Visualisation des images sur un téléviseur.......................................................... 167
• En utilisant HDTV Link...................................................................................... 169
Pour visionner des images 3D............................................................................... 171
Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur.......................... 173
Pour sauvegarder les photos et les films sur un Enregistreur........................... 177
Impression des photos........................................................................................... 178
• Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer............................................... 179
• Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer.......................................... 179
• Configuration de l’impression ........................................................................... 180
Autres
Affichage à l’écran .................................................................................................. 183
Précautions à prendre ............................................................................................ 186
Affichage des messages ........................................................................................ 190
En cas de problème ................................................................................................ 193
Adresses des Services Leica................................................................................. 203
- 5 -
Page 6
Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des
pressions.
L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut s’endommager s’il est
•
utilisé dans les conditions suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être
enregistrée.
– Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
– Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran ACL.
• Pour transporter ou utiliser la fonction lecture, veillez à ce que
l’objectif soit en position de rangement, avec le capuchon d'objectif
en place.
• Certains moments, des cliquetis ou des vibrations pourraient
provenir de l’appareil photo, mais ils sont causées par le mouvement
de l’ouverture, le zoom et le moteur et ne signifient pas un
dysfonctionnement.
Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/
éclaboussures/eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a
beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc.
Le liquide, le sable et d’autres matériaux étrangers peuvent s’introduire par l’espace autour de
•
l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement attentif car cela ne provoque pas seulement de
mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
– Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme lorsqu’il est utilisé sous la
pluie ou à la plage.
∫ A propos de la condensation (Lorsque l’objectif ou le viseur est
embué)
Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux
•
d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car elle
pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais fonctionnement.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant
environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la
température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
automatique (P137)
5Molette de sélection du mode (P27)
6Flash (P72)
7Levier d’ouverture du flash (P72)
8Œillet de dragonne (P13)
9Sélecteur de la mise au point (P92, 93)
10 Levier latéral (P69, 94)
11 Touche [FOCUS] (P32, 91, 95)
12 Barillet d’objectif
Un trépied ayant une vis d'une longueur de 5,5mm ou
plus peut endommager cet appareil s'il y est installé.
37 Levier de relâche (P19)
38 Couvercle du logement de la carte/batterie (P19)
36
37
38
- 9 -
Page 10
Avant utilisation
Écran ACL
Au moment de l’achat de l’appareil, l’écran ACL est replié dans le corps de l’appareil. Sortez
l’écran ACL de la façon indiquée ci-dessous.
1 Ouvrez l’écran ACL. (Maximum 180o)
2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant.
3 Remettez le moniteur en place.
Tournez l’écran ACL uniquement lorsque celui-ci est suffisamment ouvert, et attention à ne
•
pas trop forcer car il peut être endommagé.
• Ne couvrez pas la Lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou autres
objets.
∫ Prendre des photos à partir d’un angle de prise de vue élevé
•
Ceci est pratique lorsqu’il y a quelqu’un devant vous et que vous ne pouvez pas vous rapprocher du
sujet.
• Il peut uniquement être tourné à 90o dans votre direction.
∫ Prendre des photos à partir d’un angle de prise de vue bas
•
Ceci est pratique lorsqu’on prend des photos de fleurs etc., qui sont dans une position basse.
• Il peut être retourné à 180o vers l’extérieur.
- 10 -
Page 11
Avant utilisation
A
Note
•
Faites attention car cet appareil peut se rayer si vous faites pivoter l’écran ACL sans ouvrir
complètement ce dernier.
• Lorsque l’écran à cristaux liquides n’est pas utilisé, il est recommandé de le fermer avec l’écran vers
l’intérieur afin d’éviter les salissures et les rayures.
• Notez que le bruit de l’opération peut être enregistré pendant que vous filmez avec l’écran ACL
retourné.
Viseur
∫ Changement écran ACL/Viseur
Appuyez sur [EVF/LCD].
La commutation via la touche [EVF/LCD] sera maintenue
•
même si cet appareil est éteint.
∫ Réglage dioptrique
Regardez l’affichage dans le viseur et tournez la molette de
réglage de la dioptrie jusqu’à ce que l’écran soit le plus net
possible.
A Molette de réglage dioptrique
- 11 -
Page 12
Avant utilisation
Touche curseur/Touche [MENU/SET]
Touche curseur:
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée.
Touche [MENU/SET]:
La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
Ce document représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur comme ceci, ou
•
bien comme cela 3/4/2/1.
p.ex.: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ouAppuyez sur 4
Molette arrière
Il y a deux façons d’utiliser la molette arrière, en tournant à droite et à gauche, et en appuyant
pour valider.
Rotation:
La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les
différents réglages.
Pression:
Les opérations qui sont les mêmes qu’avec la touche [MENU/SET], comme les
configurations établies, etc., sont effectuées pendant les différents réglages.
La molette arrière est décrite comme suit dans ce mode d’emploi.
•
p.ex.:
Rotation vers la gauche ou vers la
droite
p.ex.: Pour appuyer sur la molette arrière
- 12 -
Page 13
Préparatifs
A
Mise en place du capuchon d’objectif/Dragonne
∫ Mise en place du capuchon d’objectif
•
Lorsque vous éteignez l’appareil photo ou que vous le transportez, fixez le capuchon d'objectif pour
protéger la surface de la lentille.
Passez la ficelle à travers le trou de l’appareil
1
photo.
Passez la même
2
ficelle à travers le
trou du capuchon
d’objectif.
Fixer le capuchon d’objectif.
3
• Ne le pendez pas à cet appareil et ne le laissez pas se
balancer.
• Veillez à détacher le capuchon d’objectif lorsque vous
allumez cet appareil.
• Veillez à ce que le cordon du capuchon d’objectif ne
s’emmêle pas avec la dragonne.
∫ Mise en place de la dragonne
•
Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il
tombe.
Passez la dragonne à travers l’oeillet de la
1
dragonne.
Passez la dragonne à travers le stoppeur et
2
attachez-la.
A Tirez la dragonne sur 2cm ou plus.
• Fixez la dragonne à l’autre coté de l’appareil photo en prenant
soin de ne pas la tordre.
- 13 -
Page 14
Préparatifs
A
Mise en place du parasoleil
À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les reflets
de l’objectif. Le parasoleil empêche l’excès de lumière et améliore la qualité de l’image et devra
rester monté pour la plupart des situations de prises de vue (exceptions: voir ci-dessous).
Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
•
• Fermez le flash.
Insérez le parasoleil dans l’objectif avec le coté court
1
aligné avec le bas de l’appareil principal.
• Ne tenez pas le parasoleil de manière à le tordre ou le plier.
Faites tourner le parasoleil dans le
2
sens de la flèche.
Vous sentirez une légère résistance juste avant le
3
repère, mais continuez de tourner le parasoleil vers A
pour que les repères s’alignent.
(Le parasoleil s’arrêtera avec un “clic”.)
• Vérifiez que le parasoleil est correctement installé et qu’il n’apparaît
pas sur la photo.
Note
•
En prenant des photos avec flash alors que le parasoleil est installé, la partie basse de la photo peut
devenir noire (effet de vignettage) et le contrôle du flash peut être désactivé parce que le flash peut
être obscurci par le parasoleil. Nous vous recommandons d’enlever le parasoleil.
• Pour détacher temporairement le parasoleil et le transporter, installez celui-ci à l’objectif dans le
sens contraire.
- 14 -
Page 15
Préparatifs
90°
Chargement de la batterie
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au
produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines
de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour
répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces
batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre
connaissance du fait que Leica Camera AG n’est en aucun cas responsable
d’accident ou de panne résultant de l’utilisation de batterie de contrefaçon. Pour que
vous soyez sûr de n’utiliser que des produits originaux, nous vous conseillons
instamment de n’utiliser que des batteries Leica BP-DC12(P7).
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
•
Chargement
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de
l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
• Charger la batterie dans des endroits où la température ambiante se situe entre 10oC et 30oC
(la même que la température de la batterie), est conseillé.
Fixez la batterie en faisant attention au
1
sens de celle-ci.
• Les bornes devront faire face aux contacts du
chargeur et le logo Leica devra être dirigé vers le
haut.
Type fiche
Branchez le chargeur à la prise électrique.
2
• L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le chargement
commence.
Type entrée
- 15 -
Page 16
Préparatifs
∫ A propos de l’indicateur [CHARGE]
L’indicateur [CHARGE] s’allume:
L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement.
L’indicateur [CHARGE] s’éteint:
L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans problème.
(Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.)
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
•
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger la
batterie à une température ambiante située entre 10oC et 30oC.
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec.
∫ Temps de chargement: env. 140 min
•
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette
durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de
chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas
été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
∫ Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché à l’écran.
L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
•
(Le témoin d ‘alimentation clignote également) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une
batterie chargée.
Note
•
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la
prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être
causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil
photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais
fonctionnement.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est pas
conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un gonflement
peut survenir.)
- 16 -
Page 17
Préparatifs
Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables
∫ Enregistrement de photos (En utilisant l’écran ACL)
Nombre d’images
enregistrables
Durée
d’enregistrement
env. 540 images
env. 270 min
(Par la norme CIPA en
programme mode EA)
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
•
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Température ambiante: 23oC/Humidité: 50% RH avec écran ACL en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD (32Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [OUI].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque prise
de vue.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la température de
la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des
enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus longue, le
nombre d’images enregistrables diminue. (Par exemple, si vous avez pris une photo
toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ un quart du
nombre d’image donné ci-dessus.)
- 17 -
Page 18
Préparatifs
∫ Enregistrement de films (En utilisant l’écran ACL)
(Enregistrement avec la qualité de
l'image paramétrée sur [PSH])
Durée d’enregistrement
Temps enregistrable
effectif
Ces durées concernent une température ambiante de 23oC et un taux d’humidité de 50% RH.
•
Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives.
[AVCHD]
(Enregistrement avec un réglage de
env. 160 minenv. 200 min
env. 80 minenv. 100 min
[MP4]
qualité de photo [FHD])
• La durée enregistrable effective est la durée disponible pour enregistrer en cas d’actions répétées
comme allumer et éteindre l'appareil, démarrer/arrêter l’enregistrement, actionner le zoom etc.
• Avec le modele d’appareil photo 18 190:
La durée maximale pour enregistrer un film au format [AVCHD] sans interruption est de 29 minutes.
La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de 29 minutes ou
jusqu'à 4Go.
Vous pouvez contrôler la durée enregistrable sur l'écran. (Avec [FHD] du format [MP4], la taille du
fichier est grande ce qui fait que la durée enregistrable sera de moins de 29 minutes.)
• Avec les modeles d’appareil photo 18 191 / 18 192:
La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de 29 minutes ou
jusqu'à 4Go.
Vous pouvez contrôler la durée enregistrable sur l'écran. (Avec [FHD] du format [MP4], la taille du
fichier est grande ce qui fait que la durée enregistrable sera de moins de 29 minutes.)
∫ Lecture (En utilisant l’écran ACL)
Durée de la visualisation
env. 440 min
Note
•
Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes selon
l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le nombre
d’images enregistrables est réduit.
– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
– En utilisant [Mode LCD].
– Lorsque [Mode Affichage Reel] est paramétré sur [NORMAL].
– Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées.
•
Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.
- 18 -
Page 19
Préparatifs
B
Insertion et retrait de la carte/la batterie
• Éteignez cet appareil et vérifiez que le barillet de l’objectif est rétracté.
• Fermez le flash.
Faites glisser le levier de relâche dans le
1
sens de la flèche et ouvrez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
• Utilisez uniquement la batterie Leica
BP-DC12 (P7).
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons
pas garantir la qualité de ce produit.
Introduisez la batterie et la carte.
2
Assurez-vous de les introduire dans le bon
sens.
Batterie: poussez-la jusqu’à ce qu’elle soit
verrouillée par le levier A. Pour la retirer,
Tirez ce levier en direction de la flèche.
Carte: Poussez-la vers le bas jusqu’au
déclic. Pour la retirer, appuyez dessus
jusqu’au déclic, puis tirez-là hors de son
logement.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
1: Fermez le couvercle du logement de la
3
carte/batterie.
2: Faites glisser le levier de relâche dans le
sens de la flèche.
Note
•
Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période
prolongée après son chargement.)
• Retirez la carte ou la batterie après avoir éteint cet appareil, avec le voyant d’alimentation totalement
éteint et le barillet de l’objectif complètement rétracté. (L’appareil photo peut ne pas fonctionner
correctement, ou bien la carte ou le contenu enregistré peut être endommagé.)
- 19 -
Page 20
Préparatifs
À propos de la mémoire interne/carte
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil:
Si aucune carte n’est présente
Si une carte est présenteLes photos peuvent être enregistrées sur la carte et visionnées.
Les photos peuvent être enregistrées dans la mémoire interne et
visionnées.
• Pendant l’utilisation de la mémoire interne
>ð (indicateur d’accès
k
• Pendant l’utilisation de la carte
(indicateur d’accès
¢ L’indicateur d’accès s’affiche en rouge lorsque les photos sont en cours
d’enregistrement dans la mémoire interne (ou sur la carte).
¢
)
¢
)
Mémoire interne
• Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P166)
• Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
Taille de la mémoire env. 70Mo
- 20 -
Page 21
Préparatifs
2
Carte
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil.
Carte mémoire SD
(8Mo à 2Go)
Carte mémoire SDHC
(4Go à 32Go)
Remarques
• Utilisez une carte SD Speed Class
supérieur pour enregistrer des films.
• Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un équipement
prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou SDXC.
• Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée avec un
équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC.
¢
avec “Classe 4” ou
• Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient compatibles
lorsque vous utilisez les cartes mémoires SDXC.
Carte mémoire SDXC
(48Go à 64Go)
• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/SDXC
à la norme UHS-I.
• Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre listées à
gauche peuvent être utilisées.
¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la
carte, etc.
par ex.:
Note
N’éteignez pas l’appareil photo et ne retirez pas sa batterie ou la carte lorsque l’indicateur
•
d’accès est allumé (lorsque les images sont en cours d’écriture, de lecture ou de
suppression, ou lorsque la mémoire interne ou la carte est en cours de formatage). En outre,
ne soumettez pas l’appareil photo à des vibrations, des chocs ou à de l’électricité statique.
La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait ne
plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique, effectuez
de nouveau l’opération.
• Languette de protection contre l’écriture fournie A: Lorsque cette languette est placée
sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de données
n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les données est
restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.
• Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou
perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une
panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données
importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec
l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P65)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 21 -
Page 22
Préparatifs
313
0+3
A
R
1m41
s
R
1m41
s
0+3
B
Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement
disponible
∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée
d’enregistrement disponible
La permutation entre l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée de d’enregistrement
•
disponible peut être effectuée dans l’[Affich. mém.] (P58) du menu [Config.].
A Nombre d’images enregistrables
B Durée d’enregistrement disponible
• Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs. (Ils
varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.)
• Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient selon les sujets.
∫ Nombre d’images enregistrables
•
[i99999] est affiché s’il y a plus de 100.000 images restantes.
• Format [X], Qualité [A]
[Format imag]
12M13380626012670
5M (EZ)246501062021490
0,3M (EZ)38010050162960247150
Mémoire interne
(env. 70Mo)
2Go32Go64Go
- 22 -
Page 23
Préparatifs
∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
•
“h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
• [AVCHD]
[Qualité enr.]
PSHj8m00s2h31m00s5h07m00s
FSHj14m00s4h10m00s8h26m00s
SHj14m00s4h10m00s8h26m00s
Mémoire interne
(env. 70Mo)
2Go32Go64Go
• [MP4]
[Qualité enr.]
FHDj12m02s3h22m58s6h50m54s
HDj22m59s6h27m29s13h04m28s
VGA1m42s50m36s14h12m48s28h46m30s
Mémoire interne
(env. 70Mo)
2Go32Go64Go
Note
•
La durée enregistrable est la durée totale de tous les films qui ont été enregistrés.
• Avec le modele d’appareil photo 18 190:
La durée maximale pour enregistrer un film au format [AVCHD] sans interruption est de 29 minutes.
La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de 29 minutes ou
jusqu'à 4Go.
Vous pouvez contrôler la durée enregistrable sur l'écran. (Avec [FHD] du format [MP4], la taille du
fichier est grande ce qui fait que la durée enregistrable sera de moins de 29 minutes.)
• Avec les modeles d’appareil photo 18 191 / 18 192:
La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de 29 minutes ou
jusqu'à 4Go.
Vous pouvez contrôler la durée enregistrable sur l'écran. (Avec [FHD] du format [MP4], la taille du
fichier est grande ce qui fait que la durée enregistrable sera de moins de 29 minutes.)
• La durée d'enregistrement maximale disponible sans interruption s’affiche à l’écran.
- 23 -
Page 24
Préparatifs
1
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
1
• Le témoin d’alimentation 1 s’allume lorsque vous allumez cet appareil.
• Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché, poursuivez à l’étape 4.
Appuyez sur [MENU/SET].
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/
3
SET].
Appuyez sur [MENU/SET].
4
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
5
éléments (année, mois, jour, heure, minute,
ordre d’affichage ou format d’affichage de
l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider.
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination
Vous pouvez quitter sans configurer l’horloge en appuyant
•
sur [].
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
6
Appuyez sur [MENU/SET].
7
- 24 -
Page 25
Préparatifs
Changement de la configuration de l’horloge
Sélectionnez [Régl.horl.] du menu [Enr.] ou [Config.], et appuyez sur 1. (P49)
•
Cela peut être changé à l’étape 5 et à l’étape 6 pour régler l’horloge.
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant
24 heures pour charger la pile interne.)
Note
•
Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous commandez
des tirages à un laboratoire photo, ou si vous estampillez la date sur les photos à l’aide de [Timbre
date] (P140) ou [Timbre car.] (P155).
• Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas affichée sur
l’écran de l’appareil photo.
- 25 -
Page 26
Préparatifs
AB
MIC
REMOTE
Conseils pour prendre de bonnes photos
Tenez l’appareil photo délicatement entre vos
deux mains, maintenez vos bras immobiles
sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds
légèrement écartés.
• Veillez à ne pas poser vos doigts sur le flash, la lampe
d’assistance MPA A, le microphone B, le haut-parleur
ou l’objectif etc.
• Faites attention à ne pas couvrir le haut-parleur avec votre
doigt. Cela pourrait rendre difficile l'écoute du son. (P9)
• Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en
appuyant sur le déclencheur.
• En prenant des photos, assurez-vous que vos pieds sont
stables et qu’il n’y a pas de risques de collisions avec une
autre personne, un objet etc.
• Ne tenez pas le barillet d’objectif lorsque vous prenez des
photos. Il y a un risque que vous vous pinciez les doigts
lorsque l’objectif se rétracte.
∫ Fonction de détection du sens de l’appareil ([Rotation aff])
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [Rotation aff](P64) est réglé)
Lorsque l’appareil est tenu verticalement et incliné vers le haut et vers le bas pour prendre les
•
photos, la fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement.
• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical.
MIC
REMOTE
Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)
Lorsque l’alerte d’instabilité [] apparaît, utilisez le [Stabilisat.] (P136), un trépied ou le
retardateur (P80).
La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo
•
immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à
l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Synchro lente/Réduction yeux rouges
– [Portrait noct.]/[Paysage noct.] (Mode scène)
– Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie dans [Vit. obtu. mini.]
- 26 -
Page 27
Fonctions de base
A
Pour sélectionner le Mode Enregistrement
Changement de mode en tournant la
molette de sélection.
Alignez le mode désiré avec la partie A.
•
Tournez la molette de sélection doucement et
avec précision pour l’ajuster sur chaque
mode. (La molette de sélection tourne à 360o)
∫ Fonctions de base
Programme mode EA (P28)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mode instantané (P32)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.
∫ Sélections avancées
Mode EA avec priorité à l'ouverture (P99)
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d’ouverture que vous
avez réglée.
Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation (P100)
La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous
avez réglée.
Mode exposition manuelle (P101)
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été
manuellement ajusté.
Mode création de film (P118)
Enregistre un film avec des réglages manuels.
Mode personnalisé (P120)
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.
Mode scène (P102)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
Mode de Contrôle Créatif (P112)
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
- 27 -
Page 28
Fonctions de base
1
00
1
00
2.8
D
ABC
Programme mode EA
Mode enregistrement:
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon
la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents
réglages du menu [Enr.].
Amenez la molette de sélection sur [].
1
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point.
2
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
3
effectuer la mise au point.
A Valeur de l’ouverture
B Vitesse d’obturation
C Sensibilité ISO
• L’indicateur de mise au point D (vert) s’allume lorsque le
sujet est mis au point.
• La distance minimale (distance jusqu’où vous pouvez vous
rapprocher du sujet) changera selon le facteur du zoom.
Contrôlez à l’aide de la plage enregistrable affichée à
l’écran. (P31)
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation s’affichent
en rouge si l’exposition exacte n’est pas finie. (Sauf en
utilisant un flash)
2.8
2.8 303030
00
1
00
1
00
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le
4
plus loin), et prenez la photo.
- 28 -
Page 29
Fonctions de base
P
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 1
/
2
1
/
4
1
/
8
1
/
15
1
/
30
1
/
60
1
/
125
1
/
250
1
/
500
1
/
1000
1
/
2000
2
2.8
4
5.6
8
11
14
(B)
(A)
Décalage de programme
En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de
programme.
Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer
un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse
d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur et affichez la valeur d’ouverture
1
ainsi que la valeur de la vitesse d’obturation à l’écran.
Pendant que les valeurs sont affichées
2
(environ 10 secondes), effectuez le Décalage
de Programme en tournant la molette arrière.
• Il passera de l’opération de décalage de programme à
l’opération de compensation de l’exposition (P76) et vice
et versa, chaque fois que la molette arrière est appuyée au moment où les valeurs sont
affichées.
• L’indicateur du Décalage de Programme A apparaît à l’écran lorsque le Décalage de
programme est actif.
• Le décalage de programme est annulé
– lorsque l’appareil photo est éteint.
– lorsque la molette arrière est tournée jusqu’à ce que l’indicateur disparaisse.
∫ Exemple de décalage de programme
(A): Valeur de l’ouverture
(B): Vitesse d’obturation
1 Quantité de décalage de programme
2 Ligne de graphique du décalage de
programme
3 Limite du décalage de programme
4.0 15
P
Note
EV est l’acronyme de [Exposure Value], qui indique la quantité de lumière reçu lors de l’exposition.
•
L’EV change avec la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation.
• Le décalage de programme est annulé et l’appareil revient au mode de programme EA normal si
plus de 10 secondes passent après l’activation du décalage de programme. Toutefois, le réglage du
décalage de programme est mémorisé.
• Selon la luminosité du sujet, le décalage de programme peut ne pas être activé.
• Le décalage de programme est disponible dans toutes les configurations de sensibilité ISO sauf
[].
- 29 -
Page 30
Fonctions de base
1
0000100100100
2.82.82.8 303030
B
A
Mise au point
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à
mi-course sur le déclencheur.
Mise au point
Indicateur de mise au
point A
Zone de mise au point
automatique B
Son
Lorsque le sujet est mis au
point
OuiClignote
Blanc>VertBlanc>Rouge
2bips4bips
Lorsque le sujet n’est pas mis
au point
• La zone MPA peut être plus grande avec certains grossissements de zoom et dans les endroits
sombres.
- 30 -
Page 31
Fonctions de base
1X
W
T
0.3m
--
∞
∫ A propos de la plage de mise au point
La plage de mise au point s’affiche pendant l’opération du
zoom.
La plage de mise au point s’affiche en rouge si la mise au point
•
n’est pas effectuée après une pression à mi-course sur le
déclencheur.
La plage de mise au point peut changer de façon graduelle selon la position du zoom.
p.ex.: Plage de la mise au point pendant le Mode programme EA
T
W
30cm
2m
∫ Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la
composition de la photo que vous désirez prendre)
1Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à
mi-course sur le déclencheur pour établir la
mise au point et l’exposition.
2Appuyez et maintenez le déclencheur à
mi-course tout en déplaçant l’appareil photo
pour composer l’image.
Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1 avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
•
∫ Sujet et condition d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au
point
Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
•
• En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
• Lorsqu’elle est sombre ou lorsque des instabilités surviennent
• Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont proches
et éloignés
- 31 -
Page 32
Fonctions de base
A
B
Mode instantané
Mode enregistrement:
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux
conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux
qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
•
– Détection de scène/Compensation du contre-jour/Contrôle intelligent de la sensibilité ISO/Balance
automatique des blancs/Détection Visage/[MPA S]/[MPA rapide]/[i.dynamique]/[I. résolution]/
[i.ZOOM]/[Stabilisat.]/[Lampe ass. AF]/[Sans yeux r.]/[MPA continu]/[Zoom micro]
• La qualité de l’image est fixée sur [A].
Amenez la molette de sélection sur [].
1
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
2
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond pour prendre la photo.
A Indicateur de mise au point
• La zone MPA B est affichée autour du visage du sujet
grâce à la fonction de Détection des Visages. Dans
d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la
mise au point.
• Vous pouvez régler le suivi MPA
[FOCUS]. Pour plus de détails, référez-vous à la P90.
(Le suivi MPA s’annule en appuyant de nouveau sur
[FOCUS].)
¢Vous ne pouvez pas utiliser la Fonction de Suivi MPA si
[Mode couleur] est paramétré sur [N&B] ou [SÉPIA].
¢
en appuyant sur
- 32 -
Page 33
Fonctions de base
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée
en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
Lorsque vous prenez des photos
>
[i-Portrait][i-Paysage]
1
[i-Macro][i-Portrait noct.]
¢
[i-Paysage noct.][Prise noct.manu.intell.]
3
[i-Crépuscule][i-Bébé]
¢
2
¢
¢1 Uniquement lorsque [] est sélectionné.
¢2 S’affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI].
¢3 Lorsque [Rec. visage] est sur [OUI], [ ] s’affichera pour la date d’anniversaire des
visages enregistrés déjà validés uniquement si le visage d’un enfant de 3 ans ou
moins est détecté.
Pour enregistrer des films
>
[i-Portrait][i-Paysage]
[i-Lumière basse][i-Macro]
[] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont
•
sélectionnés.
• Lorsque [], [ ] ou [] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage
d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage)
• Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a jugé que les secousses étaient
minimes lorsque le mode scène a été identifié comme [ ], la vitesse d’obturation sera réglée à un
maximum de 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo en prenant des photos.
• Si [Rec. visage] est réglé sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est détecté,
[R] s’affiche en haut à droite de [ ], [] et [].
•
À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le même sujet.
– Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La couleur du
sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace
– Conditions d’enregistrement: Coucher de soleil, Aube, Conditions de faible luminosité, Quand
l’appareil bouge, Quand le zoom est utilisé
• Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
- 33 -
Page 34
Fonctions de base
AUTO
La Compensation du contre-jour
Lorsqu'il y a un contre-jour, le sujet apparaît plus sombre et l'appareil photo essayera de le
corriger en augmentant la luminosité de l'image.
En Mode instantané, la compensation du contre-jour fonctionne automatiquement. []
s'affiche à l'écran lorsqu'un contre-jour est détecté. (En fonction de l'état du contre-jour, celui-ci
peut ne pas être détecté correctement.)
Prendre des Photos avec la Fonction de Contrôle de Perte de Focalisation
Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran.
Appuyez sur la molette arrière pour afficher
1
[].
Appuyez sur 2/1 ou tournez la molette
2
arrière pour régler.
• Appuyez sur [] pour réinitialiser le paramètre par
défaut (AUTO).
• Pour régler automatiquement, réinitialisez le paramètre
Les éléments de menu autres que ceux listés ci-dessus ne seront pas
affichés, mais vous pouvez les paramétrer dans les autres Modes
Enregistrement.
Pour la méthode de configuration du menu, référez-vous à la P49.
•
¢ Les paramètres disponibles peuvent être différents des autres Modes Enregistrement.
¢
/[Langue]/[Démo O.I.S.]
Éléments de menu spécifiques au Mode Instantané
∫ [Mode couleur]
[Mode couleur] peut définir les effets de couleur de [STANDARD], [Happy], [N&B] ou [SÉPIA].
Lorsque [Happy] est sélectionné, il est possible de prendre automatiquement une photo avec
un éclat élevé de la luminosité et de la vivacité des couleurs.
∫ [Antiflou vidéo]
Lorsque [Antiflou vidéo] est sur [OUI], [] s'affiche sur l'écran d'enregistrement au moment où
vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Pour réduire le flou d'un sujet, l'appareil photo
définit automatiquement une vitesse d'obturation adaptée au déplacement du sujet. (Dans
certains cas, le nombre de pixel peut diminuer.)
∫ [Prise noct.manu.intell.]
Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI] et que [] est détecté lors d'une prise de vues
portative, les photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale très rapide
et composeront une seule photo. Ce mode est utile si vous voulez prendre de magnifiques
photos en pleine nuit avec un minimum de secousse et de bruit, sans utiliser de trépied. Si
l'appareil photo est monté sur un trépied ou un autre type de support, [] ne sera pas détecté.
∫ [iHDR]
Lorsque [iHDR] est paramétré sur [OUI] et qu'il y a, par exemple, un fort contraste entre
l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos sont enregistrées avec des expositions différentes et
combinées pour créer une seule photo riche en gradation.
Si [ ] s'affiche à l'écran mais pas autrement, la fonction iHDR fonctionnera automatiquement si
•
nécessaire.
• Dans le cas où une seule photo va être composée à partir d'une rafale, un message indiquant que
plusieurs photos doivent être enregistrées apparaît sur l'écran et l'enregistrement en rafale est
effectué. Notez que cet enregistrement en rafale ne se fera pas si l'appareil photo détermine qu'il
peut compenser la différence de contraste sans composer la photo à partir d'une rafale.
• Dans le cas d'une composition à partir d'une rafale, des images fantôme peuvent apparaître si le
sujet se déplaçait.
• Dans les cas suivants, aucune photo corrigée n'est créée.
– Lorsque le facteur du zoom dépasse 24k.
– En enregistrant en [Rafale].
- 35 -
Page 36
Fonctions de base
À propos du flash
• Ouvrez le flash si le flash doit être utilisé. (P72)
• Lorsque [] est sélectionné, [], [], [] ou [] est configuré en fonction du type du sujet
et la luminosité.
• Lorsque [], [] est paramétré, la correction numérique des yeux-rouges est possible.
• La vitesse d’obturation ralentira durant [] ou [].
Enregistrement à l’aide du Mode instantané plus
Vous pouvez régler la luminosité et la balance des couleurs en plus de la fonction du Mode
instantané.
Appuyez sur [MENU/SET] en Mode
1
instantané.
Appuyez sur 1 pour sélectionner [], puis
2
appuyez sur [MENU/SET].
- 36 -
Page 37
Fonctions de base
AUTO
AUTO
AUTO
Réglage de la luminosité, de la balance des couleurs et du flou de l'arrière-plan
1Appuyez sur la molette arrière pour afficher les
options.
2Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément.
[]:Ajuste la luminosité.
[]:Réglez le flou de l'arrière-plan.
[]:Réglez la balance des couleurs.
3Appuyez sur 2/1 ou tournez la molette arrière pour régler.
•
Appuyez sur [] pour réinitialiser le paramètre par défaut (AUTO).
4Appuyez sur [MENU/SET] ou sur la molette arrière pour valider.
Note
•
Si vous éteignez cet appareil ou si vous le mettez sur un autre Mode Enregistrement, la positon
réglée de la barre coulissante reviendra sur sa position par défaut (AUTO).
- 37 -
Page 38
Fonctions de base
3
8
s
AB
C
Pour enregistrer des films
Modes applicables:
Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des
films enregistrés en MP4.
L’audio sera enregistrée en stéréo.
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la
1
touche film.
A Durée d’enregistrement disponible
B Temps d’enregistrement écoulé
• Nous vous conseillons de fermer le flash lorsque vous
filmez.
• Vous pouvez enregistrer des films qui correspondent à
chaque Mode Enregistrement.
• Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir
appuyée.
• L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C
clignotera pendant l’enregistrement d’un film.
• La mise au point peut être accomplie pendant
l’enregistrement en appuyant sur [FOCUS].
• Pour la configuration du [Mode enr.] et de la [Qualité enr.],
référez-vous à la P141, 142.
s3s
R
1m38
R
1m38
s
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film.
2
- 38 -
Page 39
Fonctions de base
∫ À propos du format d’enregistrement des films
Cet appareil peut enregistrer des films au formats AVCHD ou MP4.
AVCHD:
Vous pouvez enregistrer des images en Haute-Définition avec ce format. Il est adapté pour le
visionnage sur un téléviseur grand-format ou pour la sauvegarde sur un disque.
AVCHD Progressive:
Le mode [PSH] dans [AVCHD] est un mode qui permet aux films d’être enregistrés en
1920k1080/50p
1
¢
(1920k1080/60p
2
¢
), la qualité la plus élevée
3
¢
conforme à la norme
AVCHD.
Les films enregistrés peuvent être sauvegardés et visionnés à l'aide de cet appareil ou du
logiciel disponible (P173).
¢1 Avec le modele d’appareil photo 18 190
¢2 Avec les modeles d’appareil photo 18 191 / 18 192
¢3 Ceci signifie la meilleure qualité pour cet appareil.
MP4:
Il s’agit du meilleur format vidéo le plus simple utilisé lorsqu’une édition supplémentaire est
nécessaire, ou pour télécharger des vidéos sur Internet.
∫ À propos de la compatibilité des films enregistrés
Les films enregistrés en [AVCHD] ou en [MP4] peuvent être visionnés avec une qualité de son
et d’image faible ou bien ne peuvent pas être lus du tout même en utilisant un matériel
compatible avec ces formats. De plus, les informations d’enregistrement peuvent ne pas
s’afficher correctement. Dans ce cas, utilisez cet appareil.
- 39 -
Page 40
Fonctions de base
Note
•
La mémoire interne ne peut que sauvegarder des données comme le [VGA] du [MP4].
• La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain temps,
après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• La sensibilité ISO fonctionnera en [AUTO] pendant l’enregistrement d’un film autre qu’un Film
Créatif. De plus, [Rég. limite ISO] ne fonctionnera pas.
• Il existe un risque que le bruit du zoom, des touches de fonctionnement et du frottement de la
cordelette du capuchon d’objectif soient enregistrés, veuillez y remédier si nécessaire.
• L’écran peut devenir momentanément noir ou bien l’appareil peut enregistrer des parasites causées
par l’électricité statique ou par des ondes électromagnétiques etc. selon l’environnement de
l’enregistrement du film.
• A propos du zoom pendant l’enregistrement d’un film
– Actionner le zoom tout en enregistrant un film peut ralentir la mise au point de l’image.
– Si le zoom optique étendu est utilisé avant d’avoir appuyé sur la touche film, ces paramètres
seront effacés, donc la portée de la prise de vue changera de façon drastique.
• Même si la configuration du format est la même pour les films et les photos, l’angle de vue peut
changer au début de l’enregistrement du film.
Si [Vidéo Zone d'enr.] (P57) est sur [OUI], l’angle de vue s'affiche pendant l’enregistrement du film.
• Si vous arrêtez l’enregistrement d’un film après très peu de temps alors que vous utilisez l’[Effet
miniature] du Mode de Contrôle Créatif, l’appareil photo peut continuer de filmer encore quelques
instants. Veuillez continuer de tenir l’appareil jusqu’à ce que l’enregistrement se termine.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée pour enregistrer des films.
• Les films ne peuvent pas être enregistrés dans les cas suivants.
– [Panorama]/[Mode Photo 3D] (Mode scène)
– [Mise au point douce]/[Filtre étoile] (Mode de Contrôle Créatif)
• Il sera enregistré dans les catégories suivantes pour certains Modes d’enregistrement. Un
enregistrement de film correspondant à chaque mode d’enregistrement sera effectué pour ceux qui
ne sont pas listés ci-dessous.
Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film
Vous pouvez enregistrer des photos tout en enregistrant un film. (enregistrement simultané)
Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond sur le déclencheur pour
enregistrer une image fixe.
Note
•
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 photos par enregistrement de film.
• Pendant l’enregistrement d’un film, si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l’appareil photo
refera la mise au point et le mouvement de remise au point sera enregistré dans le film en cours
d’enregistrement. Pour que l’image du film soit prioritaire, nous vous conseillons de prendre des
photos en appuyant à fond sur le déclencheur, ou de créer les photos après l’enregistrement du film.
(P45)
• La taille de la photo et le nombre de photos enregistrables s’affichent si vous appuyez à mi-course
sur le déclencheur.
• L’enregistrement du film continuera après la prise de l’image fixe.
• L’enregistrement est effectué par l’obturateur électronique, ce qui fait que l’image enregistrée peut
sembler déformée.
• Les images seront enregistrées avec une taille de [3.5M] (16:9). La qualité de l’image peut être
différente de [3.5M] (16:9) des images standards.
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• Le zoom s’arrêtera si une photo est prise pendant cette action.
• Une seule photo est prise si le Bracketing Auto ou le Bracketing de la Balance des Blancs est
sélectionné.
• L’enregistrement simultané n’est pas possible dans les cas suivants:
– Lorsque [Mode enr.] est réglé sur [VGA] dans [MP4]
– Mode création de film
• Dans [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif, il pourrait y avoir un petit délai entre la pression
à fond du déclencheur et l'enregistrement.
• La vitesse de rafale pendant l'enregistrement d'un film est limitée comme suit. (P77)
– [] et []/[]ne peuvent pas être sélectionnés. Le paramétrage de ceux-ci passera
automatiquement sur [] et [].
– [], [], [] et [] ne peuvent pas être sélectionnés. Le paramétrage de ceux-ci passera
automatiquement sur [].
• Seules des images JPEG sont enregistrées si la [Qualité] est sur [], [] ou [].
(Lorsqu’elle est sur [] ou [], les images fixes seront enregistrées avec la [Qualité] sur
[A].)
- 41 -
Page 42
Fonctions de base
1/13
100-0001
A
B
Visualisation de photos ([Lect. normale])
Appuyez sur [(].
∫ Pour terminer la visualisation
Appuyez de nouveau sur [(], appuyez sur la touche film ou appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
Note
Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule
•
for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology
Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers qui ne sont pas
compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
• Le barillet d’objectif se rétracte environ 15 secondes après le changement du Mode Enregistrement
au Mode Lecture.
• Les photos prises par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnées sur cet
appareil.
Sélection d’une photo
Appuyez sur 2 ou 1.
2: Pour afficher l’image précédente
1: Pour afficher l’image suivante
A Numéro de fichier
B Numéro de l’image
• Si vous appuyez et que vous maintenez 2/1, vous pourrez visionner les photos les unes à la suite
des autres.
• La vitesse de défilement avant/arrière des photos change selon l’état de la lecture.
- 42 -
Page 43
Fonctions de base
W
T
A
A
Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”)
Tournez le levier de zoom vers [W].
1/26
1écran>12 écrans>30 écrans>Affichage de l’écran du
calendrier
A Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total
d’images enregistrées
Tournez le levier de zoom vers [T] pour revenir à l’écran précédent.
•
• Les images affichées en utilisant [] ne peuvent pas être lues.
∫ Pour revenir à la visualisation normale
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisation du zoom de lecture
Tournez le levier de zoom vers [T].
1k>2k>4k>8k>16k
•
Lorsque vous tournez le levier de zoom vers [W] après
l’agrandissement de l’image, l’agrandissement diminue.
• Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la position
du zoom A apparaît pendant environ 1 seconde, et la position de
la partie agrandie peut être déplacée en appuyant sur 3/4/2/1.
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
∫
Commutation de l’image affichée tout en conservant le réglage de zoom pour la lecture
Les images affichées peuvent maintenant être sélectionnées tout en maintenant la même
valeur d’agrandissement et la même position de la visualisation avec fonction zoom.
Faites tourner la molette arrière pour sélectionner l’image pendant le Zoom de lecture.
•
La position du zoom revient au centre pour les images suivantes.
– Images avec des réglages de format différents
– Images avec des nombres différents de pixels enregistrés
– Images avec des orientations différentes (lorsque [Rotation aff] est réglé sur [OUI])
2X
W
T
∫ Agrandissez le point de mise au point (affichage du point de mise au point)
Cet appareil se souviendra du point de mise au point pendant l’enregistrement, et il peut être
agrandi en prenant ce point comme centre.
Appuyez sur [FOCUS] pendant le visionnage de l’image.
Le point de mise au point ne peut pas être le centre de l’agrandissement s’il se situe sur le bord de
•
l’image.
• Elle reviendra à son agrandissement d’origine si [FOCUS] est de nouveau appuyé.
• Les images suivantesne peuvent pas être agrandie car il n’y a pas de point de mise au point:
– Les photos qui ont été prises sans mise au point
– Les photos qui ont été prises avec une mise au point manuelle
– Les photos qui ont été prises avec un appareil photo différent
- 43 -
Page 44
Fonctions de base
3s
B
A
W
T
Photos avec piste sonore
Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4 et QuickTime Motion JPEG.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec une
icône de film (comme []/[]), puis appuyez sur 3
pour visualiser.
A Icône image animées
B Temps d’enregistrement d’image animée
• Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture écoulée est
affichée à l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s].
• Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.) ne sont pas
affichées pour les films enregistrés en [AVCHD].
• Pour visionner des films à vitesse rapide, sélectionnez ceux ayant l'icône
des films à vitesse rapide [].
∫ Opérations effectués pendant la visualisation de film
Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1.
Lecture/Pause
3
Stop
4
Retour rapide
2
Image par image arrière (pendant la pause)
Avance rapide
1
Image par image avant (pendant la pause)
¢
¢
Réduit le niveau du volume
[W]
Augmente le niveau du volume
[T]
¢ La vitesse de/du l’avance/retour rapide augmente si vous appuyez de nouveau sur 1/2.
Note
•
Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide peut être plus
lente que d’habitude.
• Pour lire les films enregistrés par cet appareil sur un ordinateur, utilisez le logiciel disponible (P173).
•
Les films enregistrés par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnés sur cet appareil.
• En visionnant des films à vitesse rapide, la durée d’enregistrement du film est différente de la durée
de lecture en cours.
• Avec le modele d’appareil photo 18 190:
Les films enregistrés avec [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif sont lus 8 fois plus
rapidement.
• Avec les modeles d’appareil photo 18 191 / 18 192:
Les films enregistrés avec [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif sont lus 10 fois plus
rapidement.
- 44 -
Page 45
Fonctions de base
Création de photos à partir d’un film
Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré.
Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des films.
1
Appuyez sur [MENU/SET].
2
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
•
L’image est sauvegardée avec les tailles d’enregistrement suivantes.
Format d’enregistrementTaille des images
[AVCHD]2 M (16:9)
[MP4]
• Vous pouvez ne pas être capable de sauvegarder des photos à partir d’un film effectué par un autre
appareil.
• Les images fixes créées à partir d’un film peuvent avoir un grain plus gros qu’avec une qualité
d’image normale.
([FHD]/[HD])2 M (16:9)
([VGA])0,3 M (4:3)
- 45 -
Page 46
Fonctions de base
ュリヴヱハ
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
•
Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.
• Les images qui ne sont pas à la norme DCF ou qui sont protégées ne peuvent pas être supprimées.
Appuyez sur [(].
Pour effacer une seule image
Sélectionnez l’image à effacer, puis appuyez
sur [].
• L’écran de confirmation s’affiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
- 46 -
Page 47
Fonctions de base
123
4
5
6
ュリヴヱハ
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100) ou toutes les images
Appuyez sur [].
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacem.
2
multiple] ou [Effacer tout], puis appuyez sur
[MENU/SET].
• [Effacer tout] > La boite de dialogue de confirmation
s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
• Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles
définies comme favoris lorsque [Tout effacer sauf mes
favoris] est sélectionné avec [Effacer tout] validé.
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné)
3
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
l’image, puis appuyez sur [DISP.] pour valider.
(Répétez cette étape.)
• [ ] apparaît sur les images sélectionnées. Si [DISP.] est à
nouveau appuyé, le réglage est annulé.
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Appuyez sur [MENU/SET].
4
• La boite de dialogue de confirmation s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
Note
•
Le groupe image rafale (les photos ayant l’icône rafale [˜]) sera traité comme une photo unique. La
suppression du groupe image rafale supprimera toutes les photos du groupe. (P147)
• N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression. Utilisez une batterie suffisamment chargée.
• Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
- 47 -
Page 48
Fonctions de base
Configuration du Menu
L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises
de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous
permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus
facilement.
Plus particulièrement, le menu [Config.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge
de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à
utiliser l’appareil photo.
∫ Types de menu
MenuDescription des réglages
[Enr.]
(P127 à 140)
[Image animée]
(P141 à 144)
[Mode lecture]
(P149 à 153)
[Lect.]
(P154 à 166)
[Config.]
(P52 à 65)
Ce menu vous permet de régler les Couleurs, la Sensibilité, le
Format, le Nombre de pixels et les autres formats des photos
que vous enregistrez.
Ce menu vous permet de configurer le [Mode enr.], [Qualité
enr.], et les autres formats de l’enregistrement de film.
Ce menu vous permet de sélectionner les réglages de la
méthode de visualisation comme la lecture ou le diaporama
des seules images configurées comme [Mes favoris].
Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le Recadrage
ou les Réglages d’impression, etc. des images enregistrées.
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de
l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de
fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de
rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
- 48 -
Page 49
Fonctions de base
Configuration des rubriques du menu
• Si vous paramétrez [Reprise menu] (P64) dans le menu [Config.] sur [OUI], l'écran montre le dernier
élément de menu sélectionné au moment où l'appareil photo a été éteint.
Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Mode AF] de [Ø] (1-zone-mise au point) vers [š]
(Détection Visage)
Appuyez sur [MENU/SET].
1
Appuyez sur 3/4 ou tournez la molette arrière
2
pour sélectionner l’élément du menu.
• Il passera à la page suivante lorsque vous atteindrez le
bas. (Il passe également à la page suivante en faisant
pivoter le levier du zoom.)
Appuyez sur 1 ou sur la molette arrière.
3
• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière
différente.
Appuyez sur 3/4 ou tournez la molette arrière
4
pour sélectionner les réglages.
Appuyez sur [MENU/SET] ou la molette arrière
5
pour régler.
∫ Fermez le menu
Appuyez sur [MENU/SET] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
- 49 -
Page 50
Fonctions de base
∫ Changement vers d’autres menus
p.ex.: Pour permuter vers le menu [Config.] à partir du menu [Enr.]
1Appuyez sur 2.
2Appuyez sur 4 ou tournez la molette arrière pour
sélectionner l’icône [ ] du menu [Config.].
3Appuyez sur 1 ou sur la molette arrière.
•
Sélectionnez le prochain élément de menu et validez-le.
Note
•
Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées
selon les modes ou la configuration des menus utilisés sur
l’appareil photo à cause des spécificités.
- 50 -
Page 51
Fonctions de base
AFSAFS
2.8 30
0-3+3
AFSAFS
2.8 30
0-3+3
Utilisation du menu rapide
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
•
Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées par le
mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo.
Appuyez [Q.MENU] pour enregistrer.
1
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’élément,
2
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le
3
paramètre puis appuyez sur [MENU/SET] pour
valider.
Appuyez sur [Q.MENU] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
4
fermer le menu.
∫ Utilisation du Menu Rapide avec la Molette arrière
Vous pouvez également sélectionner le Menu Rapide à l'aide de la Molette arrière sans
changer votre position ou l'angle de l'appareil photo lorsque vous utilisez le viseur.
1Appuyez sur [Q.MENU] dans le Mode Enregistrement.
2Tournez la molette arrière pour sélectionner l'élément, puis appuyez sur la
molette arrière.
3Tournez la molette arrière pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur
la molette arrière pour valider.
Sortez du menu une fois défini.
•
- 51 -
Page 52
Fonctions de base
A
B
C
D
À propos du menu de configuration
[Régl.horl.], [Économie] et [Prév.auto] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration
avant de les utiliser.
[Régl.horl.]—
Référez-vous à la P24 pour plus de détails.
•
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de
destination du voyage.
Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage
et les enregistrer sur la photo que vous prenez.
Après la sélection de [Arrivée] ou [Départ], appuyez sur 2/1
pour sélectionner une zone, et appuyez sur [MENU/SET] pour
valider.
Réglez [Départ] en premier juste après l’achat. [Arrivée] peut être réglé
•
après la configuration de [Départ].
[Heure mond.]
“ [Arrivée]:
Lieu de destination
A Heure actuelle du lieu de destination
B Différence d’heure par rapport à l’heure du
lieu du domicile
– [Départ]:
Votre lieu d’habitation
C Heure actuelle
D Heure de différence par rapport à l’heure
GMT (Greenwich Mean Time)
• Appuyez sur 3 si vous utilisez l’heure d’été []. (l’heure avancera de 1 heure.) Appuyez sur 3
encore une fois pour revenir sur l’heure normale.
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
- 52 -
Page 53
Fonctions de base
123
123
La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du
lieu de destination du voyage peuvent être définis.
Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant les
images et l’estampiller sur les images enregistrées avec [Timbre car.]
(P155).
[Conf. voyage]:
[RÉG.]: La date de départ et la date de retour sont définies. Les
jours écoulés (combien de jours après) du voyage sont
enregistrés.
[Date voyage]
[NON]
La date du voyage est automatiquement annulée si la date en cours est
•
postérieure à la date de retour. Si la [Conf. voyage] est réglée sur
[NON], [Lieu] sera également réglé sur [NON].
[Lieu]:
[RÉG.]: Le lieu de destination du voyage est enregistré au moment
de l’enregistrement.
[NON]
Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir les caractères,
•
référez-vous à
“Saisie d’un texte” à la P126.
• La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de
l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [Heure mond.] en fonction du lieu de la
destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du lieu
de la destination du voyage.
• Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ ne sera pas enregistré avant la date de départ.
• [Date voyage] ne peut pas être réglée pour des films enregistrés en [AVCHD].
• [Lieu] ne peut pas être enregistré en prenant des films.
• [Date voyage] ne peut pas être réglée dans le Mode Instantané. La configuration d'un autre mode
d'enregistrement sera répercutée.
Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
[Niveau bip]:[Vol. obturat.]:
[Bip]
[t]
[s]
([Fort])
([Faible])
([Muet])
[]
([Fort])
[]
([Faible])
[]
([Muet])
[u]
[Tonalité bip]:[Ton obturat.]:
[]/[]/[][]/[]/[]
- 53 -
Page 54
Fonctions de base
[Volume]Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
• Lorsque vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs du téléviseur
ne change pas. De plus, lorsqu’il est connecté, aucun son n’est reproduit par les haut-parleurs de
l’appareil photo.
Il est possible d'enregistrer jusqu’à 4 configurations de l’appareil photo
[Mém. rég. pers]
comme configurations personnalisées.
[ ]/[]/[]/[]
• Référez-vous à la P121 pour avoir des détails.
La fonction de la touche [AF/AE LOCK] peut être permutée entre le
[AF/AE LOCK / Fn2]
verrouillage MPA/EA et Fn(fonction).
[AF/AE LOCK]/[Fn2]
• Au moment de l'achat, le verrouillage MPA/EA est sélectionné.
Certains de ces menus peuvent être assignés à la touche fonction.
[Rég. touche Fn]
Vous pouvez le trouver pratique pour enregistrer un menu que vous
utilisez souvent.
Change la fonction du levier latéral pour zoomer ou pour ajuster la
mise au point lorsque l’appareil est configuré sur la mise au point
manuelle.
[ZOOM]:
Contrôle le zoom en faisant glisser le levier latéral. (P69)
[Levier latéral]
[MP]:
Ajuste la mise au point lorsque l’appareil en configuré en mise au point
manuelle. (P93)
Faire glisser le levier latéral lorsque la MPA est verrouillée (si le
déclencheur est enfoncé à mi-course, ou si la MPA est verrouillée
avec [AF/AE]) ajustera légèrement la mise au point lorsque l’appareil
est configuré sur la mise au point automatique.
• La mise au point ne peut pas être légèrement ajustée avec la MPA verrouillée en filmant en Mode
Instantané.
- 54 -
Page 55
Fonctions de base
La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran ACL/
viseur est réglée.
[Luminosité]:
Ajuste la luminosité.
[Contraste · Saturation]:
Ajuste le contraste ou la netteté des couleurs.
[Écran]/[Viseur]
[Ton rougeatre]:
Ajuste la teinte rouge.
[Ton bleute]:
Ajuste la teinte bleue.
1Sélectionnez les paramètres en appuyant sur 3/4, puis
ajustez avec 2/1.
2Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Cela réglera l’écran ACL quand l’écran ACL est utilisé, et le viseur quand le viseur est utilisé.
• Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité sur l’écran ACL/Viseur. Toutefois, ceci n’a
aucun effet sur les images enregistrées.
Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran ACL
lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés.
¢
„ [Lumi. LCD auto]
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est
[Mode LCD]
autour de l’appareil photo.
… [Accentu. ACL]:
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en prenant
des photos en plein air.
[NON]
¢ Peut être défini uniquement si le Mode Enregistrement est
sélectionné.
• La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains sujets
peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images enregistrées.
• L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en enregistrant en
mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éclairer à
nouveau l’écran ACL.
• Si [Mode LCD] est sélectionné, la durée d’utilisation est réduite.
:
Ceci définira le style de l’affichage du viseur.
[Style aff. EVF]
[]: Style viseur
[]: Style écran ACL
• Consultez P66 pour avoir des détails.
- 55 -
Page 56
Fonctions de base
Ceci règlera le style de l’affichage sur l'écran ACL.
[Style aff. LCD]
[]: Style viseur
[]: Style écran ACL
• Consultez P66 pour avoir des détails.
Ceci définira le modèle de la grille de référence affichée en prenant
une photo.
[]
[]
[]:
[Grille de réf.]
Appuyez sur 3/4/2/1 pour
déterminer la position puis appuyez
sur [MENU/SET] pour valider.
Appuyez sur [DISP.] pour revenir sur
la position par défaut.
[NON]
• Lorsque vous alignez le sujet sur les lignes directrices horizontales et verticales ou sur le croisement
de celles-ci, vous pouvez prendre en photo des compositions bien conçues en visualisant la taille,
l’inclinaison et l’équilibre du sujet.
• Dans [Panorama] du Mode Scène, la grille de référence ne s’affiche pas.
- 56 -
Page 57
Fonctions de base
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme.
[OUI]/[NON]
Un histogramme est un graphique qui affiche la
luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et
[Histogramme]
le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur
l’axe vertical.
Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une
image.
A sombre
B optimale
C claire
• Lorsque l’image enregistrée et l’histogramme ne correspondent pas entre eux sous les
conditions suivantes, l’histogramme est affiché en orange.
– Lorsque l’Assistance d’Exposition Manuelle est différente de [0] pendant la compensation de
l’exposition ou avec le Mode Exposition Manuelle
– Lorsque le flash est activé
– Lorsque le flash est fermé
• Lorsque la luminosité de l’écran n’est pas correctement affichée dans les endroits sombres
• Lorsque l’exposition n’est pas correctement ajustée
• L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
• Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer.
• L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des
ordinateurs, etc.
• Les histogrammes ne sont pas affichés dans les cas suivants.
– Mode instantané
– Visualisation “mosaïque”
– Pour enregistrer des films
– Visualisation avec fonction zoom
– Lorsque le mini-câble HDMI est connecté
– Recherche de calendrier
[Vidéo Zone d'enr.]
L’angle de vue de l’enregistrement de film peut être vérifié.
[OUI]/[NON]
• L’affichage de la zone d’enregistrement de l’image n’est qu’approximatif.
• L’affichage de la zone d’enregistrement peut disparaître lorsqu’on zoome sur Télé en fonction du
réglage de la taille de l’image.
• Le paramètre sera fixé sur [NON] pendant le Mode Instantané.
- 57 -
Page 58
Fonctions de base
F
S SS SS SS SS
60 125
4.02.85.6 8.0
30158
3030304.0
0-3+3
Ceci commutera l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et
la durée d’enregistrement disponible.
[Affich. mém.]
([Photos rest.]):
Ceci affichera le nombre d’images enregistrables pour les photos.
([Temps restant]):
Ceci affichera la durée d’enregistrement disponible pour les films.
Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée ou lors
de la visualisation, les zones blanches saturées apparaissent en
[Haute lumière]
clignotant en noir et blanc.
Ceci n'a aucun effet sur l'image enregistrée.
[OUI]/[NON]
S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous
•
conseillons de compenser l’exposition vers le coté négatif
(P76) en vous référant à l’histogramme et de prendre à
nouveau la photo. Il peut en résulter une meilleure qualité
de l’image.
• En prenant des photos à l’aide du flash, il peut y avoir des
zones saturées de blancs si la distance entre l’appareil
photo et le sujet est trop rapprochée.
• La mise en évidence ne fonctionne pas pendant la Lecture
Mosaïque, la Recherche Calendrier, la Lecture Zoom, ou
la Lecture de Film.
[OUI][NON]
[Mesure d'expo.]
Définit si afficher ou non le compteur d’exposition.
[OUI]/[NON]
• Réglez sur [OUI] pour afficher le [Mesure d'expo.] pour corriger
l’exposition, effectuer le décalage de programme, paramétrer l’ouverture,
et paramétrer la vitesse d’obturation.
• Les zones inapplicables sont affichées en rouge.
• Si le [Mesure d'expo.] n’est pas affiché, passez sur l’écran d'affichage de
l’information en appuyant sur [DISP.]. (P66)
• Le [Mesure d'expo.] disparaît après environ 4 secondes si aucune opération n’est effectuée.
- 58 -
Page 59
Fonctions de base
Cet appareil mémorise une position de zoom et une MPM (Mise au
Point Manuelle) lorsqu'il est éteint.
[Reprise zoom]:
Lorsque vous allumez cet appareil, les positions sur lesquelles se
trouvait le zoom lorsque vous avez éteint cet appareil la dernière fois
[Reprise d'obj.]
seront automatiquement restaurées.
[OUI]/[NON]
[Reprise MAP man.]:
Il mémorisera la position MPM réglée à l’aide de la mise au point
manuelle. Il reviendra à la position de mise au point manuelle
mémorisée lorsque vous retournerez à l’enregistrement en mise au
point manuelle.
[OUI]/[NON]
• La position MPM sera mémorisée dans les cas suivants:
– Eteindre l’appareil
– En passant sur un type de mise au point autre que la mise au point manuelle
– Lorsqu’on commute en mode lecture
• La position du zoom sera réglée pendant tout le temps sur grand-angle lorsque [Reprise zoom] est
réglé sur [NON].
• Lorsque [Reprise MAP man.] est réglé sur [NON], la position MPM sera la distance mise au point au
moment de l’enregistrement en mise au point manuelle.
• Les positions MPM mémorisées et les positions MPM reprises peuvent être différentes, selon les
conditions d’enregistrement.
Dans la Mise au Point Manuelle, l’écran servant à faciliter la mise au
point du sujet s’affiche.
[Assistan.MF]
[OUI]:
Le centre de l’écran est agrandi sur l’écran entier.
[NON]
• Référez-vous à la P94 pour avoir des détails.
- 59 -
Page 60
Fonctions de base
Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant ces
menus.
De plus, il éteindra l’écran ACL lorsqu’il n’est pas utilisé pour éviter le
déchargement de la batterie.
[Mode veille]:
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé durant le
temps sélectionné dans ce réglage.
[Économie]
[10MIN]/[5MIN]/[2MIN]/[1MIN]/[NON]
[Desact.auto]:
L’écran ACL est automatiquement éteint si l’appareil n’est pas utilisé
durant la période sélectionnée dans la configuration.
[30 S.]/[15 S.]/[NON]
[Mode Affichage Reel]:
Configure l'écran ACL pour que sa consommation d'énergie soit
réduite.
[NORMAL]/[ÉCO]
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler [Mode
veille].
• [Mode veille] est réglé sur [5MIN.] en Mode Instantané.
• Appuyez sur n’importe quelle touche pour revenir sur l’écran ACL.
• [Mode veille] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
– En connectant un ordinateur ou une imprimante
– En enregistrant ou en visionnant des films
– Pendant un diaporama
• [Desact.auto] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
– En connectant un ordinateur ou une imprimante
– Mode instantané
– Pendant que le retardateur est sélectionné
– En enregistrant ou en visionnant des films
– Pendant un diaporama
– Pendant que l’écran du menu est affiché
• [Mode veille] est fixé sur [2MIN] si [Desact.auto] est paramétré sur [15 S.] ou [30 S.].
• Lorsque [Mode Affichage Reel] est sur [ÉCO] la qualité de l'image de l'écran d'enregistrement est
plus mauvaise que lorsqu'il est sur [NORMAL], mais cela n'affecte pas l'image enregistrée.
• Si [Mode Affichage Reel] est sur [NORMAL], la durée d'utilisation est réduite.
[Lect. sur LCD]
Si vous sélectionnez le Viseur dans un Mode Enregistrement,
l’affichage passera automatiquement sur l’écran ACL pour visionner
les photos.
[OUI]
[NON]
- 60 -
Page 61
Fonctions de base
Sélectionnez la durée pendant laquelle l’image s’affiche après avoir
pris la photo.
[FIXE]:Les photos s’affichent jusqu’à ce qu’une touche soit
[Prév.auto]
pressée.
[2 S]
[1 S]
[NON]
• [Prév.auto] s’active indépendamment de son réglage dans les cas suivant.
– En utilisant le Bracketing Auto
– Durant le Mode Rafale
• La fonction Prévisualisation Automatique est fixée sur [2 S] dans les cas suivants.
– Mode instantané
• [Prév.auto] ne fonctionne pas avec l’enregistrement de film.
[Renum.fichier]
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur
0001.
• Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001.
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons
de formater la carte (P65) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou un autre
appareil.
• Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte, puis
utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier.
Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [Oui] pour
réinitialiser le numéro de dossier.
- 61 -
Page 62
Fonctions de base
[Restaurer]
Les paramètres dans [Enr.] ou dans le menu [Config.] sont restaurés
aux paramètres par défaut.
• Lorsque le réglage [Restaurer] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui réinitialise
l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement provenant de
l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
• Si la configuration du Mode Enregistrement est réinitialisé, les données enregistrées avec la [Rec.
visage] le seront, elles aussi.
• Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
• Lorsque les réglages du menu [Config.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont également.
– Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [Bébé1]/[Bébé2] et [Animal domes.] en mode
scène.
– La configuration de [Date voyage]. (Date de départ, date de retour, arrivée)
– La configuration de [Heure mond.].
– La configuration de [Mém. rég. pers].
– Position mémorisée dans [Reprise d'obj.]/[Reprise menu].
Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir
connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide
du câble de connexion USB (fourni).
y [Sélect.connex.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez l’appareil
[Mode USB]
photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec
PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible
avec PictBridge.
z [PC]:
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
- 62 -
Page 63
Fonctions de base
Ceci définit la manière dont l'appareil se connecte au téléviseur etc.
[Sortie vidéo]: (Elément de menu disponible uniquement avec le
modèle n° 18 190.)
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision couleur
de chaque pays.
[NTSC]:
La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC.
[PAL]:
[Sortie]
La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
Ceci fonctionnera si le câble AV ou le mini-câble HDMI (en option, P7) est
•
connecté.
[Format TV]:
Adaptez le format du téléviseur.
W [16:9]:
Pour connecter un écran de télévision 16:9.
X [4:3]:
Pour connecter un écran de télévision 4:3.
•
Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
Configurez de façon à ce que l’appareil photo puisse être contrôlé par
la télécommande d’un équipement compatible HDTV
automatiquement couplé à l’appareil photo à l’aide d’un mini-câble
HDMI (en option, P7).
[OUI]:Le fonctionnement de la télécommande de l’équipement
[HDTV Link]
compatible HDTV Link est activé. (Toutes les opérations ne
sont pas possibles)
Le fonctionnement des boutons de l’appareil principal est
limité.
[NON]:L’opération est effectuée à l’aide des touches de cet
appareil.
• Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (en option, P7) est connecté.
• Voir P169 pour plus de détails.
Configuration de la méthode de transmission des images 3D.
[]: Réglé en connectant un téléviseur prenant en charge la 3D.
[Lecture 3D]
[]: Réglé en connectant un téléviseur ne prenant pas en
charge la 3D.
Réglé si vous désirez visionner des images en 2D (image
conventionnelle) sur un téléviseur prenant en charge la 3D.
• Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (en option, P7) est connecté.
• Référez-vous à la P171 pour la méthode de visualisation des images 3D en 3D.
- 63 -
Page 64
Fonctions de base
Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont été
enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement.
[] ([Oui]):
Faites pivoter les photos sur le téléviseur et sur l’affichage ACL pour
[Rotation aff]
qu’elles s’affichent verticalement.
[] ([Externe seulement]):
Les photos s'affichent verticalement en les faisant pivoter lorsque vous
les visualisez sur le téléviseur.
[NON]
• Référez-vous à la P42 savoir comment visualiser des images.
• Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées dans leur
sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un format de fichier
pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a été
établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
• Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil.
• L’affichage n’est pas pivoté pendant la lecture multi.
Définissez l'écran qui apparaît lorsque vous passez la molette de
sélection du mode sur [ ].
[Menu scène]
[AUTO]: Affiche le menu du Mode scène.
[NON]:Affiche l'écran d'enregistrement du Mode scène en cours de
sélection.
La dernière position menu effectuée est sauvegardée même si
[Reprise menu]
l’appareil est éteint.
[OUI]/[NON]
[Aff. version]—
• Il est possible de vérifier la version du firmware de l’appareil photo.
• Appuyez sur [MENU/SET] sur l'écran d'affichage de la version pour afficher les informations
concernant le logiciel de l'appareil.
- 64 -
Page 65
Fonctions de base
A B
[Formater]
irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec attention les
données avant de procéder à cela.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée pour formater. N’éteignez pas l’appareil photo pendant le
La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage supprime
formatage.
• Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez la
carte.
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau avec
l’appareil photo.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.
• Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur Leica ou votre agence Leica.
[Langue]
Réglez la langue affichée à l’écran.
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu pour
sélectionner la langue désirée.
Affiche la quantité de vacillements détectée par l’appareil.
A Quantité de vacillements
[Démo O.I.S.]
B Quantité de vacillements après correction
• La fonction du stabilisateur est commutée entre OUI et NON chaque fois que l’on appuie sur
[MENU/SET] pendant la [Démo O.I.S.].
• [Démo O.I.S.] est approximatif.
- 65 -
Page 66
Enregistrement
ュリヴヱハ
AFSAFSAFS
313
0-3+3
¢
AFSAFSAFS
131313
000-3-3-3-3 +3+3+3+3+3
¢
131313
000-3-3-3-3 +3+3+3+3+3
A propos de l’écran ACL/Viseur
Appuyez sur [DISP.] pour changer l’affichage.
• Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISP.] n’est pas
activée. Lorsque le zoom de lecture est activé, pendant la
lecture de Film et de Diaporama, vous pouvez uniquement
sélectionner E ou G.
• Vous pouvez choisir entre [] (style écran ACL) et []
(style viseur) pour chaque écran d’affichage de l’écran ACL et du Viseur à l’aide du [Style aff. LCD]
et du [Style aff. EVF] du menu [Config.].
En mode enregistrement
[] (Style écran ACL)
A Affichage normalB Aucun affichage
[] (style viseur)
C Affichage normalD Affichage normal
¢ Vous pouvez permuter entre la durée d’enregistrement disponible et le nombre d’images
enregistrables en configurant [Affich. mém.] dans le menu [Config.].
- 66 -
Page 67
Enregistrement
1/13
100-0001
'(&
5HWRXFK
1/13
100-0001
'(&
5HWRXFK
1
00
F
2.8 30
AWB
En mode visualisation
E Affichage normalF Affichage avec
indications
d’enregistrement
G Aucun affichage
¢1
¢2
¢1 Si [Histogramme] dans le menu [Config.] est sur [OUI], l’histogramme s'affichera.
¢2 Le nom de la personne enregistrée dans [Rec. visage] s’affiche lorsque [DISP.] est appuyé.
- 67 -
Page 68
Enregistrement
W
T
W
T
AB
Prises de vues avec zoom
Modes applicables:
Utilisation du Zoom Optique/Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/
Utilisation du Zoom Intelligent/Utilisation du Zoom Numérique
Vous pouvez faire un zoom avant pour faire paraitre les gens et les objets plus proches ou un
zoom arrière pour prendre des paysages en grand-angle.
Le Zoom optique étendu marche sauf lorsque les pixels enregistrables maximum sont
sélectionnés. Cette fonction permet de prendre une photo avec un agrandissement
supplémentaire sans détérioration de la qualité de l'image.
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)
Tournez le levier de zoom vers [W].
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)
Tournez le levier de zoom vers [T].
∫ Changement de la vitesse du zoom
La vitesse du zoom ralentit lorsque l’angle de
rotation est petit et augmente lorsque l’angle de
rotation est large.
A Rapide
B Lent
∫ Pour mémoriser la position du zoom (Reprise du Zoom)
•
Référez-vous à la P59 pour avoir des détails.
- 68 -
Page 69
Enregistrement
∫ Pour contrôler le zoom à l'aide du levier latéral
L’utilisation du levier latéral pour contrôler le zoom en prenant des
photos à l’aide du Viseur est pratique pour réduire les secousses
car l’appareil photo conserve sa stabilité.
Pour contrôler le zoom à l’aide du levier latéral, paramétrez [Levier
•
latéral] dans le menu [Config.] sur [ZOOM]. (P54)
• Vous pouvez utiliser le zoom avec 2 vitesses. La vitesse du zoom
ralentie si vous faites glisser le levier sur une petite distance et elle
augmente si vous faites glisser le levier sur une grande distance.
• Vous ne pouvez pas utiliser le levier du zoom et le levier latéral en
même temps.
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (Téléobjectif)
Faites glisser le levier latéral vers [T].
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (Grand-angle)
¢1 Ceci inclut le grossissement du zoom optique. Le niveau de grossissement est différent en
fonction de la configuration de la [Format imag].
Les fonctions du zoom ci-dessous peuvent être utilisées pour augmenter encore plus le
grossissement du zoom.
Caractéristique Zoom IntelligentZoom numérique
Agrandissement
maximum
Qualité d’image
Conditions
2k 4k
Fait un zoom avant tout en limitant la
détérioration
[I. résolution] (P135) dans le menu
[Enr.] est réglé sur [i.ZOOM].
Plus l’agrandissement est élevé, plus
grande est la détérioration.
[Zoom num.] (P135) dans le menu
[Enr.] est réglé sur [OUI].
¢2
¢2 Ceci est un grossissement de 2k lorsque [I. résolution] dans le menu [Enr.] est paramétré sur
[i.ZOOM].
∫ Affichage à l’écran
A Indicateur du Zoom Optique Étendu
B Portée de Zoom Optique
C Portée de Zoom Intelligent
D Portée de Zoom Numérique
E Agrandissement du Zoom
En utilisant la fonction zoom, une plage de mise au point estimative apparaîtra conjointement
•
avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0.3m –¶)
- 70 -
Page 71
Enregistrement
Note
•
L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
• Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas interrompre
le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.
• Lorsque vous tournez le levier de zoom, vous pouvez entendre certains sons provenant de l’appareil
photo ou bien l’appareil photo peut vibrer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur
(P80) pour prendre des photos.
• Le Zoom Optique Extra ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– [Antiflou vidéo] (Mode instantané)
– Lorsque le Mode Rafale est paramétré sur [], [] ou [].
– [Effet jouet] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Panorama]/[HDR]/[Haute sens.]/[Mode Photo 3D] (Mode scène)
– Pour enregistrer des films
– Lorsque [Qualité] est sur [], [] ou []
• Le Zoom Intelligent ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– [Antiflou vidéo] (Mode instantané)
– Lorsque le Mode Rafale est paramétré sur [], [] ou [].
– [Effet jouet] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Panorama]/[Prise noct. manu.]/[HDR]/[Haute sens.]/[Mode Photo 3D] (Mode scène)
• [Zoom num.] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– Mode instantané
– Lorsque le Mode Rafale est paramétré sur [], [] ou [].
– [Effet jouet]/[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Panorama]/[Prise noct. manu.]/[HDR]/[Haute sens.]/[Mode Photo 3D] (Mode scène)
– [Vidéo haute vitesse] (Mode création de film)
– Lorsque [Qualité] est sur [], [] ou []
- 71 -
Page 72
Enregistrement
Prises de vues à l’aide du Flash
Modes applicables:
∫ Pour ouvrir/fermer le flash
A Pour ouvrir le flash
Faites glisser le levier d’ouverture du flash.
B Pour fermer le flash
Poussez sur le dessus du couvre flash
jusqu’à ce qu’il clique.
Note
• Assurez-vous de fermer le flash lorsque celui-ci
n’est pas en cours d’utilisation.
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ] lorsque le
flash est fermé.
• Faites attention de ne pas vous coincer un doigt en fermant le flash.
• Assurez-vous de garder le flash propre, sans poussière et d'éviter de l'exposer à une substance
collante. Cela risque de coller le flash et de l'empêcher de s'ouvrir.
• Vous ne pouvez pas fermer le flash en poussant sur le microphone ou sa périphérie. Si vous forcez
la fermeture du flash, vous pouvez endommager l'appareil photo.
- 72 -
Page 73
Enregistrement
Sélection du réglage du flash approprié
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
•
Ouvrez le flash.
Sélectionnez [Flash] dans le menu [Enr.]. (P49)
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode, puis appuyez sur [MENU/
2
SET].
• Sortez du menu une fois défini.
Contenu des
réglages
‡([Auto])Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions
¢1
([iAuto])
([Auto/y. roug.])
de prise de vue.
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions
de prise de vue.
Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet
apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la
¢
2
prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour
la prise de vue réelle.
Description des réglages
• Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un
endroit sombre.
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour
ou avec de la lumière fluorescente.
Pour prendre des photos sur un arrière-plan sombre, cette option
ralentira la vitesse d’obturation si le flash est activé. L’arrière-plan
sera éclairci. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux
¢2
rouges.
‰
([Flash forcé
oui])
([Synchr lente/
yx rouge])
• Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées
devant un arrière-plan sombre.
Le flash ne se déclenche jamais.
• Cet élément ne s'affiche pas dans le menu. Pour paramétrer
Œ([Forcé non]
)
l'appareil photo sur [Œ], fermez le flash.
• Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits
où l’usage du flash est interdit.
¢1 Ceci peut être défini uniquement lorsque le Mode instantané est sélectionné. L'icône
change en fonction du type du sujet et de la luminosité. (P36)
¢2 Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l'activation du
second flash.
L’intervalle du flash dépend de la luminosité du sujet.
[Sans yeux r.] (P138) dans le menu [Enr.] est réglé sur [OUI], [] apparaît dans
l’icône clignotante.
- 73 -
Page 74
Enregistrement
∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage du mode scène initial)
‡‰Œ
¢
/±±±±±
/±±±—±
:/;±¥±—±
//
¢
±
———±
,/////ï//————¥
1/í/9¥—±—±
//
———¥±
¢ [] s'affiche.
• Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau le
flash si nécessaire.
• Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, le réglage du flash
du mode scène est réinitialisé lorsque le mode scène est changé.
• Le flash ne sera pas activé pendant l’enregistrement d’un film.
- 74 -
Page 75
Enregistrement
∫ Portée utile du flash disponible
•
La portée disponible du flash est approximative.
Grand-angleTéléobjectif
[AUTO] dans
[Sensibilité]
30cm à 13,5m
¢1
1,0m à 13,5m
¢1
¢1 Lorsque le [Rég. limite ISO] (P131) est réglé sur [AUTO].
∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
‡
1
¢2
/
à 1/
60
4000
1¢2 à 1/
4000
‰Œ
¢2 Lorsque la [Sensibilité] est sur [AUTO]. La vitesse d’obturation peut varier en fonction du
paramètre [Rég. limite ISO].
• En Mode Instantané, la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
• En Mode Scène, les vitesses d’obturation seront différentes de celles décrites ci-dessus.
Note
•
En enregistrant avec le flash, une saturation de blanc peut survenir si le sujet est trop proche. Si
[Haute lumière] du menu [Config.] est sur [OUI], les zones saturées de blanc clignoteront en blanc et
noir si vous visionnez ou utilisez la Prévisualisation Auto. Dans ce cas, nous vous conseillons
d'ajuster [Régl. flash] (P138) sur la direction moins et de reprendre la photo.
• N’amenez pas le flash trop près des objets et ne le fermez pas lorsqu’il est activé. Les objets
peuvent être décolorés par sa chaleur ou sa lumière.
• Ne fermez pas le flash de suite après que celui-ci ait été utilisé principalement pour prendre des
photos avec AUTO/réduction yeux-rouges etc. Cela peut causer un mauvais fonctionnement.
• L’enregistrement d’un sujet trop proche, ou avec un flash insuffisant ne fournira pas le niveau
approprié d’exposition et il peut en résulter une image trop blanche ou trop sombre.
• Quand le flash est en cours de recharge, l’icône flash clignote, et vous ne pouvez pas prendre de
photo même si appuyez à fond sur le déclencheur.
• Si vous enregistrez un sujet avec un flash insuffisant, la Balance des Blancs peut ne pas s’ajuster
correctement.
• L'effet du flash peut ne pas être suffisant si la vitesse d’obturation est rapide.
• Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez la
photo après la disparition de l’indicateur d’accès.
• L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le sujet
était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible.
- 75 -
Page 76
Enregistrement
000-3-3-3-3 +3+3+3+3+3
A
F
SSSS
8125
2.8 4.0 5.6
153060
000-3-3-3-3 +3+3+3+3+3
B
Compensation de l’exposition
Modes applicables:
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à
cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.
Appuyez sur la molette arrière pour
1
paramétrer la Compensation de l’exposition
sur un état sélectionné.
A Valeur de compensation d’exposition
Tournez la molette arrière pour compenser
2
l’exposition.
B Compteur d’exposition
Sous-exposée
Compensation de l’exposition vers
la valeur positive.
Correctement
exposée
Surexposée
Compensation de l’exposition vers
la valeur négative.
Note
Paramétrez la valeur sur [0] si vous ne compensez pas l'exposition.
•
• L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
• L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
- 76 -
Page 77
Enregistrement
OFF
12 40 60
5
5
Mode Continu
Modes applicables:
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé.
La vitesse de rafale peut être sélectionnée pour correspondre aux conditions d’enregistrement
ou aux sujets.
Appuyez sur [˜].
1
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la vitesse de
2
Rafale et appuyez sur [MENU/SET].
• La description des conditions d’enregistrement adaptées à chaque
vitesse de rafale s’affiche en appuyant sur [DISP.].
- 77 -
Page 78
Vitesse de rafale
AMPA
AMPA
(images/seconde)
MP
/2
/5,5
12
Enregistrement
Caractéristiques
• Lorsque [] ou [] est sélectionné, la mise au point est
fixée sur le première photo.
• Lorsque [] ou [] est sélectionné, la mise au point est
MP
ajustée pour chaque photo.
• L’exposition et la balance des blancs sont ajustées pour
chaque photo.
• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont
fixées sur la première photo.
Nombre
maximum de
photos
enregistrables
¢1
100
¢2
12
¢3
• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont
40
fixées sur la première photo.
40
• Les photos prises en Mode Rafale seront enregistrées
¢3
comme un seul groupe image rafale.
6060
• Les limites qui peuvent être enregistrées seront réduites si
[] est sélectionné.
• Les photos sont prises de façon continue avec le flash.
¢4
• Les paramètres de la mise au point, de l’exposition, de la
j
vitesse d’obturation, de la sensibilité ISO, et de la sortie du
5
flash se fixent sur la première photo.
¢1 Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue et par le
type et/ou l’état de la carte.
¢2 Si [Qualité] est paramétré sur [], [] ou [], le nombre maximum de photos
enregistrables est de 11.
¢3 Cet élément ne peut pas être réglé en Mode instantané.
¢4 Cette option est uniquement disponible avec le Mode du programme EA, le Mode EA avec priorité
à l'ouverture ou les Modes EA avec priorité à l'obturation.
- 78 -
Page 79
Enregistrement
MPA
MPA
A
A
Note
Lorsque [], [] ou [] est sélectionné, la configuration de la taille de l’image deviendra comme
•
montré ci-dessous.
Format [][][]
[4:3][5M], [3M], [2M], [0.3M][2.5M], [0.3M][3M]
[3:2][4.5M], [2.5M], [0.3M][3M], [0.3M][2.5M]
[16:9][3.5M], [2M], [0.2M][3.5M], [0.2M][2M]
[1:1][3.5M], [2.5M], [0.2M][2M], [0.2M][2.5M]
• Lorsque [], [] ou [] est sélectionné, [Qualité] peut uniquement être paramétré sur [A] ou
[›].
• L’enregistrement est effectué par l’obturateur électronique si [], ou [] est sélectionné, ce qui
fait que l’image enregistrée peut sembler déformée.
• Lorsque le Retardateur est utilisé, le nombre de photos enregistrables en Mode Rafale est fixé sur 3.
(5 photos dans [ ])
• La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon l’environnement d’enregistrement comme
des endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée etc.
• Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors tension.
• Le paramètre du flash est fixé sur [Œ] (sauf pour []).
• Lorsque vous utilisez le verrouillage MPA, l'appareil photo ne règle pas la mise au point à chaque
photo même si vous utilisez le paramètre [] ou [].
• Le Mode Rafale ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– Lorsque le retardateur est réglé sur [ 10 s/3 photos]
– [Effet jouet]/[Effet miniature]/[Mise au point douce]/[Filtre étoile] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Panorama]/[Prise noct. manu.]/[HDR]/[Mode Photo 3D] (Mode scène)
• Le zoom ne peut pas être utilisé pour prendre des photos en rafale.
• Selon les conditions des opérations, cela peut prendre du temps d’effectuer la prochaine photo si
vous répétez la prise de vue.
• Cela peut prendre du temps de sauvegarder des photos prises en Mode Rafale sur la carte. Si
vous prenez des photos sans interruption tout en les sauvegardant, le nombre maximum
d'images enregistrables diminue. Pour des prises de vue sans interruption, l'utilisation d'une
carte mémoire à vitesse rapide est conseillée.
• Lorsque [] ou [] est sélectionné, la prévision de la mise au point sera effectuée dans la plage
MP
MP
possible pour donner la priorité à la vitesse d’obturation. Cependant, si vous essayez de prendre la
photo d’un sujet se déplaçant rapidement, il pourra être difficile de faire la mise au point ou bien
celle-ci prendra du temps.
• Lorsque [], [] ou [] est sélectionné, l’enregistrement peut être plus clair ou plus sombre à
partir de la deuxième photo en fonction du changement d’éclairage du sujet.
- 79 -
Page 80
Enregistrement
A
Prises de vues avec retardateur
Modes applicables:
Appuyez sur 4 [ë].
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur
2
[MENU/SET].
RubriqueDescription des réglages
[ 10 s]
[ 10 s/3 photos]
[ 2 s]
[Non]—
La photo est prise après 10 secondes.
Après 10 secondes, l’appareil prend 3 photos à environ
2 secondes d’intervalle.
La photo est prise après 2 secondes.
•
En utilisant un trépied etc., ce réglage constitue une manière
pratique d’éviter la secousse provoquée par la pression du
déclencheur.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
3
faire la mise au point, puis appuyez à fond
pour prendre la photo.
• Le voyant du retardateur A clignote et l’obturateur se
déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes.
• Lorsque [ 10 s/3 photos] est sélectionné, l’indicateur du
retardateur clignote de nouveau après la prise de la
première et de la deuxième photo et l’obturation est
activée 2 secondes après le clignotement.
- 80 -
Page 81
Enregistrement
Note
•
Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis au
point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur clignotera,
puis s’allumera plus lumineusement en opérant comme une lampe d’assistance pour la mise au
point automatique afin de permettre à l’appareil photo de faire la mise au point du sujet.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.
• Selon les conditions d’enregistrement, l’intervalle d’enregistrement peut être de plus de 2 secondes
si [ 10 s/3 photos] est sélectionné.
• Il n’est pas possible de sélectionner [ 10 s/3 photos] dans les cas suivants.
– Mode instantané
– En utilisant le Bracketing Auto
– En utilisant le Bracketing de la balance des blancs
– Durant le Mode Rafale
– [Panorama] (Mode scène)
• La configuration du retardateur ne peut pas être effectuée sous les conditions suivantes.
– [Mode Photo 3D] (Mode scène)
– Pour enregistrer des films
- 81 -
Page 82
Enregistrement
Auto
Paramétrer la sensibilité lumineuse
Modes applicables:
Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Le paramétrage sur une
valeur plus élevée permet de prendre des photos même dans les endroits sombres sans que
les photos soient sombres.
Appuyez sur 3 [].
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la sensibilité ISO,
2
puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler.
Contenu des réglagesDescription des réglages
AUTO
100/200/400/800/1600/3200/
¢2
H6400
La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la
luminosité.
¢1
• [1600]
La sensibilité ISO est réglée selon le mouvement du sujet et la
luminosité.
• [1600]
Le sensibilité ISO est fixée sur différents paramétrages.
maximum
¢1
maximum
• Lorsque [Incréments ISO] dans le menu [Enr.] (P131) est
paramétré sur [1/3 EV], les éléments de la sensibilité ISO qui
peuvent être définis augmenteront.
[100][6400]
Lieu d’enregistrement
(recommandé)
Vitesse d’obturationLenteRapide
Bruit vidéoRareFréquent
Secousse du sujetFréquentRare
¢1 Lorsque [Rég. limite ISO] du menu [Enr.] (P131) est paramétré sur tout sauf [AUTO], il se
configure automatiquement dans la limite de la valeur définie dans [Rég. limite ISO].
¢2 Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] (P131) est sélectionné.
Lorsqu’il fait jour (extérieur)Lorsqu’il fait sombre
¢2
- 82 -
Page 83
Enregistrement
∫ A propos de [] (Contrôle sensibilité ISO Intelligent)
L’appareil photo détecte les mouvements du sujet et règle automatiquement la sensibilité ISO
et la vitesse d’obturation optimales en les adaptant aux mouvements du sujet et à la luminosité
de la scène afin de minimiser les secousses du sujet.
La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. Elle change
•
de façon continue pour correspondre aux mouvements du sujet jusqu’à ce que le déclencheur soit
appuyé à fond.
Note
•
Pour la portée de mise au point du flash lorsque [AUTO] est réglé, référez-vous à la P75.
• La configuration est fixée sur [AUTO] dans les cas suivants.
– Mode de Contrôle Créatif
• Le paramétrage est fixé sur [] dans les cas suivants.
¢ Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné.
¢
60 à 1/
15 à 1/
8 à 1/
4000
4000
4000
- 83 -
Page 84
Enregistrement
1
2
Réglage de l’équilibre des blancs
Modes applicables:
Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du
blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à
ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière.
Appuyez sur 1 ().
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la balance des blancs, puis appuyez
2
sur [MENU/SET].
Contenu des
réglages
[ÉAB]Réglage automatique
[V]Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu
[Ð]Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux
[î]Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre
[]Uniquement en prenant des photos avec flash
[Ñ]Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence
2
1
[]/[] En utilisant le préréglage de la balance des blancs
[]En utilisant le préréglage de la température couleur
Note
•
Sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED etc., la balance des blancs qui convient changera
selon le type d’éclairage, donc utilisez [ÉAB] ou []/[].
• La balance des blancs pourrait ne pas ajuster le sujet que le flash n’atteint pas, lorsque celui-ci est
utilisé.
• La balance des blancs est mémorisée même si l’appareil photo est éteint. (Cependant la balance
des blancs d’un mode scène se remet sur [ÉAB] si le mode scène est changé.)
• La balance des blancs est fixée sur [ÉAB] sous les conditions suivantes.
– [Paysage]/[Panoramique]/[Portrait noct.]/[Paysage noct.]/[Prise noct. manu.]/[Nourriture]/
[Crépuscule] (Mode scène)
Description des réglages
- 84 -
Page 85
Enregistrement
1
2
∫ Équilibre des blancs automatique
Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des
teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou
lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas
fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la balance des blancs sur un
mode autre que [ÉAB].
1L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à l’intérieur de
cette étendue.
2Ciel bleu
3Ciel nuageux (Pluie)
4Ombre
5Lumière du soleil
6Lumière fluorescente blanche
7Ampoule de lumière incandescente
8Lever et coucher de soleil
9Lumière de bougie
KlTempérature Couleur Kelvin
Réglage manuel de la Balance des Blancs
Pour le réglage de la Balance des blancs par mesure
1Sélectionnez [] ou [] puis appuyez sur 1.
2Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc, etc. de
façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli par
l’objet blanc et appuyez sur [MENU/SET].
La balance des blancs peut ne pas être définie correctement si le sujet
•
est trop clair ou trop sombre. Réglez de nouveau la balance des
blancs après l’ajustement à la luminosité appropriée.
Pour régler la température de la couleur
Vous pouvez sélectionner la température de la couleur manuellement, par ex. si la température
de la couleur de la source lumineuse est connue. La couleur de la lumière est définie en degrés
Kelvin. Plus la température de la couleur augmente, plus l'image devient bleuâtre, plus elle
diminue, plus l'image devient rougeâtre.
1Sélectionnez [] puis appuyez sur 1.
2Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la température de la
couleur, puis appuyez sur [MENU/SET].
Vous pouvez sélectionner une température de couleur de [2500K] à
•
[10000K].
- 85 -
Page 86
Enregistrement
AB
G
M
1
2
1
Réglez plus précisément la balance des blancs
Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas
acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs.
1Sélectionnez la Balance des Blancs puis appuyez sur 1.
•
Appuyez sur 1 de nouveau si [], [] ou [] est sélectionné.
2Appuyez sur 3/4/2/1 pour ajuster la balance des blancs
puis appuyez sur [MENU/SET].
2 : A (AMBRE: ORANGÉ)
1 : B (BLEU: BLEUÂTRE)
3 :V_ (VERT: VERDÂTRE)
4 :M` (MAGENTA: ROUGEÂTRE)
Note
•
Si vous ajustez finement la balance des blancs sur A (ambre), l’icône de la balance des blancs sur
l’écran deviendra orange. Si vous ajustez finement la balance des blancs sur B (bleu), l’icône de la
balance des blancs sur l’écran deviendra bleue.
• Si vous ajustez finement la balance des blancs sur V_ (vert) ou M` (magenta), [_] (vert) ou [`]
(magenta) apparaît à coté de l’icône de la balance des blancs sur l’écran.
• Sélectionnez le point central si vous n’ajustez pas finement la balance des blancs.
• Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image lorsque la
prise de vue se fait avec flash.
• Vous pouvez régler finement la balance des blancs indépendamment pour chacun de ses éléments.
• La configuration du réglage de l’équilibre des blancs est mémorisé même si l’appareil photo est
éteint.
• Le réglage fin de la balance des blancs revient au paramétrage par défaut (point central) dans les
cas suivants.
– Quand vous effectuez le reset de la balance dans [] ou []
– Lorsque vous réinitialisez manuellement la couleur de la température dans []
2
- 86 -
Page 87
Enregistrement
AB
G
M
Bracketing de la Balance des blancs
Le paramétrage de la plage est effectué sur la base des valeurs de réglage du réglage fin de la
balance des blancs, et 3 images de différentes couleurs sont automatiquement enregistrées
quand on enfonce le déclencheur une fois.
1Appuyez sur [DISP.] à l'étape 2 de la procédure “Réglez plus
précisément la balance des blancs”, et appuyez sur 3/4/2/1
pour définir le bracketing.
2/1: Horizontal (A vers B)
3/4: Vertical (Vi vers Mj)
2Appuyez sur [MENU/SET].
Note
•
[] s’affiche à l'écran lorsqu’il est validé.
• La configuration du Bracketing de la Balance des Blancs est annulée lorsque cet appareil est éteint
(Mode Veille inclus).
• Vous entendrez seulement le son du déclencheur une fois.
• La plage de la balance des blancs ne fonctionne pas pendant l’enregistrement d’un film.
• La plage de la balance des blancs ne peut pas être définie si la [Qualité] est paramétrée sur [],
[] ou [].
- 87 -
Page 88
Enregistrement
Pour prendre des photos avec la Mise au point
Automatique
Modes applicables:
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à
être sélectionnés.
Paramétrez le sélecteur de mise au point
1
sur [AF].
Appuyez sur 2 ().
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le
3
Mode de Mise au point automatique puis appuyez sur [MENU/SET].
Contenu des réglages
[š] ([Détection
visage])
[] ([Recherche
[] ([23 points])
[Ø] ([1-zone])L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de
¢ [Ø] sera utilisé durant l’enregistrement de films.
Note
•
Il sera fixé sur [š] si la [Rec. visage] est réglée sur [OUI].
• Il n’est pas possible de sélectionner [š] dans les cas suivants.
– [Panorama]/[Panoramique]/[Paysage noct.]/[Prise noct. manu.]/[Nourriture] (Mode scène)
– [Mise au point douce] (Mode de Contrôle Créatif)
• Il n’est pas possible de sélectionner [] dans les cas suivants.
– [Panorama] (Mode scène)
– [Sépia]/[Monochrome dynamique]/[Dynamique haute]/[Effet jouet]/[Mise au point douce] (Mode de
Contrôle Créatif)
– Lorsque le [Style photo] est [Monochrome]
• Seuls [š] ou [Ø] peuvent être réglés pendant le Mode Création de film.
• [Mode AF] est fixé sur [Ø] dans les cas suivants.
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Vidéo haute vitesse] (Mode création de film)
MPA])
¢
L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une
personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être
réglées pour convenir au visage peu importe la partie de
l’image où il se trouve. (max. 15 zones)
La mise au point et l’exposition peuvent être ajustées à un
sujet spécifique. La mise au point continuera à suivre le sujet
même s’il se déplace.
(Suivi dynamique)
¢
La mise au point se base sur l'objet enregistré le plus proche
par mesure dans 23 zones. Ce mode peut être utile lorsque le
sujet n'est pas au centre de l'écran.
(Le cadre de la zone MPA sera le même que la configuration
du format de l’image.)
mise au point au centre de l’écran.
Description des réglages
- 88 -
Page 89
Enregistrement
∫ À propos de [š] ([Détection visage])
Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil
détecte des visages.
Jaune:
Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si
l’appareil photo fait la mise au point.
Blanc:
Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même distance
que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point.
Note
Si le [Mode mesure] est réglé sur plusieurs [C], l’appareil photo ajustera l’exposition pour
•
correspondre au visage de la personne.
• Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de reconnaissance
faciale peut échouer, rendant impossible la détection des visages. [Mode AF] passe sur []
([Ø] tandis qu’un film est enregistré).
– Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo
– Lorsque le visage se situe dans un angle
– Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre
– Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages
– Lorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc.
– Lorsque le visage apparaît petit à l’écran
– Lorsqu’il y a des mouvements rapides
– Lorsque le sujet est autre qu’un être humain
– Lorsque l’appareil photo est secoué
– Lorsque le zoom numérique est utilisé
• Si l’appareil photo enregistre autre chose que le visage d’une personne, changez le réglage pour
autre chose que [
š].
- 89 -
Page 90
Enregistrement
A
∫ Paramétrage [] ([Recherche MPA])
Amenez le sujet dans le cadre du suivi MPA, et appuyez sur [AF/AE
LOCK] pour verrouiller le sujet.
A Cadre du suivi MPA
• La zone MPA s’affichera en jaune lorsqu’un sujet est reconnu, et
l’exposition ainsi que la mise au point s’ajusteront automatiquement tout en
suivant le mouvement du sujet (Suivi dynamique).
• Le Suivi MPA est annulé lorsque [AF/AE LOCK] est de nouveau appuyé.
Note
•
Si le verrouillage MPA échoue, le cadre du suivi MPA deviendra rouge puis disparaîtra. Effectuez de
nouveau le verrouillage MPA.
• Dans les cas suivants, [] fonctionne comme [Ø]:
– Lorsque le sujet n’est pas spécifié
– Lorsque le sujet est perdu
– Lorsque le suivi MPA échoue
• La fonction de suivi dynamique peut ne pas fonctionner suffisamment dans les cas suivants:
– Lorsque le sujet est trop petit
– Lorsque le lieu de l’enregistrement est trop sombre ou trop lumineux
– Lorsque le sujet se déplace trop rapidement
– Lorsque l’arrière-plan est de la même couleur ou de couleur similaire à celle du sujet
– Lorsqu’il y a des secousses
– Lorsque le zoom est utilisé
- 90 -
Page 91
Enregistrement
∫ Changement de la position et de la taille de la zone MPA (Uniquement si [Ø] est
sélectionné)
Si vous effectuez une des opérations suivantes, l’écran passera sur le menu de configuration.
Lorsque [Ø] est sélectionné, appuyez sur [FOCUS].
•
• A partir de l’écran de menu, sélectionnez [Ø], et appuyez sur 1.
1Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la zone MPA.
•
Vous pouvez sélectionner une position arbitraire de l’écran. (Elle ne
peut pas être placée au bord de l’écran)
• Après le déplacement de la zone MPA, appuyez sur [DISP.] pour la
remettre au centre.
2Tournez la molette arrière pour changer la taille de la zone
MPA.
Molette arrière à droite: Agrandit
Molette arrière à gauche: Réduit
Elle peut être réglée sur 4 tailles différentes.
•
3Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Note
•
La zone MPA ne peut être déplacée pendant l’enregistrement de films.
• La cible de mesure ponctuelle peut également être déplacée afin qu’elle corresponde à l’aire de
mise au point automatique lorsque [Ù] est utilisé.
• La position de la zone MPA reviendra à son état initial si l’appareil photo est réglé sur le Mode
Instantané, lorsque le mode veille est activé, ou lorsque l’appareil photo est éteint.
• La zone MPA peut ne pas s'afficher comme prévu avec certains grossissements du zoom ou sous
un faible éclairage.
- 91 -
Page 92
Enregistrement
Prises de Vues en Gros Plan
Modes applicables:
Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du sujet, comme des plans rapprochés
de fleurs. Vous pouvez prendre des photos en vous rapprochant du sujet jusqu’à une distance
de 1cm de l’objectif en tournant le levier du zoom le plus loin possible vers grand-angle (1k).
Paramétrez le sélecteur de mise au point sur
[AF#].
• En mode MPA macro, [#] s'affiche.
Note
•
Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] (fermer le flash) en prenant des photos de sujets
proches.
• Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif, il se
peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte. Par
conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil
photo est changée après que la mise au point ait été faite.
• Le Mode Macro donne la priorité à un sujet proche de l’appareil photo. Donc, si la distance entre
l’appareil photo et le sujet est grande, cela prendra plus de temps pour faire la mise au point.
• Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de
l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Si l’objectif est sali par des empreintes de doigts ou de la poussière, l’objectif peut ne pas pouvoir
faire la mise au point d’un sujet correctement.
• Il n’est pas possible de paramétrer le Mode MPA Macro dans les cas suivants.
– Dans tous les Modes Scène sauf [Mode Photo 3D]
- 92 -
Page 93
Enregistrement
m
Prises de vue avec mise au point manuelle
Modes applicables:
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre
l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point
automatique.
Paramétrez le sélecteur de mise au point
1
sur [MF].
• Lorsque vous photographiez avec la Mise au Point
Manuelle, [MPM] s’affiche à l’écran.
Appuyez sur la molette arrière pour
2
paramétrer [MF] sur un état sélectionné.
• L’opération activée changera à chaque pression sur la
molette arrière.
Tournez la molette arrière pour afficher la plage de mise au point à
3
l’écran.
Appuyez sur 2/1ou tournez la molette arrière
4
pour faire la mise au point sur le sujet.
• L’utilisation de la touche curseur est conseillée pour
procéder à de légers ajustements.
• Si vous arrêtez d’utiliser l’ajustement de la mise au point,
la plage de mise au point disparaîtra au bout de quelques
secondes.
0.30.01
1
m
2
∞
- 93 -
Page 94
Enregistrement
∫ Faire la mise au point avec le levier latéral
•
Paramétrez le sélecteur de mise au point sur [MF].
1Paramétrez [Levier latéral] dans le menu [Config.] sur
[MP]. (P54)
2Faites glisser le levier latéral pour afficher la plage de
mise au point à l’écran.
3Faites glisser le levier latéral pour mettre au point le
sujet.
Levier Latéral (T): Distant
Levier Latéral (W): Proche
L'utilisation de la touche curseur est conseillée pour procéder
•
à de légers ajustements.
∫ Assistance MPM
Si [Assistan.MF] (P59) dans le menu [Config.] est réglé sur [OUI], lorsque la mise au point est
accomplie, la zone MPM (les endroits mis au point) est agrandie.
Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant que l’assistance MPM s’affiche, la zone MPM peut être
•
déplacée à l’aide de 3/4/2/1. Appuyer de nouveau sur [MENU/SET] fait repasser l’appareil photo
sur l’assistance MPM.
• Effectuer l’opération suivante replace la zone MPM au centre.
– Changer la taille de l’image ou le format.
– Éteindre l'appareil photo (Mode Veille inclus).
• Le grossissement de la zone agrandie peut être changé en appuyant sur la molette arrière lorsque
l’Assistant de MPM est actif ou si la zone de MPM est déplacée.
MIC
REMOTE
- 94 -
Page 95
Enregistrement
Technique de la mise au point manuelle
1 Mise au point en tournant la molette arrière.
2 Appuyez encore plus longtemps sur la touche
curseur dans la même direction.
3 Affinez la mise au point du sujet en appuyant
sur la touche curseur en sens inverse.
∫ Mise au point préalable
Il s’agit d’une technique pour faire la mise au point à l’avance à l’endroit où les photos seront
prises s’il est difficile de mettre au point le sujet avec la mise au point automatique à cause de
ses mouvements rapides. (p.ex.: [Panoramique] du Mode Scène)
Cette fonction convient lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet est sûre.
∫ Mise au point automatique une seule fois
Vous pouvez mettre au point le sujet avec la mise au point automatique en appuyant sur la
touche [FOCUS] durant la mise au point manuelle.
Cette fonction est utile pour utiliser la fonction de mise au point préalable.
Note
Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une
•
nouvelle fois.
• L’Assistant de MPM se désactive dans la portée du Zoom Numérique ou en enregistrant un film.
• La distance jusqu’au sujet affichée sur l’écran en mise au point manuelle est une position de mise au
point approximative. Utilisez l’écran d’Assistance MPM pour un contrôle final de la mise au point.
• Après l’annulation du Mode Veille, faites de nouveau la mise au point du sujet.
• L’utilisation de l’Assistance MPM ainsi que du Verrouillage EA rend plus facile la vérification de la
mise au point.
- 95 -
Page 96
Enregistrement
2.8 30
0-3+3
AEL
AFL
Pour fixer la Mise au Point et l’Exposition
(Verrouillage MPA/EA)
Modes applicables:
Cette fonction est utile lorsque vous voulez prendre une photo d'un sujet décentré ou lorsque
vous voulez baser l'exposition sur une partie spécifique du sujet dans des situations avec des
différences de luminosité significatives.
AF/AE
LOCK
Fn2
¢ Pour l'utiliser comme touche [AF/AE LOCK], paramétrez [AF/AE LOCK / Fn2] dans le menu
[Config.] sur [AF/AE LOCK]. (P54)
Orientez la zone MPA sur le sujet.
1
Appuyez sur [AF/AE LOCK] pour fixer la mise au point et l’exposition.
2
• Cela ne fonctionne pas si le suivi MPA est actif.
• Le réglage s'annule en appuyant de nouveau sur le [AF/AE LOCK].
Déplacez l’appareil photo pour composer la photo puis appuyez à fond
3
sur le déclencheur.
• Lorsque [EA] est sélectionné, après avoir appuyé à mi-course sur le
déclencheur pour faire la mise au point, appuyez à fond sur le
déclencheur.
- 96 -
Page 97
Enregistrement
∫ Verrouillage de la mise au point automatique/exposition automatique
Le verrouillage de la mise au point et de l’exposition peut être configuré dans [AF/AE] du menu
[Enr.].
RubriqueDescription des réglages
[MPA]
Seule la mise au point est verrouillée.
•
[MPAL] et l'indicateur de mise au point s'affichent lorsque le sujet est mis au point.
Seule l’exposition est verrouillée.
•
[EA]
[EAL], la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichés lorsque
l’exposition est ajustée.
La mise au point et l’exposition sont toutes les deux verrouillées.
•
[MPA/EA]
[MPAL], [EAL], l'indicateur de mise au point, la valeur d'ouverture et la vitesse
d'obturation s'affichent lorsque la mise au point et l'exposition sont optimisées.
Note
Lorsque le verrouillage EA est effectué, la luminosité de l'écran d'enregistrement qui apparaît sur
•
l'écran ACL/Viseur est fixée.
• Le verrouillage MPA est efficace uniquement en prenant des photos avec le Mode Exposition
Manuelle ou le Mode scène.
• Le verrouillage EA est actif uniquement en prenant des photos avec Mise au Point Manuelle.
• Le verrouillage EA et le verrouillage MPA doivent être activés avant que l’enregistrement du film
commence.
• Lorsque vous enregistrez des films après verrouillage, vous pouvez continuer à enregistrer en état
verrouillé en Mode de Création de film. Le verrouillage sera annulé en d’autres modes que le mode
de Création de films.
• Le verrouillage est annulé lorsque le zoom est effectué après le verrouillage. Effectuez le
verrouillage une nouvelle fois.
• L’exposition est réglée, même si la luminosité du sujet change.
• Le sujet peut à nouveau être mis au point en appuyant à mi-course sur le déclencheur même
lorsque le réglage automatique de l’exposition est verrouillé.
• Le réglage décalé peut être sélectionné même lorsque le réglage automatique de l’exposition est
verrouillé.
- 97 -
Page 98
Enregistrement
Utilisation de la touche fonction
Vous pouvez assigner la fonction d'enregistrement etc. aux touches de fonction. Appuyez sur
les touches pour accéder instantanément aux fonctions assignées.
Fn1
AF/AE
LOCK
Fn2
Fn3
¢ Pour l'utiliser comme touche de fonction, paramétrez [AF/AE LOCK / Fn2] dans le menu [Config.]
sur [Fn2]. (P54)
Sélectionnez [Rég. touche Fn] dans le menu [Config.]. (P49)
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la touche à assigner, puis appuyez
2
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction à assigner, puis appuyez
3
sur [MENU/SET].
Fonctions assignables
[Style photo] (P127)[Vidéo Zone d'enr.] (P57)
?[Format] (P128)[Affich. mém.] (P58)
A[Qualité] (P130)[Flash] (P72)
C[Mode mesure] (P133)[Régl. flash] (P138)
[Style AF] (P132)[Pris. vues raf.] (P139)
[i.dynamique] (P134)[Levier latéral] (P54)
[Grille de réf.] (P56)
• Sortez du menu une fois défini.
- 98 -
Page 99
Enregistrement
FFF
SSSS
8460
5.64.0
1530
8.08.08.0
8.0
A B
Mode EA avec priorité à l'ouverture
Modes enregistrement:
Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au point
de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un
arrière-plan mis au point de façon plus douce.
Amenez la molette de sélection sur [].
1
Tournez la molette arrière pour régler la valeur
2
d’ouverture.
A Valeur de l’ouverture
B Compteur d’exposition
• Il commutera entre l’opération de réglage de l’ouverture et
l’opération de compensation de l’exposition chaque fois que la
molette arrière est pressée.
Valeur d’ouverture disponible
(Par 1/3EV)
F2.8 à F8.08 à
¢ En fonction de la position du zoom, certaines valeurs d'ouverture ne peuvent pas être
sélectionnées.
¢
Vitesse d’obturation¢ (S)
1
/
4000
- 99 -
Page 100
Enregistrement
F
SSSSSS
5.6 4.0 2.8
125125125
1256030
250 500
A B
Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation
Modes enregistrement:
Définissez une vitesse d’obturation plus rapide si vous désirez l’image nette d’un sujet se
déplaçant très rapidement. Si vous désirez créer un effet de traîne, définissez une vitesse
d’obturation plus lente.
Amenez la molette de sélection sur [].
1
Tournez la molette arrière pour régler la vitesse
2
d’obturation.
A Vitesse d’obturation
B Compteur d’exposition
• Il commutera entre l’opération de réglage de la vitesse d’obturation
et l’opération de compensation de l’exposition chaque fois que la
molette arrière est pressée.
Vitesse d’obturation disponible (Sec.)
¢ En fonction de la position du zoom, certaines valeurs d'ouverture ne peuvent pas être
sélectionnées.
(Par
8 à 1/
1
/3EV)
4000
- 100 -
Valeur de l’ouverture
F2.8 à F8.0
¢
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.