Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Leica V-Lux 4.
Прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и
держите ее всегда под рукой. Просьба обратить внимание, что органы
управления, составные части и меню вашей цифровой фотокамеры могут
несколько отлич аться от тех, что представлены на рисунках этой инструкции.
Тщательно соблюдайте законы об авторских пр
авах.
• Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также други х
опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличн ой от вашего
личного пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с
целью вашего лич ного пользования запись определённого материала может быть
запрещена.
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
• НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ
ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ,
НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ
ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ
ПЕРСОНАЛУ.
РАЗЪЕ М ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К
НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАТРУДНЕН.
2
Page 3
∫ Информация о батарейномблоке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва.
Производить замену, используя только тот же тип аккумулятора, или
равноценный ему, рекомендуемый производителем. Размещение в отходы
использованных аккумуляторов производить согласно инструкциям
производителя.
•
Ненагревайтеинеподвергайтевоздействиюогня.
• Неоставляйтеаккумулятор(ы) вавтомобилеподпрямыми солнечнfыми лучами на
длительное время при закрытых дверях и окнах.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается разбирать,
нагревать свыше 60xC или сжигать.
∫ О зарядномустройствебатареи
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
•
НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕ ЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В
КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ
ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ
ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ
НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧ ЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТА МИ ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ РАЗМ Е ЩАЙТ Е НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ,
КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ.
Зарядноеустройствоаккумуляторанаходитсяврежимеожидания, когда
•
подключено.
Основной контур всегда находится под напряжением, когда зарядное устройство
аккумулятора подключено к электрической розетке.
• Не используйте никакие другие кабели USB, помимо входящего в комплект.
• Всегда используйте фирменный кабель Leica HDMI-мини (поставляется отдельно,
>10).
Храните данное устройство как можно дальше от источников
электромагнитного излучения (например, микроволновых печей,
телевизоров, видеоигр и т.д.).
• При использовании данного устройства, размещенного на телевизоре или
вблизи него, снимки и/или звуки данного устройства могут искажаться под
действием электромагнитных волн.
• Не пользуйтесь данным устройство м вблизи сотовых телефонов, так как это
может привести к помехам, отрицательно влияющим на снимки и/или звук.
• Записанные данные могут быть запорчены или снимки могут быть искажены
под действием сильных магнитных полей, создаваемых динамиками или
крупными двигателями.
• Электромагнитное излучение, создаваемое микропроцессорами, может
отрицательно влиять на данное устройство , вызывая искажение изображений
и/или звука.
• Если фотокамера подвергается отрицательному воздействию от
электромагнитного оборудования и прекращается функционировать
надлежащим образом, выключите фотокамеру и извлеките батарею. Затем
снова вставьте батарею и включите фотокамеру.
Не используйте данное устройство возле радиопередатчиков или
высоковольтных линий.
• Если вы производите съемку возле радиопередатчиков или высоковольтных линий,
на записанные изображения и/или звук могут накладываться помехи.
Информацию о ПО, используемом в данном изделии, можно посмотреть,
нажав [MENU/SET], выбрав [Настр.] > [Просм.версии] и затем нажав [MENU/
Устан о вл енн ый производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального
закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного
изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие
используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по
эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
Германия
6
Page 7
-ЕслиВыувидитетакой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте
в местных органах власти или у дилера, как следует
поступать с отходам и такого типа.
7
Page 8
Содержание
Информация для вашей безопасности................................................................ 2
Уход за камерой ....................................................................................................... 9
Комплектация при поставке ................................................................................ 10
Адреса сервисных центров Leica....................................................................... 36
рограммного обеспечения ......................................... 32
8
Page 9
Уход за камерой
Не подвергайте камеру воздействию сильной
вибрации, ударных нагрузок или давления.
• Объектив, монитор ЖКД и внешний корпус могут быть
повреждены в случае использования камеры в следующих
условиях.
Также возможно возникновение неисправностей или
отсутствие записи изображений.
– Падение камеры иливоздействие ударной нагрузки.
– Нажатие с усилием на объектив или монитор ЖКД.
• При переноске или использовании функции
воспроизведения убедитесь, что объектив находится в
положении хранения.
• Иногда камера издает дребезжащий звук или вибрирует,
но это происходит ввиду движения диафрагмы,
трансфокатора и работы двигателя и не является
признаком дефекта.
Данная камера не является пыле-, влаго- и
водонепроницаемой.
Избегайте пользования камерой в местах
концентрации пыли, воды, песка и т. п.
• Жидкости, песок и прочие посторонние вещества могут попадать на участки возле
объектива, кнопок и т. п. Необходимо соблюдать особую осторожность, поскольку это
может привести не только к неисправности, но и к непригодности к ремонту.
– Местасбольшим количеством песка или пыли.
– Места, в которыхвозможенконтактданной камеры с водой, например при
В этом документе перемещения кнопки курсора вверх, вниз, влево и вправо
указаны следующим образом или в виде 3/4/2/1.
Кнопка курсора:
выбор элементов или настройка значений и т. д.
Кнопка [MENU/SET]:
выполняется подтверждение параметров и т. д.
Пример: При нажатии кнопки 4 (вниз)
илиНажать 4
Задний диск
Существует два способа управления задним диском: вращение влево или
вправо и подтверждение нажатием.
Вр
ащение:
Выполняется выбор элементов или установка параметров при различных
настройках.
Нажатие:
Операции, аналогичные выполняемым при нажатии кнопки
[MENU/SET], например определение параметров и т. д., осуществляются во
время различных настроек.
• Задний диск описан в соответствии с данными инструкциями по эксплуатации.
Например, Поворот влево или вправо
Например, нажатие заднего диска
13
Page 14
Зарядкааккумулятора
∫ Сведения обаккумуляторах, которыеможноиспользоватьдля
данной камеры
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились
поддельные аккумуляторы, которые очень похожи на оригинальные
изделия Leica. Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей
встроенной защиты, отвечающей требованиям соответствующих
стандартов безопасности. Возможно эти аккумуляторы пожаро- и
взрывоопасны. Имейте в виду, что Leica Camera AG отрицает всякую
ответственность за любой несчастный случай или неполадку,
возникшие в р
безопасной эксплуатации мы рекомендуем пользоваться только
батареей Leica BP-DC12 (>10).
Используйте специально предназначенные зарядное устройство и
•
аккумулятор.
Зарядка
• При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
• Подзаряжать аккумулятор зарядным устройством внутри помещения.
Прикрепитеаккумулятор.
1
Соблюдайтеполярность.
•
езультате применения неподходящей батареи. Для
Контакты должны быть обращены к контактам
зарядного устройства, логотип Leica должен
быть обращен вверх.
14
Page 15
Подсоединитезарядное
90°
2
тип подключения
устройство в электрическую
розетку.
Загораетсяиндикатор [CHARGE] A, и
•
начинается зарядка.
тип входного отверстия
∫ Об индикаторе [CHARGE]
Индикатор [CHARGE] включается:
Во время зарядки включен индик атор [CHARGE].
Индикатор [CHARGE] выключается:
Индикатор [CHARGE] выключится, когдазарядказакончитсябезпроблем.
(Отсоединитьзарядноеустройствоотштепсельной розетки иаккумулятор после окончаниязарядки.)
• Когдамигаетиндикатор [CHARGE]
– Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Рек оме ндуется
зарядить аккумулятор снова при температуре окружающей среды от 10oC до 30oC.
– Контакты зарядного устройства либо полюса батареи загрязнены.
В таком случае протрите их сухой тканью.
∫ Время подзарядки: прибл. 140 мин
•
Перезаряжаемаябатарейкаможетперезаряжатьсяоколо 500 раз.
15
Page 16
Приблизительное время работы и количество
записываемых снимков
Количество записываемых
Условия записи по стандарту СIPA
снимков
Время записиприбл. 270 мин
прибл. 540 снимков
• CIPA – это аббревиатура от [Camera & Imaging Products Association].
Переключение режима путем
вращения переключателя
режимов.
Совместите символ нужного
режима с частью A.
• Следует медленно поворачивать
переключатель режимов и точно
устанавливать каждый режим.
(Диск режимов может
поворачиваться на 360o)
∫ Основные сведения
Режим программы АЕ
Объекты записываются с использованием настроек пользователя.
Режим моментального снимка
Объекты записываются с использованием настроек, автоматически
устанавли ваемых камерой.
∫ Расширенные сведения
Скорость затвора определяется автоматически в соответствии с
установленным показателем диафрагмы.
Показатель диафрагмы определяется автоматически в соответствии с
установленной скоростью затвора.
Экспозиция настраивается в соответствии с показателем диафрагмы и
скоростью затвора, установленными вручную.
Видеозапись с ручными настройками.
Данный режим используется для выполнения снимков с предварительно
зафиксированными настройками.
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
Запись с проверкой эффектов изображения.
20
Режим приоритета диафрагмы AE
Режим приоритета скорости затвора AE
Режим ручной экспозиции
Творческий режим видео
Индивидуальный режим
Режим сцены
Режим творческого управления
Page 21
Режим программы АЕ
1
00
1
00
2.8
D
ABC
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы
в соответствии с яркостью объекта съемки.
Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки
в меню [Зап.].
Установитьдискрабочего
1
режима на [].
Наведите зону автофокусировки на точку, на которой нужно
2
сфокусироваться.
Для фокусировки нажмите
3
наполовинукнопкузатвора.
A Показательдиафрагмы
B Скоростьзатвора
C Светочувствительность ISO
• При фиксации фокусировки на объекте
загорится индикатор фокусировки D
(зеленый).
Чтобысделатьснимок, нажмите
4
кнопкузатворадоконца
(нажмитееедальше).
2.8
2.8 303030
00
1
00
1
00
21
Page 22
Изменениепрограммы
PP
4.0 15
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 1
/
2
1
/
4
1
/
8
1
/
15
1
/
30
1
/
60
1
/
125
1
/
250
1
/
500
1
/
1000
1
/
2000
2
2.8
4
5.6
8
11
14
(B)
(A)
В режиме АЕ можно изменить заданное значение диафрагмы и скорость
затвора без изменения экспозиции. Это называется изменением программы.
В режиме программы АЕ можно сделать фон более смазанным путем
уменьшения значения диафрагмы или увеличить динамику снимка движущегося
объекта, уменьшив скорость затвора.
Нажмитекнопкузатворанаполовину, на экранеотобразятся
1
значения диафрагмы и скорости затвора.
Во время отображения
2
значений (приблизительно в
течение 10 секунд) смените
программу, поворачивая
задний диск.
Камера установит наиболее подходящие настройки в соответствии с объектом и
условиями съемки, поэтому мы рекомендуем данный режим новичкам или тем,
кто хочет легко выполнить снимки, используя настройки камеры.
Установитьдискрабочего
1
режима на [].
Нажмите кнопку затвора
2
наполовину для фокусировки, а
затем нажмите кнопку затвора
полностью для съемки.
A Индикаторфокусировки
• ЗонаАФ Bотображаетсявокруглица
объекта при использовании функции
определения лиц. В других случаях она
отображается на находящемся в фокусе
участке объекта.
23
Page 24
Определениесцены
Когда камера определяет оптимальную сцену, значок такой сцены отображается
синим в течение 2 секунд, после чего его цвет меняется на обычный красный.
>
[i-Портрет][i-Пейзаж]
[i-Макро][i-Ночн. портрет]
[i-Ночн. пейзаж][Ночн. сним. с рук]
[i-Закат][i-Ребе нок]
¢1 Тол ьк о привыборе [].
¢2 Отображается, толькоесли [Ночн. сним. срук] устан овленона [ON].
¢3 Приустановке [Опред. лица] на [ON], [] будет отображаться для дней
рождений уже установленных зарегистрированных лиц только в случае
обнаружения лица ребенка возрастом 3 года или меньше.
¢1
¢2
¢3
• [] установлено, если ни одна из сцен не подходит и установлены стандартные
настройки.
• При выборе [], [] или [] камера автоматически распознает лицо человека и
по нему установит фокус и экспозицию. (Распознаваниелиц)
24
Page 25
Записьвидеокадров
3s3s
R
1m388
s
R
1m38
s
AB
C
Применимые режимы:
Данная камера позволяет записывать видео в форматах AVCHD или MP4.
Начнитезапись, нажавкнопку
1
видеосъемки.
A Доступноевремязаписи
B Оставшеесявремязаписи
• Можно записывать видео в каждом
режиме записи.
• После нажатия на кнопку видеосъемки
сразу же отпустите ее.
• Индикатор состояния записи (красный)
C будет мигать во время видеозаписи.
Остановитезапись, повторно
2
нажав кнопку видеосъемки.
Примечание
• С камерой модели 18 190:
Максимальное время непрерывной видеозаписи в [AVCHD] составляет 29 минут.
Максимальное время непрерывной видеозаписи в [MP4] составляет 29 минут или до
4 ГБ.
Возможное время записи можно проверять на экране. (Для [FHD] в формате [MP4]
размер файла значительный, и поэтому возможное время записи сокращается до
29 минут.)
• С камерами моделей 18 191 / 18 192:
Максимальноевремянепрерывнойвидеозаписив [MP4] составляет 29 минутилидо
4 ГБ.
Возможное время записи можно проверять на экране. (Для [FHD] в формате [MP4]
размер файла значительный, и поэтому возможное время записи сокращается до
29 минут.)
25
Page 26
Воспроизведениеснимков
1/13
100-0001
Нажмите [(].
1
Нажмите 2 или 1.
2
Послевыборавидеозаписи нажмите 3,
•
чтобыначатьвоспроизведение.
([Норм.воспр.])
Удаление снимков
Удаленные изображения не могут быть восстановлены.
• Воспроизводимые снимки, хранящиеся во встроенной памяти или на карте, будут
удалены.
Нажмите [(].
1
Выберитеснимок дляудаления,
2
затемнажмите [].
Отображаетсяэкранподтверждения.
•
Дляудаленияснимковвыберите [Да].
26
Page 27
Настройкаменю
Пример. В меню [Зап.] измените режим [Режим аф] с [Ø] (1-зонная
фокусировка) на [š] (распознавание лиц)
Нажмите [MENU/SET] либо нажмите кнопку затвора наполовину.
∫ Переключение надругиеменю
Пример: переключение на меню [Настр.] из меню [Зап.]
1Нажмите [MENU/SET].
2Нажмите 2.
3Нажмите 4 или вращайте задний диск для
выбора значка меню [Настр.] [ ].
4Нажмите 1 или задний диск.
• Выбор пунктов меню и настроек осуществляется
точно так, как описано выше на шагах от
2 до 5.
27
Page 28
Компенсацияэкспозиции
F
SSSS
8125
2.8 4.0 5.6
153060
000-3-3-3-3 +3+3+3+3+3
AB
Применимые режимы:
Данную функцию следует использовать, если невозможно добиться подходящей
экспозиции из-за разницы в яркости между объектом и задним планом.
Нажмитеназаднийдиск, чтобы
1
установить компенсацию
экспозиции на выбранный уровень.
Поверните задний диск для
2
компенсацииэкспозиции.
A Значениекомпенсацииэкспозиции
B Экспонометр
28
Page 29
РежимыАЭсприоритетом
FFF
SSSS
8460
5.64.0
1530
8.08.08.0
8.0
AB
F
SSSSSS
5.6 4.0 2.8
125125125
1256030
250 500
CD
диафрагмы и приоритетом скорости
затвора
АЭ с приоритетом диафрагмы
Если необходимо получить четкий фон снимка, увеличьте значение показателя
диафрагмы. Если необходимо получить размытый фон снимка, уменьшите
значение показателя диафрагмы.
Установитьдискрабочегорежимана [].
1
Вращайтезаднийдискдляустановки
2
значениядиафрагмы.
A Показательдиафрагмы
B Экспонометр
• Буд ет происходить переключение между
операцией настройки диафрагмы и операцией
компенсации экспозиции при каждом нажатии на
задний диск.
АЭ с приоритетом выдержки
Устанавливайте более высокую скорость затвора, когда нужно получить резкое
изображение быстро движущегося объекта. Устанавливайте более низкую
скорость затвора, когда нужно создать эффект размытого снимка.
Установитьдискрабочегорежимана [].
1
Вращайтезаднийдискдляустановки
2
скоростизатвора.
C Скоростьзатвора
D Экспонометр
• Буд ет происходить переключение между
операцией настройки скорости затвора и
операцией компенсации экспозиции при каждом
нажатии на задний диск.
29
Page 30
Режимручнойэкспозиции
F
SSSSSSSS
60 125
4.02.85.6 8.0
30158
3030304.0
0-3+3
A
B
−−
3
+
30−3
+
30
−−
3
+
30−3
+
30
−−
3
+
30−3
+
30
Экспозиция определяется ручной установкой значения диафрагмы и скорости
затвора.
Подсказка по ручной установке экспозиции появляется в нижней части экрана,
отображая значение экспозиции.
Установитьдискрабочегорежимана [].
1
Вращайтезаднийдискдляустановки
2
диафрагмы и скорости затвора.
A Подсказкапоручнойэкспозиции
B Экспонометр
• Будет происходить переключение между
операцией настройки диафрагмы и операцией
установки скорости затвора при каждом нажатии
на задний диск.
∫ Подсказка по ручной экспозиции
Экспозиция установлена правильно.
Установите более высокую скорость затвора или большее
значение показателя диафрагмы.
Установите более низкую скорость затвора или меньшее
значение показателя диафрагмы.
Подсказка по ручной экспозиции является приблизительной. Реком енд уетс я
•
проверитьснимкинаэкраневоспроизведения.
30
Page 31
Использование инструкций, которые
входят в поставляемый Компакт-диск
• Основные операции, представленные в данной инструкции по эксплуатации, уже
освоены, и нужно перейти к дополнительным операциям.
• Необходимо смотреть раздел о поиске и устранении неисправностей.
При возникновении такого рода ситуаций см. инструкцию по эксплуатации (в
формате PDF) на компакт-диске (прилагается в комплекте).
Включите ПК и вставьте поставляемый в комплекте
1
компакт-диск.
Откройте компакт-диск.
2
Дважды щелкните PDF на нужном языке, чтобы открыть.
3
∫ Если инструкцияпоэксплуатации (формат PDF) не
открывается
Для просмотра или печати инструкции по эксплуатации (формат PDF)
необходима программа Adobe Acrobat Reader 5.0 или более поздней версии
либо программа Adobe Reader 7.0 или более поздней версии.
• Загрузить и установить версию Adobe Reader, которую можно использовать с вашей
операционной системой, можно со следующего веб-сайта.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
31
Page 32
Копирование записанных данных
изображения на компьютер с
помощью доступного программного
обеспечения
Спомощьюпрограммногообеспечения Adobe® Photoshop® Lightroom®
(доступногодлязагрузкисогласно приведенным ниже указаниям) можно
импортировать на компьютер данные изображений, записанные этой камерой, в
любых форматах файлов — для фотоснимков и видеокадров.
Чтобы использовать программное обеспечение, нужно выполнить три
подготовительных действия при его первичной установке.
Установитепрограммноеобеспечениенасвойкомпьютер.
1
Зарегистрируйтесвоюкамерунадомашнейстранице Leica
2
Camera AG.
a. Откройте учетную запись на веб-сайте http://owners.leica-camera.com.
В результате вы получите доступ к “Owners area”.
б. Зарегистрируйте свою камеру в разделе “My products”, введя ее
серийный номер. Для этого следуйте соответствующим указаниям.
в. Затем выберите “...software download...”. Вам потребуется ввести код
TAN , которыйможнонайти на наклейке гарантийного талона.
• Порядок подключения можно найти в подробной инструкции на диске CD-ROM,
который поставляется в комплекте.
2Используйте Adobe
фотоснимков и видеокадров на свой компьютер.
• Подробную информацию о том, как пользоваться программным обеспечением,
можно найти на веб-сайте.
•
Если файлы и папки, содержащие скопированные видеокадры в формате AVCHD,
были удале ны, изменены или перемещены с помощью программы "Проводник
Windows" или аналогичным способом, их воспроизведение или редактирование
становится невозможным
32
®
Photoshop® Lightroom® длякопирования
.
Page 33
Технические данные
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Датчик
изображения
Количество
эффективных
пикселей камеры
Минимальное
освещение
Объектив
Стабилизатор
изображения
Диапазон
фокусировки
АФ30см (широкоугольный режим)/2м (телережим) до ¶
АФ макро/
Ручная
фокусировка/
моментального
снимка/Видео
Режим сценыВышеуказанные установки могут отличаться .
1
/
qДатчик CMOS: общееколичество пикселей:
2,3
12.800.000, основнойсветофильтр
12.100.000
прибл. 9 люкс
(когдаиспользуетсясвет i-low, выдержка затвора составляет
18 190)
(когдаиспользуетсясвет i-low, выдержка затвора составляет
18 191 / 18 192)
LEICA DC VARIO-ELMARIT f/2.8 4,5 до 108мм ASPH.,
Эквивалент 35мм камеры: 25 до 600мм
Диапазон диафрагмы:
при 4,5мм (широкоугольный режим)
при 108мм (телережим)
Оптический метод
1см (широкоугольныйрежим)/1м (телережим) до¶
1
/25-уюсекунды) (Скамероймодели
1
/30-уюсекунды) (Скамерамимоделей
для фотоснимков: f/2.8 до 8
для видеокадров: f/2.8 до 11
для фотоснимков: f/2.8 до 8
для видеокадров: f/2.8 до 11
33
Page 34
Цифровое
увеличение
Система затвораЭлектронный затворiМеханический затвор
Скорость затвора60с до 1/
ЭкспозицияПрограмма AE (P)/Приоритет диафрагмы AE (A)/
Режим измеренияМноготочечный / Центровзвешенный / Точечный
ВспышкаВстроенный выдвижной блок вспышки
Режимы вспышки
ФотоснимокRAW / JPEG (на основе стандарта Exif 2.3) /
Видео
(созвуком)
Рабочая
температура /
влажность
ИнтерфейсЦифровой: USB 2.0 (высокая скорость)
Подключение
внешних устройств
Габариты
(ШkВkГ; при убранном
объективе)
Вес
(с картой и
аккумулятором и без
них)
Аккумулятор
(литий-ионный)
Напряжение/емкость
Зарядное устройство:
ВводПеременный ток 110 - 240В 50/60Гц, 0,2A
ВыводПостоянный ток 8,4В, 0,65A
Встроенная память (прибл.70МБ),
Карту памяти SD/SDHC/SDXC
в соответствии с DPOF / MPO
AVCHD с Dolby® Digital (2-канальный) / MP4 с AAC
(2-канальный)
0oдо 40oC/10 до 80%
Данные с ПК невозможно записать на камеру с
помощью соединительного кабеля USB при
использовании модели камеры 18 190.
Аналоговое видео/аудио:
NTSC/PAL композитный с моделью камеры 18 190
(переключаетсяспомощьюменю)
NTSC композитныйсмоделями камеры Линейныйаудиовыход (моно)
HDMI: длякабеля HDMI-мини (тип C)
MIC/REMOTE: ‰2,5ммгнездо
AV OUT/DIGITAL: Специальноегнездо
(8-и контактное)
прибл. 126 k 87 k 111 мм
прибл. 590г / 540г
:
BP-DC12-E/U
7,2В /1200мА-ч
BC-DC12-E/U
18 191
и
18 192
,
35
Page 36
Адреса сервисных центров Leica
Информационная служба Leica
На технические вопросы, связанные с программой Leica Вам ответят в
письменной форме, по телефону, факсу или по электронной почте в
информационной службе Leica:
Обращайтесь в эту службу также в случае, если вам нужна консультация по
поводу приобретения или если вы хотите, чтобы мы отправили вам инструкции.
Кроме того, вы можете отправить на
расположенную на домашней странице компании Leica Camera AG.
Leica Camera AG
Information-Service / Software-Support
Postfach 1180
D-35599 Solms
Центр обслуживания клиентов компании Leica Camera AG или ремонтная
служба национальных офисов Leica (список адресов приводится в гарантийном
талоне) предназначены для оказания помощи в техническом обслуживании
оборудования Leica, а также в случае поломки.
Обращайтесь в бл иж ай шую полномочную фирму по продаже п
компании Leica.
Leica Camera AG
Customer Service
Solmser Gewerbepark 8
D-35606 Solms
эксплуатации, обычно являются зарегистрированными товарными знаками
или товарными знаками производителей, которые разработали упомянутую
систему или продукт.
Этот продукт выпускается по лицензии согласно патентному портфелю AVC
для личного и некоммерческого использования потребителем с целью (i)
кодирования видеозаписей в соответствии со стандартом AVC (“ Видео AVC”)
и/или (ii) де
ходе личной некоммерческой деятельности и/или полученных от провайдера
видеоинформации, имеющего разрешение на предоставление видеозаписей
AVC . Использование с иными другими целями, прямо или косвенно, не
разрешается. Для получения дополнительной информации обращайтесь в
компанию MPEG LA, LLC. См. http://www.mpegla.com
кодирования видеозаписей AVC , закодированных потребителем в
являются зарегистрированными товарными
.
EU
37
Page 38
Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D-35606 SOLMS / DEUTSCHLAND
Telefon +49 (0) 6442-208-0 / Telefax +49 (0) 6442-208-333
www.leica-camera.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.