Félicitations pour l'achat de votre nouveau théodolite
Leica Geosystems
Ce mode d'emploi contient des consignes de
sécurité importantes (reportez vous au chapitre "Consignes de sécurité "), ainsi que des
instructions concernant la mise en oeuvre et
l'utilisation de l'instrument.
Une lecture attentive de ces instructions vous
permettra d'obtenir le maximum de satisfaction.
Identification du produit
Le type et le numéro de série de votre instrument se
trouvent sur la plaque signalétique dans le compartiment
à batterie.
Inscrivez ci-dessous le type et le numéro de série de votre
instrument, et faites toujours référence à ces indications
lorsque vous aurez à contacter notre représentant ou
notre département de service après-vente.
Type:No.de série:
Les symboles utilisés dans ce manuel ont la signification
suivante:
DANGER:
Danger directement lié à l'utilisation qui entraîne
obligatoirement des dommages corporels
importants ou la mort.
AVERTISSEMENT:
Danger lié à l'utilisation ou à l'utilisation non
conforme pouvant entraîner des dommages
corporels importants ou la mort.
ATTENTION:
Danger lié à l'utilisation ou à une utilisation non
conforme à la destination qui ne peut entraîner
que de faibles dommages corporels, mais des
dommages matériels, pécuniaires ou écologiques
considérables.
Information utile qui aide l'utilisateur à utiliser le
produit de manière techniquement correcte et
efficace.
Mots clés ...................................................... 61
T105/T110-1.3.0fr
5
Table des matières
Introduction
Caractéristiques particulières
Le Leica T105/T110 est un théodolite
électronique de haute qualité conçu
pour les chantiers de construction.
Doté d'une technologie innovante, il
rend plus faciles les travaux de
topographie quotidiens.
Cet instrument est particulièrement
adapté aux travaux simples de
topographie de chantier et aux
tâches d'implantation.
Son utilisation simplifiée permet de le
mettre rapidement entre les mains de
topographes inexpérimentés.
T105
• Apprentissage rapide et aisé !
• Disposition logique du clavier;
affichage LCD large et clairement
lisible.
• Présentation attractive; faible
poids.
• Réglages utilisateur maintenus
après extinction de l'appareil.
• Commandes continues des angles
horizontaux et verticaux par vis
sans fin.
• Fonction AutoOFF évitant toute
consommation inutile.
• Plomb laser compris dans
l'équipement standard.
Introduction
T100z01
6
T105/T110-1.3.0fr
Eléments les plus importants
24
13
10161514
11
56
1312
1 Viseur
8
7
9
17
2 Lunette
3 Fin calage vertical
4 Batterie GEB111 (en option)
5 Ecarteur de batterie pour GEB111
6 Support de batterie pour GEB111/
GEB121/GAD39
7 Mise au point réticule
8 Mise au point image de la lunette
9 Poignée de transport détachable
avec vis de fixation
10 Vis calantes
11 Objectif
12 Adaptateur de batterie GAD39
pour 6 piles (en option)
13 Batterie GEB121 (en option)
14 Affichage
15 Clavier
16 Bulle de la nivelle
17 Fin calage horizontal
T100Z02
T105/T110-1.3.0fr
7
Introduction
Termes techniques et abréviations
KA
SA
SA
ZA
KA
KA
HK
VK
SA
SA
ZA = Ligne de visée / axe de
ZA
V
Hz0
Hz
collimation
Ligne dans l'espace contenant tous
les points objet dont l'image est
formée sur le centre du réticule à
tous les réglages de distance entre
le très proche et l'infini.
SA = Axe vertical
Axe vertical de rotation de la lunette,
permettant la mesure des angles
horizontaux.
KA = Axe horizontal
Axe horizontal de rotation de la
lunette, permettant la mesure des
angles verticaux.
Avec division circulaire codée pour
la lecture de l'angle vertical.
T100Z24
Hz = Horizontal angle
HK = Cercle horizontal
Avec division circulaire codée pour
la lecture de l'angle Hz.
Hz0 = Lecture 0° du cercle horizontal (0 gon)
Introduction
8
T105/T110-1.3.0fr
Termes techniques et abréviations, suite
Inclinaison de
l'axe vertical
Angle entre le fil
à plomb et l'axe
vertical
T105/T110-1.3.0fr
T100Z37
Erreur de
collimation
horizontale
L’erreur de
collimation
horizontale (C)
est la divergence
par rapport à
l’angle droit entre
l’axe de
basculement et
l'axe de visée.
Lorsqu'on
mesure dans les
deux positions
de la lunette est
éliminée.
c
T100Z16
Erreur de
collimation
verticale
En cas de visée
horizontale, la
lecture du cercle
vertical doit être
d’exactement 90°
(100 gon). Toute
divergence est
qualifiée d’erreur
de collimation
verticale.
i
T100Z13
Fil à plomb /
Compensateur
Direction de la
gravité. Le
compensateur
définit la
direction de la
gravité à
l'intérieur de
l'instrument.
9
T100Z38
Zénith
Point situé sur la
ligne de gravité
au dessus de
l'observateur.
T100Z39
Réticule
Lame de verre, à
l'intérieur de la
lunette, sur
laquelle se
trouvent gravés
le réticule et les
repères
stadimétriques.
Introduction
T100Z40
Mise en service de l'instrument
Clavier
T100Z26
Touches ON / OFF
Allumer l'instrument.
Eteindre l'instrument en
appuyant simultanément
sur ces deux touches.
Introduction
Mise en service de l'instrument
Touche Combi
Mise en service rapide et
simultanée du compensateur,
du bip et du contraste
d'affichage.
Touches de fonction
Commutation on/off du plomb
laser ; réglage de l'intensité
du laser
Commutation on/off de
l'éclairage et du chauffage de
l'affichage (ce dernier est
activé au dessous de - 5°;
est affiché)
Commutation on/off de la
nivelle électronique ; le plomb
laser est simultanément
activé.
10
Touches des angles
Réglage de l'angle horizontal
et de Hz0.
Orientation de l'angle horizontal à droite et à gauche.
Commutation on/off de l'angle
vertical V; sélection de l'unité
d'affichage (% ou V).
Combinaisons de touches
Ces combinaisons permettent une
seconde affectation à chacune des
touches des angles.
+
+
+
Détermination de
l'erreur de collimation
horizontale.
Détermination de
l'erreur de collimation
verticale (erreur d'index)
Appel du menu
Configuration
T105/T110-1.3.0fr
Boutons
AutoOff
Un bouton est un symbole
d'affichage qui est toujours affecté à
une touche de fonction placée
directement au dessous de lui. Les
boutons se rencontrent
principalement dans le menu
Configuration.
Vous trouverez des
informations plus détaillées
sur les boutons dans les
chapitres concernés.
Boutons importants:
Confirmation de réglages; retour au mode Mesure.
Pagination dans un menu
(par ex. dans Configuration).
Sélection d'un réglage. La
sélection en cours est
toujours indiquée sur la partie
gauche de l'affichage.
L'instrument est équipé d'une
fonction d'extinction automatique.
Elle est activée lorsque:
• la charge de la batterie est faible
• aucune action n'a été exercée sur
l'instrument pendant 1/3 heure
(= aucune touche activée;
déviation des angles V et Hz La
fonction AutoOff ne peut pas être
désactivée. £ ± 3' / ±600cc).
La fonction AutoOff ne peut
pas être désactivée.
T105/T110-1.3.0fr
11
Mise en service de l'instrument
Introduction
Mesures simples
Déballage
Sortir le T105/T110 du coffret de transport et contrôler s’il est bien complet :
1 Clé à six pans creux (2x)
1/2
3
4
5
Introduction
Mesures simples
12
10
6
7
8
9
2 Jeu de broches (2x)
3 Embase amovible GDF101 /
embase coulissante GUS75 (en
option)
4 Chargeur de batterie et
accessoires (en option)
5 Batterie GEB111 (en option)
6 Ecarteur GHT196 (en option)
7 Ruban GHM007 (en option)
8 Théodolite
9 Mode d'emploi
10 Capuchon de l'objectif
T100Z31
T105/T110-1.3.0fr
Batteries
Votre instrument Leica Geosystems
fonctionne avec des batteries
rechargeables. Pour les instruments
T105/T110 nous recommandons la
batterie Basic (GEB111) ou la
batterie Pro (GEB121). Avec un
adaptateur GAD39 vous pouvez
également utiliser six piles.
GEB111GEB121Piles dans l'adaptateur
GAD39
Les 6 piles (1.5 V chacune) ont une
tension de 9 volts. L'affichage de
l'état de batterie est prévue pour une
tension de 6 volts (GEB111/GEB121).
L'utilisation de cet adaptateur rend
donc l'affichage de l'état erroné. Il est
donc conseillé d'utiliser l'adaptateur
avec les six piles uniquement comme
batterie d'urgence. L'avantage des
piles est une autodécharge réduite même sur une période plus longue.
T100z79
Utilisez les batteries,
chargeurs et accessoires de
Leica Geosystems ou des
acces-soires conseillés par
Leica Geosystems pour
garantir le bon fonctionnement de l'instrument.
8
12
T105/T110-1.3.0fr
13
Mesures simples
Mise en place / remplacement de la batterie
8
12
T100Z03
T100Z04
1. Enlever le support de batterie2. Enlever la batterie et la remplacer3. Insérer la nouvelle batterie dans le
support
Mesures simples
14
T105/T110-1.3.0fr
T100Z05
Mise en place / remplacement de la batterie, suite
4. Remettre le support de batterie
dans l'instrument
Insérer la batterie
correctement ( vérifier le
marquage des pôles à l'intérieur du
support de batterie ). Insérer le
support dans le bon sens à l'intérieur
de son logement.
• Pour le type de batterie, se
reporter au chapitre "Donnéestechniques".
T100Z06
Lorsqu'on utilise la batterie
GEB 121 ou l'adaptateur de
batterie GAC39 pour six piles, il faut
enlever l'écarteur pour la batterie
GEB 111 du support de batterie avant
d'insérer la batterie.
8
12
T105/T110-1.3.0fr
15
Mesures simples
Mise en place du trépied
8
12
1.
1.
2.
2.
1.
2.
T100Z19
1. Desserrer les vis des jambes du
trépied, tirer ces dernières à la
longueur voulue et resserrer les
vis.
2. Afin d'assurer la stabilité des
pieds, enfoncer suffisamment les
jambes du trépied dans le sol.
Veiller lors de cette opération à
appliquer la force dans la direction
des jambes.
T100Z32
T100Z33
Lors de la mise en place du
trépied, veiller à ce que le
plateau soit en position
horizontale.
Les inclinaisons fortes du plateau
doivent être corrigées avec les vis
calantes de l'embase de l'instrument.
T100Z58
T100Z57
Soins à apporter au trépied
• Vérifier que les vis et boulons sont
bien serrés.
• Pendant le transport, mettre
toujours en place le couvercle
fourni avec le trépied.
• Les éraflures et autres dommages
peuvent provoquer un mauvais
ajustement et des imprécisions
dans les mesures.
• N'utiliser le trépied que pour les
tâches topographiques.
Mesures simples
16
T105/T110-1.3.0fr
Centrage avec le plomb laser, calage à l'horizontale approximatif
3.
1.
1.
1. Placer le tachéomètre sur le
plateau du trépied. Serrer
modérément la vis de fixation au
trépied.
2. Mettre les vis calantes de
l'embase en position médiane.
3. Allumer l'instrument avec la touche
.
4.
5.
5.
6.
5.
T100Z07
4. Allumer le plomb laser avec la
touche . La nivelle
électronique apparaît sur
l'affichage.
5. Positionner les jambes du trépied
de façon que le rayon laser vienne
sur le repère au sol.
6. Presser fermement sur les jambes
du trépied.
5.
6.
6.
8.
7.
8.
7.
T100Z08
7. Tourner les vis calantes de
l’embase jusqu’à ce que le rayon
laser vienne exactement sur le
repère au sol.
8. Régler les jambes du trépied de
façon à centrer la bulle de la
nivelle sphérique. A ce stade,
l'instrument est à peu près calé à
l'horizontale.
8
12
8.
8.
T100Z09
T105/T110-1.3.0fr
17
Mesures simples
Intensité du laser
Les conditions extérieures peuvent
8
nécessiter un réglage de l'intensité
du rayon laser.
12
Réglage de l'intensité du
laser
Centrage avec l'embase coulissante
T100Z23
Changement d'intensité
Réglages possibles :
Intensité min.
Intensité 25%
Intensité 50%
Intensité 75%
Intensité max.
Extinction du plomb laser avec .
Mesures simples
Lorsque l'instrument est équipé d'une
embase coulissante, il peut être
centré sur le repère de station en le
déplaçant légèrement.
18
1. Desserrer la vis.
2. Déplacer l'instrument.
3. Fixer l'instrument en resserrant la
vis.
T105/T110-1.3.0fr
20"
20"
Conseils pour la mise en station
Calage à l'horizontale précis avec la nivelle électronique
Mise en station sur un tube ou un
trou
Dans certains cas, le plomb laser ne
peut être utilisé parce que le point
laser n'est pas visible. Ce problème
peut être résolu en plaçant une
plaque transparente sur le tuyau : le
périmètre du tube reste visible et le
point laser est réfléchi par la plaque.
T105/T110-1.3.0fr
1. Allumer la nivelle électronique
avec la touche En cas de
calage insuffisamment précis, un
symbole représentant une nivelle
inclinée est affiché.
20"
20"
T100Z35
2.Centrer la nivelle électronique avec
les vis calantes.
19
Lorsque la nivelle électronique est
centrée, l'instrument est calé à
l'horizontale.
3. Vérifier le centrage avec le plomb
laser. Recentrer en cas de besoin.
4. Eteindre la nivelle électronique
avec la touche .
T100Z10
Mesures simples
8
12
Mesure
H: 123°12'50"
V: 90°00'30"
Après mise en station et allumage
8
, l'instrument est prêt à effectuer
des mesures.
12
Suivant le réglage, l'affichage suivant apparaît:
Affichage 1Affichage 2
H: 123°12'50"
• Angle-Hz dans l'unité sélectionnée
(voir chapitre "Configuration /Unités d'angle")
• Etat de la batterie
sont indiqués
• Angle-Hz dans l'unité sélectionnée
• Angle-V dans l'unité sélectionnée
et en fonction de l'origine choisie,
zénith V ou horizon V (voir
chapitre "Configuration /
Détermination de l'angle-V")
• Etat de la batterie
sont indiqués
Mesures simples
20
T105/T110-1.3.0fr
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.