Leica V-Lux 3 User Manual [ru]

Page 1
LEICA V-LUX 3
Инструкция по эксплуатации
Page 2
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры LEICA V-LUX 3. Прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда под рукой. Просьба обратить внимание, что органы управления, составные части и меню вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от тех, что представлены на рисунках этой инструкции.
Тщательно соблюдайте законы об авторских пр
• Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также
других опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной от вашего личного пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.
авах.
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
• НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ,
ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ
ЧАСТЕЙ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
РАЗ ЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К
НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАТРУДНЕН.
2
Page 3
∫ Информация о батарейном блоке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва. Производить замену, используя только тот же тип аккумулятора, или равноценный ему, рекомендуемый производителем. Размещение в отходы использованных аккумуляторов производить согласно инструкциям п
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
роизводителя.
Не оставляйте аккумулятор(ы) в автомобиле под прямыми солнечнfыми
лучами на длительное время при закрытых дверях и окнах.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается
разбирать, нагревать свыше 60 xC или сжигать.
О зарядном устройстве батареи
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА
ГАЗЕТАМ И, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ РАЗМЕ ЩАЙ Т Е НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО
ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ , КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
Зарядное устройство аккумулятора находится в режиме ожидания, когда
подключено. Основной контур всегда находится под напряжением, когда зарядное устройство аккумулятора подключено к электрической розетке.
3
Page 4
Предосторожности при использовании фотокамеры
Не использовать любые другие кабели AV, за исключением поставляемого.
Не используйте никакие другие кабели USB, помимо входящего в комплект.
Всегда используйте фирменный кабель Leica HDMI-мини (поставляется
отдельно, >10).
Храните данное устройство как можно дальше от источников электромагнитного излучения (например, микроволновых печей, телевизоров, видеоигр и т.д.).
При использовании данного устройства, размещенного на телевизоре или
вблизи него, снимки и/или звуки данного устройства могут искажаться под действием электромагнитных волн.
• Не пользуйтесь данным устройством вблизи сотовых телефонов, так как это
может привести к помехам, отрицательно влияющим на снимки и/или звук.
• Записанные данные могут быть запорчены или снимки могут быть искажены
под действием сильных магнитных полей, создаваемых динамиками или крупными двигателями.
Электромагнитное излучение, создаваемое микропроцессорами, может
отрицательно влиять на данное устройство, вызывая искажение изображений и/или звука.
• Если фотокамера подвергается отрицательному воздействию от
электромагнитного оборудования и прекращается функционировать надлежащим образом, выключите фотокамеру и извлеките батарею. Затем снова вставьте батарею и включите фотокамеру.
Не используйте данное устройство возле радиопередатчиков или высоковольтных линий.
• Если вы производите съемку возле радиопередатчиков или
высоковольтных линий, на записанные изображения и/или звук могут накладываться помехи.
4
Page 5
5
Page 6
Информация для покупателя
Название продукции: Цифровая фотокамера
Название страны производителя: Япония
Название производителя: Лайка Камера АО
Юридический адрес: ул. Оскара-Барнака 11, 35606 Зольмс,
Установл енный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
Германия
6
Page 7
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
7
Page 8
Содержание
Информация для вашей безопасности...................................................2
Уход за камерой........................................................................................ 9
Комплектация при поставке................................................................... 10
Принадлежности.....................................................................................10
Названия и функции составных частей ................................................11
Зарядка аккумулятора............................................................................14
Зарядка.............................................................................................. 14
Приблизительное время работы и количество
записываемых снимков.................................................................... 16
О встроенной памяти/карте ................................................................... 17
Установка и извлечение карты/аккумулятора ...................................... 18
Настройка даты/времени (настройка часов) ........................................ 19
• Изменение настройки часов ............................................................ 19
Выбор режима записи ............................................................................ 20
Режим программы АЕ............................................................................. 22
менение программы..................................................................... 23
Из
Режим моментального снимка .............................................................. 24
Запись видеокадров ............................................................................... 26
Воспроизведение снимков ([НОРМ.ВОСПР.])...................................... 27
Удаление снимков .................................................................................. 27
Настройка меню...................................................................................... 28
Компенсация экспозиции .......................................................................29
Режимы АЭ с приоритетом диафрагмы и приоритетом скорости
затвора .................................................................................................... 30
АЭ с приоритетом диафрагмы ........................................................ 30
АЭ с приоритетом выдержки ........................................................... 30
Режим ручной экспозиции...................................................................... 31
Использование инструкций, которые входят в поставляемый
Компакт-диск........................................................................................... 32
Технические данные ..............................................................................33
Адреса сервисных центров L
eica .......................................................... 37
8
Page 9
Уход за камерой
Не подвергайте камеру воздействию сильной вибрации, ударных нагрузок или давления.
• Объектив, монитор ЖКД и внешний корпус
могут быть повреждены в случае использования камеры в следующих условиях. Также возможно возникновение неисправностей или отсутствие записи изображений.
Падение камеры или воздействие ударной
нагрузки.
Нажатие с усилием на объектив или монитор
ЖКД.
• При переноске или использовании функции
воспроизведения убедитесь, что объектив находится в положении хранения.
• Иногда камера издает дребезжащий звук или
вибрирует, но это происходит ввиду движения диафрагмы, трансфокатора и работы двигателя и не является признаком дефекта.
Данная камера не является пыле-, влаго- и водонепроницаемой. Избегайте пользования камерой в местах концентрации пыли, воды, песка и т. п.
• Жидкости, песок и прочие посторонние вещества могут попадать на
участки возле объектива, кнопок и т. п. Необходимо соблюдать особую осторожность, поскольку это может привести не только к неисправности, но и к непригодности к ремонту.
Места с большим количеством песка или пыли.Места, в которых возможен контакт данной камеры с водой, например
при использовании в дождливый день или на пляже.
9
Page 10
Комплектация при поставке
Заказ
Аккумуляторная батарея
BP-DC9-E BP-DC9-U
Зарядное устройство BC-DC9-E BC-DC9-U
Электрический кабель
EU UK AUS TW CN KR
Наплечный ремень 423-094.001-014 Бленда объектива 423-094.001-015 Крышка объектива
с шнурком Компакт-диск с
инструкциями в формате PDF
Кабель USB 423-083.001-020 Кабель аудио-видео Шаблон кнопки для
Канады/Тайваня
Краткие инструкции 93 414 -417
Инструкции по регистрации и загрузке ПО
Гарантийный формуляр
18 717 18 718
423-094.001-010 423-094.002-010
423-068.801-019 423-068.801-020 423-068.801-023 424-025.002-000 423-082.805-004 423-082.805-005 (комплектация
отличается в зависимости от рынка)
423-094.001-018
423-105.001-014
423-105.001-010
423-105.001-016/-018 (только с моделью камеры 18 160 / 18 161)
(комплектация
отличается в зависимости от рынка)
93 413
439-399.100-026
Принадлежности
Заказ
Наружный чехол
черный синий
Кабель мини-HDMI 14 491
Leica CF 22
Блок вспышки Мини-штатив 14 320 Настольный
штатив Головка с шариком
и гнездом
Примечания:
• Карты не поставляются в
комплекте. Без карты памяти записывать и воспроизводить снимки можно с использованием встроенной памяти.
• Убедитесь в наличии всех
комплектующих, входящих в комплект поставки, перед использованием камеры.
• Комплектующие и их форма
отличаются в зависимости от страны или региона приобретения камеры.
Утилизируйте все комплектующие
надлежащим образом (>7).
18 757 18 758
18 694
14 110
14 100
10
Page 11
Названия и функции составных частей
12 3
8
45 6
7
9
10 11
12
13
1415
1 Объектив 2 Индикатор автоматического таймера
Вспомогательная лампочка AФ
3 Вспышка
4 Кнопка открытия вспышки 5 Регулятор диоптра 6 Видоискатель 7 Кнопка [EVF/LCD] 8 Кнопка [AF/AE LOCK] 9 Задний диск 10 Кнопка воспроизведения 11 Кнопка [MENU/SET]
12 Кнопки курсора
3/ Компенсация экспозиции/
Автобрекетинг/Регулировка мощности вспышки
2/ Кнопка автоматического таймера 1/ISO 4/ Кнопка функций
Можно назначить следующие меню. [ФОТО СТИЛЬ]/[ФОРМАТ]/ [БАЛ. БЕЛ.]/[ИНТ.ДИНАМИЧ.]/[КОНТР ЛИНИИ]/[ РАМКА ЗАП.]/ [ОТОБР.ОСТАВ.]
13 Кнопка [Q.MENU]/кнопка удаления 14 Кнопка [DISPLAY] 15 Монитор ЖКД
[КАЧЕСТВО]/[РЕЖИМ ЗАМЕРА]/
11
Page 12
16 Стереомикрофон
17
18
20
19
21
23 22
16
25
24
34 35
36
17 Рычажок трансфокатора 18 Кнопка затвора 19 Кнопка видеосъемки 20 Кнопка серийной съемки 21 Индикатор питания 22 Переключатель включения/выключения
камеры
23 Диск рабочего режима 24 Посадочное место 25 Громкоговоритель
Не закрывайте микрофоны пальцами.
26 Ушко для плечевого ремня 27 Гнездо [MIC/REMOTE]
¢
¢ Для аудиозаписи следует
использовать только микрофон Panasonic модели DMW-MS1.
Для дистанционного управления следует использовать только
Panasonic модели DMW-RSL1.
(доступно не во всех странах) 28 Гнездо [HDMI] 29 Гнездо [AV OUT/DIGITAL] 30 Переключатель выбора фокусировки 31 Кнопка [FOCUS] 32 Боковой рычаг 33 Корпус объектива
34 Гнездо штатива 35 Запирающий рычажок 36 Дверца для ввода карты памяти/
аккумулятора
• При видеозаписи рекомендуется
использовать аккумулятор с достаточным зарядом.
33 3132 30
26
MIC
REMOTE
AV OUT/DIGITAL
27 28
29
12
Page 13
Кнопки курсора/Кнопка [MENU/SET]
В этом документе перемещения кнопки курсора вверх, вниз, влево и вправо указаны следующим образом или в виде 3/4/2/1.
Кнопка курсора: выбор элементов или настройка значений и т. д.
Кнопка [MENU/SET]: выполняется подтверждение параметров и т. д.
Пример: При нажатии кнопки 4 (вниз)
или Нажать 4
Задний диск
Существует два способа управления задним диском: вращение влево или вправо и подтверждение нажатием.
ащение:
Вр Выполняется выбор элементов или установка параметров при различных настройках.
Нажатие: Операции, аналогичные выполняемым при нажатии кнопки [MENU/SET], например определение параметров и т. д., осуществляются во время различных настроек.
• Задний диск описан в соответствии с данными инструкциями по
эксплуатации.
Например, Поворот влево или вправо
Например, нажатие заднего диска
13
Page 14
Зарядка аккумулятора
∫ Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для
данной камеры
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности. Возможно эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Имейте в виду, что Leica Camera AG отрицает всякую ответственность за любой нес неполадку, возникшие в результате применения неподходящей батареи. Для безопасной эксплуатации мы рекомендуем пользоваться только батареей Leica BP-DC9 E/U (>10).
Используйте специально предназначенные зарядное устройство и
аккумулятор.
Зарядка
• При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует
подзарядить аккумулятор перед использованием.
Подзаряжать аккумулятор зарядным устройством внутри помещения.
Прикрепите аккумулятор. Соблюдайте полярность.
• Контакты должны быть обращены к
контактам зарядного устройства, логотип Leica должен быть обращен вверх.
частный случай или
14
Page 15
тип подключения
90°
Подсоедините зарядное устройство в электрическую розетку.
• Загорается индикатор [CHARGE] A, и
начинается зарядка.
тип входного отверстия
Об индикаторе [CHARGE]
Индикатор [CHARGE] включается:
Во время зарядки включен индикатор [CHARGE].
Индикатор [CHARGE] выключается:
Индикатор [CHARGE] выключится, когда зарядка закончится без проблем. (Отсоединить зарядное устройство от штепсельной розетки и аккумулятор после окончания зарядки.)
Когда мигает индикатор [CHARGE]
– Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая.
Рекомендуется зарядить аккумулятор снова при температуре окружающей среды от 10oC до 30oC.
– Контакты зарядного устройства либо полюса батареи загрязнены.
В таком случае протрите их сухой тканью.
Время подзарядки: прибл. 155 мин
Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
15
Page 16
Приблизительное время работы и количество записываемых снимков
Количество записываемых
Условия записи по стандарту СIPA
CIPA – это аббревиатура от [Camera & Imaging Products Association].
Режим программы АЕ
снимков
Время записи прибл. 205 мин
прибл. 410 снимков.
Температура:23oC/Влажность: 50%RH при включенном мониторе ЖКД.
Используется карта памяти SD (32MБ).
Использование поставляемого аккумулятора.
Начало записи по истечении 30 секунд после включения фотокамеры.
(Если функция стабилизатора оптического изображения установлена в положение [ON].)
Запись производится каждые 30 секунд, через раз включается полная
вспышка.
Рычажок трансфокатора поворачивается от телережима к
широкоугольному режиму или наоборот при каждой записи.
Камера выключается после каждых 10 записей и не включается до
остывания аккумулятора.
Время воспроизведения прибл. 330 мин
16
Page 17
О встроенной памяти/карте
Встроенная память
Объем памяти: прибл. 70МБ
Время доступа ко встроенной памяти может быть больше, чем к карте.
Карта
С данной камерой можно использовать следующие карты, соответствующие стандарту SD-video.
Примечания
Карта памяти SD (от 8МБ до 2ГБ)
Карта памяти SDHC (от 4ГБ до 32ГБ)
Карта памяти SDXC (от 48ГБ до 64ГБ)
¢ Класс скорости SD — это стандарт скорости при непрерывной записи.
См. надписи на карте и т. д.
например:
• При записи видеокадров используйте карту
памяти SD класса скорости “Класс 4” или выше.
• Карту памяти SDHC можно использовать с
оборудованием, совместимым с картой памяти
SDHC или SDXC.
Карту памяти SDXC можно использовать только с
оборудованием, совместимым с картой памяти SDXC.
При использовании карт памяти SDXC убедитесь,
что ПК и другое оборудование с ними совместимы.
Разрешается применение только карт памяти с
емкостями, перечисленными слева.
Примечание
Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
¢
, указанным как
17
Page 18
Установка и извлечение карты/
B
аккумулятора
• Установите выключатель питания в положение [OFF] и убедитесь, что
тубус объектива втянут.
Закройте вспышку.
Сдвиньте запирающий рычажок в направлении стрелки и откройте крышку карты/ аккумулятора.
Используйте только аккумулятор
Leica BP-DC9 E/U (>10).
При использовании других
аккумуляторов качество работы данного продукта не гарантируется.
Вставьте батарею и карточку. Соблюдайте правильное их расположение.
Батарея: Нажмите на нее, пока не защелкнется рычажок A. Для извлечения следует переместить этот рычажок в направлении стрелки.
Карточка: Нажимайте на карточку до щелчка. Для извлечения нажмите на карточку до следующего щелчка и вытащите вдоль плоскости карточки.
B: Не прикасайтесь к контактным клеммам карты.
1:Закройте дверцу карты/
аккумулятора.
2:Сдвиньте запирающий
рычажок в направлении стрелки.
18
Page 19
Настройка даты/времени (настройка часов)
На момент поставки камеры часы не выставлены.
Включите фотокамеру.
• Индикатор питания 1 светится, когда
камера включена.
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4 для выбора языка и нажмите [MENU/SET].
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 2/1 для выбора элементов (год, месяц, день, час, минута, последовательность отображения или формат отображения времени) и нажмите 3/4 для установки.
Нажмите [MENU/SET] для установки.
Нажмите [MENU/SET].
Изменение настройки часов
Выберите [УСТ. ЧАСОВ] в меню [ЗАП.] или [НАСТР.] и нажмите 1.
Это можно изменить при выполнении шагов 5 и 6 для установки часов.
19
Page 20
Выбор режима записи
Переключение режима путем вращения переключателя режимов.
Совместите символ нужного режима с частью A.
• Следует медленно поворачивать
переключатель режимов и точно устанавливать каждый режим. (Диск режимов может поворачиваться на 360o)
Основные сведения
Режим программы АЕ
Объекты записываются с использованием настроек пользователя.
Режим моментального снимка
Объекты записываются с использованием настроек, автоматически устанавливаемых камерой.
20
Page 21
Расширенные сведения
Режим приоритета диафрагмы AE
Скорость затвора определяется автоматически в соответствии с установленным показателем диафрагмы.
Режим приоритета скорости затвора AE
Режим ручной экспозиции
Экспозиция настраивается в соответствии с показателем диафрагмы и скоростью затвора, установленными вручную.
Творческий режим видео
Видеозапись с ручными настройками.
Индивидуальный режим
Данный режим используется для выполнения снимков с предварительно зафиксированными настройками.
Режим сцены
Этот режим позволяет делать снимки в соответствии с записываемой сценой.
Режим творческого управления
Запись с проверкой эффектов изображения.
Расширенный режим сцены
Режим Портрет
Данный режим используется для выполнения снимков людей.
Режим Пейзаж
Данный режим используется для выполнения снимков пейзажей.
Режим Спорт
Данный режим используется для выполнения снимков спортивных соревнований и т.д.
Режим Макросъемки
Данный режим позволяет выполнять съемку близко расположенного объекта.
Режим Ночной портрет
Данный режим используется для выполнения снимков ночных сцен и людей на фоне ночного пейзажа.
21
Page 22
Применимые режимы:
D
A B C
Режим программы АЕ
Фотокамера автоматически выбирает скорость затвора и показатель диафрагмы в соответствии с яркостью объекта съемки. Можно делать снимки с большей свободой выбора, меняя различные установки в меню [ЗАП.].
Установить диск рабочего режима на [].
• Установите переключатель выбора
фокусировки на [AF].
Наведите зону автофокусировки на точку, на которой нужно сфокусироваться.
Для фокусировки нажмите наполовину кнопку затвора.
A Показатель диафрагмы B Скорость затвора C Светочувствительность ISO
• При фиксации фокусировки на объекте
загорится индикатор фокусировки D (зеленый).
Чтобы сделать снимок, нажмите кнопку затвора до конца
(нажмите ее дальше).
22
Page 23
Изменение программы
A
В режиме АЕ можно изменить заданное значение диафрагмы и скорость затвора без изменения экспозиции. Это называется изменением программы. В режиме программы АЕ можно сделать фон более смазанным путем уменьшения значения диафрагмы или увеличить динамику снимка движущегося объекта, уменьшив скорость затвора.
Нажмите кнопку затвора наполовину, на экране отобразятся значения диафрагмы и скорости затвора.
Во время отображения значений (приблизительно в течение 10 секунд) смените программу, поворачивая задний диск.
При изменении программы, на экране появится индикатор смены программы
Сдвиг программы отменяется
при выключении камеры.при вращении колеса настройки до появления соответствующей
индикации.
Пример изменения программы
(A): Показатель диафрагмы (B): Скорость затвора
1 Количество изменений
программы
2 Таблица изменений
программ
3 Ограничение изменений
программы
2
2.8
4
(A)
5.6
8
11
A
.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
/
/
/
/
/
/
2
4
8
/
15
30
60
125
(B)
1
/
/
/
/
250
500
1000
2000
14
23
Page 24
Применимые режимы:
A
B
Режим моментального снимка
Камера установит наиболее подходящие настройки в соответствии с объектом и условиями съемки, поэтому мы рекомендуем данный режим новичкам или тем, кто хочет легко выполнить снимки, используя настройки камеры.
Установить диск рабочего режима на [].
Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки, а затем нажмите кнопку затвора полностью для съемки.
A Индикатор фокусировки
Зона АФ B отображается вокруг лица
объекта при использовании функции определения лиц. В других случаях она отображается на находящемся в фокусе участке объекта.
24
Page 25
Определение сцены
Когда камера определяет оптимальную сцену, значок такой сцены отображается синим в течение 2 секунд, после чего его цвет меняется на обычный красный.
> [i-ПОРТРЕТ][i-ПЕЙЗАЖ]
[i-МАКРО][i-НОЧН. ПОРТРЕТ]
[i-НОЧН. ПЕЙЗАЖ][Ночн. сним. с рук]
[i-ЗАКАТ][i-РЕБЕНОК]
¢1
¢2
¢3
¢1 Тольк о при выборе []. ¢2 Отображается, только если [Ночн. сним. с рук] установлено на
[ON].
¢3 При установке [ОПРЕД. ЛИЦА] на [ON], [ ] будет
отображаться для дней рождений уже установленных зарегистрированных лиц только в случае обнаружения лица ребенка возрастом 3 года или меньше.
[] установлено, если ни одна из сцен не подходит и установлены
стандартные настройки.
• При выборе [ ], [ ] или [] камера автоматически распознает лицо
человека и по нему установит фокус и экспозицию. (Распознавание лиц)
25
Page 26
Применимые режимы:
A
B
C
Запись видеокадров
Данная камера позволяет записывать видео в форматах AVCHD или MP4.
Начните запись, нажав кнопку видеосъемки.
A Доступное время записи B Оставшееся время записи
• Можно записывать видео в каждом режиме
записи.
После нажатия на кнопку видеосъемки
сразу же отпустите ее.
Индикатор состояния записи (красный) C
будет мигать во время видеозаписи.
Остановите запись, повторно нажав кнопку видеосъемки.
Примечание
С камерой модели 18 159:
Максимальная длительность непрерывной записи фильма — 29 минут. Кроме того, объем записываемого в формате [MP4] фильма не превышает 4Гб. Максимально доступное время записи постоянно отображается на экране.
С камерами моделей 18 160 / 18 161:
Максимальная длительность непрерывной записи фильма в формате [MP4] — 29 минут или до 4Гб.
Максимально доступное время записи постоянно отображается на экране.
26
Page 27
Воспроизведение снимков
([НОРМ.ВОСПР.])
Нажмите [(].
Нажмите 2 или 1.
После выбора видеозаписи нажмите
3, чтобы начать воспроизведение.
Удаление снимков
Удаленные изображения не могут быть восстановлены.
Воспроизводимые снимки, хранящиеся во встроенной памяти или на
карте, будут удалены.
Нажмите [(].
Выберите снимок для удаления, затем нажмите [].
• Отображается экран подтверждения.
Для удаления снимков выберите [ДА].
27
Page 28
Настройка меню
Пример. В меню [ЗАП.] измените режим [РЕЖИМ АФ ] с [Ø] (1-зонная фокусировка) на [š] (распознавание лиц)
¢
При установке переключателя фокусировки в [AF] в режиме программы AE.
¢
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите 3/4 или поверните задний диск для выбора пункта меню.
Нажмите 1 или задний диск.
В случае некоторых пунктов меню его настройка может не
отображаться либо отображаться по-другому.
Нажмите 3/4 или поверните задний диск для выбора настроек.
Нажмите [MENU/SET] или задний диск для установки.
Закройте меню
Нажмите [MENU/SET] либо нажмите кнопку затвора наполовину.
∫ Переключение на другие меню
Пример: переключение на меню [НАСТР.] из меню режима [ЗАП.]
1 Нажмите [MENU/SET]. 2 Нажмите 2. 3 Нажмите 4 или вращайте задний диск для
выбора значка меню [НАСТР.] [ ].
4 Нажмите 1 или задний диск.
Выбор пунктов меню и настроек осуществляется точно так, как описано выше на шагах от
2 до 5.
28
Page 29
Применимые режимы:
A
Компенсация экспозиции
Данную функцию следует использовать, если невозможно добиться подходящей экспозиции из-за разницы в яркости между объектом и задним планом.
Нажимайте 3 [È], пока не появится [ЭКСПОЗИЦИЯ].
Для компенсации экспозиции нажмите 2/1, а затем нажмите
[MENU/SET].
• Показатель компенсации экспозиции
отображается на экране.
• Чтобы вернуться к начальной установке
экспозиции выберите [0 EV].
Используйте задний диск
1 Нажмите задний диск и включите
[È].
2 Поверните задний диск для
компенсации экспозиции.
A Значение компенсации экспозиции
29
Page 30
Применимые режимы:
A
B
Режимы АЭ с приоритетом диафрагмы и приоритетом скорости затвора
АЭ с приоритетом диафрагмы
Если необходимо получить четкий фон снимка, увеличьте значение показателя диафрагмы. Если необходимо получить размытый фон снимка, уменьшите значение показателя диафрагмы.
Установить диск рабочего режима на [].
Вращайте задний диск для установки значения диафрагмы.
A Показатель диафрагмы
Будет происходить переключение между
операцией настройки диафрагмы и операцией компенсации экспозиции при каждом нажатии на задний диск.
АЭ с приоритетом выдержки
Устанавливайте более высокую скорость затвора, когда нужно получить резкое изображение быстро движущегося объекта. Устанавливайте более низкую скорость затвора, когда нужно создать эффект размытого снимка.
Установить диск рабочего режима на [].
Вращайте задний диск для установки скорости затвора.
B Скорость затвора
Будет происходить переключение между
операцией настройки скорости затвора и операцией компенсации экспозиции при каждом нажатии на задний диск.
30
Page 31
Применимые режимы:
A
Режим ручной экспозиции
Экспозиция определяется ручной установкой значения диафрагмы и скорости затвора. Подсказка по ручной установке экспозиции появляется в нижней части экрана, отображая значение экспозиции.
Установить диск рабочего режима на [].
Вращайте задний диск для установки диафрагмы и скорости затвора.
A Подсказка по ручной экспозиции
Будет происходить переключение между
операцией настройки диафрагмы и операцией установки скорости затвора при каждом нажатии на задний диск.
Подсказка по ручной экспозиции
Экспозиция установлена правильно.
Установите более высокую скорость затвора или большее значение показателя диафрагмы.
Установите более низкую скорость затвора или меньшее значение показателя диафрагмы.
Подсказка по ручной экспозиции является приблизительной. Рекомендуется проверить снимки на экране воспроизведения.
31
Page 32
Использование инструкций, которые входят в поставляемый Компакт-диск
• Основные операции, представленные в данной инструкции по
эксплуатации, уже освоены, и нужно перейти к дополнительным операциям.
• Необходимо смотреть раздел о поиске и устранении неисправностей.
При возникновении такого рода ситуаций см. инструкцию по эксплуатации (в формате PDF) на компакт-диске (прилагается в комплекте).
Включите ПК и вставьте поставляемый в комплекте компакт-диск.
Откройте компакт-диск.
Дважды щелкните PDF на нужном языке, чтобы открыть.
∫ Если инструкция по эксплуатации (формат PDF) не
открывается
Для просмотра или печати инструкции по эксплуатации (формат PDF) необходима программа Adobe Acrobat Reader 5.0 или более поздней версии либо программа Adobe Reader 7.0 или более поздней версии.
• Загрузить и установить версию Adobe Reader, которую можно
использовать с вашей операционной системой, можно со следующего веб-сайта.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
32
Page 33
Другое
Технические данные
Датчик изображения
Количество эффективных пикселей камеры
Минимальное освещение
1
/
q Датчик MOS: общее количество пикселей:
2,3
12.800.000, основной светофильтр
12.100.000
прибл. 9 люкс (когда используется свет i-low, выдержка затвора составляет
1
/25-ую секунды) (С камерой модели
18 159) (когда используется свет i-low, выдержка затвора составляет
1
/30-ую секунды) (С камерами моделей
18 160 / 18 161)
Объектив Leica DC Vario-Elmarit 4.5—108мм f/2.8—8
(2.8—11 с видеосъемкой)/ ASPH.,
Стабилизатор изображения
Эквивалент 35мм камеры: 25—600 Оптический метод
мм
Диапазон фокусировки
P/A/S/M 30см (широкоугольный режим)/
Макро/Режим моментального снимка/Видео
2м (телережим) до
1см (широкоугольный режим)/ 1м (телережим) до
Режим сцены Вышеуказанные установки могут отличаться.
Цифровое увеличение
макс.4k
Система затвора Электронный затворiМеханический затвор Скорость затвора 15с — 1/
с, режим [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]: 15с/30с
2000
33
Page 34
Скорость серийной съемки
Для механического затвора
Для электронного затвора
Во время видеосъемки
Экспозиция Программа AE (P)/Приоритет диафрагмы AE (A)/
Режим измерения Многоточечный / Центровзвешенный / Точечный Вспышка Встроенный выдвижной блок вспышки Режимы вспышки
Диапазон вспышки
(с автоматической установкой ISO)
Монитор ЖКД 3,0q TFT монитор ЖКД
Видоискатель Цветной ЖКД (Приблизительно 202.000 точек),
Микрофон Стерео Громкоговоритель Моно Носитель
записываемой информации
2/5,5/12 кадров в секунду
40/60 кадров в секунду
2/5/10 кадров в секунду: макс. 40 фотоснимков с
разрешением 3,5 МП
Приоритет затвора AE (S)/Ручная экспозиция (M) компенсация экспозиции (интервалы: шаги диапазон: n3EV)
АВТО, АВТО/уменьшение эффекта красных глаз, принудительное включение (принудительное включение/уменьшение эффекта красных глаз), замедленная синхронизация./уменьшение эффекта красных глаз, принудительное выключение
прибл. 30см — 9,5м (с установкои максимального широкого угла)
(Приблизительно 461.000 точек), отображает прибл. 100% захватываемого кадра
отображает прибл. 100% захватываемого кадра, возможна регулировка диоптрии в диапазоне n4 дптр
Встроенная память (прибл.70МБ), Карту памяти SD/SDHC/SDXC
1
/3EV (показателя экспозиции),
34
Page 35
Файловый формат
Фотоснимок RAW/JPEG (на основе стандарта Exif 2.3)/
Видео
(со звуком)
Сжатие аудиосигнала
Рабочая температура / влажность
Интерфейс Цифровой: USB 2.0 (высокая скорость)
Подключение внешних устройств
Габариты
(ШkВkГ; при убранном объективе)
Вес
(с картой и аккумулятором и без них)
в соответствии с DPOF/MPO
AVCHD/MP4/QuickTime Motion JPEG
AVCHD Dolby Digital (Стерео) MP4 AAC (Стерео) 0o - 40oC / 10 - 80%
Данные с ПК невозможно записать на камеру с помощью соединительного кабеля USB при использовании модели камеры 18 159. Аналоговое видео/аудио:
NTSC/PAL композитный с моделью камеры 18 159 (переключается с помощью меню), NTSC композитный с моделями камеры 18 160 и 18 161, Линейный аудиовыход (моно)
HDMI: для кабеля HDMI-мини (тип C) AV OUT /DIG ITAL : Специальное гнездо (8-и контактное) MIC/REMOTE: гнездо 2,5
прибл. 124,3 k 81,7 k 95мм
прибл. 528г / 484г
35
Page 36
Аккумулятор (литий-ионный)
Напряжение/емкость
Зарядное устройство
Ввод Переменный ток 110 - 240В 50/60Гц, 0,15A
Вывод Постоянный ток 8,4В, 0,43A
7,2В /895мА-ч
36
Page 37
Адреса сервисных центров Leica
Академия Leica
Наряду со сложными продуктами высочайшего класса, выполняющими многие задачи – от наблюдения до воспроизведения, мы вот уже много лет предлагаем в качестве особой услуги отвечающие требованиям практики семинары и курсы, которые проводятся в рамках академии Leica и в ходе которых знания из мира фотографии, проекции и увеличения разъясняются как для новичков, так и дл фотосъемки. Содержание курсов, которые проводятся в современно оборудованных учебных классах на фабрике в Зольмсе и в расположенном неподалеку поместье Альтенберг под руководством подготовленных специалистов, варьируется от общей фотографии до интересных специальных тем; в их ходе можно получить предложения, информацию и практические советы. Более подробные сведения и те фотопутешествия, можно получить по адресу
Leica Camera AG Leica Akademie Oskar-Barnack-Str. 11 D-35606 Solms
Телеф он: +49 (0) 6442-208-421 Факс: +49 (0) 6442-208-425
la@leica-camera.com
Leica в Интернете
Актуальную информацию о продуктах, новостях, мероприятиях и о компании Leica Вы можете получить на нашей домашней странице в Интернете:
http://www.leica-camera.ru
я уже опытных энтузиастов
кущую программу семинаров, включая
37
Page 38
Информационная служба Leica
На технические вопросы, связанные с программой Leica Вам ответят в письменной форме, по телефону, факсу или по электронной почте в информационной службе Leica:
Leica Camera AG Information-Service / Software-Support Postfach 1180 D-35599 Solms
Телефон: +49 (0) 6442-208-111 / -108 Факс: +49 (0) 6442-208-490
info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com
Сервисный центр Leica
Для технического обслуживания Вашего оборудования Leica, а также в случаях поломки к Вашим услугам сервисный центр Leica Camera AG или мастерская представительства Leica в Вашей стране (список ад ук
азан в гарантийном листе).
Leica Camera AG Customer Service Solmser Gewerbepark 8 D-35606 Solms
Телефон: +49 (0) 6442-208-189 Факс: +49 (0) 6442-208-339
customer.service@leica-camera.com
ресов
38
Page 39
Логотип SDXC является товарным знаком SD-3C, LLC.
“AVCHD Progressive”, “AVCHD”, логотип “AVCHD Progressive” и логотип
“AVCHD” — торговые марки Panasonic Corporation и Sony Corporation.
Изготовлено по лицензии компании Dolby Laboratories. Дoлби и знак в
виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing LLC в США и других странах.
Логотипы QuickTime и QuickTime являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками Apple Inc., используемыми по лицензиям.
Leica является зарегистрированным торговым знаком компании Leica
Microsystems IR GmbH.
Elmarit является зарегистрированным торговым знаком компании Leica
Camera AG.
Windows и Windows Vista
знаками или товарными знаками Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и/или других странах.
• Другие названия систем и продуктов, упомянутые в данной инструкции
по эксплуатации, обычно являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками производителей, которые разработали упомянутую систему или продукт.
Этот продукт выпускается по лицензии согласно патентному портфелю
AVC для личного и некоммерческого использования потребителем с целью (i) кодирования видеозаписей в соответствии со стандартом AVC ( “Видео AVC”) и/ил
потребителем в ходе личной некоммерческой деятельности и/или полученных от провайдера видеоинформации, имеющего разрешение на предоставление видеозаписей AV C . Использование с иными другими целями, прямо или косвенно, не разрешается. Для получения дополнительной информации обращайтесь в компанию MPEG LA, LLC. См. http://www.mpegla.com
и (ii) декодирования видеозаписей AV C, закодированных
являются зарегистрированными товарными
.
39
Page 40
Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D-35606 SOLMS / DEUTSCHLAND Telefon +49 (0) 6442-208-0 / Telefax +49 (0) 64 42-208-333 www.leica-camera.com
Loading...