Setzen Sie die Kamera keinesfalls starken Erschütterungen,
Stößen oder Druck aus .
Das Objektiv, der Monitor oder das äußere Gehäuse werden unter
•
Umständen durch die folgenden Einf lüsse beschädigt.
Außerdem kann es zu Funktions störungen kommen oder die Aufnahme
wird nicht aufgezeichnet.
–Fallen oder Stoßen der Kamera.
–Ausüben von starkem Druck auf das Objektiv oder den Monitor.
•Stellen Sie beim Transport oder bei Benutzung der
Wiedergabefunktion sicher, dass sich das Objektiv in der
eingefahrenen Position befindet.
•Leichte Geräusche, bzw. V ibrationen werden durch die Bewegung der
Blende, des Objektivs und den motorischen Antrieben verursacht. Sie
sind kei n Anzeichen für einen Defekt.
Diese Kamera ist nicht staub-/tropf-/wasserdicht.
Vermeiden Sie den Gebrauch der Kamera an einem Ort mit st arken
Aufkommen von Staub, Wasser, Sand, usw.
Flüssigkeiten, Sand oder andere Fremdstoffe können in die Spalten um
•
das Objektiv, die Tasten usw. eindringen. Vermeiden Sie s orgfält ig solch e Fälle, da es dadu rch nicht
nur zu Funktionsstörunge n k ommen k ann, so ndern d ie K amera auch irrep ara bel beschäd igt werd en
kann.
–Vermeiden Sie Orte mit hohem Sa nd-, bzw. Staubaufk ommen.
–Vermeiden Sie Orte, bzw. Situationen, in denen die Gefahr des Kontakts mit Feuchtigkeit für das
Gerät besteht wie beispielsweise bei Regenwetter oder am Strand.
∫ Kondensation (Wenn Objektiv oder Sucher beschlagen)
•
Kondensation tritt ein, wenn sich die Raumtemperatur oder die
Luftfeuchtigkeit ändern. Achten Sie auf die Ko ndensation, da sie
Objektivverfärbungen, Pilzbildung und Fehlbetrieb der Kamera verursacht.
•Falls sich Kondensfeuchtigkeit gebildet hat, schalten Sie die Kamera für
ca. 2 Stunden aus. Der Beschlag wird von alleine verdunsten, sob ald s i ch
die Kameratemperatur an die Außentemperatur angenähert hat.
- 6 -
Vor dem ersten Fotografie re n
Lieferumfang/Zubehör
∫ Lieferumfang∫ Zubehör
Best.-Nr.Best.- Nr.
Akku
BP-DC12-E
BP-DC12-U
Akku-Ladegerät
BC-DC12-E
BC-DC12-U
Netzkabel
EU
UK
AUS
TW
CN
KR
Tragriemen423-094.001-014
Gegenlichtblende423-111.001-015
Objektivdeckel m.
Speicherkarten sind nicht Teil des Lieferumfangs. Sie können Aufnahmen im internen Speicher
ablegen / vom internen Speicher wiedergeben, wenn Sie keine Speicherkarte verwenden.
•Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, ob alle Art i kel des Lieferumfangs vorhanden sind, bevor
Sie die Kamera erstmals in Betrieb nehmen.
•Je nachdem in welchem Land die Kamera erworben wurde, können sich manche Teile und
Funktionen von den Beschreibungen in dieser Anleitung unterscheiden.
•Bewahren Sie Kleinteile grundsätzlich au ßerha lb der Re ichw eite von Kin dern an eine m s ichere n Ort
auf.
•Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial vorschriftsmäßig.
Bei Auslieferung der Kamera ist der Monitor in das Kameragehäuse eingeklappt. Der Monitor
lässt sich wie unten gezeigt schwenken und neigen.
1 Monitor ausklappen/schwenken (maximal 180o).
2 Monitor neigen (maximal 180o nach vorn/90o nach hinten).
3 Monitor zurück in die Normalposition einklappen.
Neigen Sie den Monitor erst, nachdem Sie ihn weit genug ausgeklappt haben. Wenden Sie
•
dabei nicht zuviel Kraft an, um ihn nicht zu beschädigen.
•Verdecken Sie die AF-Hilfs lampe nicht mit den Fingern oder anderen Gegenständen.
∫ Über-Kopf-Aufnahmen
•
Diese Haltung erlaubt auf bequeme Art selbst dann Aufnahmen, wenn sich Ihr Motiv hinter hohen
Gegenständen oder Person en befindet.
•Der Monitor kann um maximal 90o nach unten geneigt werden.
∫ Bodennahe Aufnahmen
•
Diese Haltung erlaubt auf bequeme Art selbst dann Aufnahmen, wenn sich Ihr Motiv in einer
niedrigen, z.B. Boden-nahen Position befindet.
•Der Monitor kann um maximal 180o nach vorn gedreht werden.
- 10 -
Vor dem ersten Fotografie re n
A
Hinweise
•
Beachten Sie, dass die Kamera zerkratzt werden könnte, wenn Sie den nicht vollständig
ausgeklappten Monitor neigen.
•Wenn Sie den Monitor nicht verwenden, sollten Sie ihn so schließen, dass er nach innen zeigt, um
Staub- und Schmutzablagerungen und Kratzer zu verhindern.
•Beachten Sie bitte, dass die Geräusche beim Bewegen des Monitors im Fall von V i deo-Aufnahmen
ggf. mit aufgezeichnet werden.
Sucher
∫ Umschalten zwischen Monitor und Sucher
Drücken Sie [EVF/LCD].
•
Die mit der [EVF/LCD]-Taste gewählte Funktion bleibt auch
dann erhalten, we nn die K amera a usgeschal tet, d.h. auf [OFF]
gestellt wird.
∫ Dioptrien-Einstellung
Sehen Sie durch den Su cher und drehen S ie da s Eins te llr ad so ,
dass Sie das Sucherbild und die Anzeigen klar und deutlich
erkennen können.
A Dioptrien-Einstellrad
- 11 -
Vor dem ersten Fotografie re n
Richtungstasten/[MENU/SET]-Taste
Richtungstasten:
Für die Anwahl von Optionen oder das Einstellen von Werten, usw.
[MENU/SET]-Taste:
Für die Bestätigung der Einstellungen usw.
Wie die Richtungstasten jeweils betätigt werden sollen, wird in dieser Anleitung
folgendermaßen oder durch 3/4/2/1 beschrieben.
z.B.: Wenn Sie 4 (unten) drücken
oderDrücken Sie 4
Einstellrad
Das Einstellrad auf der Rückseite wird auf zwei Arten bedient: Nach links oder rechts drehen
und durch Drücken.
Drehen:
Für die Auswahl von Optionen oder das Einstellen von Werten, usw.
Drücken:
Für die Bestätigung der Einstellungen, usw.
Wie das Einstellrad auf der Rückseite jeweils betätigt werden soll, wird in dieser Anleitung
•
folgendermaßen beschri eben.
z.B.: Nach links oder rechts drehenz.B.: Drücken
- 12 -
Vorbereitung
A
Objektivdeckel aufsetzen/Tragriemen befestigen
∫ Anbringen des Objektivdeckels
•
Wenn die Kamera nicht benutzt wird, sollten Sie immer den Objek tiv deckel aufsetzen, um das
Objektiv zu schützen.
Bilden Sie mit der Kordel eine Schlaufe um die
1
linke Öse der Kamera.
Bilden Sie mit dem
2
anderen Ende der
Kordel eine
Schlaufe um die
Öffnung im
Objektivdeckel.
Setzen Sie den Objektivdeckel auf.
3
• Halten Sie keinesfalls die Kamera nur mit der am
Objektivdeckel befestigten Kordel.
• Nehmen Sie den Objektivdeckel ab, bevor Sie die
Kamera einschalten.
• Achten Sie darauf, dass sich die Kordel nicht im
Tragriemen verfängt .
∫ Anbringen des Tragriemens
•
Die Kamera sollte mit dem Tragriemen gesichert werden, um zu verhindern, dass sie beim
Einsatz versehentlich herunterfällt.
Ziehen Sie den Tragriemen durch die Öffnung der
1
Öse.
Ziehen Sie den Tragriemen durch den Verschluss
2
und ziehen Sie ihn fest an.
A Ziehen Sie das Ende des Tragriemens mindestens 2cm über
den Verschluss hinaus.
• Befestigen Sie den Tragriemen auf der anderen Seite der
Kamera genauso, ohne ihn dabei z u verdrehen.
- 13 -
Vorbereitung
A
Gegenlichtblende aufsetzen
Bei hellem Sonnenlicht oder Gegenlicht reduziert die Gegenlichtblende Streulicht und Reflexe
auf ein Minimum und verbessert so die Bildqualität. Sie sollte daher in den meisten
Foto-Situationen aufgesetzt bleiben (Ausnahmen, siehe unten).
•
Schalten Sie die Kamera aus.
•Schließen Sie den Blitz.
Setzen Sie die Gegenlichtblende mit den kurzen Seiten
1
oben und unten auf das Bajonett des Objektivs.
• Halten Sie die Gegenlichtblend e nicht s o fest, das s sie verdr eht ode r
verbogen wird.
Drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung.
2
Drehen Sie die Gegenlichtblend e bis zum Anschlag, d. h .
3
über den leichten Widerstand kurz vor der End-Position
hinaus bis die zwei Markierungen an Blende und
Kameragehäuse A sich genau gegenüber stehen.
(Sie rastet dort mit einem “Klicken” ein.)
• Stellen Sie sicher, dass die Gegenlichtblende korrekt befestigt ist
und nicht im Bild erscheint.
Hinweise
•
Wenn Sie bei aufgeset zter Gegenlichtblende Aufnahmen mit Blitz machen, kann es Abschattungen
im unteren Bereich des Bildes geben weil das Blitzlicht teilweise durch die Gegenlichtblende
verdeckt wird. Außerdem funktioniert aus dem gleichen Grund unter Umständen die Blitzsteuerung
nicht. Wir empfehlen, bei Blitzaufnahmen die Gegenlichtblende abzunehmen.
•Die Gegenlichtblende lässt sich auch, z. B. zur Aufbewahrung, platzsparend umgekehrt aufsetzen.
- 14 -
Vorbereitung
90°
Laden des Akkus
∫ Hinweise zu dem für diese Kamera vorgesehen Akku
Seit einiger Zeit werden von anderen Anbietern Akkus verkauft, die Original Leica
Akkus sehr ähnlich sind. Manche dieser Imitationsakkus verfügen nicht über die
internen Schutzvorrichtungen, die von den einschlägigen Sicherheitsnormen
gefordert werden. Beim Gebrauch derartiger Imitationsakkus besteht daher akute
Gefahr von Brandausbruch und Explosion!
Bitte beachten Sie, dass die Leica Camera AG keinerlei Haftung für Unfälle,
Sachschäden oder Störungen übernimmt, die auf den Gebrauch eines
Imitationsakkus zurückzuführen sind.
Damit die Sicher hei t beim Gebra uch unser er P rodukt e gew ähr lei stet is t, m öchte n wir
die dringende Empfehlung aussprechen, ausschließlich einen Original Leica Akku
BP-DC12 (S7) zu verwenden.
Verwenden Sie nur das vorgesehene Ladegerät und den vorgesehenen Akku.
•
Aufladen
•Bei der Auslieferung der Kamera ist der Akku nicht geladen. Bitte laden Sie ihn vor der
Inbetriebnahme der Kamera vollständig auf.
•Verwenden Sie das Ladegerät zum Auf l aden des Akkus stets in geschlossen Räumen.
•Wir empfehlen das Laden des Akkus in Bereichen mit einer Umgebungstemperatur zwischen
10oC und 30oC (gleiche Temperatur wie der Akku).
Schieben Sie den Akku mit seinen
1
Kontakten nach vorne und unten zeigend
in das Ladegerät ein und drücken Sie ihn
vollständig nach unten.
• Stellen Sie sicher, dass die Seite mit der Aufschrift
[LEICA] nach auße n wei s t.
Stecker-Typ
Schließen Sie das Ladegerät an eine
2
Netzsteckdose an.
• Die [CHARGE]-Anzeige A leuchtet auf und der
Ladevorgang beginnt.
Netzkabel-Typ
- 15 -
Vorbereitung
∫ Ladelampe ([CHARGE])
Die [CHARGE]-Lampe leuchtet auf:
Der Ladevorgang wurde begonnen.
Die [CHARGE]-Lampe erlischt:
Der Ladevorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. (Trennen Sie die Netzverbindung und
entnehmen Sie den Akku.)
Wenn die [CHARGE]-Lampe blinkt
•
–Die Temperatur des Akkus ist zu hoch oder zu niedrig. Der Akku sollte nochmals bei einer
Raumtemperatur zwischen 10oC und 30oC au fgeladen werden.
–Die Buchsen des Ladegeräts oder des Akkus sind verschmutzt. Wisch en Sie sie mit einem
trockenen Tu ch ab.
∫ Ladedauer: ca. 140 min
•
Diese Ladedauer gilt für vollständig entladene Akkus. Sie kann je nach den Bedingungen, in
denen der Akku verwendet wurde, unterschiedlich sein. Die Ladedauer für Akkus in
besonders warmer/kalter Umgebung oder von solchen, die lange Zeit nicht verwendet
wurden, kann länger sein.
∫ Akku-Anzeige
Die Akku-Anzeige ist auf dem Bildschirm zu sehen.
Die Anzeige wird rot und blinkt, wenn die verbleibende Akku-Kapazität zu gering wird. (Die Ein-/
•
Aus-Anzeigeleuchte bl inkt ebenfalls.) Laden Sie den Akku auf oder tauschen Sie ihn ge gen einen
geladenen aus.
Hinweise
•
Stellen Sie sicher, dass keine metallischen Gegenstände (z. B. Büroklammern oder Schmuck)
die Kontaktstifte des Netzsteckers berühren können. Durch einen Kurzschluss oder die dabei
erzeugte Hitze könnte es sonst zu einem Brand bzw. zu Stromschlägen kommen.
•Der Akku erwärmt sich sowohl während des Bet riebs als a uch währen d des La devorgang s. A uch die
Kamera erwärmt sich während des Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion.
•Der Akku kann zwar wieder aufgeladen werden, wenn er noch nicht ganz entladen ist, häufiges
zusätzliches Laden, wenn der Ak ku bereits voll geladen ist, sollte aber vermieden werden. (Es
könnte sonst zum typischen An schwellen des Akkus kommen.)
- 16 -
Vorbereitung
Betriebszeit und Anzahl der möglichen Aufnahmen
∫ Anzahl von Einzel-Aufnahmen (Bei Verwendung des Monitors)
Anzahl der möglichen
Aufnahmen
Aufnahmedauerca. 270 min
ca. 540
(Gemäß CIPA-Standard, mit
Programmautomatik)
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Standard
CIPA ist di e Abkürzung für [Camera & Imaging Products Association].
•
•Temperatur: 23oC/Luftfeuchte: 50% RH, bei eingeschaltetem Monitor.
•Bei Verwendung einer 32MB SD-Speicherkarte.
•Bei Verwendung des mitgelieferten Akkus.
•Aufnahmebeginn 30 Sekunden nachdem die Kamera eingeschaltet wurde. (Bei Einstellung des
optischen Bildstabilisators auf [AN].)
•Je eine Aufnahme alle 30 Sekunden, wobei jede zweite Aufnahme mit voller Blitzstärke erfolgt.
•Verändern der Brennweite bei jeder Aufnahme von Tele nach Weitwinkel oder umgekehrt.
•Ausschalten der Kamera nach jeweils 10 Aufnahmen, anschließend Warten, bis der Akku wieder
abgekühlt ist.
Die mögliche Aufnahme-Anzahl ist vom A ufnahmeintervall abhängig. Bei längeren
Zeitintervallen verringert sie sich. (Erfolgen die Aufnahmen zum Beispiel in Abständen von
2 Minuten, dann verringert sich ihre Anzahl auf ca. 25% der oben angegebenen Zahl.)
- 17 -
Vorbereitung
∫ Video-Aufna hm e n (Bei Verwe ndung des Monitors)
(Aufnahmen mit dem Format [PSH])
Mögliche
Aufnahmedauer
Aktuelle Aufnahmedauer
•
Diese Zeitangaben gelten für eine Umgebungstemperatur von 23oC und eine Luftfeuchtigkeit von
50% RH. Bitte beachten Sie, dass die Zeit angaben Richtwerte darstellen.
[AVCHD]
ca
. 160 minca. 200 min
ca. 80 minca. 100 min
(Aufnahmen mit dem Format [FHD])
[MP4]
•Die tatsächliche mögliche Aufnahmedauer bezeichnet die für Aufnahmen verfügbare Zeit, wenn
Aktionen wie das Ein- oder Ausschalten, Starten/Stoppen der Aufnahme, die Zoombedienung, etc.
wiederholt ausgeführt werden.
•Betrifft Modellvariante 18 190:
Die maximale, ununterbrochene Video-Aufnahmedauer mit dem Format [AVCHD] beträgt 29 Minuten.
Die maximale, ununterbrochene Video-Aufnahmedauer/-Speicherkapazität mit dem Format [MP4]
beträgt 29 Minuten /4GB.
Die mögliche Aufnahmedauer wird angezeigt. (Mit der Einstellung [FHD] im Format [MP4] sind die
Dateien groß, so dass die maximale Aufnahmedauer weniger als 29 Minuten beträgt.)
•Betrifft Modellvarianten 18191 / 18 192:
[MP4]
[MP4]
sind die
Die maximale, ununterbrochene Video-Aufnahmedauer/-Speicherk apazität mit dem Format
beträgt 29 Minuten /4GB.
Die mögliche Aufnahmedauer wird angezeigt. (Mit der Einstellung [FHD] im Format
Dateien groß, so dass die maximal e Aufnahmedauer weniger als 29 Minuten beträgt.)
∫ Wiedergabe (Bei Verwendung des Monitors)
Wiedergabedauerca. 440 m in
Hinweise
•
Die Betriebszeit und die Anzahl der möglichen Aufnahmen unterscheiden sich je nach der
Umgebung und den Betriebsbedingungen.
So verkürzt sich zum Beispiel in folge nden Fällen die Betriebszeit, und die Anzahl der möglichen
Aufnahmen verringert sich.
–Bei niedrigen Umgebungstemperaturen, zum Beispiel auf Skipisten.
–Bei Einsatz von [LCD-Modus].
–Wenn [Live View Modus] auf [NORMAL] gestellt ist
–Bei wiederholter Verwendung des Blitzes und des Zooms.
•Wenn die Betriebsdauer der Kamera auch nach ordnungsgemäß erfolgter Auf l adung des Akkus
sehr kurz bleibt, ist unter Umständen das Ende der Akku-Lebensdauer erreicht. Kaufen Sie einen
neuen Akku.
- 18 -
Vorbereitung
B
Speicherkarte und Akku einsetzen und
herausnehmen
•Schalten Sie dieses Gerät aus und stellen Sie sicher, dass der Objektivtubus eingefahren ist.
•Schließen Sie den Blitz.
Drücken Sie den Entriegelungsschieber in
1
Pfeilrichtung, um die Karten-/
Akkufachklappe zu öffnen.
• Verwenden Sie nur Originalakkus von Leica
BP-DC12 (S7)
• Falls andere Akkus verwendet werden, übernehmen
wir keine Gewähr für Schäden an der Kamera.
Setzen Sie Akku und Speicherkarte ein.
2
Akku: Achten sie auf die korrekte
Ausrichtung.
Bis zum Einrasten des Riegels A
hineinschieben. Zum Herausnehmen des
Akkus ziehen Sie den Riegel A in
Pfeilrichtung.
Speicherkarte: Achten sie auf die korrekte
Ausrichtung.
Bis zum hörbaren Einrasten hineinschieben.
Zum Herausnehmen der Karte drücken Sie
sie eine Wenig weiter hinein um sie zu entriegeln (bis ein Klicken zu
hören ist), und ziehen Sie sie dann gerade heraus.
B:Achten Sie darauf, die Kontakte der Karte nicht zu berühren.
.
1:Schließen Sie die Klappe.
2: Drücken Sie den Entriegelungsschieber
in Pfeilrichtung.
Hinweise
•
Nehmen Sie den Akku nach dem G ebrauch heraus. (Er verliert an Leist ung, wenn er lange Zeit nach
dem Aufladen in der Kamera bleibt.)
•Nehmen Sie die Karte oder den Akku nach dem Ausschalten nur heraus wenn die Betriebsanzeige
nicht mehr leuchtet und nur wenn das Objektiv komplett eingefahren ist. (Die Kamera könnte
ansonsten nicht richtig funktionieren oder die Aufnahmedaten könnten beschädigt werden.)
- 19 -
Vorbereitung
Verwendbare Speichermedien
Die Kamera speichert die Aufnahmedaten wie folgt:
Wenn keine Speicherkarte
eingesetzt ist
Wenn eine Speicherkarte
eingesetzt ist
Die Aufnahmen werden auf dem internen Speiche r
aufgezeichnet und von dort wiedergegeben.
Die Aufnahmen werden auf der Kart e aufgezeichnet und von
dort wiedergegeben.
•Bei Verwendung des internen Speichers
>ð (Zugriffsanzeige
k
•Bei Verwendung der Karte
(Zugriffsanzeige
¢ Die Zugriff sanzeige leuc htet rot , während die Auf nahmeda ten an einen der be iden
Speicherorte übertragen werden.
¢
)
¢
)
Interner Speicher
•Sie können die aufgezeichneten Aufnahmen auf eine Speicherkarte kopieren. (S166)
•Der Zugriff auf den internen Speicher kann langsamer sein als der Zugriff auf die Karte.
Speichergröße ca. 70MB
- 20 -
Vorbereitung
2
Speicherkarte
Die folgenden, der SD-Videonorm entsprechenden Karten können in der Kamera eingesetzt
werden.
Bemerkungen
SD-Speicherkarte
(8MB bis 2GB)
SDHC-Speicherkarte
(4GB bis 32GB)
•Verwenden für Video-Aufnahmen eine Karte mit der
SD-Geschwindigkeitsklasse
¢
“Class 4” oder höher.
•Diese Speicherkarten können mit Geräten verwe ndet werden, die
mit dem jeweiligen Format kompatibel sind.
•SDXC-Speicherkarten können nur mit einem zu
SDXC-Speicherkarten kompatiblen Ge rät verwendet werden.
•Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch von
SDXC-Speicherkarten, dass Ihr Rechner bzw. andere Geräte
SDXC-Speicherkarte
(48GB bis 64GB)
diesen Kartentyp unterstützen.
•Diese Kamera ist zu SDHC-/SDXC-Speicherkarten des UHS-I
Standards kompatibel.
•Karten mit Speicherkapazitäten, die links nicht aufgeführt sind,
werden nicht unterstützt.
¢ Die SD-Geschwindigkeitsklasse ist der Geschwindigkeitsstandard für durchgehendes
Aufzeichnen. Prüfen Sie das Etikett auf der Karte, usw.
z.B.:
Hinweise
•
Schalten Sie die Kamera nicht aus, und nehmen Sie weder den Akku noch die Karte heraus,
solange die Zugriffsanzeige leuchtet (wenn Aufnahmen aufgezeichnet, gelesen oder gelöscht
werden oder wenn der interne Speic he r oder die Karte formatiert wird). Setzen Sie die Karte
außerdem keinen Erschütterungen, Stößen oder elektrostatischer Aufladung aus.
Die Karte selbst oder die Daten auf der Karte könnten beschädigt werden und die Kamera
infolgedessen unter Umständen nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren.
Falls ein Bedienvorgang aufgrund von Erschütterungen, Stößen oder elektrostatischer
Aufladung nicht funktioniert, führen Sie ihn erneut durch.
•Schreibschutzschalter A: Wenn dieser Schalter in der Position [LOCK] steht, ist kein
weiteres Aufzeichnen oder Lösc hen von Daten und kein Formatieren möglich. Diese
Funktionen stehen wieder zur Verfügung, wenn der Schalter wieder in der
ursprünglichen Position steht.
•Die Daten im internen Speicher oder auf der Speicherkarte können durch
elektromagnetische Feld er , statisc he Elektrizität oder F ehlfunktio nen von Kamera od er
Karte beschädigt werden. Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten auf einen Rechner oder ein
anderes Speichermedium zu übertragen.
•Formatieren Sie die Speicherk arte nicht auf Ihrem Rechner oder auf anderen Geräten. Die
Speicherkarte funktioniert nur dann richtig, wenn sie in der Kamera formatiert wurde. (S65)
•Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit dies e die Karte
nicht verschlucken können.
- 21 -
Vorbereitung
313
0+3
A
R
1m41
s
R
1m41
s
0+3
B
Anzahl der möglichen Aufnahmen und die mögliche Aufnahmezeit
∫ Anzeige der möglichen Aufnahme-Anzahl und der möglichen Aufnahmezeit
•
Das Umschalten zwischen der Anzeige der verfügbaren Aufnahme-Anzahl und der verfügbaren
Aufnahmezeit kann mit [Restanzeige] (S58) im Menü [Ein stellung] erfolgen.
A Anzahl der möglichen Aufnahmen
B Verfügbare Aufnahmezeit
•Die Anzahl der möglichen Aufnahmen und die verfügbare Aufnahmezeit sind Näh erungswerte. (Sie
können je nach Aufnahmebedingungen und Typ der Speicherkarte unterschiedlich sein.)
•Die Anzahl der möglichen Aufnahmen und die verfügbare Aufnahmedauer hängen auch von den
Motiven ab.
∫ Anzahl der möglichen Aufnahmen
•
[i99999] wird angezeigt, wenn mehr als 100.000 Aufnahmen möglich sind.
•Seitenverhältnis [X], Qualität [A]
[Auflösung]
12M13380626012670
5M (EZ)246501062021490
0,3M (EZ)38010050162960247150
Interner Speicher
(ca. 70MB)
2GB32GB64GB
- 22 -
Vorbereitung
∫ Verbleibende Video-Aufnahmedauer
•
“h” steht für Stun de, “m” für Minute und “s” für Sekunde.
Die mögliche Aufnahmedauer ent spricht der Gesamtzeit aller aufgenommenen Videos.
•Betrifft Modellvariante 18 190:
Die maximale, ununterbrochene Video-Aufnahmedauer mit dem Format [AVCHD] beträgt 29 Minuten.
Die maximale, ununterbrochene Video-Aufnahmedauer/-Speicherkapazität mit dem Format [MP4]
beträgt 29 Minuten /4GB.
Die mögliche Aufnahmedauer wird angezeigt. (Mit der Einstellung [FHD] im Format [MP4] sind die
Dateien groß, so dass die maximale Aufnahmedauer weniger als 29 Minuten beträgt.)
•Betrifft Modellvarianten 18191 / 18 192:
Die maximale, ununterbrochene Video-Aufnahmedauer/-Speicherk apazität mit dem Format
[MP4]
beträgt 29 Minuten /4GB.
[MP4]
Die mögliche Aufnahmedauer wird angezeigt. (Mit der Einstellung [FHD] im Format
sind die
Dateien groß, so dass die maximal e Aufnahmedauer weniger als 29 Minuten beträgt.)
•Die maximal mögliche ununterbrochene Aufnahmedauer wird auf dem Bildschirm angezeigt.
- 23 -
Vorbereitung
1
Datum/Uhrzeit einstellen (Uhreinstellung)
•Die Uhr ist bei Auslieferung der Kamera nicht eingestellt.
Schalten Sie die Kamera ein.
1
• Die Betriebs-Anzeige 1 leuchtet beim Einschalten der Kamera auf.
• Wenn der Bildschirm zur Wahl der Sprache nicht angezeigt wird, gehen Sie weiter zu
4.
Schritt
Drücken Sie [MENU/SET].
2
Wählen Sie mit 3/4 die Sprache und drücken Sie [MENU/SET].
3
Drücken Sie [MENU/SET].
4
Wählen Sie mit 2/1 die Positionen
5
(Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute,
Anzeigereihenfolge oder Zeitanzeigeforma t)
und nehmen Sie die gewünschte Einstellung
mit 3/4 vor.
A: Uhrzeit am Heimatort
B: Uhrzeit am Reiseziel
Durch Drücken von [] können Sie den Einstell-Bildschirm verlassen, ohne Ihre
•
Einstellungen zu übernehmen.
Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET].
6
Drücken Sie [MENU/SET].
7
- 24 -
Vorbereitung
Ändern der Uhrzeit
Wählen Sie [Zeit] im [Aufn.]- oder [Einstellung]-Menü und drücken Sie auf 1. (S49)
•
Die Einstellungder Uhrzeit erfolgt wie in Schritt 5 und 6 beschrieben.
•Die Uhr bleibt auch ohne den Kamera-Akku dank des integrierten Puffer-Akkus drei Monate
lang in Betrieb. (Ist der Puffer-Akku entladen, wird er bei eingesetztem Kamera-Akku
nnerhalb von 24 Stunden wieder aufgeladen.)
Hinweise
•
Wurde die Uhrzeit nicht einge stellt, k ann das richtige Datum nic ht ausgedru ckt wer den, wenn S ie ein
Fotolabor mit dem Ausdruc k d es Bil des b eauftragen oder Sie das Datum auf den Bilder n mi t [Dat um
Druck.] (S140) oder [Text-Eing.] (S155) ausdrucken.
•Wenn die Uhr eingestellt wird, kann das korrekte Datum auch dann aufgedruckt werden, wenn das
Datum nicht im Monitor angezeigt wird.
- 25 -
Vorbereitung
AB
Aufnahmetipps
Halten Sie die Kamera vorsichtig, aber fest mit
beiden Händen, lassen Sie Ihre Arme ruhig am
Körper anliegen und nehmen Sie eine stabile
Haltung mit leicht gespreizten Beinen ein.
•Achten Sie darauf, das Blitzlicht, das AF-Hilfslicht A,
das Mikrofon B, den Lautsprecher oder das Objektiv,
usw. nicht mit den Fingern zu verdecken.
•Achten Sie darauf, dass Sie den Lautsprecher nicht mit
Ihrem Finger verdecken. Andernfalls könnte dies die
Tonqualität beeinträchtigen. (S9)
•Achten Sie darauf, die Kamera ruhig zu halten, wenn Sie
den Auslöser drücken.
•Achten Sie beim Aufnehmen darauf, dass Sie fest und
sicher stehen und dass keine Gefahr besteht, mit anderen
Personen oder mit Gegenstä nden zusammenzustoßen.
•Berühren Sie den Obejktivtubus während des
Fotografierens nicht. Sie kö nnten sich beim Zurückfahren
die Finger klemmen.
∫ Funktion für Richtungserfassung ([Anz. Drehen])
Mit senkrecht gehaltener Kamera aufgenommene Bilder werden vertikal (gedreht)
wiedergegeben. (Nur wenn [Anz. Drehen](S64) eingeste llt ist)
Wenn die Kamera beim Fotografieren nach oben und unten geneigt wird, funktioniert die Funktion
•
zur Richtungsermittlung unter Ums tänden nicht richtig.
•Videos, die mit senkrecht gehaltener Kamera aufgenommen wurden, werden nicht im Hochformat
angezeigt
•Bei senkrecht gehaltener Kamera sind 3D-Aufnahmen nic ht möglich.
MIC
REMOTE
MIC
REMOTE
Verhindern von Verwacklungen
Wenn die Verwacklungswarnung [] angezeigt wird, arbeiten Sie mit der Funktion
[Bildstabi.] (S136), einem Stativ oder dem Selbstauslöser (S80).
Die Verschlusszeit verlängert sich insbes ondere mit den unten genannten Einstellungen/
•
Betriebsarten. Acht en Sie daher besonders dara uf, die Kamera vom Drücken des Ausl ösers bis zur
Anzeige des Bildes ruhig zu halten. Wir empfehlen, ein Stativ zu verwenden.
–Langzeitsync./Rote-Augen-Reduzierung
–[Nächtl. Portrait]/[Nächtl. Landschaft] (Szene-B etriebsart)
–Längere Verschlusszeiten mit [Max.Bel.Zeit]
- 26 -
Grundfunktionen
A
Wahl der Aufnahme-Betriebsart
Stellen Sie die gewünschte Betriebsart
mit dem Wählrad ein.
Drehen Sie das Wählrad so, dass die
gewünschte Betriebsart dem Index A
gegenüber steht.
Stellen Sie sicher, dass das Wählrad genau
•
bei der gewünschten Betriebsart einrastet.
(Es lässt si ch um 36 0o drehen)
∫ Grundfunktionen
Programmautomatik (S28)
Für das Fotografieren mit automatischer Belichtungssteuerung.
Schnappschuss-Automatik (S32)
Für das Fotografieren mit erweiterten automatischen Einstellungen.
∫ Erweiterte Funktionen
Zeitautomatik (S99)
Für das Bestimmen der Schärfentiefe durch Vorwahl der Blende.
Blendenautomatik (S100)
Für das Bestimmen der (Un-)schärfe bei bewegten Motiven durch Vorwahl der V erschlusszeit.
Manuelle Belichtungseinstellung (S101)
Für die vollständige Kontrolle der Belichtungssteuerung durch Vorwahl von Blende und
Verschlusszeit.
Kreative Video-Aufnahmen (S118)
Für Video-Aufnahmen mit selbst gewählten manuellen Einstellungen.
Benutzerspezifische Einstellung (S120)
Für Aufnahmen mit zuvor abgespeicherten Einstellungen.
Szene-Betriebsarten (S102)
Für Aufnahmen, deren Einstellungen ideal zur Aufnahmesituation passen.
Kreativ-Betrieb (S112)
Für Aufnahmen mit Kontrolle des Bildeffektes.
- 27 -
Grundfunktionen
1
0000100100100
2.82.82.8 303030
D
ABC
Programmautomatik
Betriebsart:
Blende und Verschlusszeit werden von der Kamera je nach Helligkeit des Motivs automatisch
eingestellt.
Sie können zusätzlich verschiedene Einstellungen im [Aufn.]-Menü vornehmen.
Drehen Sie das Betriebsarten-Wählrad auf [].
1
Richten Sie das AF-Messfeld auf das zu fokussierende Motivteil.
2
Drücken Sie zum Scharfstellen den Auslöser
3
halb herunter.
A Blendenwert
B Verschlusszeit
C ISO-Empfindlichkeit
• Die Schärfenanzeige D blinkt (grün), wenn das Motiv
scharfgestellt ist.
• Der Mindest-Abstand zum Motiv ist je nach verwendeter
Brennweite (Zoomfaktor) unterschiedlich. Prüfen Sie den
möglichen Entfernungsbereich auf dem Bildschirm. (S31)
• Blendenöffnung und Verschlusszeit werden rot angezeigt,
wenn eine korrekte Belichtung mit den vorgegebenen
Einstellungen nicht mö glich ist (a ußer bei B enutzung eines
Blitzgeräts).
Drücken Sie den Auslöser für die Aufnahme
4
ganz durch.
- 28 -
Grundfunktionen
PP
4.0 15
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 1
/
2
1
/
4
1
/
8
1
/
15
1
/
30
1
/
60
1
/
125
1
/
250
1
/
500
1
/
1000
1
/
2000
2
2.8
4
5.6
8
11
14
(B)
(A)
Programmverschiebung
Innerhalb der Programmautomatik können Sie die von der Kamera vorgegebenen Werte für
Blende und Verschlusszeit ändern, ohne dass sich die Belichtung, d.h. die Helligkeit der
Wiedergabe ändert. Diese Funktion wird Programm-Verschiebung oder Programm-Shift
genannt.
So können sie auch bei Aufnahmen mit Programmautomatik die Ausdehnung der scharf
wiedergegebenen Motivteile in Vorder- und Hintergrund vergrößern, indem Sie den
Blendenwert verringern, oder ein bewegtes Motiv unschärfer und dynamischer erscheinen
lassen, indem Sie die Verschlusszeit verlängern.
Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Währenddessen werden
1
Blendenwert und Verschlusszeit auf dem Bildschirm angezeigt.
Verwenden Sie, während die Werte angezeigt
2
werden (ca. 10s), das Einstel lrad für die
Programm-Verschiebung.
• Während die Werte angezeigt werde n, wechselt die
Arbeitsweise des Einstellrades bei jedem Drücken
zwischen Programm-Verschiebung und Belichtungs korrektur (S76).
• Wird die Programm-Verschiebung verwendet, erscheint im Monitor die entsprechende
Anzeige A.
• Eine eingestellte Programm-Verschiebung wird zurückge stellt
–wenn die Kamera ausgeschaltet wird.
–wenn das Einstellrad so weit gedreht wird, dass die entsprechende Anzeige erlischt.
∫ Beispiel einer Programm-Verschiebung
(A): Blendenwert
(B): Verschlusszeit
1 Verfügbarer Programm-V erschiebungsbereich
2 Verlauf der Programm-Verschiebung
3 Grenze des
Programm-Verschiebungsbereichs
Hinweise
EV ist die Abkürzung für [E xposure Value] (auf Deutsch = Lichtwert) und is t ein e Einheit zur Angabe
•
der Belichtungsmenge. Der Wert ändert sich in Abhängigkeit vom Blende und Verschlusszeit.
•Wenn nach der Einstellung einer Prog ramm-V er schiebu ng mehr als 10 Sekunden verstreichen, wird
sie gelöscht, d.h. die ursprünglich von der Prog rammautomat ik vorgegebenen Werte werden wieder
verwendet. Die Einstellung der Programm-Versch i ebung wird aber gespeichert.
•Je nach Helligkeit des Motivs kann die Programm-Verschiebung ggf. nicht eingesetzt werden.
•
Programm-Verschiebung ist bei allen Einstellungen der ISO-Empfindlichkeit möglich, außer bei [].
- 29 -
Grundfunktionen
1
0000100100100
2.82.82.8 303030
B
A
Scharfstellen
Richten Sie den AF-Rahmen/das AF-Messfeld auf
das Motiv und drücken Sie dann den Auslöser halb
herunter.