et les imprimer..................................197
• Configuration de l’impression ...........198
Autres
Affichage à l’écran ..................................201
Précautions à prendre.............................204
Affichage des messages.........................209
En cas de problème ................................212
Nombre d’images enregistrables et
durée d’enregistrement disponible..........222
Adresses des Services Leica..................232
- 4 -
Avant utilisation
90°
Avant utilisation
Guide sommaire
Voici un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet
appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages
correspondantes.
Chargez la batterie. (P16)
• La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
Insérez la batterie et la carte.
(P21)
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne.
(P23) Référez-vous à la P24 lorsque
vous utilisez une carte.
Type fiche
Type entrée
Allumez l’appareil photo pour
prendre des photos.
1 Appuyez sur le déclencheur pour
prendre des photos. (P47)
- 5 -
Avant utilisation
Visionnez les photos.
1 Appuyez sur [(].
2 Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P60)
- 6 -
Avant utilisation
Contenu de la
livraison
Batterie rechargeable
BP-DC9-E
BP-DC9-U
Chargeur de batterie
BC-DC9-E
BC-DC9-U
Câbles d’alimentation
EU
UK
AUS
TW
CN
KR
Dragonne423-094.001-014
Parasoleil423-094.001-015
Capuchon d’objectif423-094.001-018
Ficelle du capuchon
d’objectif
CD avec mode
d’emploi en PDF
Câble USB423-082.001-020
Câble AV423-082.001-022
Modèle de bouton pour
le Canada / Taiwan
Mode d’emploi rapide 93 353 -56
Mode d’emploi pour
l’enregistrement et le
téléchargement SW
Bon de Garantie439-399.100-026
N° de Commande. N° de Commande.
18 717
18 718
423-094.001-010
423-094.002-010
423-068.801-019
423-068.801-020
423-068.801-023
424-025.002-000
423-082.805-004
423-082.805-005
(la livraison varie en
fonction des
magasins)
423-094.001-019
423-094.001-016
423-094.001-025
(la livraison varie en
fonction des
magasins)
93 368
Accessoires
Boitier pour extérieur 18 721
Mini câble HDMI14 491
LEICA CF 22
Flash
Mini trépied14 320
Trépied Tabletop14 110
Tête Ball-and-Socket 14 100
18 694
Notes:
• Les cartes sont optionnelles. Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire
interne lorsque vous n’utilisez pas de carte.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte
dans le texte.
• Vérifiez que tous les éléments faisant partis du contenu de la livraison sont présents avant
d'utiliser l'appareil photo.
• Les éléments et leur forme sont différents selon le pays ou la région dans laquelle l’appareil
photo a été acheté.
• Veillez à jeter tous les emballages de façon appropriée.
- 7 -
Noms des composants
123
4
5
1Objectif (P205)
2Flash (P69)
3Voyant du retardateur (P77)
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P147)
La molette arrière est décrite comme suit dans ce mode d’emploi.
p.ex.:
Rotation vers la gauche ou vers la
droite
p.ex.: Pour appuyer sur la molette
arrière
•
Référez-vous à la P12 pour les opérations de la molette arrière.
14 Touche de lecture (P60)
15 Touche [MENU/SET] (P25)
10
8
9
1112
13
14
1
16
7
56
- 8 -
Avant utilisation
9
0
16 Touches de curseur
2/ Touche du retardateur (P77)
4/ Touche fonction (P32)
Assignez le Menu du Mode [ENR.] à la touche 4. Il est utile d’enregistrer le Menu
du Mode [ENR.] qui est souvent utilisé.
[EFFETS PHOTO]/[FORMAT]/[QUALITÉ]/[MODE DE MES.]/[ÉQ.BLANCS]/
[EXPOSITION I.]/[GRILLE DE RÉF.]/[ZONE D’ENR.]/[AFFICH. MÉM.]
1/ISO (P80)
3/ Compensation de l’exposition (P78)/
Bracketing auto (P79)/Ajustement de la sortie du flash (P72)
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la
figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1.
Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
31 Couvercle des prises
32 Touche [FOCUS] (P50, 76, 141)
33 Sélecteur de la mise au point (P74, 75)
¢
Appuyez sur 4
17
25
33
26
18
1
2
21
222324
27
MIC
REMOTE
AV OUT/DIGITAL
28
29
30
3132
- 9 -
Avant utilisation
34
35
37
38
36
34 Haut-parleur (P157)
35 Barillet d’objectif
36 Levier de relâche (P21)
37 Réceptacle du trépied (P208)
•
Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il
est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus.
38 Couvercle du logement de la carte/batterie (P21)
•
Nous vous conseillons d’utiliser une batterie
suffisamment chargée pour enregistrer des films.
- 10 -
Avant utilisation
Tourner l’écran LCD
Au moment de l’achat de l’appareil, l’écran LCD est replié dans le corps de l’appareil.
Sortez l’écran LCD de la façon indiquée ci-dessous.
1 Ouvrez l’écran LCD. (Maximum 180o)
2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant.
3 Remettez le moniteur en place.
Plage de rotation de l’écran LCD
∫ Direction d’ouverture horizontale∫ Direction de rotation verticale
4 Maximum 180o
5 180o
Il peut tourner de 180o vers l’avant.
•
6 90o
•
Il peut tourner seulement de 90o vers vous.
Note
•
Tournez l’écran ACL uniquement lorsque celui-ci est suffisamment
ouvert, et attention à ne pas trop forcer car il peut être endommagé.
• Faites attention car cet appareil peut se rayer si vous faites pivoter
l'écran ACL sans ouvrir complètement ce dernier.
• Vérifiez que le cache borne est fermé lors de la rotation de l'écran
ACL. Le cache borne peut s’endommager ou rayer l’écran ACL si
vous faites pivoter ce dernier avec le cache borne ouvert.
• En tenant le bord de l’écran à cristaux liquides, il peut y avoir une
certaine déformation, cependant il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. De plus, ceci
n’affecte ni les prises de vues ni la visualisation.
• Lorsque l’écran à cristaux liquides n’est pas utilisé, il est recommandé de le fermer avec l’écran
vers l’intérieur afin d’éviter les salissures et les rayures.
• Faites attention car le bruit de rotation sera enregistré si l’écran ACL est déplacé pendant
l’enregistrement du film.
- 11 -
Avant utilisation
Manipulation de la molette arrière
Il y a deux façons d’utiliser la molette arrière, en tournant à droite et à gauche, et en
appuyant pour valider.
Rotation:
La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les
différents réglages.
Pression:
Les opérations qui sont les même qu’avec la touche [MENU/SET], comme la
sélection de la configuration et la sortie du menu, sont effectuées pendant les
différents réglages.
Exemple d’opération pendant l’affichage de
l’écran d’enregistrement/lecture
1 “Rotation”2 “Pression”
Ajustement du
changement de
programme (P56), de la
mise au point manuelle
(P75), de l’ouverture
¢
1
(P85), de la vitesse
d’obturation (P85),
sélection des éléments
lorsque Rafale est
sélectionné, etc.
Avance/retour des
images pendant la
lecture 1 écran (P60),
2
¢
Lecture Multi/Recherche
Calendrier (P61), Zoom
de lecture (P62)
A Molette arrière
¢1 Enregistrement
¢2Lecture
Note
Le son de fonctionnement de la molette peut être enregistré si elle est utilisée pendant
•
l’enregistrement d’un film.
Changement de la
compensation de
l’exposition (P78) etc.
Sélection d’une photo
pendant la Lecture Multi
et la Recherche
Calendrier
- 12 -
Préparatifs
Préparatifs
Mise en place du capuchon d’objectif/Dragonne
∫ Capuchon d’objectif
•
Lorsque vous éteignez l’appareil photo ou que vous le transportez, fixez le protège-objectif
pour protéger la surface de la lentille.
Passez la ficelle à travers le trou de l’appareil
photo.
Passez la même ficelle
à travers le trou du
capuchon d’objectif.
Fixer le capuchon d’objectif.
• Détachez le capuchon d’objectif avant
d’allumer l’appareil photo en mode
enregistrement.
• N’accrochez rien et n’enroulez pas autour
de cet appareil la ficelle du capuchon
d’objectif attachée.
• Veillez à détacher le capuchon d’objectif
en mettant l’alimentation sur [ON] ou en
zoomant.
• Faites attention de ne pas perdre le
capuchon d’objectif.
• La cordelette du capuchon d’objectif étant longue, veillez à ce qu’elle ne s’emmêle pas
avec la bandoulière ou qu’elle ne vienne pas frapper contre le trépied pendant
l’enregistrement du film.
- 13 -
Préparatifs
∫ Dragonne
•
Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il
tombe.
Passez la dragonne à travers l’oeillet de la
dragonne.
Passez la dragonne à travers le stoppeur et
attachez-la.
A Tirez la dragonne sur 2 cm ou plus.
• Fixez la dragonne à l’autre coté de l’appareil photo en
prenant soin de ne pas la tordre.
• Vérifiez que la dragonne est solidement attachée à
l’appareil photo.
- 14 -
Préparatifs
123
123
Fixation du parasoleil
À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les reflets
de l’objectif. Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de l’image.
• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
• Fermez le flash.
1 Installez le parasoleil sur l’objectif avec les côtés courts en haut et en bas.
2 Tournez le parasoleil dans la direction de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête avec
un “clic”.
3
Vérifiez que les repères A sur le parasoleil et le barillet de l’objectif sont alignés.
• Vérifiez que le parasoleil est correctement installé et qu’il n’apparaît pas sur la photo.
∫ Rangement temporaire du parasoleil
1 Tournez le parasoleil dans la direction de la flèche pour l’enlever.
2 Retournez le parasoleil et installez-le sur l’objectif avec les cotés courts en haut
et en bas.
Vissez le parasoleil sur le barillet de l’objectif dans la direction indiquée par la flèche,
•
veillez à ce que les deux parties s'emboitent correctement.
3 Tournez le parasoleil dans la direction de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête.
•
Fixez le protège-objectif.
• Lorsque le parasoleil est rangé temporairement, vérifiez qu’il est correctement fixé.
Note
En prenant des photos avec flash alors que le parasoleil est installé, la partie basse de la photo
•
peut devenir noire (effet de vignettage) et le contrôle du flash peut être désactivé parce que le
flash peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous recommandons d’enlever le parasoleil.
•
Pour utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point automatique dans la nuit, enlevez le parasoleil.
- 15 -
Préparatifs
Chargement de la batterie
∫ A propos des batteries utilisables avec cet appareil
On a pu constater que des batteries de contrefaçon très similaires d’aspect au
produit original sont mises en vente sur certains marchés. Certaines de ces
batteries ne sont pas protégées de façon appropriée avec une protection interne
assurant leur conformité aux normes de sécurité applicables. Il existe un risque
d’incendie ou d’explosion avec les batteries en question. Veuillez noter que
nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de défaut dus à
l’utilisation d’une batterie de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des
opérations nous vous conseillons vivement d’utiliser uniquement la batterie
Leica BP-DC9 E/U (P7).
Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
•
• L’appareil photo possède une fonction qui lui permet de reconnaître quelle batterie peut
être utilisée en toute sécurité. La batterie dédiée prend en charge cette fonction. Les
seules batteries adaptées pour cet appareil photo sont les batteries Leica BP-DC9 E/U
(P7). (Les batteries qui ne prennent pas en charge cette fonction ne peuvent pas
utilisées). Leica ne peut en aucun cas garantir la qualité, la performance ou la sécurité
des autres batteries.
∫ Chargement
•
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
• Nous vous conseillons de charger la batterie à une température entre 10 oC et 30 oC. (La
température de la batterie devra également être la même.)
Fixez la batterie en faisant attention au
sens de celle-ci.
• Les bornes devront faire face aux contacts du
chargeur et le logo Leica devra être dirigé vers le
haut.
- 16 -
Préparatifs
90°
Type fiche
Branchez le chargeur à la prise
électrique.
• Déconnectez le chargeur de la prise électrique et
retirez la batterie à la fin du chargement.
• Le câble secteur n’entre pas complètement dans
la prise secteur.
Il restera un espace comme montré à droite.
Type entrée
∫ A propos de l’indicateur [CHARGE]
L’indicateur [CHARGE]
A s’allume:L’indicateur [CHARGE] est allumé et le chargement va
L’indicateur [CHARGE]
A s’éteint:L’indicateur [CHARGE] du chargeur s’éteindra une fois que le
Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
•
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 ºC et 30 ºC.
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
commencer.
chargement sera terminé sans problème.
- 17 -
Préparatifs
∫ Chargement
Temps de chargementEnv. 155 min
La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
•
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée
de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui
n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
∫ Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL/Viseur.
L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
•
(Le témoin d ‘alimentation clignote également) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une
batterie chargée.
Note
La batterie peut être chaude après son utilisation, pendant le chargement, immédiatement
•
après le chargement etc. L’appareil photo peut également devenir chaud après le chargement.
Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée.
(Un gonflement peut survenir.)
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent
être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
- 18 -
Préparatifs
Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables
∫ Enregistrement de photos (En utilisant l’écran ACL/Viseur)
Nombre d’images
enregistrables
Durée
d’enregistrement
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
•
• Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50%RH avec écran à cristaux liquides en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque (32 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• L'enregistrement commence 30 secondes après l’allumage de l’appareil. (Quand la fonction
stabilisateur d’image optique est paramétrée sur [AUTO].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur
deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque
prise de vue.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des
enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus
longue, le nombre d’images enregistrables diminue. [Par exemple, si vous avez pris
une photo toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ
un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé sur une photo prise toutes les
30 secondes).]
Env. 410 images
Env. 205 min
(Par la norme CIPA en
programme mode EA)
- 19 -
Préparatifs
∫ Enregistrement de films (En utilisant l’écran ACL/Viseur)
[AVCHD]
(Enregistrement avec un
réglage de qualité de photo
[FSH]([]))
FSH
Tem ps
d’enregistrement
continu
(images animées)
Temps enregistrable
effectif
(images animées)
•
Ces durées concernent une température ambiante de 23 oC et un taux d’humidité de 50%RH.
Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives.
• Le temps d’enregistrement réel est le temps disponible pour l’enregistrement en cas d’actions
répétées comme la commutation de l’alimentation sur [ON]/[OFF], le départ/arrêt de
l’enregistrement, l’exploitation du zoom, etc.
Env. 110 minEnv. 160 min
Env. 60 minEnv. 90 min
[IMAGE ANIMÉE]
(Enregistrement avec un
réglage de qualité de photo
[HD]([]))
• Avec les modèles d’appareil photo 18 393 / 18 394:
Un film enregistré en continu en [IMAGE ANIMÉE] ou [VIDÉO HAUTE VITESSE] dans le mode
scène dure jusqu’à 2 Go. Seule la durée d’enregistrement maximale pour 2 Go est affichée à
l’écran.
La durée maximale pour enregistrer un film sans interruption en [AVCHD] est de 13 heures
3 minutes 20 secondes. L’écran ne s’affichera que 13 heures 3 minutes 20 secondes.
Toutefois, l’enregistrement peut s’arrêter avant selon la charge résiduelle de la batterie.
• Avec le modèle d’appareil photo 18 392:
Un film peut être enregistré sans interruption pendant 29 minutes. De plus, un film enregistré
sans interruption en [IMAGE ANIMÉE]peut aller jusqu’à 2 Go. (Exemple: [7m 50s] avec [])
La durée restante pour un enregistrement sans interruption est affichée à l’écran.
∫ Lecture (En utilisant l’écran ACL/Viseur)
Durée de la
visualisation
Env. 330 min
Note
Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
•
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le
nombre d’images enregistrables est réduit.
– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
– En utilisant [LUMI. LCD AUTO] ou [ACCENTU. ACL] (P32).
– Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
- 20 -
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte/la batterie
• Mettez le commutateur d’alimentation sur [OFF] et vérifiez que le barillet de l’objectif est
rétracté.
• Fermez le flash.
Faites glisser le levier de relâche dans le
sens de la flèche et ouvrez le couvercle
du logement de la carte/batterie.
• Utilisez uniquement la batterie Leica BP-DC9
E/U (P7).
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Introduisez la batterie jusqu’à
ce qu’elle soit verrouillée par le levier A
en faisant attention au sens dans lequel
vous l’introduisez. Tirez le levier A dans
le sens de la flèche pour retirer la
batterie.
Carte: Poussez-la complètement jusqu’à
ce qu’elle clique en faisant attention au
sens d’insertion. Pour retirer la carte,
poussez la carte jusqu’à ce qu’elle
clique, puis retirez-la.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement
de la carte.
•
Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
B
OPEN
LOCK
1:Fermez le couvercle du logement de la
carte/batterie.
2:Faites glisser le levier de relâche dans
le sens de la flèche.
• Si le cache de la carte/batterie ne se ferme pas
complètement, retirez la carte, vérifiez sa direction
et insérez-la de nouveau.
- 21 -
LOCK
OPEN
Préparatifs
Note
Retirez la batterie après l’usage.
•
• N’enlevez pas la batterie tandis que le courant passe car les réglages de l'appareil photo
peuvent ne pas être sauvegardés correctement.
• La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun
autre appareil.
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son
chargement.
• Retirez la carte ou la batterie après avoir éteint l’alimentation, avec le témoin d’alimentation
correctement éteint et le barillet de l’objectif complètement rétracté. (L’appareil photo peut ne
pas fonctionner correctement, ou bien la carte ou le contenu enregistré peut être endommagé.)
- 22 -
Préparatifs
À propos de la mémoire interne/carte
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet
appareil.
•
Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être
enregistrées sur la mémoire interne et lues.
• Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées
sur la carte et lues.
• Pendant l’utilisation de la mémoire interne
k
>ð (indicateur d’accès
• Pendant l’utilisation de la carte
† (indicateur d’accès
¢ L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées
sur la mémoire interne (ou la carte).
• Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P182)
• Taille de la mémoire: Environ 40 Mo
• Films enregistrables: QVGA (320k240 pixels) uniquement
• La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la
carte utilisée est pleine.
• Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
¢
)
¢
)
Mémoire interne
- 23 -
Préparatifs
Carte
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet
appareil.
Les types de carte qui
peuvent être utilisés avec cet
Carte mémoire SD
(de 8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC
(de 4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC
(48 Go, 64 Go)
•
Seules les cartes ayant le logo SDHC (indiquant que la carte est conforme à la norme SD
video) peuvent être utilisées de 4 Go à 32 Go.
• Seules les cartes ayant le logo SDXC (indiquant que la carte est conforme à la norme SD
video) peuvent être utilisées de 48 Go, 64 Go.
• Utilisez une carte SD Speed Class
[AVCHD]. Egalement, utilisez une carte SD Speed Class avec “Class 6” ou supérieur pour
enregistrer un film en [IMAGE ANIMÉE].
¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu.
appareil.
• Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un
équipement prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou
SDXC.
• Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée avec
un équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC.
• Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoires
SDXC.
¢
avec “Class 4” ou supérieur pour enregistrer un film en
Remarques
Note
N’éteignez pas l’appareil photo et ne retirez pas sa batterie ou la carte lorsque
•
l'indicateur d'accès est allumé [lorsque les images sont en cours d’écriture, de lecture
ou de suppression, ou lorsque la mémoire interne ou la carte est en cours de formatage
(P39)]. En outre, ne soumettez pas l'appareil photo à des vibrations, des chocs ou à de
l'électricité statique.
La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique,
effectuez de nouveau l’opération.
• Languette de protection contre l’écriture fournie A (Lorsque cette languette est
placée sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de
données n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les
données est restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.)
• Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou
perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une
panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de
sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P39)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 24 -
Préparatifs
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Mettez l’appareil photo en marche.
A Touche [MENU/SET]
B Touches de curseur
• Le barillet de l’objectif s’étend.
• Si l’écran de sélection de la langue n’est pas
affiché, poursuivez à l’étape
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur
[MENU/SET].
• Le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparaît.
Appuyez sur [MENU/SET].
4.
- 25 -
Préparatifs
:
:
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
éléments (année, mois, jour, heure,
minute, ordre d’affichage ou format
d’affichage de l’heure), et appuyez sur
3/4 pour valider.
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination (P130)
•
Choisissez entre [24H] ou [AM/PM] pour le format
d’affichage de l’heure.
• Lorsque [AM/PM] est sélectionné comme format d’affichage de l’heure, minuit est
affiché ainsi AM 12:00 et midi est affiché ainsi PM 12:00. Ce format d’affichage est
courant aux États-Unis et ailleurs.
• Vous pouvez quitter sans configurer l’horloge en appuyant sur [‚].
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Appuyez sur [MENU/SET].
• Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de configuration.
• Une fois la configuration de l’horloge effectuée, éteignez l’appareil photo. Puis
rallumez-le, et vérifiez que l’affichage reflète les réglages qui ont été effectués.
• Si [MENU/SET] est pressé pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été
configurée, configurez-la correctement en suivant la procédure
réglage de l’horloge
” ci-dessous.
“Changement du
Changement du réglage de l’horloge
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur 1. (P28)
Cela peut être changé à l’étape 5 et à l’étape 6 pour régler l’horloge.
•
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant
24 heures pour charger la pile interne.)
Note
L’horloge s’affiche si [DISPLAY] est appuyé plusieurs fois pendant l’enregistrement.
•
• Le réglage peut être effectué depuis l’année 2000 jusqu’en 2099.
• Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez
la date sur les images avec [TIMBRE CAR.] (P168) ou si vous commandez des impressions à
un laboratoire photo.
• Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
affichée sur l’écran de l’appareil photo.
- 26 -
Préparatifs
Configuration du Menu
L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des
prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des
menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à
l’utiliser plus facilement.
Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à
l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de
commencer à utiliser l’appareil photo.
! Menu mode [ENR.] (P132 à 149)
• Ce menu vous
permet de régler le
coloris, la sensibilité,
le format, le nombre
de pixels et les
autres formats des
images que vous
enregistrez.
Menu mode [IMAGE ANIMÉE]
(P150 à 151)
• Ce menu vous
permet de configurer
le [MODE ENR.],
[QUALITÉ ENR.], et
les autres formats de
l’enregistrement de
film.
[MODE] Menu du mode lecture
(P63, 160 à 164)
• Ce menu vous
permet de
sélectionner les
réglages de la
méthode de
visualisation comme
la lecture ou le
diaporama des
seules images configurées comme [MES
FAVORIS].
( Menu mode [LECT.] (P165 à 182)
• Ce menu vous
permet d’effectuer la
Protection, le
Recadrage ou les
Réglages
d’impression, etc.
des images
enregistrées.
Menu[CONFIG.] (P31 à 40)
• Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de
sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler
d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo
plus facile.
• Le menu [CONFIG.] peut être réglé à partir du mode Enregistrement
ou du mode Lecture.
Note
Selon les caractéristiques de l’appareil photo, il peut être impossible de configurer
certaines des fonctions ou bien certaines fonctions ne marchent pas dans les conditions
sous lesquelles l’appareil photo est utilisé.
[LECT. FAV.] n’est pas affiché si [FAVORIS] dans le menu [CONFIG.] n’a pas été réglé sur
[OUI]. (P39)
- 27 -
Préparatifs
DC
F
E
Configuration des rubriques du menu
Cette section décrit la manière de sélectionner le Mode Programme EA (P53), et la même
configuration peut être également utilisée pour le menu du mode [IMAGE ANIMÉE], le
menu [LECT.] et le menu [CONFIG.].
Exemple: Pour changer le [MODE AF] de [Ø] (1-zone de mise au point) à [š] (Détection
de visage) dans le mode Programme EA avec le sélecteur de mise au point
réglé sur [AF].
Mettez l’appareil photo en marche.
A Molette de sélection du mode
B Touche [MENU/SET]
• Le barillet de l’objectif s’étend.
Amenez le cadran modes sur [].
• Pour configurer le menu lecture, poursuivez à
l’étape
3 en appuyant sur [(].
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu.
C Icône basculement vers menu
D Elément du menu
E Configuration
F Page de l’écran menu
• Vous pouvez facilement changer les pages de l’écran
menu en faisant tourner le levier du zoom.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MODE
AF].
• Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur 4
pour passer sur le second écran.
Appuyez sur 1.
• Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître
ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [š].
- 28 -
Préparatifs
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Commuter sur d’autres menus
p.ex.: Commuter sur le menu [CONFIG.]
1 Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu.
2 Appuyez sur 2.
3 Appuyez sur 4 pour sélectionner l’icône
[ ] du menu [CONFIG.].
4 Appuyez sur 1.
•
Sélectionnez le prochain élément de menu et
validez-le.
- 29 -
Préparatifs
A
Utilisation du menu rapide
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
Certaines rubriques du menu ne peuvent pas être sélectionnées par les modes.
•
Appuyez [Q.MENU] pour enregistrer.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner la rubrique du menu et le
réglage puis appuyez sur [MENU/SET]
pour fermer le menu.
A Les éléments à être réglés et la configuration
sont affichés.
• Vous pouvez régler les éléments suivants en détail en appuyant sur [DISPLAY].
[ÉQ.BLANCS] (P136)/[MODE AF] (P139)
- 30 -
Loading...
+ 205 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.