. Подтвердите настройку, нажав или кнопку спуска затвора (1.8), или кнопку
MENU/SET
(1.23).
• Индикатор режима вспышки (2.1.2) изменится соответственно.
Автоматическая активация вспышки
Это стандартный режим. Вспышка всегда загорается автоматически, если из-за плохих условий освещения продолжительное время экспозиции для настраиваемых вручную снимков может привести к смазыванию, например, в комнате с тусклым освещением и на улице, в сумерках или при плохой погоде.
1.5
Page 45
175
Автоматическая активация вспышки и предварительной вспышки
(для уменьшения эффекта „красных глаз“) Эффект „красных глаз“ вызывается тем, что свет вспышки отражается от роговицы назад в камеру; это может иметь место при портретных и групповых фотографиях. Поэтому рекомендуется, чтобы фотографируемые люди не смотрели прямо в камеру. Поскольку при плохих условиях освещения этот эффект усугубляется, так как зрачки расширены, Вам необходимо, например, фотографируя в помещении, включить все возможное освещение в комнате, чтобы зрачки стали уже. Благодаря автоматической вспышке, которая активируется незадолго до основной вспышки путем нажатия на кнопку спуска затвора, зрачки смотрящего в камеру человека сужаются, и эффект „красных глаз“ уменьшается.
Ручная активация вспышки
Для кадров, когда освещение находится сзади, а Ваш главный объект не заполняет рамку и находится в тени, или в случаях, когда Вы хотите смягчить резкие контрасты (например, при прямом солнечном освещении) (дополнительная вспышка). Пока активирован этот режим, вспышка загорается для каждого кадра, независимо от преобладающих условий освещения, в остальном ее функционирование точно соответствует режимам с автоматической активацией вспышки. В этом случае действие вспышки контролируется в зависимости от измеренной внешней яркости: при плохом освещении – как при автоматическом режиме, с увеличенной яркостью окружающей среды, но с уменьшенным выходом (до максимум –
12/
3
EV). Тогда вспышка работает как дополнительный источник освещения, например, для освещения темных теней перед освещенными сзади объектами, чтобы получить более сбалансированное общее освещение.
Ручная активация вспышки и предварительной вспышки
Для комбинирования ситуаций и функций, описанных непосредственно выше.
Автоматическая активация вспышки с большими выдержками затвора
Для одновременного более адекватного (более яркого) воспроизведения, в первую очередь – темных фонов, и дополнительной вспышки для переднего плана. Чтобы минимизировать риск размывания, в других режимах с активацией вспышки выдержка затвора не превышает
1
/
30
с. Для кадров с использованием вспышки это означает, что объекты на заднем фоне, которых не достигает вспышка, часто нежелательным образом недоэкспонируются. Чтобы адекватно учитывать доступное освещение окружающей среды, здесь допускаются большие выдержки затвора, необходимые в этих ситуациях экспозиции (до 30с).
Примечание:
Максимальную выдержку затвора, используемую камерой, можно определить при помощи Настройки авто. ISO (3.3, см. стр. 161). Также, в зависимости от настроек Настройки авто. ISO, камере может не потребоваться настраивать большие выдержки затвора, так как в таких случаях приоритетом является предварительное увеличение чувствительности ISO.
Автоматическая активация вспышки и предварительной вспышки с большими выдержками затвора
Для комбинирования ситуаций и функций, описанных непосредственно выше.
Page 46
Чувствительность Максимальная
дальность вспышки
1
ISO 100
прим. 2,0м
ISO 200
прим. 2,8м
ISO 400
прим. 4,0м
ISO 800
прим. 5,6м
ISO 1600
прим. 8,0м
ISO 3200
прим. 11 м
1
Дальность рассчитана для диафрагмы 2.8. При других настройках диафрагмы дальность будет соответственно меньшей.
176
Режим Studio
Этот режим предназначен исключительно для активации других вспышек, например, студийных вспышек, имеющих функцию вспомогательных (активируемых оптически вспышкой камеры), т.е. не может использоваться для обычного фотографирования со вспышкой.
Примечание:
Чтобы предотвратить размывание кадров при использовании больших выдержек затвора в режимах , и , Вы должны обеспечить устойчивое положение камеры, например, использовать опору или штатив. В качестве альтернативы Вы можете выбрать более высокую скорость пленки ISO (см. стр. 161).
Дальность вспышки
Эффективная дальность вспышки зависит от настроек диафрагмы и скорости пленки ISO. Для хороших результатов критически важно, чтобы главный объект находился в пределах соответствующей дальности вспышки. Подробности см. в таблице ниже.
Синхронизация по задней шторке
Фотографии со вспышкой делаются при двух источниках освещения: доступном свете и свете вспышки. Части объекта, которые освещаются исключительно или преимущественно вспышкой, почти всегда воспроизводятся очень резко (при условии правильного фокуса) благодаря очень быстрому световому импульсу. В противоположность этому, все остальные части объекта – те, которые достаточно освещаются доступным светом или имеют собственное освещение – отображаются в том же кадре с различными уровнями резкости. То, воспроизводятся ли эти части объекта резко или „размыто“, а также степень размытости определяется двумя независимыми факторами.
1. Длительность экспозиции, т.е. насколько долго эти части объекта „воздействуют“ на чувствительный элемент, и
2. как быстро эти части объекта – или сама камера – движутся во время экспозиции.
Чем больше выдержка затвора/время экспозиции или чем быстрее такое движение, тем более явно две – совмещенных – части кадра могут различаться. Если вспышка загорается в обычное время, в начале экспозиции, т.е. немедленно после полного открытия затвора, это даже может привести к видимым несоответствиям, например, кажется, что автомобиль обгоняют лучи его собственных задних фар. Камера LEICA X1 предоставляет Вам выбор между таким обычным временем активации вспышки и синхронизацией по задней шторке, т.е. непосредственно после того, как затвор начинает снова закрываться. В этом случае четкое изображение получается в конечной точке движения. В приведенном примере лучи задних фар будут находиться за автомобилем, как этого и следует ожидать. Таким образом, этот режим вспышки часто позволяет создать более естественное впечатление движения и динамики.
В меню выберите Синхр. вспышки (3.14), а в подменю – нужную настройку.
Page 47
177
Примечание:
При использовании меньших выдержек затвора с точки зрения изображения разница почти отсутствует или заметна только для быстрых движений между двумя моментами активации вспышки.
Компенсация экспозиции вспышки
Эта функция может использоваться для избирательного уменьшения или увеличения экспозиции вспышки вне зависимости от экспозиции доступного света, например, при фотографировании на улице вечером, чтобы высветлить лицо человека на переднем плане, сохраняя при этом атмосферу освещения.
1. Для настройки компенсации экспозиции нажмите верхнюю кнопку
EV
/выбора (1.21) три раза.
• Появится соответствующее подменю.
2. Выберите желаемое значение компенсации с помощью левой и правой кнопок выбора (1.25/1.22). Доступны значения от + 3 до –3 EV с шагом
1
/
3
EV.
3. Подтвердите настройку, нажав или кнопку спуска затвора (1.8), или кнопку
MENU/SET
(1.23).
• Появятся символ компенсации экспозиции и настроенное
значение (2.1.14).
Примечания:
• Более яркий свет вспышки с плюсовой компенсацией требует
большего выхода вспышки и наоборот. Таким образом, компенсация экспозиции вспышки оказывает на дальность вспышки более или менее значительное влияние: плюсовая компенсация уменьшает дальность, а минусовая компенсация – увеличивает.
• Кнопка
EV
/выбора также используется для вызова меню
экспобрекетинга (см. стр. 173) и компенсации экспозиции (см. стр.
172). Эти значения пролистываются в виде бесконечной петли, таким образом, их выбор может осуществляться путем повторяющегося нажатия кнопки.
• Настроенная компенсация остается активной, пока не будет переключена на
±0
(см. шаг 2.), т.е. после любого количества
снимков и даже если камеры выключена.
Использование внешних вспышек
Башмак вспышки ISO (1.11) камеры LEICA X1 позволяет использовать также более мощные внешние вспышки. Мы особенно рекомендуем использовать специально предназначенные для этого устройства, такие как LEICA SF 24D (номер для заказа 14 444). После установки внешней вспышки, если настроены режимы вспышки с функцией предварительной вспышки
(//)
, они из-
меняются на аналогичные режимы без предварительной вспышки
(//)
и отображаются соответствующими индикаторами. Однако, когда вспышка снимается, камера возвращается в первоначально настроенный режим. На LEICA SF 24D должен быть настроен режим
TTL/GNC
, чтобы обеспечить автоматическое управление со стороны камеры. При настройке
A
объекты, яркость которых выше или ниже средней,
могут быть экспонированы не оптимально. При настройке
M
экспозиция вспышки должна быть отрегулирована с учетом значений диафрагмы и расстояния, указанных камерой, путем настройки соответствующего сниженного уровня выходной мощности.
Примечание:
После того как внешняя вспышка установлена, она должна быть также включена, т.е. готова к работе, в противном случае это может привести к неправильным экспозициям и некорректным сообщениям на камере.
Page 48
Дополнительные функции
Выбор кадровой частоты
Когда главный переключатель (1.7, см. стр. 154) находится в положении
C
, камера LEICA X1 снимает непрерывные
последовательности кадров. Доступна частота 2 кадр в секунду (минимальная) или 3 кадра в секунду (максимальная).
В меню выберите Непрерывный (3.5), а в подменю – нужную настройку.
Примечания:
• Серийная экспозиция невозможна при использовании вспышки. Если функция вспышки активирована, возможна только покадровая съемка.
• Серийная экспозиция невозможна одновременно с сохранением необработанных данных ( DNG, см. стр. 189).
• Максимальная частота 3 кадра в секунду достигается только при выдержках затвора
1
/60с или меньше (1/4с для частоты 2 кадр в
секунду).
• Независимо от того, сколько кадров сделано в серии, с помощью функций
PLAY
(см. стр. 182) и Автопросмотр (см. стр. 159) первым
всегда воспроизводится последний кадр. Остальные кадры в серии можно выбрать нажатием на правую и/или левую кнопку выбора (1.25/1.22).
Автоспуск
Когда главный переключатель (1.7, см. стр. 154) находится в положении , камера LEICA X1 работает в режиме автоспуска.
• Появляется соответствующий индикатор (2.1.11).
Автоспуск позволяет фотографировать с задержкой 2 или 12с. Это особенно удобно для групповых фотографий, когда Вы хотите и сами оказаться в кадре, или если Вы хотите избежать расфокусировки кадра из-за дрожания камеры во время спуска затвора. В таких случаях мы рекомендуем устанавливать камеру на штативе.
Настройка
Нажмите левую кнопку /выбора (1.25) и в появившемся на дисплее меню выберите нужное время задержки. Это также можно сделать с помощью колесика регулировки (1.20), верхней и нижней кнопок выбора (1.21/1.24) или путем повторяющегося нажатия на левую ( ) кнопку выбора. Подтвердите настройку, нажав или кнопку спуска затвора (1.8), или кнопку
MENU/SET
(1.23).
Функционирование
Полностью нажмите кнопку спуска затвора (1.8, см. стр. 154) для получения фотографии.
• На отсчет времени – при 12-секундной задержке – указывает мигание светодиодного индикатора автоспуска (1.2). На дисплее отображается сообщение с отсчетом оставшегося времени.
178
Page 49
Примечания:
• Отсчет времени задержки можно в любое время начать заново, нажав на кнопку спуска затвора еще раз.
• Отмена отсчитываемого времени задержки возможна только при помощи выбора другого режима с использованием главного переключателя или путем выключения камеры.
• При активации автоспуска возможны только одиночные кадры, т.е. серийная экспозиция (см. стр. 178) и автоматический экспобрекетинг (см. стр. 173) не могут сочетаться с режимом автоспуска.
Форматирование карты памяти или внутренней памяти
Как правило, нет необходимости форматировать (приводить в исходное состояние) карту памяти, которая уже использовалась. Но если карта используется в первый раз, ее необходимо отформатировать. Тем не менее, мы рекомендуем периодически форматировать карту памяти, так как определенные остаточные количества данных (вспомогательная информация) могут занимать часть объема памяти.
В меню выберите Форматировать (3.32), а в подменю подтвердите или отмените процесс форматирования.
Примечания:
• Только простое форматирование не приводит к безвозвратному удалению данных на карте. Это просто удаление директории, что означает, что к существующим данным больше нет непосредственного доступа. При определенных обстоятельствах доступ к данным может быть получен при помощи соответствующего ПО. Действительно полностью удаляются только те данные, которые перезаписываются путем сохранения новых данных. Тем не менее, мы рекомендуем Вам ввести в привычку при первой возможности переносить все Ваши кадры на надежный резервный носитель информации, например, жесткий диск Вашего компьютера.
• Не выключайте камеру LEICA X1, пока карта памяти форматируется.
• Если карта памяти форматировалась в другом устройстве, например компьютере, необходимо заново отформатировать ее в камере LEICA X1.
• Если карта памяти не может быть отформатирована, обратитесь за консультацией к своему дилеру или в Информационную службу Leica (адрес, см. стр. 198).
• При форматировании удаляются даже защищенные кадры (см. стр.
185).
• Если карта памяти не вставлена, будет отформатирована внутренняя память.
179
Page 50
180
Рабочее цветовое пространство
Требования относительно воспроизведения цвета значительно отличаются для разных типов возможного использования цифровых файлов изображения. Поэтому разрабатываются различные цветовые пространства, такие как стандартное RGB (красный/зеленый/синий), идеально подходящее для простой печати. Для более сложной обработки изображений с использованием специальных программ, например, для цветокоррекции, стандартом в соответствующих секторах стала система Adobe© RGB.
В меню выберите Управ. цветом (3.22), а в подменю – нужную настройку.
Примечания:
• Если Ваши фотографии печатаются крупными фотолабораториями, минилабораториями или через Интернет, всегда выбирайте настройку sRGB.
• Настройка Adobe RGB рекомендуется только для обработки изображений в рабочих средах, полностью основанных на цветовой калибровке.
Копирование данных изображений из внутренней памяти на карту памяти
Благодаря наличию примерно 50 MБ внутренней памяти, камера LEICA X1 может сохранять несколько изображений без использования карты. Однако, если Вы хотите хранить эти изображения постоянно, Вам нужно скопировать данные изображений на карту памяти.
В меню выберите Копировать (3.31), а в подменю подтвердите или отмените процесс копирования.
Создание новых номеров папок
Камера LEICA X1 сохраняет кадры на карте памяти с номерами в восходящем порядке. Первоначально все соответствующие файлы хранятся в одной папке. Однако Вы в любое время можете создать новую папку, которую можете использовать для сохранения последующих кадров, чтобы сделать группировку кадров более прозрачной.
В меню выберите Сбросить сч чик снимков (3.18), а в подменю подтвердите или отмените процесс сброса.
Примечания:
• Имена файлов (например, L1002345.jpg) состоят из двух групп цифр:
100и 2345
. Первые 3 цифры – номер соответствующей папки, следующие 4 цифры – порядковый номер кадра в папке. Таким образом обеспечивается то, что после использования этой функции и переноса данных на компьютер имена файлов не будут дублироваться.
• Если Вы хотите сбросить номер папки до 100, Вы можете сделать это, отформатировав карту или внутреннюю память и сразу же после этого произведя сброс номера изображения. Это также приведет к сбросу номера кадра (до 0001).
Page 51
181
Профиль пользователя
Камера LEICA X1 позволяет сохранить любую комбинацию всех настроек меню, например, чтобы их можно было в любой момент быстро и легко применить для повторяющихся ситуаций / объектов. Для таких комбинаций доступно три области памяти. Вы также можете произвести сброс всех пунктов меню на заводские настройки.
Создание профиля
1. Настройте в меню нужные функции.
2. В меню выберите Профили (3.34),
3. в подменю выберите Сохранить,
4. в подменю второго уровня выберите нужную область памяти и
5. подтвердите свою настройку нажатием кнопки
MENU/SET
(1.23).
Использование профиля В меню выберите Профили, а в подменю – нужную область памяти.
Возврат всех настроек меню к значениям по умолчанию В меню выберите Профили, а в подменю – Сброс настроек.
Примечание:
Возврат к значениям по умолчанию не
означает сброс Ваших
настроек времени, даты и языка.
Стабилизация изображения
Как правило – в ситуациях слабой освещенности, необходимая выдержка затвора может оказаться слишком большой, чтобы позволить получить резкие кадры, даже при активированной функции Авто. ISO (см. стр. 161). Камера LEICA X1 предлагает функцию, которая позволит часто получать резкие кадры даже при таких больших выдержках затвора.
В меню выберите Стабилизация (3.8), а в подменю – нужную настройку.
Примечания:
• При использовании этой функции камера автоматически снимает серию из двух кадров, один с меньшей, а второй с большей выдержкой затвора (во время этой процедуры Вы услышите, как дважды сработал затвор). Затем камера использует данные этих двух экспозиций и объединяет их при помощи цифровой обработки изображения.
• Поэтому обеспечьте устойчивость камеры до тех пор, пока затвор не сработает второй раз.
• Так как эта функция использует две экспозиции, она может применяться только для статичных объектов.
• Стабилизация изображения возможна только для выдержек затвора в диапазоне от
1
/4с до 1/30с и чувствительности до ISO
1600.
Page 52
Режим воспроизведения
Выбор режимов воспроизведения
Вы в любое время можете переключиться из режима съемки или настройки меню в режим воспроизведения, нажав кнопку
PLAY
(1.16).
Кроме того, Вы можете выбрать автоматическое отображение каждого кадра сразу после съемки.
1. В меню выберите Автопросмотр (3.19),
2. в подменю выберите Длительность, а
3. в соответствующем подменю второго уровня – нужную функцию или длительность.
4. Чтобы определить, будут кадры отображаться с или без гистограммы (см. стр. 168), снова вызовите первое подменю,
5. выберите гистограмма, а затем –
6. нужную опцию.
• Последний снятый кадр отображается на дисплее, и появляются
выбранные индикаторы для режима воспроизведения (см. стр.
145). Если во внутренней памяти и/или на карте памяти нет сохраненных файлов изображения (см. стр. 180), вместо этого появляется сообщение Нет снимков для воспроизведения.
Примечания:
• Если карта памяти вставлена (см. стр. 152), для воспроизведения доступны только кадры на карте, т.е., если Вы хотите воспроизвести кадр, сохраненный во внутренней памяти, необходимо сначала вынуть карту.
• Камера LEICA X1 сохраняет кадры в соответствии со стандартом DCF (Design Rule for Camera File System).
• Просмотр кадров, созданных не камерой LEICA X1, может оказаться невозможным.
• В некоторых случаях изображение на дисплее может иметь качество ниже обычного или дисплей может даже остаться черным, за исключением отображения имени файла.
Выбор кадров
Вы можете выбрать другие сохраненные кадры, используя либо – левую или правую кнопки выбора (1.25/1.22), либо – колесико регулировки (1.18). При нажатии/повороте влево происходит переход к кадрам с меньшими номерами, при нажатии/повороте вправо – к кадрам с большими номерами. Удерживание нажатых кнопок приводит к непрерывному пролистыванию со скоростью прим. 2с на кадр. После просмотра всех кадров с большими или меньшими номерами последовательность кадров начинается снова, образуя бесконечную петлю, поэтому Вы можете выбрать любые кадры, двигаясь в любом направлении.
• Номера кадра и файла изменяются соответственно.
182
Page 53
Увеличение кадра/Одновременное воспроизведение 16 кадров
Камера LEICA X1 позволяет увеличить часть кадра до 16 раз, например, чтобы более тщательно рассмотреть ее. С другой стороны, возможно также одновременно просматривать 16 кадров, например, чтобы получить общее представление или быстрее найти нужный Вам кадр.
Поверните колесико регулировки (1.20) по часовой стрелке, чтобы увеличить кадр, против часовой стрелке при нормальном размере отображения – для 16-кадрового отображения.
• При увеличении кадров появляются индикаторы, указывающие на приблизительный размер увеличенной части (2.2.21) и на то, что колесико регулировки все еще доступно для выбора других кадров (2.2.20). При 16-кадровом отображении кадр, отображавшийся до этого в нормальном размере, обозначается красной рамкой.
Примечания:
• Чем больше увеличивается кадр, тем больше снижается качество воспроизведения
• на дисплее, так как разрешение пропорционально уменьшается.
• Увеличение кадров, созданных другими типами камер, может оказаться невозможным.
• Если отображается увеличенная часть, использование колесика регулировки для воспроизведения других кадров приводит к тому, что они тоже отображаются в виде увеличенных частей.
• При воспроизведении в увеличенном виде гистограмма (см. стр.
168) недоступна.
При 16-кадровом отображении выбор других кадров осуществляется так же, как и при отображении в нормальном размере, за исключением того, что удерживание нажатых кнопок приводит к очень быстрому пролистыванию.
• Выбранный кадр обозначается красной рамкой.
Вы можете вернуть любой обозначенный кадр в нормальный размер, повернув колесико регулировки по часовой стрелке или нажав кнопку
MENU/SET
(1.23).
Выбор оформления
Когда кадр увеличен, Вы можете переместить увеличенную часть в нецентральное положение, например, для контроля воспроизведения находящейся не в центре детали объекта. Используйте соответствующие кнопки выбора для перемещения увеличенной части вверх, вниз, влево или вправо (1.21/1.24/1.25/1.22).
• Индикатор 2.2.21 указывает на приблизительное положение увеличенной части в кадре.
183
Page 54
Удаление кадров
Кадры на карте памяти и во внутренней памяти могут быть удалены в любое время. Это может понадобиться, например, если Вы уже сохранили кадры на другом носителе информации, если они Вам больше не нужны или если Вам нужно увеличить объем свободной памяти на карте. Камера LEICA X1 также предлагает возможность одновременного удаления одного или всех кадров, по выбору.
Примечания:
• Если карта памяти вставлена (см. стр. 152), для удаления доступны только кадры на карте, т.е., если Вы хотите удалить кадр, сохраненный во внутренней памяти, необходимо сначала вынуть карту.
• Перед удалением защищенных кадров необходимо сначала снять их защиту. Подробности см. на стр. 185.
• Удаление кадра приводит к тому, что следующие кадры в счетчике кадров (2.2.9) изменяют свою нумерацию согласно следующему принципу: Например, если Вы удалили кадр номер 3, кадр, имевший номер 4, получает номер 3, кадр, имевший номер 5, получает номер 4 и т.д. Однако это не применимо к нумерации оставшихся файлов изображения в папке (2.2.6), которая всегда остается неизменной.
Важно:
Кадры удаляются безвозвратно. Вы не сможете впоследствии восстановить их.
Для вызова функции удаления нажмите кнопку DELETE/FOCUS (1.15).
• Появляется соответствующее подменю.
Последующие действия зависят от того, хотите ли Вы удалить отдельные кадры или все кадры одновременно.
Удаление отдельных кадров
1. Выберите один и нажмите кнопку
MENU/SET
(1.23).
• После удаления появляется следующий кадр.
Если кадр защищен (см. стр. 185), он продолжает отображаться, на короткое время появляется сообщение Снимок защищен.
Удаление всех кадров
1. Выберите все и нажмите кнопку
MENU/SET
(1.23).
• Появляется подменю.
2. Подтвердите или отмените процесс и снова нажмите кнопку
MENU/SET
.
• После этого появится сообщение Нет снимков для воспроизведения. или снова первоначально отображавшийся кадр, если он не был удален. Если же среди выбранных кадров было несколько защищенных (см. также следующий раздел), вместо этого на короткое время появляется сообщение Защищеные снимки не были удалены., а затем отображается первый из таких кадров.
Примечание:
Если Вы передумали и не хотите удалять один или все кадры, Вы можете выйти из меню удаления, снова нажав на кнопку
DELETE/
FOCUS.
184
Page 55
Защита/Снятие защиты с кадров
Кадры, сохраненные на карте памяти и во внутренней памяти, можно защитить от случайного удаления.
1. В меню выберите защитить (3.30).
Через небольшой промежуток времени кадр, отображавшийся до того, появится снова вместе с меню. В зависимости от того, защищен ли кадр, меню содержит опции убрать защиту или защитить,
соответственно.
Для защиты/снятия защиты с кадра
2. выберите соответствующую опцию и
3. подтвердите нажатием кнопки
MENU/SET
(1.23).
Защищенный кадр обозначается индикатором блокировки (2.2.4).
Примечания:
• Если карта памяти вставлена (см. стр. 152), для защиты/снятия
защиты доступны только кадры на карте, т.е., если Вы хотите защитить/снять защиту с кадра, сохраненного во внутренней памяти, необходимо сначала вынуть карту.
• Вы можете в любое время вернуться в нормальный режим
воспроизведения, нажав Выход.
• При отображенном меню защиты/снятия защиты Вы можете
выбрать другие кадры, используя левую и правую кнопки выбора (1.25/1.22).
• При форматировании карты памяти удаляются даже защищенные
кадры (см. стр. 179).
• Если Вы пытаетесь удалить (см. стр. 184) защищенные кадры,
появляются предупреждающие сообщения. Для их удаления снимите защиту, как описано выше.
• Защита действительна только на этой камере.
• Вы также можете предотвратить случайное удаление, переведя
переключатель для защиты от записи на карте памяти в положение, обозначенное LOCK (см. стр. 152).
185
Page 56
Дополнительные функции Воспроизведение кадров портретного формата
Как правило, кадры отображаются на дисплее так, как они сняты: т.е., если камера расположена горизонтально, кадр будет отображаться соответствующим образом. Однако для кадров портретного формата, когда камера располагается для снимка вертикально, это может быть неудобно, так как после того, как камера вернется в обычное горизонтальное расположение, изображение на дисплее не будет отображать кадр вертикально. Камера LEICA X1 предлагает решение этой проблемы.
В меню выберите Автоповорот изобр. (3.28), а в подменю – нужную настройку.
Если выбрано вкл., кадры портретного формата автоматически отображаются вертикально.
Примечания:
• Кадры портретного формата, отображаемые на дисплее вертикально, вынужденно становятся значительно меньше.
• Эта функция не доступна для автоматического воспроизведения (см. стр. 159).
186
Page 57
Воспроизведение на оборудовании с интерфейсом HDMI
Камера LEICA X1 позволяет Вам просматривать Ваши кадры с помощью телевизора, проектора или дисплея, оснащенных входом HDMI, обеспечивая, таким образом, наилучшее возможное воспроизведение. Кроме того, Вы можете выбрать один из трех уровней разрешения:
1080i, 720pи 480p
. Камера автоматически выбирает максимальное возможное (для подключенного оборудования) разрешение в пределах настроенного уровня.
Настройка
В меню выберите
HDMI
(3.29), а в подменю – требуемую настройку.
Подключение/Воспроизведение кадров
1. Вставьте кабель HDMI в разъемы HDMI на камере и дисплее или
проекторе.
2. Включите телевизор, проектор или дисплей и, если соединение
HDMI не распознается автоматически, выберите правильный вход.
3. Включите камеру и нажмите кнопку
PLAY
(1.16) для перехода в
режим воспроизведения.
Примечания:
• Для подключения к дисплею или проектору нужен кабель HDMI
(опциональный). Используйте только модели, предлагаемые Leica для этой камеры (см. стр. 191).
• Подробное описание требуемых настроек см. в соответствующей
инструкции к телевизору, проектору или дисплею с интерфейсом HDMI.
• Изображение, отображаемое на внешнем дисплее, не включает
никакой информации, показываемой на дисплее камеры.
Разное
Перенос данных на компьютер
Камера LEICA X1 совместима со следующими операционными системами: Microsoft®: Windows® XP и позже Apple® Macintosh®: Mac® OS X Камера LEICA X1 имеет интерфейс USB 2.0 High Speed для переноса данных на компьютер. Это обеспечивает быстрый перенос данных на компьютер с таким же интерфейсом. Используемый компьютер должен иметь порт USB (для непосредственного соединения с камерой LEICA X1) или устройство считывания карт для карт SD/SDHC.
Подключение и перенос данных с использованием камеры в качестве внешнего дисковода
С операционными системами Windows®:
Если камера LEICA X1 подключается к компьютеру с использованием кабеля USB, операционная система определяет ее как внешний дисковод и присваивает ей буквенное обозначение дисковода. Для переноса данных изображений на Ваш компьютер и сохранения используйте Windows Explorer®.
С операционными системами Mac:
Если камера LEICA X1 подключается к компьютеру с использованием кабеля USB, используемая карта памяти отображается на рабочем столе как носитель данных. Для переноса данных изображений на Ваш компьютер и сохранения используйте Finder.
187
Page 58
Важно:
Используйте только кабель USB (C), входящий в комплект поставки.
• Во время переноса данных с камеры LEICA X1 на компьютер соединение ни при каких обстоятельствах не должно прерываться в результате извлечения кабеля USB, так как это может привести к серьезному сбою в работе компьютера и камеры LEICA X1 и даже к необратимым повреждениям карты памяти.
• Камера LEICA X1 не должна быть выключена или автоматически отключиться из-за разрядки аккумулятора во время переноса данных с камеры на компьютер, так как это может привести к серьезному сбою в работе компьютера. По той же причине аккумулятор никогда нельзя вынимать из камеры при активном подключении. Если во время переноса данных заряд аккумулятора подходит к концу, появляется экран
INFO
(2.1.26), на котором мигает индикатор заряда аккумулятора (2.1.5). В этом случае остановите перенос данных, выключите камеру LEICA X1 (см. стр.
154) и зарядите аккумулятор (см. стр. 151).
Подключение и перенос данных с использованием устройств считывания карт
Файлы изображений могут также переноситься на другие компьютеры с использованием стандартного устройства считывания карт для карт памяти SD/SDHC. Устройства считывания карт с интерфейсом USB могут использоваться совместно с компьютерами с интерфейсом USB.
Примечание:
Камера LEICA X1 оснащена встроенным датчиком, определяющим положение камеры – горизонтальное или вертикальное (в обоих направлениях) – для каждого кадра. Эта информация позволяет автоматически отображать кадры вертикально при последующем просмотре на компьютере с помощью соответствующих программ.
188
Page 59
Работа с необработанными данными
DNG
Если Вы выбрали стандартизованный и соответствующий требованиям будущего формат DNG (Digital Negative), Вам необходимо высоко специализированное ПО для конвертирования сохраненных необработанных данных в изображения оптимального качества, например, профессиональный конвертер необработанных данных Adobe® Photo shop® Lightroom®. Он обеспечивает оптимальные качественные алгоритмы для цифровой цветообработки, в результате чего изображения имеют одновременно низкий уровень помех и исключительное разрешение. Во время редактирования Вы имеете возможность регулировать такие параметры, как баланс белого, подавление помех, градация, резкость и т.д., для достижения оптимального качества изображения. Adobe® Photoshop® Lightroom® можно бесплатно загрузить после того, как Вы зарегистрируете свою камеру LEICA X1 на веб-сайте Leica Camera AG. Более подробную информацию можно найти на карте регистрации, вложенной в упаковку камеры.
Установка Adobe® Photoshop® Lightroom®
Чтобы начать установку, Ваш компьютер должен иметь активное Интернет-соединение (т.е. находиться в режиме онлайн). Вам также нужен действующий адрес электронной почты. Держите наготове требуемый лицензионный код ПО – Вы получите его в ответном письме от Leica после того, как выберете загрузку ПО. Если Вам нужна любая поддержка в связи с Adobe® Photoshop® Light ­room®: Вы найдете форму обращения за поддержкой на веб-сайте Leica Camera AG в разделе для владельцев, где Вы зарегистрировали свою камеру и загрузили ПО.
Системные требования
Microsoft® Windows® XP с Service Pack 2 или более новые версии Windows®; Mac OS X 10.4.11 или позже При некоторых версиях Windows операционная система может выдать предупреждение об отсутствии подписи Windows. Игнорируйте это сообщение и продолжайте установку.
Установка обновлений микропрограммного обеспечения
Leica постоянно работает над разработкой и оптимизацией своих продуктов. Поскольку цифровые камеры имеют множество функций, контролируемых электроникой, некоторые из этих улучшений и усовершенствований могут быть установлены на камеру уже после ее покупки. Для этого Leica через нерегулярные интервалы времени предоставляет обновления микропрограммного обеспечения, которые можно легко загрузить с нашего веб-сайта. После того как Вы зарегистрируете свою камеру, Leica будет информировать Вас о любых появившихся обновлениях.
189
Page 60
Аксессуары
Чехол для транспортировки камеры LEICA X1
Высококачественный чехол, изготовленный из натуральной кожи (коричневый). Поставляется с нашейным ремешком. (Номер для заказа 18 709)
Чехол Ever-ready для камеры LEICA X1
Высококачественный чехол, изготовленный из натуральной кожи (серый), куда можно положить камеру с прикрепленной ручкой (см. ниже). В комплект входит маленький кожаный чехол для внешнего видоискателя (см. ниже). (Номер для заказа 18 710)
Чехол для системы камеры LEICA X1
Небольшой чехол для системы, изготовленный из высококачественного водонепроницаемого брезента. (Номер для заказа 18 711)
Яркий видоискатель 36мм для камеры LEICA X1
Высококачественный внешний оптический видоискатель, специально разработанный для камеры LEICA X1. Яркие рамки указывают на поле изображения как для нормальных расстояний, так и для расстояний до 60см. Видоискатель устанавливается путем задвигания его ножки в горячий башмак (точно так же, как и вспышка). При его использовании Вы можете решить, что удобнее отключить изображение на дисплее, подробнее об этом см. на стр. 159. (Номер для заказа 18 707)
190
Page 61
Ручка для камеры LEICA X1
Ручка для камеры LEICA X1 позволяет держать камеру безопасно и удобно. Она устанавливается в резьбовое штативное гнездо камеры с помощью винта с накаткой, расположенного в нижней части ручки. (Номер для заказа 18 712)
Примечания:
• Эта ручка разработана эксклюзивно для камеры LEICA X1. Она не может устанавливаться на другие камеры по причине их отличающихся размеров и положения резьбового штативного гнезда.
• Поскольку ручка закрывает отделение аккумулятора/карты памяти камеры, ее необходимо снять, чтобы заменить аккумулятор и/или карту.
• Убедитесь, что направляющий штифт на ручке совмещен с соответствующим отверстием на камере (1.32), в противном случае можно поцарапать камеру.
Вспышки
Системная вспышка LEICA SF 24D особенно удобна благодаря своему компактному размеру и подходящему к камере дизайну. Как и LEICA SF 58, описанная ниже, она имеет несъемный башмак спышки со всеми необходимыми контактами и очень проста в эксплуатации. (номер для заказа 14 444)
Кабель HDMI
Кабель HDMI обеспечивает исключительно быстрый перенос данных изображений на оборудование для воспроизведения или хранения с соответствующими HDMI-разъемами. Длина = 1,5м. (Номер для заказа 14 491)
Запасные части Номер для заказа
Крышка объектива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423-089.003-024
Кожаный ремень для переноски . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439-612.060-000
Кабель USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423-089.003-022
Литий-ионная аккумуляторная батарея LEICA BP-DC 8*
. . . . . . . . 18 706
Чехол для аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423-089.003-012
Зарядное устройство LEICA BC-DC8 . . . . . . . . . . . . . . 423-089.803-008
(включая сменные штекеры)
Штекер переменного тока ЕС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423-089.003-014
Штекер переменного тока США/Япония . . . . . . . . . . . . 423-089.003-016
Штекер переменного тока Великобритания/Гонконг . . 423-089.003-018
Штекер переменного тока Китай . . . . . . . . . . . . . . . . . 423-089.003-020
Штекер переменного тока Корея . . . . . . . . . . . . . . . . . 423-089.003-028
Штекер переменного тока Австралия . . . . . . . . . . . . . 423-089.003-030
* Чтобы обеспечить питание при использовании камеры в течение длительных
периодов, например, во время мероприятий, путешествий, мы рекомендуем всегда иметь с собой запасной аккумулятор.
191
Page 62
192
Меры предосторожности и инструкции по уходу
Общие меры предосторожности
Не используйте камеру LEICA X1 в непосредственной близости от приборов с сильным магнитным, электростатическим или электромагнитным полем (например, индукционных электропечей, микроволновых печей, телевизоров или компьютерных мониторов, игровых видеоконсолей, мобильных телефонов, радиооборудования).
• Если Вы поместите камеру LEICA X1 на телевизор или совсем рядом с ним, то его магнитное поле может вызывать помехи при съемке.
• То же самое относится и к работе вблизи мобильных телефонов.
• Сильные магнитные поля, излучаемые, например, динамиками или большими электродвигателями, могут повредить сохраненные данные или кадры.
• Если из-за влияния электромагнитных полей в работе камеры LEICA X1 возникают сбои, извлеките аккумулятор и, после того как вставите аккумулятор на место, снова включите камеру.
Не используйте камеру LEICA X1 в непосредственной близости от радиопередатчиков или высоковольтных линий электропередач.
• Их электромагнитные поля могут вызывать помехи при съемке.
Обеспечьте защиту камеры LEICA X1 от контакта со спреями от насекомых и другими агрессивными химикатами. Бензин, разбавитель и спирт нельзя использовать для очистки.
• Определенные химикаты и жидкости могут повредить корпус камеры LEICA X1 или покрытие ее поверхности.
• Так как резина и пластмассы иногда выделяют агрессивные химикаты, не допускается, чтобы они долгое время контактировали с камерой LEICA X1.
Убедитесь, что в камеру LEICA X1 не могут попасть песок и пыль, например, на пляже.
• Песок и пыль могут повредить камеру и карту памяти. Будьте особенно осторожны при установке и извлечении карты.
Убедитесь, что в камеру LEICA X1 не может попасть вода, например, во время снега и дождя или на пляже.
• Влага может вызвать сбои в работе и даже неустранимое повреждение камеры LEICA X1 и карты памяти.
• Если на камеру LEICA X1 попали брызги соленой воды, смочите мягкую ткань водопроводной водой, тщательно отожмите ее и протрите камеру. Затем тщательно протрите ее сухой тканью.
Дисплей
• Если камера LEICA X1 подвергается сильным температурным колебаниям, на дисплее может образовываться конденсат. Тщательно протрите его мягкой сухой тканью.
• Если при включении камеры LEICA X1 имеет очень низкую температуру, то дисплей будет сначала немного более темным, чем обычно. Как только камера нагреется, яркость достигнет своего обычного уровня.
Изготовление дисплея проходит с использованием высокоточного процесса. Таким образом обеспечивается то, что из примерно 230.000 пикселей более 99,995% работают корректно и только 0,005% остаются темными или всегда светлыми. Это не является дефектом и не нарушает воспроизведение кадра.
Page 63
193
Датчик
Космическое излучение (например, во время перелетов) может вызвать дефекты пикселей.
Конденсация
Если на или внутри камеры LEICA X1 образовался конденсат, необходимо ее выключить и оставить примерно на час при комнатной температуре. Когда комнатная температура и температура камеры уровняются, конденсат исчезнет сам по себе.
Инструкции по уходу
Так как любое загрязнение представляет собой питательную среду для микроорганизмов, оборудование необходимо содержать в чистоте.
Камера
• Чистите камеру LEICA X1 только мягкой сухой тканью. Устойчивые загрязнения необходимо сначала смочить сильно разбавленным моющим средством, а потом протереть сухой тканью.
• Для удаления пятен и отпечатков пальцев камеру необходимо протереть чистой неворсистой тканью. Сильные загрязнения в труднодоступных углах корпуса камеры можно удалить с помощью маленькой кисточки.
• Все механические подшипники и поверхности скольжения Вашей камеры LEICA X1 смазаны. Помните об этом, если Вы не собираетесь пользоваться камерой в течение долгого времени. Во избежание смолообразования на точках смазывания необходимо каждые три месяца несколько раз спускать затвор камеры. Также рекомендуется выполнить регулярно приводить в движение и использовать все остальные элементы управления.
Объектив
• Обычно для удаления пыли с внешней линзы объектива достаточно мягкой волосяной кисточки. Если же она сильно загрязнена, то ее можно осторожно очистить с помощью очень чистой, не содержащей никаких инородных тел мягкой ткани, совершая круговые движения изнутри наружу. Мы рекомендуем использовать салфетки из микроволокна (можно приобрести в магазинах фототехники и оптики), которые хранятся в защищенном контейнере и могут стираться при температуре до 40°C (без смягчителя ткани, не гладить!).
Салфетки для протирки очков, которые пропитаны химическими веществами, не рекомендуется использовать, так как они могут повредить линзу объектива.
• В целом рекомендуемая для использования бленда объектива также защищает объектив от случайных отпечатков пальцев и дождя.
Аккумулятор
Перезаряжаемые литий-ионные аккумуляторы генерируют энергию вследствие внутренних химических реакций. На протекание этих реакций также влияют температура окружающей среды и влажность воздуха. Очень высокие или низкие температуры сокращают срок службы аккумулятора.
• Если Вы не собираетесь пользоваться камерой LEICA X1 долгое время, всегда доставайте аккумулятор. В противном случае аккумулятор полностью разрядится, т.е. напряжение значительно уменьшится.
• Литий-ионные аккумуляторы должны храниться только с частичным зарядом, то есть ни полностью разряженные, ни полностью заряженные (с соответствующим индикатором (2.1.5)). При очень долгом сроке хранения примерно два раза в год аккумулятор необходимо заряжать в течение примерно 15 минут, чтобы избежать полного разряда.
Page 64
• Всегда следите за тем, чтобы контакты аккумулятора были чистыми и доступ к ним не был затруднен. Хотя литий-ионные аккумуляторы имеют защиту от коротких замыканий, их все же необходимо защитить от контакта с металлическими предметами, такими как канцелярские скрепки или драгоценности. Короткозамкнутый аккумулятор может сильно нагреться и стать причиной сильных ожогов.
• Если аккумулятор упал, немедленно проверьте корпус и контакты на предмет любых повреждений. Использование поврежденного аккумулятора может привести к повреждению камеры LEICA X1.
• Аккумуляторы имеют ограниченный срок службы.
• Сдайте испорченный аккумулятор на станцию рециклинга для правильной повторной переработки.
• Ни в коем случае не бросайте аккумуляторы в огонь, так как они могут взорваться.
Зарядное устройство
• Если зарядное устройство работает рядом с радиоприемниками, оно может вызывать помехи при приеме; позаботьтесь о том, чтобы расстояние между устройствами составляло не менее 1м.
• Во время работы зарядного устройства может возникать шум („жужжание“) – это нормальное явление и не относится к неполадкам.
• Когда зарядное устройство не используется, отключите его от электросети, так как оно даже без вставленного в него аккумулятора потребляет определенное (очень небольшое) количество энергии.
• Всегда содержите контакты зарядного устройства в чистоте и ни в коем случае не замыкайте их.
Карты памяти
• Пока происходит сохранение кадров или считывание информации с карты памяти, ее запрещается вынимать, выключать камеру LEICA X1 или подвергать ее вибрации.
• В целях безопасности карты памяти необходимо хранить только в специальных антистатических футлярах, входящих в комплект поставки.
• Не храните карты памяти в местах, где они могут подвергаться воздействию высоких температур, прямых солнечных лучей, магнитных полей или статического разряда.
• Не роняйте карты памяти и не сгибайте их, так как это повредить их и привести к потере всех сохраненных данных.
• Если Вы не собираетесь пользоваться камерой LEICA X1 долгое время, всегда доставайте карту памяти.
• Не прикасайтесь к контактам с задней стороны карты памяти и следите за тем, чтобы на них не попадала грязь, пыль и влага.
• Рекомендуется периодически форматировать карту памяти, так как во время удаления информации возникает фрагментация, которая может блокировать часть объема памяти.
194
Page 65
Хранение
• Если Вы не будете пользоваться камерой LEICA X1 долгое время, мы рекомендуем: a. выключить ее (см. стр. 154), b. достать карту памяти (см. стр. 152 и c. достать аккумулятор (см. стр. 151) (через максимум 3 дня дата и
время будут сброшены, см. стр. 150).
• Если яркий солнечный свет направлен на переднюю часть камеры,
объектив действует как увеличительное стекло. По этой причине камеру никогда нельзя оставлять на ярком солнечном свету без защиты. Используйте крышку объектива, держите камеру в тени (или сразу же положите ее в чехол) – это помогает избежать повреждения внутренних механизмов камеры.
• Рекомендуется хранить LEICA X1 в закрытом обитом футляре,
чтобы обеспечить ее защиту от повреждений и пыли.
• Храните камеру LEICA X1 в сухом, хорошо проветриваемом и
защищенном от высоких температур и влажности месте. Если камера LEICA X1 использовалась во влажных условиях, необходимо полностью удалить с нее всю влагу, прежде чем убрать ее на хранение.
• Фоточехлы, которые во время использования стали влажными, необходимо опорожнить, чтобы предотвратить повреждение оборудования под воздействием влаги и любых остаточных веществ, образовавшихся в результате дубления кожи.
• Для защиты от грибкового поражения при использовании в горячем и влажном тропическом климате необходимо как можно чаще оставлять камеру на солнце и воздухе. Хранение в воздухонепроницаемых контейнерах или чехлах рекомендуется только при условии применения в контейнере десиканта, например, силикагеля.
• Во избежание грибкового поражения лучше не храните камеру LEICA X1 в кожаном чехле в течение длительного времени.
• Запишите серийный номер Вашей камеры LEICA X1: это будет исключительно важно в случае ее утери.
195
Page 66
Технические данные
Датчик
APS-C (23,6 x15,7мм) КМОП-датчик, 12,9 мегапикселей,
форматное отношение 3:2
Разрешение
Выбираемое в зависимости от формата JPEG: 4272 x
2856 пикселей (12,2M), 3264 x 2160 пикселей (7M), 2144 x 1424 пиксе
лей
(
3M
), 1632 x 1080 пикселей (
1,8M
),
DNG
: 4288 x2862 пикселей.
Объектив
LEICA ELMARIT 1:2.8/24мм ASPH. (соответствует 36мм
при формате 35мм), 8 линз в 6 группах, 1 асферическая поверхность.
Настройки диафрагмы
От f/2.8 до f/16 с шагом 1/3EV
Минимальное поле объекта
18 x 27см (при расстоянии 30см).
Форматы файлов данных изображений/уровни сжатия
Выбираемые
JPG макс., JPG норм., DNG +JPG макс., DNG + JPG
норм..
Носитель информации
карты памяти SD/SDHC, мультимедийные
карты.
Внутренняя буферная память
прим. 50MБ.
Настройка чувствительности ISO
Автоматическая, опционально – с ограничениями выдержки затвора и/или чувствительности ISO, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200.
Баланс белого
Выбираемые режимы: Автоматический, предварительные настройки для дневного света, облачности, галогенного освещения, тени, электронной вспышки, 2 ручных настройки, ручная настройка цветовой температуры, опционально ­точная регулировка для всех настроек.
Цветовые настройки
Выбираемые: стандартная, живая,
натуральная, ч/б натуральная, ч/б контрастная.
Система автофокуса
Основанная на контрастности система с использованием датчика изображения, опциональная лампа подсветки автофокуса для условий слабого освещения.
Диапазон фокусировки Автоматическая фокусировка от 60 см/30 см до бесконечности (автофокус/макроавтофокус). Ручная фокусировка от 30 см до бесконечности с колесиком регулировки с задней стороны корпуса камеры, опционально – функция увеличения для поддержки при фокусировке.
Режимы измерения автофокуса
1-зонный, 1-зонный высокоскоростной, 11-зонный, 11-зонный высокоскоростной, точечный, распознавание лиц.
Режимы экспозиции
Режим программируемой автоматической
экспозиции (
P
), опция программного сдвига, приоритет диафрагмы
(
A
), приоритет выдержки затвора (T) и ручная настройка (M).
Измерение экспозиции
Многозонное, центровзвешенное, точечное, опционально – с индикатором гистограммы для анализа распределения яркости.
Компенсация экспозиции
±3 EV с шагом 1/3EV.
Автоматический экспобрекетинг
3 кадра с настраиваемыми
интервалами до 3EV с шагом
1
/3EV.
Диапазон выдержки затвора
от 30с до 1/
2000
с.
Серийные экспозиции
Выбираемые: 2 кадр в секунду или 3 кадра
в секунду, макс. 6 кадров.
196
Page 67
Режимы вспышки
Вспышка включается и выключается путем выдвижения/убирания вспышки, автоматическая активация вспышки с и без предварительной вспышки, ручная активация вспышки с и без предварительной вспышки, автоматическая активация вспышки с большими выдержками затвора с и без предварительной вспышки, режим Studio для активации вспомогательных внешних систем вспышки.
Компенсация экспозиции вспышки
±3 EV с шагом 1/3EV.
Рабочий диапазон встроенной вспышки
(для ISO 100/21°)
0,3–2,0м, значение силы 5.
Время подготовки встроенной вспышки к повторному использованию
прим. 4с при полностью заряженном
аккумуляторе.
Дисплей
2,7” TFT LCD с прим. 230.000 пикселей.
Индикаторы
см. стр. 142
Автоспуск
Задержка по выбору 2 или 12с.
Подключения
5-контактный разъем mini USB 2.0 high-speed для быстрого переноса данных на компьютер, разъем HDMI для прямого цифрового соединения с соответствующим оборудованием.
Энергоснабжение
Литий-ионный аккумулятор, 3,7В, 1600мАч, емкость (по стандартам CIPA): прим. 260 кадров, время зарядки (при полной разрядке): прим. 200мин.
Зарядное устройство
Вход: Переменный ток 100–240 В, 50/60 Гц,
автоматическое инвертирование;
Корпус
Корпус с дизайном Leica, изготовленный из прочного сверхлегкого магния и алюминия, два ушка для ремня для переноски. Башмак вспышки ISO с центральными и управляющими контактами для подключения внешних, более мощных вспышек, например
LEICA SF 24D/LEICA SF 58.
Резьбовое штативное гнездо A
1
/4DIN 4503 (1/4”).
Размеры
(ШxВxГ) прим. 124 x 60 x 32 мм.
Вес
прим. 330/286г (с/без аккумулятора)
Конструкция и дизайн могут изменяться.
197
Page 68
Академия Leica
Наряду со сложными продуктами высочайшего класса, выполняющими многие задачи – от наблюдения до воспроизведения, мы вот уже много лет предлагаем в качестве особой услуги отвечающие требованиям практики семинары и курсы, которые проводятся в рамках академии Leica и в ходе которых знания из мира фотографии, проекции и увеличения разъясняются как для новичков, так и для уже опытных энтузиастов фотосъемки. Содержание курсов, которые проводятся в современно оборудованных учебных классах на фабрике в Зольмсе и в расположенном неподалеку поместье Альтенберг под руководством подготовленных специалистов, варьируется от общей фотографии до интересных специальных тем; в их ходе можно получить предложения, информацию и практические советы. Более подробные сведения и текущую программу семинаров, включая фотопутешествия, можно получить по адресу
Leica Camera AG Академия Leica Oskar-Barnack-Str. 11 D-35606 Solms Тел.: +49 (0) 64 42-208-421 Факс: +49 (0) 64 42-208-425 la@leica-camera.com
Leica в Интернете
Актуальную информацию о продуктах, новостях, мероприятиях и о компании Leica Вы можете получить на нашей домашней странице в Интернете:
http://www.leica-camera.ru
Информационная служба Leica
На технические вопросы, связанные с программой Leica Вам ответят в письменной форме, по телефону, факсу или по электронной почте в информационной службе Leica:
Leica Camera AG Informations-Service Postfach 1180 D 35599 Solms Тел: +49 (0) 64 42-208-111 Факс: +49 (0) 64 42-208-339 info@leica-camera.com
Сервисный центр Leica
Для технического обслуживания Вашего оборудования Leica, а также в случаях поломки к Вашим услугам сервисный центр Leica Camera AG или мастерская представительства Leica в Вашей стране (список адресов указан в гарантийном листе).
Leica Camera AG Customer-Service Solmser Gewerbepark 8 D 35606 Solms Тел: +49 (0) 64 42-208-189 Факс: +49 (0) 64 42-208-339 customer.service@leica-camera.com
198
Page 69
Trademark of the Leica Camera Group/ Registered Trademark
© 2009 Leica Camera AG
R
Page 70
my point of view
Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Str. 11 / D-35606 Solms
www.leica-camera.com / info@leica-camera.com
Telefon +49 (0) 64 42- 208-0 / Telefax +49 (0) 64 42- 208-333
93 337 XI/ 09/ EX/B.
Loading...