Мы хотим воспользоваться предоставленной возможностью и
поблагодарить Вас за приобретение этой цифровой фотокамеры
LEICA V-LUX 20. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту
инструкцию по эксплуатации и храните ее в легко доступном месте.
Пожалуйста, обратите внимание, что реальные органы управления
и компоненты, пункты меню и т. п. Вашей цифровой фотокамеры
могут несколько отличаться от приведенных на иллюстрациях в этой
инструкции по эксплуатации.
Помните о соблюдении авторских прав.
• Запись с предварительно записанных магнитных лент или
дисков, а также печатных или теле- радио материалов с целями,
отличными от Вашего личного пользования, может являться
нарушением законов об авторских правах. Даже для личного
пользования запись определенного материала может быть
ограничена.
■
О батарейном блоке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва.
Производить замену, используя только тот же тип аккумулятора, или
равноценный ему, рекомендуемый производителем.
Размещение в отходы использованных аккумуляторов производить
согласно инструкциям производителя.
• Не нагревайте и не бросайте в огонь.
• Не оставляйте аккумулятор в автомобиле, расположенном под
прямыми солнечными лучами, в течение длительного периода
времени с закрытыми дверями и окнами.
Предупреждение
Опасность возгорания, взрыва и ожогов. Не разбирайте, не
нагревайте выше 60 °C и не сжигайте.
Информация для Вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ
ИЗДЕЛИЯ
• НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ,
ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, А ТАКЖЕ НЕ ПОМЕШАЙТЕ
НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ЖИДКОСТЬЮ,
НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
• ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
• НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ),
ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ, ПОДЛЕЖАЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И
ДОСТУП К НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАТРУДНЕН.
Идентификационная маркировка продукта расположена в нижней
части аппаратов.
BZ02
■
О зарядном устройстве для батарей
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
•
НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В
КНИЖНОМ ШКАФУ, BCTPОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ
ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ
ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
• НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА
ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАMИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
• НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ,
ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
• ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
•
Зарядное устройство для батареи находится в состоянии ожидания, когда оно
подсоединено. Первичный контур всегда находится “под напряжением”, пока
зарядное устройство для батареи подсоединено к электрической розетке.
2 3
Page 3
■
При использовании
• Не используйте никакие другие соединительные кабели USB, за
исключением поставляемого.
• Не используйте никакие другие аудиовидеокабели, за исключением
поставляемого.
• Не используйте никакие другие кабели, за исключением оригинального
мини-кабеля HDMI производства Leica (дополнительная принадлежность,
→7).
По возможности держите фотокамеру подальше от электромагнитного
оборудования (такого, как микроволновые печи, телевизоры, игровые
видеоприставки и т.д.).
• Если Вы используете фотокамеру сверху или вблизи телевизора,
изображение и звук фотокамеры могут быть нарушены излучением
электромагнитных волн.
• Hе используйте фотокамеру вблизи сотовых телефонов, так как это может
привести к помехам, отрицательно влияющим на изображения и звук.
• Сильные магнитные поля, создаваемые динамиками или большими
двигателями могут привести к повреждению записанных данных или к
возможному нарушению изображения.
• Излучение электромагнитных волн, создаваемое микропроцессорами, может
отрицательно влиять на фотокамеру, вызывая искажения изображений и
звука.
• Если фотокамера подвергается отрицательному воздействию от
электромагнитного оборудования и прекращается функционировать
надлежащим образом, выключите фотокамеру и извлеките батарею. Затем
снова вставьте батарею и включите фотокамеру.
Не используйте фотокамеру вблизи радиопередатчиков и
высоковольтных линий электропередач.
• Если Вы выполняете запись вблизи радиопередатчиков или высоковольтных
линий, это может оказать отрицательное воздействие на записанные
изображения.
Информация для покупателя
Название продукции:Цифровая фотокамера
Название страны производителя:Япония
Название производителя:Лейка Камера (Leica Camera AG)
Юридический адрес:ул. Оскар-Барнак, д. 11
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ
“О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен
7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом
соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми
техническими стандартами.
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих
в Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только
на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный
продукт, узнайте в
местных органах власти
или у дилера, как следует поступать с
отходами такого типа.
4 5
Page 4
СодержаниеКомплектация
Информация для Вашей безопасности
Перед использованием
...2
Комплектация ............................7
Принадлежности .......................7
Название частей .......................8
Кнопка курсора ..............................9
Подготовка
Зарядка батареи ......................10
Установка и извлечение карты
(поставляется отдельно)/
аккумулятора ...........................12
Место сохранения фотоснимков
(карты памяти и встроенная
Перезаряжаемая
батарея
BP-DC7-U18 702
BP-DC7-E18 701
Зарядное устройство
для батареи
BC-DC7-U423-082.001-010
BC-DC7-E423-082.001-012
Сетевой кабель
EU/AS423-068.801-019
UK423-068.801-020
Китай423-082.805-004
AUS423-068.801-023
Корея423-082.805-005
Наручный ремешок 423-082.001-014
Диск CD с инструкцией
в формате PDF
Диск DVD с программным
обеспечением
Кабель USB 423-082.001-020
Ayдиовидеокабель 423-082.001-022
Футляр для батареи
Образцы кнопок для
Канады / Тайваня
Краткая инструкция 93 289 -295
Гарантийная карта 439-399.100-026
№ заказа
(комплектность
поставки различается
в зависимости от
рынка сбыта)
423-082.001-016
423-082.001-018
423-082.001-024
423-082.805-003
(Для фотокамер,
продаваемых в
США, Канаде,
Тайване и Японии)
(комплектность
поставки различается
в зависимости от
рынка сбыта)
ЖК-дисплей
Кнопка [EXPOSURE]
Индикатор состояния
Кнопка [DISPLAY]
Кнопка Q.MENU/
удаления
Динамик
Антенна GPS
Микрофон
Переключатель
[REC/PLAY]
Кнопка
движущегося
изображения
Гнездо для крепления штатива
• Убедитесь в устойчивости
штатива.
Дверца для карты памяти/
батареи
Рычажок отжимания
Приведенные здесь иллюстрации и экраны могут отличаться для
реального изделия.
[MENU/SET]
(отображение меню/
установка/завершение)
Левая кнопка курсора (◄)
• Таймер автоспуска
Нижняя кнопка курсора (▼)
• Режим макро
В данном руководстве используемая кнопка затенена или
●
указана с помощью значков▲▼◄►.
Верхняя кнопка курсора (▲)
•
Компенсация экспозиции
Правая кнопка курсора (►)
• Вспышка
Во избежание падения
фотокамеры рекомендуется
использовать прилагаемый
наручный ремешок.
Гнездо HDMI
Гнездо [AV OUT/DIGITAL]
При выполнении записи движущихся изображений рекомендуется
●
использовать батарею с достаточным зарядом.
8 9
Page 6
Зарядка батареи
■
Относительно батарей, которые можно использовать с
этой фотокамерой
Используйте с этой фотокамерой только предназначенную батарею Leica (→7).
Известно, что на рынке имеются в продаже поддельные батареи,
которые выглядят чрезвычайно похожими на настоящие изделия.
Некоторые из таких батарей не имеют достаточной внутренней
защиты, удовлетворяющей требованиям соответствующих
стандартов безопасности. Существует вероятность возгорания
или взрыва таких батарей. Пожалуйста, имейте в виду, что наша
компания не несет ответственности за любые несчастные случаи
или сбои в работы, произошедшие в результате использования
поддельной батареи. Чтобы быть уверенными в безопасности
изделий, рекомендуется использовать оригинальную батарею
производства компании Leica (→7).
• Используйте указанные зарядное устройство и батарею.
• В фотокамере имеется функция для определения батарей,
доступных для безопасного использования. Указанная
батарея (→7) поддерживает эту функцию. Для использования
с этой камерой подходят только оригинальные батареи
Leica (→7). (Батареи, которые не поддерживают эту
функцию, использовать невозможно). Компания Leica
Camera AG никаким образом не может гарантировать
качество, производительность или безопасность батарей,
которые произведены другими компаниями и не являются
оригинальными изделиями производства компании Leica.
•
Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
• При поставке фотокамеры батарея не заряжена. Перед
использованием зарядите батарею и установите часы.
• Заряжайте батарею в помещении с помощью зарядного
устройства (10 °C до 35 °C).
Вставьте разъемы батареи и
присоедините батарею к зарядному
устройству.
Убедитесь, что метка [LEICA] обращена наружу.
1
2
10 11
Подсоедините зарядное устройство к
электрической розетке
Лампочка зарядки
([CHARGE])
Горит:
Выполняется зарядка
(приблиз. 130 мин. в
случае полной разрядки)
Не горит:
Зарядка завершена
Подключаемый
●
тип
Вставной тип
●
Отсоедините батарею после завершения зарядки
■
Рекомендации относительно количества записываемых
изображений и доступного времени записи
Количество доступных для записи фотоснимков
Время съемкиПриблиз. 150 мин
Время воспроизведенияПриблиз. 300 мин
Условия записи по стандарту CIPA
•
CIPA является аббревиатурой от [Camera & Imaging Products Association].
• Режим [ПРОГРАММА АЕ]
• Опция [УСТАНОВ. GPS] установлена в положение [OFF]
• Температура: 23°C/Влажность: 50% при включенном ЖК-дисплее.
• С использованием карты памяти SD емкостью 32 МБ.
• С использованием прилагаемой батареи.
• Начало записи через 30 секунд после включения фотокамеры.
(Когда функция оптического стабилизатора изображения
установлена в положение [AUTO].)
• Запись через каждые 30 секунд с полным использованием
вспышки каждый второй раз.
• Перемещение рычажка трансфокатора из положения Теле в
положение Широкоугольный и обратно при каждой записи.
• Выключение фотокамеры через каждые 10 снимков и отсутствие
использования до уменьшения температуры батареи.
∗
Количество доступных для записи изображений уменьшается при использовании режима [РЕЖИМ ЖКД].
Приблиз. 300 снимков
∗
Page 7
Установка и извлечение карты
(поставляется отдельно)/аккумулятора
Перед открыванием крышки
установите переключатель
ON/OFF фотокамеры в
положение OFF и сдвиньте
отжимной рычажок (
) в
A
положение [OPEN]
Полностью вставьте батарею
и карту памяти
•
Аккумулятор: Нажимайте на него, пока не
•
Карта памяти: Нажимайте на нее до щелчка
Не прикасайтесь к разъемам
B
Проверка ориентации
C
зафиксируется рычажок
Закройте крышку
Сдвиньте в положение[LOCK].
■
Для извлечения
• Для извлечения батареи:
переместите рычажок в
направлении стрелки.
Рычажок
Всегда используйте оригинальные батареи Leica (→7).
●
Если Вы используете другие батареи, невозможно гарантировать
●
качество данного изделия.
Если вставить карту не до конца, она может быть повреждена.
●
• Для извлечения карты
памяти:
нажмите в центре.
A
[OPEN] [LOCK]
B
C
Место сохранения фотоснимков
(карты памяти и встроенная память)
■
Встроенная память (приблиз. 15 МБ)
Встроенная память может использоваться как устройство
●
временного хранения, когда используемая карта памяти будет
заполнена.
Время доступа к встроенной памяти может превышать время
●
доступа к карте памяти.
■
Совместимые карты памяти (приобретаются отдельно)
Следующие основанные на стандарте SD карты памяти
Тип карты
памяти
Карты памяти
SD
Карты памяти
SDHC
Карты памяти
SDXC
Если переключатель защиты от записи установлен в положение
●
‘LOCK’, карту памяти невозможно использовать для записи или
удаления снимков, а также ее невозможно отформатировать.
Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в
●
недоступном для детей месте.
ЕмкостьПримечания
8 МБ – 2 ГБ
4 ГБ – 32 ГБ
48 ГБ – 64 ГБ
• Можно использовать
с устройствами,
совместимыми с
соответствующими
форматами.
• Перед использованием
карт памяти SDXC
проверьте, поддерживает
ли Ваш компьютер и
другие устройства такой
тип карт памяти.
• Карты памяти с емкостью,
отличной от приведенной
слева, не поддерживаются.
Переключатель
(LOCK)
12 13
Page 8
Установка часов
О функции GPS (Глобальная система навигации и местоопределения)
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не
установлены.
Включите питание (
)
A
Пока отображается
сообщение, нажмите [MENU/
SET] (
)
B
Нажмите ▲▼ для выбора
языка и нажмите кнопку
[MENU/SET]
• Появляется сообщение
[УСTАНОВИТЕ ЧАСЫ].
B
Нажмите [MENU/SET]
Нажмите ◄► для выбора пункта (год, месяц,
день, час, минута, порядок отображения или
формат отображения времени) и нажмите ▲▼
для установки
• Для отмены → Нажмите .
Нажмите [MENU/SET]
Проверьте установку и нажмите [MENU/SET]
• Для возврата к предыдущему экрану нажмите .
Нажмите ▲▼ для выбора опции [ДА] и нажмите
кнопку [MENU/SET] для автоматического
исправления времени дня
•
Для установки даты и времени вручную →выберите опцию [НЕТ].
При отображении [УСТАНОВИТЕ ДОМАШНИЙ
РЕГИОН] нажмите кнопку [MENU/SET]
Нажмите ◄► для установки
местного часового пояса и
A
нажмите кнопку [MENU/SET]
Устанавливаются текущее время и
домашний регион.
•
Опция [УСТАНОВ. GPS] включается [ON].
• Снова включите питание и проверьте
отображение времени.
■
Для изменения настройки времени
Выберите опцию [УСТ. ЧАСОВ] из меню [ЗАП.] или [НАСТР.], выполните действия и .
При использовании GPS фотокамера выполняет следующие функции.
•
Запись информации названия места и географической широты и долготы
для определяемого местоположения на записанных изображениях
• Автоматическое исправление на текущее время
■
Функцию GPS можно использовать даже при
выключенном питании фотокамеры.
Когда опция [УСТАНОВ. GPS] установлена в положение [ON],
функция GPS периодически работает для определения Вашего
текущего местоположения, даже если питание камеры выключено.
• При выключении питания фотокамеры в самолете, больнице
и других местах с ограничением на использование установите
опцию [УСТАНОВ. GPS] в положение или [OFF].
•
Когда опция [УСТАНОВ. GPS] установлена в положение [ON], питание
будет подаваться от батареи, даже если питание фотокамеры выключено.
Важно:
Использование GPS в КНР и вблизи ее границ преследуется
органами государственной власти (за исключением
Гонконга и Макао). Наказания за нарушения накладываются
уполномоченными органами КНР! Поэтому функции GPS
фотокамеры автоматически отменяются в этих районах.
14 15
Page 9
Установка менюВыбор режима [ЗАП.]
Обратитесь к следующим процедурам для управления
меню, например, меню [НАСТР.], меню [ЗАП.], меню [РЕЖИМ
ПУТЕШЕСТВИЯ] и меню [ВОСП.].
Пример: Установка [УСТАНОВ. GPS] из [OFF] на [ON] в режиме
[ПРОГРАММА АЕ]
Нажмите [MENU/SET] для отображения меню
Переключение на меню [РЕЖИМ ПУТЕШЕСТВИЯ]
1 Нажмите ◄.
2 Нажмите ▼ для выбора
пиктограммы меню [РЕЖИМ
ПУТЕШЕСТВИЯ] [
3 Нажмите ►.
• Выберите следующий пункт меню и
установите его.
].
Нажмите ▲▼ для выбора
[УСТАНОВ. GPS], а затем
нажмите ►
• В зависимости от пункта его установки
могут не появляться или могут
отображаться в другом виде.
Нажмите ▲▼ для выбора [ON],
а затем нажмите [MENU/SET]
для установки
Для закрытия меню нажмите
кнопку [MENU/SET]
Включите питание (
)
A
Передвиньте переключатель
[REC/PLAY] (B) в положение
Переключение режима
поворотом регулятора
режимов (
[РЕЖ. М. СНИМ]
Фотосъемка с автоматическими установками.
Режим [ПРОГРАММА АЕ]
Запись изображений с индивидуальными установками.
Режим [ПР-Т ДИАФР.]
Определение диафрагмы, а затем запись изображений.
Режим [ПР-Т ЗАТВОРА]
Определение скорости затвора, а затем запись изображений.
Режим [РУЧНАЯ ЭКСПОЗ.]
Определение диафрагмы и скорости затвора, а затем запись
изображений.
Режим [ПОЛЬЗОВ.]
Запись изображений с помощью заранее зарегистрированных
установок.
[РЕЖИМ МОЯ СЦЕНА]
Фотосъемка в наиболее часто используемых режимах сцены.
[РЕЖИМ СЦЕНЫ]
Фотосъемка в соответствии со сценой.
Режим [БУФЕР ОБМЕНА]
Фотосъемка как напоминание.
)
C
A
BC
16 17
Page 10
Фотосъемка с автоматическими
установками
[РЕЖ. М. СНИМ]
Режим записи:
Оптимальные установки выполняются автоматически на основании
такой информации, как ‘лицо,’ ‘движение,’ ‘яркость’ и ‘расстояние’
при простом направлении фотокамеры на объект, что означает
возможность съемки четких изображений без необходимости
выполнения установок вручную.
Включите питание (
)
A
Передвиньте переключатель
Кнопка затвора
A
[REC/PLAY] (B) в положение
Установите регулятор
режимов (
) в положение
C
BC
Выполните съемку изображений
Нажмите наполовину
(слегка нажмите и
выполните фокусировку)
• Если дрожание становится заметным, держите фотокамеру
обеими руками, держите руки неподвижными, прижав к бокам,
и расставьте ноги на ширину плеч.
• Область АФ (E) отображается вокруг
лица объекта с помощью функции
обнаружения лица. В других случаях
она отображается в точке на объекте,
которая находится в фокусе.
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до
конца для записи)
)
D
D
E
■
Автоматическое определение сцены
Фотокамера определяет сцену при направлении ее на объект и
автоматически выполняет оптимальные установки. Тип обнаруженной сцены
указывается при помощи голубой пиктограммы в течение двух секунд.
Распознавание людей [i ПОРТРЕТ]
Распознавание маленьких детей [i РЕБЕНОК] (Когда распознаются маленькие дети
(до 3 лет), которые зарегистрированы с помощью функции распознавания лиц)
Распознавание пейзажей [i ПЕЙЗАЖ]
Распознавание ночных сцен и людей на них [i НОЧН. ПОРТРЕТ]
(Только при выборе опции
Распознавание ночных сцен [i НОЧН. ПЕЙЗАЖ]
Распознавание макро объектов [i МАКРО]
Распознавание закатов солнца [i ЗАКАТ]
Считывает движение объекта, чтобы избежать размытости, когда
сюжет не соответствует никакому из приведенных выше.
Если фотокамера автоматически распознает сцену и определяет, какие люди
являются объектами фотоснимков ( или ), активизируется функция
распознавания лица, и фокус и экспозиция регулируются для распознанных лиц.
)
СЛЕДЯЩИЙ АФ
Даже если объект, на котором был заблокирован фокус (Блокировка АФ),
перемещается, фотокамера может продолжать удерживать его в фокусе.
Нажмите ▲
Значок следящей АФ
A
Рамка следящей АФ
B
• Нажмите ▲ еще раз для отмены.
A
B
Совместите рамку следящей АФ с объектом, а
затем нажмите ▼ для блокировки
• Оптимальная сцена определяется для объекта, на котором
был заблокирован фокус (Блокировка АФ).
• Успешная блокировка АФ: Желтый
• Блокировка АФ не выполнена: Красный (мигает)
• Нажмите ▲ для отмены.
18 19
Page 11
Съемка движущихся изображений
Режим записи:
Просмотр Ваших фотоснимков [НОРМ.ВОСПР.]
Режим воспроизведения:
Позволяет запись движущихся изображений со (стерео) звуком.
(Запись с отключенным звуком невозможна.) Во время записи можно
также использовать трансфокатор.
Передвиньте переключатель
[REC/PLAY] (A) в положение
A
Нажмите ◄► для выбора
Передвиньте переключатель [REC/PLAY] в
изображения
положение
Установите регулятор режимов в любое
положение, отличное от
Начните запись
Нажмите
Остающееся время
записи (приблиз.)
Для воспроизведения движущегося изображения выберите
●
изображение с помощью ◄ или ►, а затем нажмите ▲ для начала
воспроизведения.
Закончите запись
Удаление фотоснимков
Нажмите
Немедленно отпустите кнопку движущегося изображения после
●
нажатия на нее.
Когда больше не остается пространства для сохранения
●
движущегося изображения, запись автоматически заканчивается.
Для фотокамер, продаваемых в США, Канаде, Тайване и Японии
●
Можно записать максимум 2 ГБ непрерывных движущихся
изображений. (Даже если на карте памяти имеется доступное
пространство более 2 ГБ, доступное время записи будет
рассчитываться максимально для 2 ГБ.)
Для фотокамер, продаваемых в других регионах
●
Движущиеся изображения могут непрерывно записываться до
15 минут. Также непрерывно записанное движущееся изображение
должно быть размером до 2 ГБ. (Оставшееся время для
непрерывной записи отображается на экране.)
Истекшее время
записи
20 21
Режим воспроизведения:
Удаленные снимки невозможно восстановить.
Нажмите (
A
) для
удаления отображаемого
изображения
Нажмите ◄ для выбора [ДА], а
затем нажмите [MENU/SET] (B)
B
A
Page 12
Чтение инструкции по эксплуатации
(в формате PDF)
Технические характеристики
• Вы уже попробовали выполнять основные операции, приведенные
в этой инструкции по эксплуатации, и хотите перейти к
усовершенствованным операциям.
• Вы хотите проверить советы по устранению неисправностей.
В таких случаях обращайтесь также к инструкции по эксплуатации
(в формате PDF), записанной на диск CD-ROM, содержащий
инструкцию по эксплуатации (прилагается).
Включите ПК и вставьте диск CD-ROM,
содержащий инструкцию по эксплуатации
(прилагается)
Откройте диск CD-ROM
Дважды щелкните по файлу PDF с нужным
языком
■
Если инструкция по эксплуатации (в формате PDF) не
откроется
Вам понадобится программное приложение Adobe Acrobat Reader
5,0 или его более поздняя версия или же Adobe Reader 7.0 или его
более поздняя версия, чтобы просматривать или распечатывать
инструкцию по эксплуатации (в формате PDF).
• Вы можете скачать и установить версию приложения Adobe
Reader, которую можно использовать с Вашей ОС, со
следующего веб-сайта.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
Сенсор
изображения
Эффективные
пикселы фотокамеры
Объектив
Диапазон фокусировки
P/A/S/M
Макро/Моментальный
снимок/ Буфер
обмена/Движущееся
изображение
Режим сцены
Цифровой увеличения
Дополнительный
оптический трансфокатор
i.ZOOMДо 1,3 × исходного коэффициента увеличения
Система затвора
Скорость
затвора
Серийная съемка
Низкая скорость
Скорость быстрой
последовательной съемки
Количество
записываемых
фотоснимков
Высокая скорость
Скорость быстрой
последовательной
съемки
Количество
записываемых
фотоснимков
1
/
” CCD, общее количество пикселов 14.500.000 пикселов
2,33
Фильтр основных цветов
12.100.000 пикселов
LEICA DC VARIO-ELMAR 3,3 - 4,9 / 4,1 - 49,2 мм ASPH.
(эквивалентно 35-мм пленочной фотокамере: от 25 до 300 мм)
от 50 см (Широкоугольный)/2 м (Теле) до
от 3 см (Широкоугольный)/1 м (Теле) до
(от 5 × до 8 × - от 2 м до ∞)
В приведенных выше настройках могут быть отличия.
Макс. 4 x
Макс. 23,4 x
Электронный затвор + Механический затвор
от 60 до
Режим [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]: 15 секунд, 30 секунд, 60 секунд
Приблиз. 10 / 6 кадр/сек
(Приоритет скорости / Приоритет изображения)
Приблиз. 15 при использовании встроенной памяти,
непосредственно после форматирования/
макс. 100 при использовании карты памяти (может различаться
в зависимости от типа карты памяти и условий записи)
1
/
2000
∞
∞
22 23
Page 13
Технические характеристики
(Продолжение)
Режимы
экспозиции
Режим фотометрии
Диапазон
вспышки
(ISO АВТО)
ЖК-дисплей3,0” TFT ЖК-дисплей
МикрофонСтереофонический
ДинамикМонофонический
Носитель записи Встроенная память (Приблиз. 15 МБ)/
Формат файла
записи
ИзображениеJPEG (основанный на Design rule for Camera
Неподвижные
изображения с
аудио
Движущиеся
изображения
GPSЧастота приема: 1575,42 МГц (Код C/A)
Программируемая АЭ (P)/АЭ с приоритетом диафрагмы (A)/
АЭ с приоритетом затвора (S)/Ручная экспозиция (M)
Компенсация экспозиции
(Шаг 1/3 EV, от -2 EV до +2 EV)
Многоточечная/Центрально-взвешенная/
Точечная
Приблиз.от 60 см до 5,3 м
(с максимальной широкоугольной установкой)
Карта памяти SD/Карта памяти SDHC/
Карта памяти SDXC
File system, основанный на стандарте Exif 2.21)/
соответствующий DPOF
JPEG (основанный на Design rule for Camera
File system, основанный на стандарте Exif 2.21)
+ QuickTime
QuickTime Motion JPEG
Система географических координат: WGS84
Рабочая
температура/
Рабочая
влажность
Источник
питания
Потребление
питания
ИнтерфейсЦифровой: USB 2.0 (Высокая скорость)
РазъемHDMI: Мини-кабель HDMI (тип C)
Размеры
(Ш × В × Г;
объектив втянут)
Масса
(с/без карты
памяти и батареи)
Батарейный блок (ионно-литиевый)
Напряжение/
емкость
Зарядное устройство для батареи
Вход
Выход
от 0° до 40 °C / 10 до 80%
Постоянный ток 5,1 В
При записи: 1,3 Вт
При воспроизведении: 0,6 Вт
Данные с компьютера невозможно записывать
на фотокамеру с помощью соединительного
кабеля USB.
(Кроме США, Канады, Тайваня и Японии)
Аналоговый видео/аудио:
NTSC/PAL композитный (Переключается в меню),
Линейный аудиовыход (стереофонический)
AV OUT/DIGITAL: Отдельное гнездо
(14 штырьков)
Приблиз. 103,3 × 61,7 × 32,6 мм
Приблиз. 217/195 г
3,6 В / 895 мА/ч
От 110 до 240 В переменного тока, 50/60 Гц, 0,2 А
4,2 В постоянного тока 0,65 А (Зарядка батареи)
24 25
Page 14
Академия Leica
Наряду со сложными продуктами высочайшего класса,
выполняющими многие задачи – от наблюдения до воспроизведения,
мы вот уже много лет предлагаем в качестве особой услуги
отвечающие требованиям практики семинары и курсы, которые
проводятся в рамках академии Leica и в ходе которых знания
из мира фотографии, проекции и увеличения разъясняются как
для новичков, так и для уже опытных энтузиастов фотосъемки.
Содержание курсов, которые проводятся в современно
оборудованных учебных классах на фабрике в Зольмсе и в
расположенном неподалеку поместье Альтенберг под руководством
подготовленных специалистов, варьируется от общей фотографии
до интересных специальных тем; в их ходе можно получить
предложения, информацию и практические советы.
Более подробные сведения и текущую программу семинаров,
включая фотопутешествия, можно получить по адресу
Leica Camera AG
Leica Akademie
Oskar-Barnack-Str. 11
D-35606 Solms
Телефон: +49 (0) 6442-208-421
Факс: +49 (0) 6442-208-425
la@leica-camera.com
Leica в Интернете
Актуальную информацию о продуктах, новостях, мероприятиях и о
компании Leica Вы можете получить на нашей домашней странице в
Интернете:
Информационная служба Leica
На технические вопросы, связанные с программой Leica Вам ответят
в письменной форме, по телефону, факсу или по электронной почте
в информационной службе Leica:
Leica Camera AG
Informations-Service
Postfach 1180
D-35599 Solms
Телефон: +49 (0) 6442-208-111
Факс: +49 (0) 6442-208-339
info@leica-camera.com
Сервисный центр Leica
Для технического обслуживания Вашего оборудования Leica, а также в
случаях поломки к Вашим услугам сервисный центр Leica Camera AG
или мастерская представительства Leica в Вашей стране (список
адресов указан в гарантийном листе).
Leica Camera AG
Customer Service
Solmser Gewerbepark 8
D-35606 Solms
Телефон: +49 (0) 6442-208-189
Факс: +49 (0) 6442-208-339
customer.service@leica-camera.com
http://www.leica-camera.ru
26 27
Page 15
ДЛЯ ЗАМЕТОК
• HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются торговыми
марками или зарегистрированными
торговыми марками HDMI Licensing LLC в
Соединенных Штатах и других странах.
• Leica является зарегистрированной
торговой маркой компании Leica
Microsystems IR GmbH.
• Elmar является зарегистрированной
торговой маркой компании Leica Camera
AG.
• Логотип SDXC является товарным знаком
SD-3C, LLC.
• QuickTime и торговый знак QuickTime
являются торговыми марками или же
зарегистрированными торговыми марками
компании Apple Inc., используемыми по
лицензии.
• Другие торговые марки, названия компаний
и продуктов, упомянутые в настоящей
инструкции, являются товарными знаками
или зарегистрированными товарными
знаками соответствующих компаний.