LEICA V-Lux 20 User Manual [fr]

LEICA V - LUX 20
Notice d'utilisation
Guide sommaire Contenu
La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine de l’appareil photo. Chargez la batterie et réglez l’horloge avant l’utilisation.
Lorsque vous n’utilisez pas la carte (vendue séparément), vous pouvez enregistrer ou lire les photos sur la mémoire interne (14).
Chargez la batterie.
Insérez la batterie et la carte.
Mettez l’appareil sous tension
Réglez le commutateur ENR/LECT sur
Réglez la molette de sélection de mode sur
Appuyez sur la touche d’obturateur pour prendre des photos.
Enfoncez à mi-course
(appuyez légèrement pour
faire la mise au point)
Lors de la lecture des photos
Enfoncez complètement
(appuyez à fond sur la
touche pour photographier)
1. Réglez le commutateur ENR/ LECT sur
.
2. Sélectionnez la photo que vous désirez regarder.
Précédente Suivante
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation ................................... 6
À lire en premier ............................................6
Pour éviter les dommages,
dysfonctionnements et pannes .....................7
À propos de GPS ..........................................8
Éléments livrés/
Accessoires en option .......................... 8
Noms des composants ......................... 9
Touche de curseur .........................................9
Préparatifs
Charger la batterie ............................... 10
Référence pour le nombre de photos et le
temps de filmage disponibles ...................... 11
Insérer et retirer la carte (en option)/
la batterie.............................................. 13
Destination de sauvegarde des photos
(cartes et mémoire intégrée) .......................14
Charge restante de la batterie et capacité de
mémoire ......................................................14
Régler l’horloge ................................... 15
Pour changer le réglage du temps ..............17
Régler le menu ..................................... 18
Type de menu .............................................19
Utiliser le menu [CONFIG.] .................20
[RÉGL.HORL.]/ [BIP]/ [VOLUME]/
[MÉM. RÉG. PERS] ............................... 20
[MODE LCD]/ [TAILLE AFFICH.]/ [GRILLE DE RÉF.]/
[HISTOGRAMME] ..................................21
[ZONE D’ENR.]/ [ÉCONOMIE] ....22
[PRÉV.AUTO]/ [REPRISE ZOOM]/
[RENUM.FICHIER] ................................23
[RESTAURER]/ [MODE USB]/
[SORTIE VIDEO]/ [FORMAT TV] ......24
[MODE HDMI]/ [HDTV Link] ..............25
[AFF. VERSION]/ [FORMATER]/
[LANGUE] ..............................................26
[DÉMO O.I.S.] ........................................ 27
Notions de base
Commandes de base pour
photographier ou filmer ...................... 28
Photographier ..............................................28
Filmer ..........................................................28
Tenir l’appareil photo ...................................29
Molette de sélection de mode .....................29
Prendre une photo avec les réglages
automatiques ....................................... 30
À propos des couleurs gaies .......................32
Détection de visage et reconnaissance de
visage ..........................................................32
RECHERCHE MPA .....................................32
Prendre des photos avec ses propres
réglages ................................................ 33
Faites la mise au point pour la composition
désirée ........................................................34
Fonction de détection d’orientation .............34
Photographier avec le zoom............... 35
[i.ZOOM] ......................................................37
[ZOOM NUM.] ....................................... 38
Afficher les photos
[LECT. NORMALE] ............................... 39
Supprimer des photos ........................40
Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50)
photos ou toutes les photos ........................41
2 3
Contenu (Suite)
Applications (Prise)
Changer l’affichage des informations
d’enregistrement ................................. 42
Prendre des photos avec le flash ......43
Photographier en gros plan ................ 45
fonction ‘Macro télé’ ..............................45
[ZOOM MACRO].....................................46
Placer l’appareil photo et le sujet à l’intérieur de la plage accessible pour
l’exécution de la mise au point ..........47
Photographier avec le retardateur ..... 48
Photographier avec la compensation
d’exposition ......................................... 49
Photographier tout en modifiant automatiquement l’exposition
([PRISES VUES RAFALE]) .................. 50
Photographier tout en changeant automatiquement le rapport d’aspect
[MULTI FORMAT] .................................51
Établir l’ouverture et photographier
Mode [PRIORITÉ OUVERT.] ................52
Établir la vitesse d’obturation et photographier
Mode [PRIORITÉ VITESSE.] ................ 53
Établir l’ouverture et la vitesse d’obturation, puis photographier
Mode [EXPO. MANUELLE] .................. 54
Définir vos propres réglages et photographier
Mode [PERSONNALISER] .................. 55
[MÉM. RÉG. PERS] ............................55
[PERSONNALISER] ...................................56
Prendre des photos en fonction de la
scène [MODE SCÈNE] ......................... 57
[PORTRAIT]/ [GRAIN DE PEAU]/ [TRANSFORMATION]/
[AUTOPORTRAIT] .................................58
[PAYSAGE]/ [AIDE PANORAMIQUE]/
[SPORTS] ..............................................59
[PORTRAIT NOCT.]/ [PAYSAGE NOCT.]/
[NOURRITURE]/ [FÊTE] ...................60
[LUMIÈRE BOUGIE]/ [BÉBÉ]/ [ANIMAL DOMES.]/
[CRÉPUSCULE] ....................................61
[HAUTE SENS.]/
[RAFALE RAPIDE].................................62
[RAFALE FLASH]/ [CIEL ÉTOILÉ] ....63
[FEU D’ARTIFICE]/ [PLAGE]/ [NEIGE]/ [ PHOTO AÉRIENNE]/
[PIN HOLE] ............................................64
[SABLAGE]/
[DYNAMIQUE HAUTE] .......................... 65
[ENCADREMENT] .................................66
Enregistrer les scènes souvent
utilisées [MODE MA SCÈNE] .............. 67
Filmer .................................................... 68
Temps d’enregistrement disponible sur une
carte mémoire SD de 2 Go ........................70
Photographier avec la fonction de reconnaissance de visage
[REC. VISAGE] ..................................... 72
Enregistrer des portraits .............................73
Modifier ou supprimer les informations sur
les personnes enregistrées ........................75
Enregistre automatiquement les portraits ...76
Régler la sensibilité de reconnaissance ...... 77
Enregistrer le lieu de photographie/
filmage avec la fonction GPS ............. 78
[RÉGLAGE GPS] ........................................79
Modifiez les informations de nom de lieu
enregistrées ................................................81
Modifier l’affichage des informations de
nom de lieu ..................................................82
Utiliser la fonction GPS pour régler
l’horloge ......................................................83
Fonctions pratiques pour le voyage
[MODE VOYAGE] .................................84
[DATE VOYAGE] ..................................84
[LIEU] ..........................................................85
[HEURE MOND.] ................................. 86
Utilisation du menu [ENR.] ................. 88
[FORMAT IMAG] ...................................88
[QUALITÉ]/ [FORMAT]/
[ISO INTELLIGENT] .............................89
[SENSIBILITÉ] ......................................90
[ÉQ.BLANCS] ....................................... 91
[REC. VISAGE]/ [MODE AF] ...........92
[PRÉ MPA]/ [MODE DE MES.] ........94
[EXPOSITION I.]/
[VIT. OBTU. MINI.] ................................95
[RAFALE]/ [I. RÉSOLUTION] ..........96
[ZOOM NUM.]/
[EFFET COUL.]/ [RÉGL.IMAGE].....97
[STABILISAT.]/ [ENR. SON] ............98
[LAMPE ASS. AF]/ [SANS YEUX R.]/
[RÉGL.HORL.] ......................................99
Utilisation du menu
[IMAGE ANIMÉE] ............................... 100
[QUALITÉ ENR.]/ [MPA CONTINU]/
[VENT COUPÉ] ..................................100
Prendre/afficher des photos de bloc­notes
Mode [BLOC-NOTES] ........................ 101
Prendre des photos de bloc-notes ............101
Afficher les photos de bloc-notes .............102
Symbole de zoom .....................................103
Menu [BLOC-NOTES] ...............................103
Utiliser le menu d’accès rapide ........ 104
Saisir du texte .................................... 105
Applications (Affichage)
Afficher sous forme de liste (Lecture multiple/lecture de calendrier)
Faire la lecture des images animées
ou des images fixes avec son .......... 107
Méthodes de lecture différentes
[MODE LECTURE] .............................108
[DIAPORAMA] .................................... 109
[LECTURE ZONE GPS] ..................... 111
[LECT.VOYAGE] ................................ 112
[LECTURE CATEG.] ........................... 114
[LECTURE FAVORIS] ......................... 115
Utiliser le menu [LECT.] .................... 116
[CALENDRIER]/ [ÉDIT. TITRE] ..... 116
[MODIF. LIEU].....................................117
[TIMBRE CAR.]...................................118
[REDIMEN.] ........................................ 120
[CADRAGE]/ [ÉGALIS.] ................121
[CONV. FORM.]/
[ROTATION AFF] ................................ 122
[MES FAVORIS] ..................................123
[RÉG. IMPR.] ......................................124
[PROTÉGER]......................................125
[MOD. REC. VIS.] ...............................126
[COPIE]...............................................127
... 106
Raccordement à un autre appareil
Conserver les images photographiées
et filmées ........................................... 128
Copier les images de lecture via des câbles
AV ..............................................................128
Utiliser avec un ordinateur ............... 129
Copier des images fixes et des images
animées ....................................................129
Imprimer ............................................. 132
Imprimer plusieurs photos .........................133
Imprimer avec la date et le texte ...............134
Effectuer les réglages d’impression sur
l’appareil photo ..........................................135
Afficher sur l’écran d’un
téléviseur ............................................ 136
Afficher l’image sur un téléviseur par la
prise HDMI ................................................137
HDTV Link (HDMI) ....................................138
Autres
Liste des affichages de l’écran
LCD ..................................................... 140
Pendant l’enregistrement ..........................140
Pendant la lecture .....................................141
Affichages de message..................... 142
Q-R Dépannage ................................. 144
Précautions pour l’utilisation et
remarques .......................................... 151
Contrat de licence utilisateur pour les
données de nom de lieu ............................153
Capacité en photos enregistrées/
temps d’enregistrement .................... 162
Academie Leica .................................164
Leica sur Internet............................... 164
Service-Info Leica .............................. 165
Service après-vente Leica ................165
4 5
Avant l’utilisation
Caractéristiques du moniteur LCD
Une technologie de très grande précision est utilisée pour la fabrication de l’écran LCD. Toutefois, des points sombres ou brillants (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître sur l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. L’écran LCD comporte un taux de pixels efficients supérieur à 99,99%, avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés dans les photos stockées dans la mémoire intégrée ou sur une carte.
Zone de saisie
Température de l’appareil
Il se peut que la surface de l’appareil photo (et tout particulièrement la zone de saisie), la batterie et la carte mémoire deviennent chaudes pendant l’utilisation. Cela n’affecte en rien le fonctionnement ou la qualité de l’appareil photo.
À lire en premier Pour éviter les dommages, dysfonctionnements et pannes
Faites d’abord un essai de prise de vue !
Vérifiez d’abord si vous pouvez prendre des photos et enregistrer des sons (images animées/photos avec son).
Aucun dédommagement en cas d’enregistrement raté/perdu ou de dommage direct/indirect.
Leica n’offre aucune compensation même en cas de dommage causé par un dysfonctionnement de l’appareil photo ou de la carte.
Il importe de respecter les droits d’auteur.
• L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout autre matériel publié ou diffusé pour des buts autres qu’un usage privé et personnel peut violer les lois de droits d’auteur. Même sous des buts d’usage privé, l’enregistrement de certain matériel peut-être réservé.
6 7
La lecture de certaines photos n’est pas possible.
• Photos modifiées sur un ordinateur
• Photos prises ou modifiées sur un appareil photo différent (Il se peut aussi que les photos prises ou modifiées sur cet appareil photo ne puissent pas être lues sur d’autres appareils photo.)
Logiciel fourni sur le DVD
Les actions suivantes sont interdites :
• Faire des doubles (copier) pour la vente ou la location
• Copier sur des réseaux
Évitez les chocs, vibrations et pressions.
• Évitez d’exposer l’appareil photo à des vibrations puissantes ou à des chocs violents, comme par exemple en l’échappant ou en le heurtant, ou en vous assoyant sur l’appareil photo inséré dans votre poche. (Fixez la dragonne pour éviter d’échapper l’appareil. Une pression risque d’être appliquée sur l’appareil photo si vous y accrochez toute autre chose que la dragonne fournie.)
• N’appuyez pas sur l’objectif ni sur le moniteur LCD.
Évitez de mouiller l’appareil et d’y insérer des corps étrangers. Cet appareil photo n’est pas résistant à l’eau.
• N’exposez pas l’appareil à l’eau, à la pluie ou à l’eau de mer. (Si l’appareil est mouillé, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Essorez d’abord parfaitement le chiffon s’il s’agit d’eau de mer, etc.)
• Évitez d’exposer l’objectif et les prises à la poussière ou au sable, et empêchez tout liquide de s’infiltrer dans les interstices autour des touches.
Évitez la condensation causée par les variations brusques de température et d’humidité.
• Lorsque vous vous déplacez vers un endroit où la température ou l’humidité est différente, mettez l’appareil photo dans un sac de plastique et laissez-lui le temps de s’adapter aux nouvelles conditions avant de l’utiliser.
• Si l’objectif est embué, éteignez l’appareil photo et laissez-le reposer pendant environ deux heures pour qu’il s’adapte aux nouvelles conditions.
• Si le moniteur LCD est embué, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Objectif
• Si l’objectif est sale : Les images peuvent sembler légèrement blanches si l’objectif est sale (empreintes digitales, etc.). Allumez l’appareil, tenez entre vos doigts la monture de l’objectif retiré, et essuyez doucement la surface de l’objectif avec un chiffon doux et sec.
• Ne laissez pas l’objectif exposé directement à la lumière du soleil.
Bouton de marche/arrêt de l’appareil photo
Ne touchez pas le protège-objectif car cela pourrait endommager l’appareil. Cela risquerait d’endommager l’objectif. Soyez prudent lorsque vous retirez l’appareil photo du sac, etc.
Lors de l’utilisation d’un trépied ou d’un monopode
• N’appliquez pas une force excessive, et ne serrez pas les vis quand elles sont de travers. (Cela risquerait d’endommager l’appareil photo, le filetage de l’orifice ou l’étiquette.)
• Assurez-vous que le trépied est stable. (Reportez-vous aux instructions sur le trépied)
Lors du transport
Éteignez l’appareil.
Reportez-vous aussi à ‘Précautions pour l’utilisation et remarques’ (151).
Avant l’utilisation (Suite)
Touche de curseur
Œillère pour dragonne
À propos de GPS
À propos des informations de nom de lieu de l’appareil photo
Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire “Contrat de licence utilisateur pour les données de nom de lieu”. (153)
La fonction GPS peut être utilisée même lorsque l’appareil photo est éteint.
Lorsque [RÉGLAGE GPS] est réglé sur [OUI], la fonction GPS vérifie votre position actuelle régulièrement, même si l’appareil photo est éteint.
• Avant d’éteindre l’appareil photo dans un avion, un hôpital ou autre zone à utilisation restreinte, réglez [RÉGLAGE GPS] sur ou [NON]. (79)
• Lorsque [RÉGLAGE GPS] est réglé sur [OUI], la charge de la batterie diminue même si l’appareil est éteint.
Informations de lieu de photographie ou filmage
Les noms de lieu et de points de repère (tels que les noms d’édifice) de la photographie ou du filmage sont ceux de février 2010. Ils ne seront pas mis à jour.
Suivant le pays ou la région, les informations de nom de lieu et de point de repère peuvent être peu nombreuses.
Positionnement
Comme les satellites de géo-positionnement changent constamment de position, il peut être impossible de les positionner avec précision, ou des erreurs de positionnement peuvent survenir suivant le lieu et les conditions de photographie ou de filmage.
Lors de l’utilisation dans un autre pays
• Il se peut que la fonction GPS soit inopérante en Chine ou dans les régions frontalières des pays voisins de la Chine. (À compter de février 2010)
Il se peut que certains pays ou régions réglementent l’utilisation des dispositifs GPS ou des technologies associées. Cet appareil photo étant doté d’une fonction GPS, avant de l’apporter dans un autre pays informez-vous auprès de votre ambassade ou de l’agence de voyage concernant l’introduction d’appareils photo à fonction GPS.
Éléments livrés
Batterie rechargeable BP-DC7-U 18 702 BP-DC7-E 18 701 Chargeur de batterie BC-DC7-U 423-082.001-010 BC-DC7-E 423-082.001-012 Cordon d’alimentation EU/AS 423-068.801-019 UK 423-068.801-020 J 423-068.801-022 AUS 423-068.801-023 TW 424-025.002-000
Dragonne 423-082.001-014 CD avec mode d’emploi PDF DVD avec logiciel 423-082.001-018 Câble USB 423-082.001-020 Câble AV 423-082.001-022 Étui de batterie 423-082.001-024 Étiquette de bouton pour le Canada et Taïwan
Instructions abrégées 93 289 -295
Carte de garantie 439-399.100-026
Remarques :
Accessoires en option
Étui de cuir 18 700 Mini-câble HDMI-E 14 491 Mini-trépied 14 320 Trépied de table 14 110 Tête à rotule 14 100
de commande
(la livraison varie suivant le marché)
423-082.001-016
423-082.805-003 (Pour les appareils photo vendus aux États-Unis, au Canada, à Taïwan et au Japon)
(la livraison varie suivant le marché)
Les cartes sont vendues en option. Vous pouvez enregistrer ou lire les photos sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas une carte.
• Avant d’utiliser l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles qui figurent dans la liste des éléments livrés sont présents.
Les articles et leur forme peuvent varier suivant le pays ou la région d’achat de l’appareil photo.
• Le bloc-pile est appelé bloc-pile ou batterie dans le texte.
• Le chargeur de batterie est appelé chargeur de batterie ou chargeur dans le texte.
• Veuillez mettre tout l’emballage au rebut de manière adéquate.
de commande
Noms des composants
Bouton de marche/arrêt de l’appareil photo
(15)
Touche d’obturateur (30) Molette de sélection de
mode
(29)
Flash (43) Indicateur de retardateur (48)/
Commande de zoom
(35)
Microphone (68, 98)
Lampe d’assistance AF (99) Monture de l’objectif Objectif (7)
Antenne GPS (78) Haut-parleur (20, 107) Écran LCD
(6, 21, 42, 140, 146)
Commutateur ENR/LECT
(28)
Touche [EXPOSITION]
(52, 53, 54)
Indicateur d’état (78) Touche [DISPLAY] (42) Touche Q.MENU
(Réglage rapide 104)/
supprimer
[MENU/SET]
(afficher le menu/valider/terminer) (18)
Touche de curseur gauche ()
• Retardateur (48)
Touche de curseur bas ()
• Mode macro (45)
• Verrouillage AF (recherche MPA)
Dans ce manuel, la touche utilisée est ombragée ou indiquée par ▲▼◄►.
(40)
(32, 92)
Touche d’images animées
Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi
peuvent être différentes du véritable produit.
Couvercle du logement à carte/batterie
Orifice pour trépied
Touche de curseur haut ()
• Compensation d’exposition (49)
• Prises de vues en rafale (50)
• Multi format (51)
• Réglage fin de la balance des blancs (91)
Touche de curseur droit ()
• Flash (43)
(13)
Bouton de libération
Nous vous recommandons d’utiliser la dragonne fournie pour ne pas échapper l’appareil photo.
(13)
Prise HDMI
(137, 138)
Prise [AV OUT/ DIGITAL]
(129, 132, 136)
(68)
8 9
Charger la batterie
Témoin de charge ([CHARGE])
Allumé :
Charge en cours (environ 130 min. si la batterie est complètement épuisée)
Éteint : Charge terminée Si la lumière clignote :
• La charge peut prendre plus de temps que d’ordinaire si la température de la batterie est trop élevée ou trop basse (il se peut que la charge demeure incomplète).
• Le connecteur de la batterie ou du chargeur est sale. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec.
Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (Elle n’est pas vendue préchargée.)
À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très similaires aux batteries authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation d’une imitation de nos batteries authentiques. Par mesure de sécurité, nous vous recommandons l’utilisation d’une batterie Leica authentique.
• Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet appareil.
• Cet appareil photo est doté d’une fonction permettant de distinguer les batteries qui peuvent être utilisées de manière sûre. Les seules batteries adéquates pour l’utilisation avec cet appareil photo sont les batteries LEICA BP-DC7 authentiques (8). (Il n’est pas possible d’utiliser des batteries qui ne prennent pas en charge cette fonction.) Leica ne garantit d’aucune façon la qualité, le bon fonctionnement et la sécurité des batteries fabriquées par d’autres fabricants et des batteries qui ne sont pas des produits Leica authentiques.
Insérez les bornes de batterie et fixez la batterie au chargeur
Assurez-vous que [LEICA] est orienté vers l’extérieur.
1
2
Branchez le chargeur sur la prise de courant
À branchement
10 11
direct
Batterie (spécifique au modèle)
Chargeur (spécifique au modèle)
Enlevez la batterie une fois la charge terminée
À prise d’entrée
La fiche du cordon d’alimentation ne pénètre pas à fond dans la prise d’entrée. Une partie restera saillante.
Référence pour le nombre de photos et le temps de filmage disponibles
Ces valeurs peuvent être moindres si le flash, le zoom ou [MODE LCD] est utilisé fréquemment, ou lors de l’utilisation sous un climat froid. Le nombre de photos qu’il est possible de prendre et le temps de filmage disponible seront aussi moindres si la fonction GPS est utilisée.
Photographier
Nombre de photos qu’il est possible de prendre
Temps de filmage Environ 150 min
Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA
• CIPA est une abréviation de [Camera & Imaging Products Association].
• Mode [PROGRAMME AE]
• [RÉGLAGE GPS] est réglé sur [NON]
• Température : 23 °C / Humidité : 50% lorsque l’écran LCD est allumé.
• Utiliser une carte mémoire SD 32 Mo.
• Utiliser la batterie fournie.
Valeur réduite si les intervalles sont plus longs — par exemple environ au quart pour les intervalles de 2 minutes dans les conditions ci-dessus.
Afficher les photos
Temps de lecture Environ 300 minutes
Le nombre de photos qu’il est possible de prendre ou le temps de filmage disponible peuvent varier légèrement suivant la charge de la batterie et les conditions d’utilisation.
Environ 300 photos
• Commencer la photographie ou le filmage 30 secondes après avoir allumé l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur d’image optique est réglée sur [AUTO].)
• Photographier toutes les 30 secondes en mode plein flash une fois sur deux.
• Tourner la commande de zoom de Tele à Wide ou vice-versa à chaque enregistrement.
• Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et le laisser hors tension jusqu’à ce que la température de la batterie baisse.
Le nombre de photos qu’il est possible de
prendre diminue lors de l’utilisation de [MODE LCD].
Selon la norme CIPA
Charger la batterie (Suite)
Insérer et retirer la carte (en option)/ la batterie
Le temps nécessaire à la charge varie suivant les conditions d’utilisation de la batterie.
La charge prend plus de temps à température élevée ou basse, ou lorsque la batterie est restée inutilisée pendant un certain temps. La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la
suite. La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après
avoir été chargée. Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 35 °C).
Ne laissez aucun objet métallique (tel qu’une agrafe) près des zones de contact de la
fiche du cordon d’alimentation. Autrement il y a risque d’incendie et/ou de choc électrique causé par un court-circuit ou par la chaleur générée. Il n’est pas recommandé de charger la batterie trop souvent.
(Le temps d’utilisation maximal de la batterie diminue et la batterie augmente de volume lorsqu’on la charge trop souvent.) Évitez de démonter ou modifier le chargeur.
Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de
service tire à sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve. Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est
branché. Le circuit primaire demeure “sous tension” tant que le cordon d’alimentation reste branché sur une prise de courant. Lors de la charge
• Retirez toute trace de saleté sur les connecteurs du chargeur et sur la batterie, à l’aide d’un chiffon sec.
• Gardez l’appareil à au moins 1 mètre des radios AM (elles peuvent causer du brouillage radio).
• Il se peut que des bruits soient émis de l’intérieur du chargeur mais cela n’est pas un dysfonctionnement
• Après la charge, débranchez le chargeur de la prise secteur, puis retirez la batterie du chargeur. (le chargeur consomme jusqu’à 0,1 W s’il reste branché).
N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée ou bosselée (tout spécialement les
connecteurs), par exemple suite à une chute (il y a risque de dysfonctionnements).
Bouton
Mettez le bouton de marche/arrêt sur NON.
Glissez le bouton de libération en position [OPEN] et ouvrez le couvercle
Bouton de libération
Ne touchez pas le connecteur
[OPEN] [LOCK]
Insérez la batterie et la carte à fond
• Batterie : Enfoncez jusqu’à ce que le levier se verrouille
Batterie chargée (vérifiez l’orientation) Carte (vérifiez l’orientation : bornes orientées vers l’écran LCD)
Pour retirer
• Pour retirer la batterie : • Pour retirer la carte :
déplacez le bouton dans le sens de la flèche.
Bouton enfoncez-la par le
• Carte mémoire : Enfoncez jusqu’à ce qu’un léger bruit sec soit émis
Fermez le couvercle
Glissez le bouton de libération en position [LOCK].
centre.
Utilisez toujours de véritables batteries Leica.
Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez des batteries
d’une autre marque.
Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
• Rangez la batterie dans son étui de transport (fourni).
Pour retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo et
patientez jusqu’à ce que le témoin Leica s’éteigne sur l’écran LCD. (Si vous n’attendez pas, l’appareil risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données enregistrées.) Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
12 13
Insérer et retirer la carte (en option) ou la batterie (Suite)
Régler l’horloge
(L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo.)
Destination de sauvegarde des photos (cartes et mémoire intégrée)
Les photos seront sauvegardées sur la carte s’il y en a une d’insérée, ou sur la mémoire interne
Mémoire intégrée (environ 15 Mo) Il est possible de copier les photos de la carte mémoire à la mémoire interne, et
vice-versa (127).
Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que le temps d’accès à une carte.
Les photos du BLOC-NOTES (101) sont sauvegardées dans la mémoire interne.
L’option [QVGA] de [QUALITÉ ENR.] est uniquement disponible pour l’enregistrement
d’images animées sur la mémoire intégrée.
Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
Les cartes suivantes conformes à la norme SD
Reformatez la carte sur cet appareil photo si elle a été formatée sur un
ordinateur ou autre appareil.(26) Si le loquet de protection contre l’écriture est en position ‘LOCK’, il n’est pas possible
d’utiliser la carte pour enregistrer ou supprimer des prises de vue, ni de formater la carte. Nous vous recommandons de copier les photos importantes sur un
ordinateur (les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo peuvent causer l’endommagement des données).
dans le cas contraire.
Type de carte Capacité Remarques
Cartes mémoire SD8 Mo à 2 Go
Cartes mémoire SDHC Cartes mémoire SDXC
4 Go à 32 Go
48 Go à 64 Go
Utilisables sur les appareils compatibles avec les formats respectifs.
• Avant d’utiliser les cartes mémoire SDXC, assurez-vous que votre ordinateur et les autres appareils prennent en charge ce type de carte.
• Les cartes dont la capacité ne figure pas dans la liste ci­contre à gauche ne sont pas prises en charge.
Loquet (LOCK)
Charge restante de la batterie et capacité de mémoire
Charge restante de la batterie (uniquement lors de l’utilisation de la batterie)
(clignote en rouge)
Si le symbole de batterie clignote en rouge, rechargez ou remplacez la batterie. (10)
S’affiche lorsque aucune carte n’est insérée (les photos seront
Photos restantes (162)
Pendant l’utilisation
La carte ou la mémoire intégrée s’allume en rouge. Tant que la lumière demeure allumée, cela signifie qu’une opération en est cours, telle que l’écriture, la lecture ou la suppression d’image, ou le formatage. Tant que la lumière demeure allumée, évitez d’éteindre l’appareil et de retirer la batterie ou la carte. (cela peut causer la perte de données ou provoquer des dommages). Évitez de soumettre l’appareil photo à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Si l’opération en cours d’exécution par l’appareil photo est interrompue pour l’une ou l’autre de ces raisons, essayez de reprendre l’opération en question.
sauvegardées dans la mémoire intégrée)
Réglez le commutateur ENR/LECT sur avant de mettre l’appareil sous tension.
Mettez l’appareil sous tension
L’appareil se met sous tension.
Appuyez sur [MENU/SET] pendant que le message s’affiche
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner la langue, puis appuyez sur [MENU/SET]
Le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparaît. (Ce message n’apparaît pas en mode de lecture.)
Appuyez sur [MENU/SET]
Commutateur ENR/LECT
Appuyez sur ◄► pour sélectionner les options (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage du temps), et appuyez sur ▲▼ pour valider
Sélectionnez
l’option de
Modifiez
valeurs et
réglages
• Pour annuler Appuyez sur .
Lors du réglage sur [AM/PM], minuit est indiqué sous la forme AM 12:00, et midi sous la forme PM 12:00.
Sélectionnez [24H] ou [AM/PM] pour le format d’affichage du temps.
réglage
les
Sélectionnez l’ordre d’affichage pour le jour, le mois et l’année ([MM/JJ/AA], [JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ]).
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur [MENU/SET]
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur
(Suite page suivante)
14 15
Régler l’horloge (Suite)
Pour corriger automatiquement l’heure actuelle, sélectionnez [OUI]
• Pour régler manuellement la date et l’heure sélectionnez [NON]
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur
Lorsque [RÉGLER LA ZONE DE DÉPART] s’affiche, appuyez sur [MENU/SET]
Réglez votre zone de résidence
Nom de ville ou de région
Décalage par rapport au GMT (temps moyen de Greenwich)
À propos de la correction automatique du temps
(83)
Heure actuelle
L’heure actuelle et la zone de résidence sont réglées.
• [RÉGLAGE GPS] devient [OUI]. (79)
Pour changer le réglage du temps
Pour régler à nouveau la date et l’heure, sélectionnez [RÉGL.HORL.] dans le menu [CONFIG.].
• Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans les 24 heures qui précèdent.
• L’utilisation de la fonction GPS permet de régler l’appareil pour qu’il corrige automatiquement l’heure actuelle. (83)
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] dans le menu [ENR.] ou le menu [CONFIG.] (20)
Réglez la date et l’heure
(Suivez les étapes et à la page précédente.)
Appuyez sur [MENU/SET]
Pour régler l’heure locale à la destination outre-mer
[HEURE MOND.] (86)
L’échec du réglage de la date et de l’heure résultera en une impression incorrecte de la
date et de l’heure lors de l’impression des photos dans un comptoir de développement photo numérique ou lors de l’utilisation de [TIMBRE CAR.]. L’année est réglable sur une plage de 2000 à 2099.
Une fois l’heure réglée, la date peut être imprimée correctement même si elle ne
s’affiche pas sur l’écran de l’appareil photo.
16 17
Régler le menu
Type de menu
Reportez-vous aux procédures suivantes pour utiliser les menus tels que le menu [CONFIG.], le menu [ENR.], le menu [MODE VOYAGE] et le menu [LECT.].
(Exemple) En mode [PROGRAMME AE] (33), changez [MODE LCD] dans le menu
Bouton de marche/arrêt de l’appareil photo
[CONFIG.]. (commutateur ENR/LECT : réglé sur mode : réglée sur )
Molette de sélection de mode
Touche d’obturateur
Ouvrez le menu
Sélectionnez le menu [CONFIG.]
Mettez en surbrillance
La couleur
d’arrière-
plan change
; molette de sélection de
La couleur d’arrière-plan de chaque élément change lorsqu’il est sélectionné
Sélectionnez et retournez aux options de menu
L’affichage des réglages peut varier suivant les options. Les options de menu affichées varient suivant le réglage de la molette de sélection du mode.
Menu [ENR.] (Commutateur ENR/LECT : ) Menu [IMAGE ANIMÉE] (Commutateur ENR/LECT : )
Modifier les préférences d’image (88 - 100)
• Régler la balance des blancs, la sensibilité, le rapport de format, la taille d’image, etc.
Menu [MODE VOYAGE] (Commutateur ENR/LECT : )
Classez vos photos de voyage (84 - 87)
• Vous pouvez régler les paramètres GPS, les paramètres de dates de voyage, et plus encore.
Menu [CONFIG.] (Commutateur ENR/LECT : )
Rendre l’utilisation de l’appareil photo plus pratique (20 - 27)
• Faire des réglages pour rendre l’utilisation plus facile, par exemple en réglant l’horloge et en modifiant les bips.
Commutateur ENR/LECT
Pour rétablir les réglages par défaut
[RESTAURER] (24)
Sélectionnez cette option
Page (Vous pouvez utiliser le levier du zoom pour passer à l’écran suivant.)
Rubrique
Menu [MODE LECTURE] (Commutateur ENR/LECT : )
Afficher les photos enregistrées (108 - 115)
• Choisir un type de lecture, pour afficher des diaporamas ou seulement vos photos favorites.
• Lorsque [MES FAVORIS] (123) n’est pas réglé, [LECTURE FAVORIS] ne s’affiche pas.
Sélectionnez ce réglage
Menu [LECT.] (Commutateur ENR/LECT : )
Utiliser les photos (116 - 127)
Paramétrages Réglage
sélectionné
• Effectuer des réglages pour utiliser les photos prises, tels que la protection, le recadrage, et des réglages pratiques pour l’impression des photos (DPOF).
Fermez le menu
Lorsque le commutateur ENR/LECT est réglé sur , il est possible de fermer le menu en enfonçant à mi­course la touche d’obturateur.
18 19
Utiliser le menu [CONFIG.]
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (18)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (18) Effectuez les réglages généraux de l’appareil photo, comme changer le réglage de l’horloge, prolonger l’autonomie de la batterie et changer le son des bips.
[RÉGL.HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont importants pour le réglage de l’horloge et la durée de service de la batterie. Veuillez vérifier les points suivants avant l’utilisation.
Option Réglages, remarques
[RÉGL.HORL.]
Réglez l’heure, la date et le format d’affichage.
Pour régler la date et le temps (15)
[BIP]
Modifiez ou coupez le bip ou le son de l’obturateur.
[NIVEAU BIP]
/ / : Coupure/Bas/Élevé
[TONALITÉ BIP]
/ / : Changez la tonalité du bip.
[VOL. OBTURAT.]
/ / : Coupure/Bas/Élevé
[TON OBTURAT.]
/ / : Changez la tonalité de l’obturateur.
[VOLUME]
Pour régler le volume du son des haut-parleurs (7 niveaux)
[MÉM. RÉG. PERS]
0 • • [NIVEAU3] • • [NIVEAU6]
• Non disponible pour régler le volume des haut-parleurs du téléviseur lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur. (Il est recommandé de régler le volume de l’appareil photo sur 0.)
[C1] / [C2] / [C3]
Enregistrez les réglages sur l’appareil photo actuel. (55)
Option Réglages, remarques
[MODE LCD]
Rendre l’écran LCD plus visible
[TAILLE AFFICH.]
Modifiez la taille d’affichage du menu.
[GRILLE DE RÉF.]
Sélectionnez l’affichage des informations d’enregistrement et les types de grille de référence. (42)
[HISTOGRAMME]
Vérifiez la luminosité du sujet sur un graphique. (42)
[NON]: Normal (annulation du réglage)
[LUMI. LCD AUTO]:
La luminosité se règle automatiquement en fonction de l’intensité de l’éclairage autour de l’appareil photo.
[ACCENTU. ACL]:
Rend l’écran plus lumineux que normalement (pour utilisation à l’extérieur).
• [LUMI. LCD AUTO] est inopérant dans les cas suivants. Pendant la lecture, pendant l’affichage de menu, lorsque raccordé à un ordinateur ou une imprimante
• [ACCENTU. ACL] revient à la luminosité normale si aucune commande n’est effectuée pendant 30 secondes lors de la photographie ou du filmage. (Appuyez sur une touche quelconque pour rétablir la luminosité accrue)
• La luminosité étant accrue sur la photo affichée par l’écran LCD, cela peut modifier l’apparence de certains sujets mais n’affecte pas l’image photographiée ou filmée.
• Bloquez la lumière du soleil (avec la main par exemple) si les reflets réduisent la visibilité de l’écran.
• Le réglage sur [MODE LCD] réduit le nombre de photos qu’il est possible de prendre et le temps de filmage disponible.
• Lorsque l’appareil est réglé sur [ÉCONOMIE LCD], la luminosité de l’écran LCD dépend du réglage de [MODE LCD], mais la qualité d’image de l’écran LCD reste à un niveau bas.
[STANDARD]/[GRAND]
[INFO ENREG.] [NON]/[OUI] ( Affichez les informations d’enregistrement
avec une grille de référence.)
[MODÈLE]
/ : Changez le motif de la grille de référence.
[NON]/[OUI]
20 21
Utiliser le menu [CONFIG.] (Suite)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (18)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (18)
Option Réglages, remarques
[ZONE D’ENR.]
Permet de vérifier la zone enregistrable pour des images animées, avant d’enregistrer.
[ÉCONOMIE]
Éteignez l’appareil ou l’écran LCD lorsque l’appareil n’est pas utilisé, pour réduire la consommation de la batterie.
[NON]/[OUI]
• La zone enregistrable affichée pour les images animées ne doit être considérée que comme un simple guide.
• Lors de l’utilisation du zoom optique supplémentaire, il se peut que la zone enregistrable ne s’affiche pas toujours pour certains taux de grossissement.
• Ce réglage ne peut être utilisé avec [MODE INSTANTANE].
[MODE VEILLE]
[NON]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.] :
Pour que l’appareil se mette automatiquement hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Pour rétablir Enfoncez la touche d’obturateur à
• Non utilisable dans les cas suivants. Lors du raccordement à un ordinateur ou à une imprimante, pendant le filmage ou la lecture d’images animées, pendant les diaporamas
• Réglages verrouillés sur [5 MIN.] en mode [MODE INSTANTANE] ou en mode [BLOC-NOTES], ou sur [10 MIN.] pendant la pause de diaporama.
[ÉCONOMIE LCD]
[NON]/[OUI] :
L’écran LCD s’éteint pour réduire la consommation d’énergie.
• Réduit la qualité d’image sur l’affichage de l’écran LCD pendant la photographie ou le filmage pour réduire la consommation de la batterie (sauf pour la zone de zoom numérique). Notez toutefois que cela est sans effet sur les images photographiées ou filmées.
• Lorsque l’appareil est réglé sur [MODE LCD], la luminosité de l’écran LCD dépend du réglage de [MODE LCD], mais la qualité d’image de l’écran LCD reste à un niveau bas.
mi-course, ou remettez l’appareil sous tension.
Cette section n’est pas enregistrée.
Option Réglages, remarques
[PRÉV.AUTO]
Pour afficher automatiquement les photos immédiatement après la prise
[REPRISE ZOOM]
Mémorisez la position du zoom lorsque vous éteignez l’appareil photo.
[RENUM.FICHIER]
Remettez à zéro les numéros de fichier d’image.
[NON] : Sans prévisionnement automatique [1 S]/[2 S] : Affichage automatique pendant 1 ou 2
secondes.
[FIXE] : L’écran de prévisualisation automatique demeure
affiché jusqu’à ce que vous appuyiez sur une touche (autre que la touche [DISPLAY])
• Fixé sur [2 S] en mode [MODE INSTANTANE].
• La prévisualisation automatique est exécutée quel que soit le réglage en modes de scène [AUTOPORTRAIT], [AIDE PANORAMIQUE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH] et [ENCADREMENT], en mode [PRISES VUES RAFALE], [MULTI FORMAT] ou [RAFALE], ainsi que pour les images fixes avec son.
• La prévisualisation automatique des images animées n’est pas possible.
[NON]/[OUI]
• Ce réglage n’est pas possible lors de l’utilisation du mode de scène [AUTOPORTRAIT].
[OUI]/[NON]
• Le numéro de dossier est actualisé et le numéro de fichier commence à 0001.
• Il est possible d’attribuer un numéro de dossier entre 100 et 999. Il n’est plus possible de réinitialiser les numéros lorsque le numéro de dossier 999 est atteint. Dans ce cas, copiez toutes les photos désirées sur un ordinateur et formatez la mémoire interne ou la carte. (26)
• Pour remettre le numéro de dossier à 100: Formatez d’abord la mémoire interne ou la carte, puis réinitialisez les numéros de fichier à l’aide de [RENUM. FICHIER]. Sélectionnez ensuite [OUI] sur l’écran de restauration du numéro de dossier.
• Numéros de fichier et numéros de dossier. (130)
22 23
Utiliser le menu [CONFIG.] (Suite)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (18)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (18)
Option Réglages, remarques
[RESTAURER]
Rétablissez les réglages par défaut.
[RESTAURER RÉGLAGES D’ENR.?] [OUI]/[NON]
[RESTAURER PARAMÈTRES DE CONFIGURATION?] [OUI]/[NON]
Les informations enregistrées dans [REC. VISAGE] sont réinitialisées si les réglages d’enregistrement sont réinitialisés.
• La réinitialisation des paramètres de configuration rétablit également les éléments suivants. Âges en années/mois et noms en modes de scène [BÉBÉ] et [ANIMAL DOMES.], tous les réglages du menu [MODE VOYAGE] (y compris la fonction GPS), [MES FAVORIS] dans le menu [LECT.] (réglé sur [NON]), [ROTATION AFF] (réglé sur [OUI])
• Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne seront pas réinitialisés.
• Le mouvement de l’appareil photo peut être audible lorsque la fonction d’objectif est réinitialisée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
[MODE USB]
Sélectionnez une méthode de connexion pour le raccordement de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante à l’aide d’un câble de connexion USB.
[SORTIE VIDEO]
Pour changer le format
[SÉLECT.CONNEX.]:
Sélectionnez [PC] ou [PictBridge (PTP)] chaque fois que vous raccordez l’appareil à un ordinateur ou à une imprimante compatible PictBridge.
[PictBridge (PTP)]: Sélectionnez lors du
raccordement à une imprimante compatible PictBridge.
[PC]:
Sélectionnez lors du raccordement à un ordinateur.
[NTSC]/[PAL]
• Fonctionne lorsqu’un câble AV est connecté.
de sortie vidéo lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur, etc. (Mode lecture uniquement)
[FORMAT TV]
Pour changer le rapport de format lorsque l’appareil est
/
• Fonctionne lorsqu’un câble AV est connecté.
raccordé à un téléviseur, etc. (Mode lecture uniquement)
Option Réglages, remarques
[MODE HDMI]
Réglez la résolution de sortie lors du raccordement à un téléviseur haute définition au moyen d’un mini­câble HDMI (en option). (137)
1
Lorsque la sortie vidéo
est réglée sur [PAL]
2
Lorsque la sortie vidéo
est réglée sur [NTSC]
[HDTV Link]
Permet la liaison automatique avec d’autres appareils compatibles HDTV Link, et l’exécution de commandes avec une télécommande lors du raccordement au moyen d’un mini-câble HDMI (138).
[AUTO]: La résolution de sortie est établie
automatiquement sur la base des informations du téléviseur raccordé.
[1080i]: Émet 1080 lignes de balayage efficaces en format
entrelacé.
[720p]: Émet 720 lignes de balayage efficaces en format
[576p]
1
/[480p]
2
: Émet 576 (ou 480) lignes de balayage
progressif.
efficaces en format progressif.
Formats entrelacé et progressif
En format ‘i’ = entrelacé (balayage entrelacé), la moitié des lignes de balayage efficaces s’affichent en alternance avec l’autre moitié chaque 1/50
1
(1/60
2
) de seconde. En format ‘p’ = progressif (balayage progressif), des signaux vidéo à forte densité sont envoyés simultanément pour toutes les lignes de balayage efficaces, chaque 1/50
1
(1/60
2
) de seconde. La prise HDMI de cet appareil photo prend en charge la sortie vidéo à haute définition [1080i]. Pour profiter d’un affichage vidéo progressif ou vidéo haute définition, un téléviseur compatible avec ces formats est nécessaire.
• Même lors du réglage sur [1080i] les images animées sont émises en mode 720p pendant la lecture.
• Si l’image ne s’affiche pas sur le téléviseur alors que l’appareil photo est réglé sur [AUTO] , essayez en le réglant sur [1080i], [720p], ou [576p]
1
([480p]
2
) pour obtenir un format vidéo pouvant être affiché sur le téléviseur. (Consultez le mode d’emploi du téléviseur.)
• S’active lorsqu’un mini-câble HDMI (en option) est connecté.
• Pour plus de détails (137)
[NON]: Les commandes doivent être exécutées à l’aide
des touches de l’appareil photo.
[OUI]: Les commandes doivent être exécutées à l’aide
de la télécommande de l’appareil compatible HDTV Link. (Les commandes ne seront pas toutes disponibles.) Les commandes disponibles avec les touches de l’appareil photo seront limitées.
• Fonctionne lors du raccordement au moyen d’un mini­câble HDMI (en option).
24 25
Utiliser le menu [CONFIG.] (Suite)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (18)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (18)
Option Réglages, remarques
[AFF. VERSION]
Vérifiez la version du micrologiciel de l’appareil photo.
[FORMATER]
Utilisez cette option lorsque [ERREUR MÉMOIRE INTERNE] ou [ERREUR CARTE MÉMOIRE] apparaît, ou lors du formatage de la mémoire intégrée ou de la carte.
Les données ne sont plus récupérables après le formatage d’une carte ou de la mémoire intégrée. Vérifiez soigneusement le contenu de la carte ou de la mémoire intégrée avant de formater.
[LANGUE]
Pour changer la langue d’affichage
La version actuelle s’affiche.
[OUI]/[NON]
• Cela requiert une batterie suffisamment chargée (10). Avant de formater la mémoire interne, retirez toutes les cartes. (Si une carte est insérée, seule cette dernière sera formatée ; la mémoire interne sera formatée si aucune carte n’est insérée.)
• Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil photo.
• Toutes les données de photo, y compris celles des photos protégées, seront supprimées. (125)
• Ne mettez pas l’appareil hors tension et n’effectuez aucune opération pendant le formatage.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plusieurs minutes.
• Informez-vous auprès du Centre de service après-vente Leica le plus près (165) si vous n’arrivez pas à effectuer le formatage.
Définissez la langue d’affichage sur l’écran.
Option Réglages, remarques
[DÉMO O.I.S.]
Affichez la démonstration des fonctions. (Uniquement pendant l’enregistrement)
L’étendue du vacillement est indiquée sur le graphique (approximation)
Grand Petit Grand
Étendue du vacillement
Étendue du vacillement après la correction
• Pendant l’affichage de l’écran de démonstration, le stabilisateur d’image optique commute entre OUI et NON à chaque pression sur [MENU/SET].
• Impossible d’afficher en mode de lecture.
• Pour arrêter Appuyez sur [DISPLAY].
• L’enregistrement et l’utilisation du zoom ne sont pas possibles en mode de démonstration.
26 27
Commandes de base pour
Tenir l’appareil photo
Molette de sélection de mode
photographier ou filmer
Réglez l’horloge avant de photographier/filmer (15).
Touche d’obturateur
Touche d’images animées
• Vous pouvez filmer immédiatement en appuyant sur la touche d’images animées.
Photographier
Appuyez sur la touche d’obturateur
Appuyez doucement sur la touche d’obturateur
Enfoncez à mi-course (Faites la mise au point)
Appuyez sur la touche d’obturateur et maintenez-la enfoncée pour prendre la photo
Enfoncez complètement
Mettez l’appareil sous tension
Réglez sur
: Vous pouvez photographier
ou filmer.
: Les photos prises et les
images animées filmées peuvent être lues.
Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement désiré
Réglez sur le mode que vous prévoyez utiliser
Visez et photographiez/filmez
Filmer
Appuyez sur la touche d’images animées
Appuyez sur la touche d’images animées pour commencer à filmer
Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées pour arrêter de filmer
• Il n’est pas possible de filmer en (mode [BLOC-NOTES]). (101)
Lampe d’assistance AF
Flash
• Gardez les bras près du corps et écartez les jambes.
• Ne touchez pas l’objectif.
• Évitez de bloquer le microphone pendant l’enregistrement audio. (9)
• Évitez de bloquer le flash ou la lampe. Ne les regardez pas de près.
• Assurez-vous que l’appareil photo ne bouge pas au moment de la pression sur la touche d’obturateur.
Mode [MODE INSTANTANE]
Mode [PROGRAMME AE]
Mode [PRIORITÉ OUVERT.]
Mode [PRIORITÉ VITESSE.]
Mode [EXPO. MANUELLE]
Mode [PERSONNALISER]
[MODE MA SCÈNE]
[MODE SCÈNE]
Mode [BLOC-NOTES]
Photographiez avec les réglages automatiques (30).
Photographiez avec vos propres réglages. (33)
Établissez l’ouverture, puis photographiez. (52)
Établissez la vitesse d’obturation, puis photographiez. (53)
Établissez l’ouverture et la vitesse d’obturation, puis photographiez. (54)
Photographiez avec des réglages prédéfinis. (55)
Photographiez avec les modes de scène souvent utilisés (67).
Photographiez en fonction de la scène (57).
Prenez des notes sous forme de photos (101).
28 29
Prendre une photo avec les réglages automatiques
Mode [MODE INSTANTANE]
Mode d’enregistrement :
Les réglages optimaux sont effectués automatiquement à partir d’informations telles que ‘visage’, ‘mouvement’, ‘luminosité’ et ‘distance’ simplement en pointant l’appareil photo vers le sujet, ce qui signifie qu’il est possible de prendre des photos claires sans avoir à effectuer de réglages manuellement.
Mettez l’appareil sous tension
Touche d’obturateur
Réglez sur
Réglez sur (Mode [MODE INSTANTANE])
Affichage de mise au point
(lorsque la mise au point est effectuée : clignotant allumé)
L’icône de scène reconnue s’affiche en bleu pendant 2 secondes.
Pour filmer (68)
Distinction de scène automatique
L’appareil photo lit la scène lorsque vous visez un sujet, et il effectue automatiquement les réglages optimaux.
Reconnaît les gens [i PORTRAIT] Reconnaît les bébés [i BÉBÉ] (Lorsque les bébés (enfants de moins de 3 ans) enregistrés
avec la fonction de reconnaissance de visage sont reconnus) Reconnaît les paysages [i PAYSAGE] Reconnaît les scènes nocturnes et les gens présents dans ces dernières [i PORTRAIT NOCT.]
(Uniquement lorsque est sélectionné) Reconnaît les scènes nocturnes [i PAYSAGE NOCT.]
Reconnaît les gros plans [i MACRO] Reconnaît les couchers de soleil [i CRÉPUSCULE] Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus.
Prenez une photo
Enfoncez à mi-course
(appuyez légèrement pour
faire la mise au point)
Enfoncez complètement
(appuyez à fond sur la
touche pour photographier)
Pour utiliser le flash
Sélectionnez (Auto) ou (Flash désactivé).
• Lorsque est utilisé, , (Auto/réduction yeux rouges), yeux rouges) et (synchronisation lente) sont automatiquement sélectionnés en fonction du type de sujet et de la luminosité. Pour plus de détails (43).
et indiquent que la correction numérique des yeux rouges est activée.
• La vitesse d’obturation est moindre en et .
Plage de mise au point (47).
Les options de menu suivantes sont réglables en mode [MODE INSTANTANE].
(Menu [ENR.]) : [FORMAT IMAG]
(Menu [IMAGE ANIMÉE]) : [QUALITÉ ENR.]
(Menu [MODE VOYAGE]) : [RÉGLAGE GPS], [SÉLECT. ZONE GPS], [RÉGLAGE INFOS ZONE], [DATE VOYAGE], [HEURE AUTO.], [HEURE MOND.]
• (Menu [CONFIG.]
1
Les options réglables sont différentes de celles des autres modes d’enregistrement.
2
Les autres options du menu [CONFIG.] reflèteront les réglages effectués en mode [PROGRAMME AE], etc.
Suivant les conditions ci-dessous, différents types de scène peuvent être établis pour
un même sujet. Contraste de visage, condition du sujet (taille, distance, couleurs, contraste, mouvement), taux de grossissement, coucher de soleil, lever de soleil, faible luminosité, vacillement Si l’appareil ne sélectionne pas le type de scène désiré, il est recommandé de
sélectionner manuellement le mode d’enregistrement approprié. (MODE SCÈNE : →57) Compensation de contre-jour
Le contre-jour fait référence à la lumière émise derrière le sujet. Comme le contre-jour peut rendre le sujet plus sombre sur la photo, il est automatiquement corrigé pour augmenter la luminosité globale de la photo. Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur avec [i PAYSAGE NOCT.] et
[i PORTRAIT NOCT.]. Lorsqu’il y a peu de vacillement (par exemple lors de l’utilisation d’un trépied) avec
[i PAYSAGE NOCT.], la vitesse d’obturation peut atteindre un maximum de 8 secondes. Ne faites pas bouger l’appareil photo. Les réglages sont fixes pour les fonctions suivantes.
• [PRÉV.AUTO] : [2 S] • [MODE VEILLE] : [5 MIN.] • [GRILLE DE RÉF.] :
• [ÉQ.BLANCS] : [ÉAB] • [QUALITÉ] : (Fine) • [ISO INTELLIGENT]
• [STABILISAT.] : [AUTO] • [MODE AF] : (Détection de visage)
• [LAMPE ASS. AF] : [OUI] • [PRÉ MPA] : [MPA-R] • [MODE DE MES.] : (Multiple)
• [EXPOSITION I.] : [STANDARD] • [I. RÉSOLUTION] : [i.ZOOM]
• [SANS YEUX R.] : [OUI] • [MPA CONTINU] : [OUI] • [VENT COUPÉ] : [NON]
3
(Mise au point 11 zones) lorsque la reconnaissance du visage n’est pas possible
Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
[HISTOGRAMME], [EXPOSITION], [PRISES VUES RAFALE], [MULTI FORMAT], [RÉG. ÉQUI. BL.], [ZOOM NUM.], [VIT. OBTU. MINI.], [ENR. SON]
2
) : [RÉGL.HORL.], [BIP]
(synchronisation lente et réduction
1
, [RAFALE], [EFFET COUL.]
1
1
, [LANGUE], [DÉMO. STAB.]
1
, [REC. VISAGE]
3
30 31
Prendre une photo avec les réglages automatiques
Mode [MODE INSTANTANE] (Suite)
Mode d’enregistrement :
Prendre des photos avec ses propres réglages
Mode [PROGRAMME AE]
Mode d’enregistrement :
À propos des couleurs gaies
Si [EFFET COUL.] est réglé sur [Happy], les images fixes et les images animées seront plus nettes et auront des couleurs plus vives.
• [Happy] ne peut être réglé qu’en mode [MODE INSTANTANE].
Lors du réglage de [Happy]
Détection de visage et reconnaissance de visage
Si l’appareil photo identifie automatiquement la scène et établit que les personnes présentes sont les sujets de la photo ( ou ), il active la détection de visage, puis effectue la mise au point et règle l’exposition en fonction des visages reconnus. (92)
Reconnaissance de visage
Vous pouvez enregistrer les visages des gens que vous photographiez souvent, avec leur nom, leur âge et autres informations. Si les photos sont prises avec [REC. VISAGE] (72) réglé sur [OUI], la priorité est accordée, pour la mise au point et le réglage d’exposition, aux visages qui ressemblent le plus à ceux enregistrés. De plus, l’appareil photo mémorise les visages détectés lors de la détection de visage, reconnaît automatiquement les visages souvent photographiés, puis les affiche sur l’écran d’enregistrement de visage.
RECHERCHE MPA
Lorsque la mise au point est verrouillée sur un sujet (verrouillage AF), l’appareil peut garder la mise au point sur ce sujet même s’il bouge.
Réglez [MODE AF] sur la recherche MPA
• Pour annuler la recherche MPA Appuyez de nouveau sur .
Cadre de recherche MPA
Alignez le cadre de recherche MPA sur le sujet, puis verrouillez.
Pour annuler le verrouillage AF Appuyez sur ▲.
• L’appareil photo détecte la scène optimale pour le sujet sur lequel la mise au point est verrouillée (verrouillage AF).
Verrouillage AF réussi : Jaune Verrouillage AF raté : Rouge (clignote)
La reconnaissance des visages sera inopérante pendant l’utilisation de la recherche MPA.
Si le verrouillage AF échoue pour certains objets (93)
Utiliser le menu [ENR.] pour modifier les réglages et configurer son propre environnement de photographie.
Commande de zoom
Touche d’obturateur
Mettez l’appareil sous tension
Réglez sur
Réglez sur (mode [PROGRAMME AE])
Pour filmer
(68)
Pour utiliser le zoom
(35)
Pour utiliser le flash
(43)
Pour régler la luminosité de l’image
(49)
Pour prendre des photos en gros plan
(45)
Pour ajuster la coloration
(91)
Si un avertissement s’affiche concernant le
vacillement, utilisez [STABILISAT.], un trépied ou [RETARDATEUR]. Si l’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées
en rouge, l’exposition n’est pas adéquate. Vous devez utiliser le flash, modifier les réglages de [SENSIBILITÉ] ou régler [VIT. OBTU. MINI.] sur une vitesse plus lente.
Prenez une photo
Enfoncez à mi-course
(appuyez légèrement pour
faire la mise au point)
Zone AF (Faites la mise au point sur le sujet ; une fois la mise au point terminée : rouge vert)
Valeur d’ouverture
Enfoncez complètement
(appuyez à fond sur la
touche pour photographier)
Affichage de mise au point
(lorsque la mise au point est effectuée : clignotant allumé)
Affichage d’alerte de vacillement
Vitesse d’obturation
32 33
Prendre des photos avec ses propres réglages
Mode [PROGRAMME AE] (Suite)
Mode d’enregistrement :
Photographier avec le zoom
Mode d’enregistrement :
Faites la mise au point pour la composition désirée
Pratique lorsque le sujet n’est pas au centre de la photo.
Faites d’abord la mise au point en fonction du sujet
Alignez la zone AF
sur le sujet
Maintenez enfoncé à
mi-course
Zone AF
Revenez à la composition désirée
Enfoncez
complètement
Zone AF
Sujets/environnements pouvant rendre
la mise au point difficile:
• Objets en déplacement rapide ou extrêmement lumineux, ou objets sans contrastes de couleur.
• Prise de photos à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière. Dans un endroit sombre ou avec beaucoup de vacillement.
• Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez ensemble des objets lointains et des objets proches.
Il est recommandé d’utiliser la
fonction de ‘Reconnaissance de visage’ pour photographier des gens (92).
Fonction de détection d’orientation
Les photos prises en tenant l’appareil photo à la verticale sont automatiquement lues à la verticale. (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] est réglé sur [OUI])
Il n’est pas possible de faire pivoter les photos prises en pointant l’objectif directement
vers le haut ou le bas, ni celles prises sur un autre appareil photo. De plus, les photos prises en tenant l’appareil photo la tête en bas ne sont pas pivotées automatiquement. Les images animées ne s’affichent pas à la verticale.
L’affichage de mise au point clignote et un bip est émis
lorsque la mise au point n’est pas correcte. Utilisez la plage de mise au point qui s’affiche en rouge comme guide. Même si l’affichage de mise au point s’allume, il se peut que l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point sur le sujet s’il se trouve à l’extérieur de la plage de mise au point. La plage de mise au point affichée est plus grande lorsqu’il
fait noir et lors de l’utilisation du zoom numérique. La plupart des éléments affichés à l’écran disparaissent
temporairement lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
Affichage de mise au point
Plage de mise au point
Le zoom avant peut aller jusqu’à 12 X en mode de ‘zoom optique’, et jusqu’à 23,4 X en mode de ‘zoom optique supplémentaire’ (photos seulement) avec une qualité d’image inférieure. Pour agrandir encore plus, vous pouvez utiliser [i.ZOOM] ou [ZOOM NUM.].
Ne gênez pas le mouvement de la monture de l’objectif pendant l’exécution du zoom
Zoom avant/arrière
Capture une
plus grande zone (grand
angulaire)
Côté W (grand angulaire)
Il est possible de régler la vitesse du zoom.
Agrandit le sujet (téléobjectif)
Côté T (téléobjectif)
Barre de zoom
Plage de mise au point
Taux de grossissement (approximatif)
Pour zoomer lentement tournez légèrement Pour zoomer rapidement tournez complètement Faites la mise au point après avoir réglé le zoom.
Types de zoom
Type Zoom optique Zoom optique supplémentaire Taux maximum Détérioration de la qualité d’image Conditions d’utilisation Affichage de l’écran
Type i.Zoom Zoom numérique Taux maximum Détérioration de la qualité d’image Conditions, etc.
Affichage de l’écran
Environ 1,3 × le zoom optique ou le
zoom optique supplémentaire
Le zoom i.Zoom fonctionne dans les cas suivants.
(mode [MODE INSTANTANE])
• Mode de scène (sauf pour [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE])
(mode [BLOC-NOTES])
Lorsque l’option [I. RÉSOLUTION] du menu [ENR.] est réglée sur [i.ZOOM] (37)
12 × Jusqu’à 23,4 X (suivant la taille de
Non Non
Aucun
Presque nul Oui
s’affiche
l’image)
(Par contre, la taille de l’image est réduite)
Réglez l’option [FORMAT IMAG] du menu
[ENR.] sur un paramètre où
s’affiche
Jusqu’à 4 X le taux de grossissement
Lorsque l’option [ZOOM NUM.] du menu [ENR.] est réglée sur [OUI] (38)
La zone du zoom numérique s’affiche
original
s’affiche (88)
34 35
Photographier avec le zoom (Suite)
Mode d’enregistrement :
Taux de grossissement maximum par taille d’image
[FORMAT IMAG]
Agrandissement max.
Qu’est-ce que le zoom optique supplémentaire (EZ) ?
Si, par exemple, le zoom est réglé sur ‘3M ’ (équivaut à 3 millions de pixels), l’appareil photographiera uniquement la partie centrale de 3M sur une zone de 12M (équivaut à 12,1 millions de pixels), ce qui signifie que la photo peut être encore agrandie.
Zoom
optique
12 M 11,5 M 10,5 M
12 x 14,7 x
8 M 5 M 3 M 0,3 M
7,5 M
7 M
Zoom optique supplémentaire
4,5 M 2,5 M 0,3 M 4,5 M 2 M 0,2 M
Lorsque le rapport de format de l’image est
18,8 x
23,4 x
[i.ZOOM]
L’appareil photo utilise une technologie de super résolution pour augmenter le taux de grossissement. L’utilisation de la technologie de super résolution permet d’augmenter le taux de grossissement jusqu’à 1,3 fois environ par rapport au taux de grossissement original, presque sans réduction de la qualité d’image.
Affichez le menu [ENR.] Sélectionnez [i.ZOOM]
Sélectionnez [I. RÉSOLUTION]
Lorsque [I. RÉSOLUTION] est réglé sur [i.ZOOM], la technologie de super résolution
est appliquée à l’image. Le i.Zoom fonctionne dans les cas suivants.
(mode [MODE INSTANTANE])
• Mode de scène (sauf pour [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH])
(mode [BLOC-NOTES])
Fermez le menu
Le rapport d’agrandissement affiché sur la barre à l’écran est une estimation.
Dans certains modes d’enregistrement, la fonction ‘Macro télé’ (45) s’active lorsque le
taux de grossissement maximum est atteint. Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de
l’utilisation de la commande de zoom – cela n’est pas un dysfonctionnement. Le zoom optique supplémentaire n’est pas disponible dans les cas suivants :
[ZOOM MACRO], images animées, modes de scène [TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE] et [ENCADREMENT] Le zoom numérique n’est pas disponible dans les modes suivants :
(mode [MODE INSTANTANE]), (mode [BLOC-NOTES]), modes de scène ([TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE], [SABLAGE] et [ENCADREMENT]) [REPRISE ZOOM] (23) permet de conserver le taux de grossissement en mémoire
même si l’appareil est mis hors tension.
36 37
Photographier avec le zoom (Suite)
Mode d’enregistrement :
Afficher les photos [LECT. NORMALE]
Mode de lecture :
[ZOOM NUM.]
Grossissez 4 fois plus qu’avec le zoom optique ou le zoom optique supplémentaire. (Notez que le grossissement réduit la qualité d’image avec le zoom numérique.)
Affichez le menu [ENR.] Sélectionnez [OUI]
Sélectionnez [ZOOM NUM.] Fermez le menu
Lorsqu’il y a une carte dans l’appareil photo, les images sont lues depuis la carte ; dans le cas contraire, elles sont lues depuis la mémoire intégrée. (Les photos du bloc-notes ne peuvent être lues qu’en mode [BLOC-NOTES] (101).)
Commande
de zoom
Réglez sur
Faites défiler les photos
Numéro de fichier Numéro de photo/Nombre total de photos
[DISPLAY]
Pour agrandir (Zoom de lecture)
Tournez
du côté T
Position actuelle du zoom
(s’affiche pendant 1 sec.)
Chaque fois que vous tournez la commande de zoom du côté T, le grossissement augmente d’un niveau à la fois, jusqu’à 4 niveaux après 1 X : 2 X, 4 X, 8 X et 16 X. (La qualité d’image diminue graduellement sur l’affichage.)
• Pour réduire l’effet de zoom tournez la commande du côté W.
Déplacez la position du zoom ▲▼◄►
Pour faire la lecture sous forme de liste
(Lecture multiple/lecture de calendrier) (106)
Pour afficher avec différents modes de lecture
(Diaporama, lecture par catégorie, etc.) (108)
Pour faire la lecture des images animées
(107)
Précédente Suivante
Maintenez enfoncé pour faire défiler
rapidement vers l’avant/arrière. (Seuls les numéros de fichiers changent pendant que la touche est maintenue enfoncée ; la photo ne s’affiche que sur libération de la touche.) Plus vous appuyez longtemps, plus la vitesse de défilement augmente. (La vitesse peut varier suivant les conditions d’affichage) Si le numéro de fichier ne s’affiche pas,
appuyez sur la touche [DISPLAY]. Après la dernière photo, l’affichage revient à
la première. Certaines photos éditées sur un ordinateur
peuvent être impossibles à afficher sur cet appareil photo. Si le commutateur ENR/LECT est déplacé
de à alors que l’appareil photo est allumé, le barillet d’objectif sera rétractera au bout d’environ 15 secondes. Cet appareil photo est conforme à la norme
unifiée DCF (Design rule for Camera File system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association), ainsi qu’à la norme Exif (Exchangeable image file format). La lecture des fichiers non conformes à la norme DCF n’est pas possible.
38 39
Supprimer des photos
Mode de lecture :
Les photos seront supprimées sur la carte si une carte est insérée, ou dans la mémoire interne dans le cas contraire. (Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression.)
Réglez sur
Appuyez pour supprimer la photo affichée
Sélectionnez [OUI]
[DISPLAY]
• Ne mettez pas l’appareil hors tension pendant la suppression.
Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50) photos ou toutes les photos
(après l’étape )
Sélectionnez le type de
Supprimez
suppression
• Passez à l’étape
si vous sélectionnez [EFFACER TOUT]
Sélectionnez [OUI]
Sélectionnez les photos à supprimer (Répéter)
Photo sélectionnée
• Pour annuler
Appuyez de nouveau sur [DISPLAY]
• Pour annuler Appuyez sur [MENU/SET].
• Cela peut prendre du temps, suivant le nombre de photos supprimées.
• Il est possible de sélectionner [TOUT EFFACER SAUF [EFFACER TOUT] lorsque [MES FAVORIS] est réglé sur [OUI] (123) et que des photos ont été enregistrées.
] sous
Utilisez une batterie suffisamment chargée.
Il n’est pas possible de supprimer les photos dans les cas suivants :
• Photos protégées
• Le commutateur de la carte est en position ‘LOCK’.
• Les photos ne sont pas conformes à la norme DCF (39)
Il est aussi possible de supprimer des images animées.
Pour supprimer les photos de bloc-notes, réglez la molette de sélection du mode sur .
Pour supprimer toutes les données, y compris les photos protégées, exécutez
[FORMATER].
40 41
Changer l’affichage des informations d’enregistrement
Prendre des photos avec le flash
Mode d’enregistrement :
Changez entre les différents affichages de l’écran LCD, tels que les histogrammes.
Appuyez pour changer l’affichage
En mode d’enregistrement
Informations d’enregistrement
En mode de lecture
Informations d’enregistrement
Histogramme
Affiche la distribution de la luminosité sur la photo – par exemple, si la crête du graphique se trouve à droite, cela signifie qu’il y a plusieurs zones lumineuses sur la photo. (Information) Une crête au centre représente une luminosité correcte (exposition correcte). Cela peut servir de référence pour la correction d’exposition (49), etc.
L’histogramme depuis l’heure d’enregistrement est différent de l’histogramme de lecture ; il s’affiche en orange, lors de l’enregistrement avec flash ou dans un endroit sombre. De plus, il se peut que l’histogramme soit différent de ceux produits avec un logiciel d’édition d’image.
• Non affiché pendant (mode [MODE INSTANTANE]), (mode [BLOC-NOTES]), [MULTI FORMAT], [ENCADREMENT] ou le zoom de lecture.
Grille de référence
• Référence pour l’équilibre et la composition lors de l’enregistrement.
• Affichage du mode [MODE INSTANTANE] et du mode [BLOC-NOTES]
• Ne s’affiche pas en mode [MULTI FORMAT].
Pendant le zoom de lecture, la lecture IMAGE ANIMÉE et le diaporama : Affichage activé/désactivé
Pendant l’affichage du menu, la lecture Multi ou la lecture de calendrier : Il n’est pas possible de
changer l’affichage.
Informations d’enregistrement
1
d’images animées
Informations d’enregistrement ou histogramme
1
uniquement.
∗1,∗
Pas d’affichage
2
Pas d’affichage
1
Réglez [HISTOGRAMME] sur [OUI] pour afficher l’histogramme (21).
2
Revenez à l’affichage des ‘Informations d’enregistrement’ en enfonçant la touche d’obturateur à mi-course.
3
Sélectionnez le motif de la grille de référence et l’activation ou la désactivation de l’affichage des informations d’enregistrement avec le réglage [GRILLE DE RÉF.] (21).
• Lorsque les informations d’enregistrement et la grille de référence ne peuvent pas s’afficher en même temps.
Juger la balance Juger le centre du sujet
Grille de référence
est en cours d’utilisation,
1,∗3
(Exemple)
OKFoncé Lumineux
Affichez [FLASH]
Sélectionnez le type désiré
Également
sélectionnable avec .
(Exemple affiché environ 5
Tenez-vous à au moins 1 mètre
lors de l’utilisation du flash pour photographier des bébés.
[AUTO]
Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash
[AUTO/Y. ROUG.]
• Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash (réduire les yeux rouges)
[FLASH FORCÉ OUI]
• Toujours utiliser le flash
[FORCÉ/Y. ROUG.]
• Toujours utiliser le flash (réduire les yeux rouges)
[SY. L./Y. ROUG.]
• Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash (réduire les yeux rouges ; utiliser une vitesse d’obturation lente pour rendre les photos plus lumineuses)
[FORCÉ NON]
• Ne jamais utiliser le flash
1
Deux flashs seront émis. Ne bougez pas avant la fin du deuxième flash. L’intervalle entre les flashs
varie suivant la luminosité du sujet. Si l’option [SANS YEUX R.] du menu [ENR.] est réglée sur [OUI], flash, les yeux rouges sont automatiquement détectés et les données d’image fixe sont corrigées. (Uniquement lorsque [MODE AF] est réglé sur
Les vitesses d’obturation sont les suivantes:
, , , : 1/30
, : 1
2
Varie suivant le réglage de [VIT. OBTU. MINI.].
3
Lorsque [VIT. OBTU. MINI.] est réglé sur [AUTO], la valeur maximale est de 1/4 de seconde, et lorsque [STABILISAT.] est réglé sur [NON] ou qu’il y a peu de vacillement, elle est de 1 seconde. Varie également suivant le mode [MODE INSTANTANE], le mode [MODE SCÈNE] et la position du zoom.
L’effet de réduction des yeux rouges varie suivant le sujet, et il est affecté par des facteurs tels que
la distance du sujet, si le sujet regarde l’appareil photo lors du flash préliminaire, etc. Dans certains cas, l’effet de réduction des yeux rouges peut être négligeable.
Type, opérations Utilisations
1
1
1
(détection de visage))
2
2,∗3
à 1/2000th
à 1/2000th
secondes, mode [PROGRAMME AE] (
))
Utilisation normale
Photographier des sujets dans des endroits sombres
Prendre des photos en contre-jour ou sous un éclairage lumineux (par ex., fluorescent)
Photographier des sujets dans un paysage nocturne (trépied recommandé)
Endroits où l’utilisation du flash est interdite
apparaît avec l’icône de
42 43
Prendre des photos avec le flash (Suite)
Mode d’enregistrement :
Photographier en gros plan
Mode d’enregistrement :
Types disponibles pour les modes respectifs
(○ : Disponible, – : Non disponible, : Réglage par défaut)
○∗○○○
○○
○○○
–––– – – –
○○○○ ○ ○○○○○–○○○
Réglé sur (Auto), (Auto/réduction yeux rouges), (synchro lente/réduction yeux rouges) ou
––
(synchro lente) suivant le sujet et la luminosité.
–––––
– – – –––––
––
○○ ○○
○○–○
–––– ––○–
○ ○
• Le flash n’est pas disponible lors de l’enregistrement d’images animées, en mode de scène , , , , , , ou .
Plage de mise au point suivant la sensibilité ISO et le zoom
Plage de mise au point
AUTO Environ 0,6-5,3 m Environ 1,0-3,6 m ISO80 Environ 0,6-1,5 m Environ 1,0m
[SENSIBILITÉ]
(90)
[ISO INTELLIGENT]
(89)
[HAUTE SENS.]
(62)
[RAFALE FLASH]
(63)
Ne mettez pas vos mains sur la zone d’émission de la lumière du flash (9), et ne la regardez
pas de près (quelques centimètres). N’utilisez pas le flash trop près du sujet (la chaleur ou la lumière peut affecter le sujet).
Les réglages de flash peuvent être changés lors du changement de mode d’enregistrement.
Les réglages de flash du mode de scène reviennent aux valeurs par défaut lorsque vous changez le
mode de scène. Les bords de la photo peuvent être légèrement sombres si vous utilisez le flash à une courte distance
sans utiliser le zoom (près de W max.). Il est possible de corriger cela en effectuant un petit zoom. Si le flash doit être émis, les symboles de type de flash (ex.: ) deviennent rouges lorsque vous
enfoncez la touche d’obturateur à mi-course. Il n’est pas possible de prendre des photos pendant que ses symboles clignotent (le flash est en
train de se recharger) (ex.: La portée insuffisante du flash peut être due à un réglage inadéquat de l’exposition ou de la balance des blancs.
L’effet du flash peut être insuffisant lorsque la vitesse d’obturation est élevée.
La recharge du flash peut prendre du temps si la batterie est faible ou si le flash est utilisé plusieurs fois de suite.
ISO100 Environ 0,6-1,6 m Environ 1,0-1,1 m ISO200 Environ 0,6-2,3 m Environ 1,0-1,6 m ISO400 Environ 0,6-3,3 m Environ 1,0-2,2 m ISO800 Environ 0,8-4,7 m Environ 1,0-3,2 m ISO1600 ISOMAX400 ISOMAX800 ISOMAX1600 ISO1600-
ISO6400 ISO100-
ISO3200
).
W max. T max.
Environ 1,15-6,7 m Environ 0,6-3,3 m Environ 1,0-2,2 m Environ 0,8-4,7 m Environ 1,0-3,2 m Environ 1,15-6,7 m
Environ 1,15-13,5 m
Environ 0,6-3,4 m Environ 1,0-2,3 m
Environ 1,0-4,5 m
Environ 1,0-4,5 m
Environ 1,0-9,1 m
Lorsque vous souhaitez agrandir le sujet, le réglage sur [MPA MACRO] ( ) permet de photographier à une distance encore plus courte que la plage de mise au point normale (jusqu’à 3 cm pour W max.).
Affichez [MODE MACRO]
Sélectionnez [MPA MACRO]
La mise au point sur les sujets distants
peut prendre un certain temps. Lors de l’utilisation de (mode
[MODE INSTANTANE]),vous pouvez activer l’enregistrement macro simplement en visant le sujet. (lorsque s’affiche) [MPA MACRO] s’active
automatiquement lorsque [MODE AF] est réglé sur (Recherche MPA). ( ne s’affiche pas.)
Prenez une photo
S’affiche environ 5 sec.
Affichage de
Photographier en gros plan sans se tenir près du sujet
fonction ‘Macro télé’
Pratique pour photographier en gros plan, par exemple des oiseaux qui s’enfuient lorsque vous approchez, ou pour rendre l’arrière-plan flou et mettre l’emphase sur le sujet.
La fonction ‘Macro télé’ s’active automatiquement lorsque le taux de grossissement du zoom optique ou du zoom optique supplémentaire est près du réglage T maximum (10x ou plus pour le zoom optique). Vous pouvez faire l mise au
point pour des distances aussi courtes que 1 m.
Vous pouvez aussi utiliser le zoom numérique.
Cette fonction s’active aussi lorsque vous
photographiez dans les modes de scène suivants.
Tournez
sur T max.
devient
( ne s’affiche pas) [NOURRITURE], [LUMIÈRE BOUGIE], [BÉBÉ], [ANIMAL DOMES.], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE], [SABLAGE], [DYNAMIQUE HAUTE]
44 45
Photographier en gros plan (Suite)
Mode d’enregistrement :
Photographier d’encore plus près [ZOOM MACRO]
Pour photographier le sujet en l’agrandissant encore davantage, réglez l’appareil photo sur [ZOOM MACRO], qui permet d’agrandir le sujet encore davantage que lors de l’utilisation de [MPA MACRO].
Commande de zoom
En [ZOOM MACRO], un agrandissement supérieur affecte la qualité d’image.
Lorsque l’appareil photo est réglé sur [ZOOM MACRO], le zoom optique
supplémentaire et [i.ZOOM] sont inopérants. Le réglage de [ZOOM MACRO] n’est pas disponible pendant l’enregistrement en mode
[MULTI FORMAT.] Lorsque l’appareil photo est réglé sur [RECHERCHE MPA], le zoom macro est annulé.
Il est recommandé d’utiliser un trépied et [RETARDATEUR]. De plus, pour photographier un
sujet près de l’appareil photo, il est recommandé de régler [FLASH] sur [FORCÉ NON]. Le déplacement de l’appareil photo après l’exécution de la mise au point donnera
probablement des photos floues si le sujet se trouve près de l’appareil photo, car la marge d’exécution de la mise au point sera considérablement réduite.
Affichez [MODE MACRO]
Sélectionnez [ZOOM MACRO]
S’affiche environ 5 sec.
Réglez l’agrandissement du zoom numérique à l’aide de la commande de zoom
La position du zoom est verrouillée sur l’extrémité Wide. La plage de mise au point s’étend de 3 cm à .
Revenir
Agrandissement du zoom numérique (1 x à 3 x)
Agrandir
Prenez une photo
Placer l’appareil photo et le sujet à l’intérieur de la plage accessible pour l’exécution de la mise au point
Plage d’enregistrement disponible en (mode [PROGRAMME AE])
Plage de mise au point
Distance entre l’objectif et le sujet
1 x (W max.)
2 x
1
3 x
4 x
5 x - 8 x
Taux de grossissement
9 x
2
10 x - 12 x
1
La plage de mise au point varie suivant le taux de grossissement du zoom.
2
Le taux de grossissement maximum varie suivant le type de zoom.
3
La plage de mise au point est identique sous les réglages suivants.
(mode [MODE INSTANTANE]) • (mode [BLOC-NOTES])
• [NOURRITURE], [LUMIÈRE BOUGIE], [BÉBÉ], [ANIMAL DOMES.], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE], [SABLAGE], [DYNAMIQUE HAUTE] en mode de scène
4
La plage de mise au point est identique sous les réglages suivants.
• [PORTRAIT], [GRAIN DE PEAU], [TRANSFORMATION], [AIDE PANORAMIQUE], [SPORTS], [FÊTE], [CRÉPUSCULE], [CIEL ÉTOILÉ], [PLAGE], [NEIGE], [ENCADREMENT] en mode de scène
Les taux de grossissement sont approximatifs.
Les plages d’exécution de la mise au point varient suivant les modes de scène.
W max. : commande de zoom tournée le plus loin possible du côté W (pas de zoom)
T max. : commande de zoom tournée le plus loin possible du côté T (taux de
(T max.)
grossissement maximum)
3 cm 50 cm 1 m 2 m
Lorsque le sujet se trouve trop près de l’appareil photo, il se peut que la mise au point de l’image ne s’effectue pas correctement.
: Plage de mise au point lorsque l’appareil photo est réglé sur
[MPA MACRO]
: Plage de mise au point lorsque [MPA MACRO] est désactivé
3
3 cm -
50 cm -
20 cm -
50 cm -
50 cm -
50 cm -
1 m -
1 m -
2 m
2 m -
1.5 m -
2 m -
1 m -
2 m -
-
4
46 47
Photographier avec le retardateur
Mode d’enregistrement :
Photographier avec la compensation d’exposition
Mode d’enregistrement :
Il est recommandé d’utiliser un trépied. Cela est aussi efficace pour corriger le vacillement causé par la pression sur la touche d’obturateur, en réglant le retardateur sur 2 secondes.
Affichez [RETARDATEUR]
Sélectionnez la durée
Également
sélectionnable avec .
S’affiche pendant environ 5 secondes
Prenez une photo
Enfoncez complètement la touche d’obturateur pour lancer l’enregistrement après le délai défini.
• Pour annuler en cours d’activation
(Flashe pendant la durée spécifiée)
Indicateur de retardateur
Appuyez sur [MENU/SET]
Corrige l’exposition lorsqu’il n’est pas possible d’obtenir une exposition adéquate (en cas de différence de luminosité entre l’objet et l’arrière-plan, etc.) Suivant la luminosité, cela peut être impossible dans certains cas.
Sous-exposée Exposition optimale Surexposée
Sens positif Sens négatif
Affichez [EXPOSITION]
Appuyez sur
Sélectionnez une valeur
[0] (pas de compensation)
Lorsque l’appareil photo est réglé sur [RAFALE], 3 photos sont prises. Lorsque
l’appareil photo est réglé sur le mode de scène [RAFALE FLASH] 5 photos sont prises. La mise au point est exécutée automatiquement juste avant l’enregistrement si vous
enfoncez complètement la touche d’obturateur ici. Lorsque l’indicateur de retardateur cesse de clignoter, la lampe d’assistance AF peut
alors s’allumer. Cette fonction n’est pas disponible en mode de scène [RAFALE RAPIDE], et lors du
filmage. [10 S] ne peut être choisi en (mode [BLOC-NOTES]) ou en mode de scène
[AUTOPORTRAIT].
Après le réglage de l’exposition, la valeur de réglage ( par exemple) s’affiche dans
le coin inférieur gauche de l’écran. Le réglage de valeur de compensation d’exposition est conservé en mémoire même si
vous éteignez l’appareil photo. Il n’est pas possible d’utiliser la compensation d’exposition en mode de scène [CIEL
ÉTOILÉ].
48 49
Photographier tout en modifiant automatiquement l’exposition ([PRISES VUES RAFALE])
Mode d’enregistrement :
Photographier tout en changeant automatiquement le rapport d’aspect [MULTI FORMAT]
Mode d’enregistrement :
Prend 3 photos successives tout en modifiant automatiquement l’exposition. Après le réglage de l’exposition, la valeur de réglage est établie comme valeur normale.
Première photo 0 EV (Exposition normale)
Deuxième photo
-1 EV (Plus sombre)
Troisième photo +1 EV (Plus lumineuse)
Affichez [PRISES VUES RAFALE]
Appuyez sur plusieurs fois pour permuter [EXPOSITION] sur [PRISES VUES RAFALE].
Sélectionnez une valeur
[0] (pas de compensation)
Valeur affichée après le réglage de la compensation d’exposition
Annulé lorsque l’appareil est mis hors tension.
Non disponible avec le flash ou lorsque la capacité restante est de 2 photos seulement.
Lorsque l’appareil photo est réglé sur [PRISES VUES RAFALE], [MULTI FORMAT] et
[RAFALE] sont annulés. Ne peut être réglé en modes de scène [TRANSFORMATION], [AIDE PANORAMIQUE],
[RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [PIN HOLE], [SABLAGE] et [ENCADREMENT], ou lors du filmage.
Dans ce mode, chaque fois que vous appuyez une fois sur la touche d’obturateur l’appareil prend automatiquement trois photos, c’est-à-dire une photo pour chacun des trois rapports d’aspect : 4:3, 3:2 et 16:9. (Le son de l’obturateur n’est émis qu’une seule fois.)
Affichez [PRISES VUES
Combinaisons de taille d’image
RAFALE]
Appuyez sur plusieurs fois pour permuter [EXPOSITION] sur [PRISES VUES RAFALE].
Affichez [MULTI FORMAT]
Chaque fois que vous appuyez sur [DISPLAY], l’indicateur affiché permute entre [PRISES VUES RAFALE] et [MULTI FORMAT].
Sélectionnez [OUI]
4:3 (bleu) 16:9
(vert) 3:2 (rouge)
Affichage de
Une fois l’appareil photo réglé sur [MULTI FORMAT], s’affiche du côté gauche de
l’écran. Les réglages de vitesse d’obturation, d’ouverture, de mise au point, de [EXPOSITION],
de [ÉQ.BLANCS] et de [SENSIBILITÉ] seront constants pour les trois photos. [MULTI FORMAT] est désactivé lorsque le nombre de photos enregistrables est de
deux ou moins. Il est aussi annulé à la mise hors tension de l’appareil photo. Lorsque l’appareil photo est réglé sur [MULTI FORMAT], [PRISES VUES RAFALE] et
[RAFALE] sont annulés. Ne peut être réglé en modes de scène [TRANSFORMATION], [AIDE PANORAMIQUE],
[HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [PIN HOLE], [SABLAGE] et [ENCADREMENT].
12 M 11,5 M 10,5 M
8 M 7,5 M 7 M
5 M
(Exemple) Lorsque est réglé sur 7,5 M, les tailles d’image et les résolutions correspondantes sont avec 8 M,
avec 7,5 M, et avec 7 M.
Si l’appareil photo est réglé sur une plus petite taille d’image, la résolution est temporairement réglée sur cette valeur.
4,5 M
4,5 M
50 51
Loading...
+ 59 hidden pages