Leica S-ADAPTER C Instruction Manual

93 493 II/13/DX/B
Leica Camera AG I Am Leitz-Park 5
35578 WETZLAR I DEUTSCHLAND
Telefon +49 (0) 6441-2080-0 I Telefax +49 (0) 6441-2080-333
www.leica-camera.com
LEICA S-ADAPTER C
Anleitung | Instructions
Notice d’utilisation | Gebruiksaanwijzing
Istruzioni | Instrucciones 取扱説明書 | 사용 설명서 說明書 | 使用说明 | Инструкция
1
1a.
5
2
3a.
4
3
Deutsch.............................................................Seiten 2-11
English ............................................................ Pages 12-21
Français .......................................................... Pages 22-31
Nederlands ..................................................... Pages 32-41
Italiano ........................................................... Pagine 42-51
Español .........................................................Páginas 52-61
日本語 ........................................................... ページ 62-71
한국어 ........................................................... 72-81 페이지
繁體中文 .......................................................... 頁次 82-91
德语 .................................................................... 页 92-101
Немецкий ............................................. Страницы 102-111
2
VORWORT
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Leica möchte sich bei Ihnen für den Erwerb des Leica S-Adapter C bedanken. Damit Sie alle Möglichkeiten dieses Adapters richtig nutzen können, empfehlen wir Ihnen, zunächst diese Anleitung zu lesen.
BEZEICHNUNG DER TEILE
1. Leica S-Objektivbajonett mit a. Kontaktleiste
2. Roter Indexpunkt zum Ansetzen des Adapters an die Kamera
3. Contax 645-Kamerabajonett mit a. Kontaktleiste
4. Roter Indexpunkt zum Ansetzen des Objektivs an den Adapter
5. Objektiv-Entriegelungsknopf
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE
(Gilt für die EU, sowie andere europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen)
Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und darf daher nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden! Stattdessen muss es zwecks Recycling an entsprechenden, von den Gemeinden bereitgestellten Sammelstellen abgegeben werden. Dies ist für Sie kostenlos. Falls das Gerät selbst wechselbare Batterien oder Akkus enthält, müssen diese vorher entnommen werden und ggf. ihrerseits vorschriftsmäßig entsorgt werden. Weitere Informationen zum Thema bekommen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem Entsorgungsunternehmen, oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Gerät erworben haben.
3
4
VERWENDBARE KAMERAS UND OBJEKTIVE
Der Leica S-Adapter C erlaubt die Verwendung von Contax 645-Objektiven (siehe S. 8) an Leica S-Kameras. Der Leica S-Adapter C wird an der Leica S2 erst ab Firmware 1.0.4.2 unterstützt.
ANSETZEN DES ADAPTERS AN DIE KAMERA / DES OBJEKTIVS AN DEN ADAPTER
1. Der Adapter wird wie ein Leica S-Objektiv an die Kamera angesetzt, bzw. abgenommen.
2. Das Contax 645-Objektiv wird genauso an den Adapter angesetzt, bzw. abgenommen, wie es an Contax 645-Gehäusen erfolgen würde. Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte den jeweiligen Kamera-. bzw. Objektiv-Anleitungen.
Das Abnehmen erfolgt entsprechend umgekehrt.
5
Hinweise:
• Um Schäden an den Geräten zu vermeiden, muss bei der Verwendung
der Kamera mit Adapter auf einem Stativ darauf geachtet werden, dass kein Teil des jeweiligen Stativkopfes, bzw. dessen Befestigungsplatte über die vordere Kante des Kameragehäuses hinausragt.
• Beim Einsatz des Adapters mit Aufsteck-Blitzgeräten werden dessen
ggf. vorhandene AF-Hilfslichter nicht angesteuert.
6
FUNKTIONEN
Der Leica S-Adapter C besitzt auf beiden Seiten die Schnittstellen, d.h. Kontaktleisten des jeweiligen Kamera-Systems. Zusammen mit diesen überträgt seine integrierte Elektronik elektrische Steuerungen, Signale und Daten zwischen Gehäuse und Objektiv. Dadurch sind die Funktionen der Blende, und des Autofokus im Objektiv gewährleistet. Die verwendete Brennweite wird im Monitor angezeigt und im EXIF-Datensatz der Aufnahmen aufgeführt.
A. Scharfeinstellung
Die automatische-, als auch die manuelle Scharfeinstellung erfolgen wie mit Leica S-Objektiven.
Hinweise:
• Das Apo-Makro-Planar T* 4,0/120mm erlaubt keine automatische
Scharfeinstellung.
• Wenn die Kamera mittels Leica Image Shuttle über einen Rechner
gesteuert wird, sind möglicherweise nicht alle Funktionen einwandfrei verfügbar.
7
B. Belichtungsmessung
Es stehen alle 3 Messmethoden – Mehrfeld, mittenbetont und Spot - zur Verfügung.
Hinweis:
Der Blendenring der Contax 645-Objektive ist bei der Verwendung an Leica S-Modellen mittels des Adapters funktionslos, der am Ring eingestellte Wert ist ohne Bedeutung. Die Blende wird - bei Manuellbetrieb und Zeitautomatik - mit dem Einstellrad der Kamera gewählt.
C. Belichtungs-Betriebsarten
Alle vier Betriebsarten - Programmautomatik (P), Blenden– (T) und Zeitautomatik (A), manuelle Steuerung (M) - stehen zur Verfügung.
8
VERWENDBARE / NICHT VERWENDBARE CONTAX 645-OBJEKTIVE / OBJEKTIV-ZUBEHÖRE
verwendbar nicht verwendbar
Distagon T* 3,5/35mm Automatik-Balgengerät Distagon T* 2,8/45mm Distagon T* 3,5/55mm Planar T* 2,8/80mm Apo-Makro-Planar T* 4/120mm Sonnar T* 2,8/140mm Sonnar T* 4/210mm Tele-Apotessar T* 4/350mm Vario-Sonnar T* 4,5/45-90mm Mutar 1,4x T* Automatik-Zwischenring 13mm Automatik-Zwischenring 26mm Automatik-Zwischenring 52mm
9
Hinweise:
• Das Apo-Makro-Planar T* 4,0/120mm erlaubt keine automatische
Scharfeinstellung.
• Bei der Verwendung der Zwischenringe kann die automatisch
eingestellte, bzw. durch das entsprechende Signal als scharf angezeigte Schärfe-Ebene geringfügig von der im Messfeld anvisierten Ebene abweichen.
TECHNISCHE DATEN
Maße (Ø x H) ca. 84,5 x 16,5mm Gewicht ca. 120g
10
LEICA INFODIENST
Anwendungstechnische Fragen zu den Leica Produkten, einschließlich der ggf. mitgelieferten Software beantwortet Ihnen schriftlich, telefonisch, oder per E-Mail der Leica Anwender-Service. Auch für Kaufberatungen und die Bestellung von Anleitungen ist er Ihr Ansprechpartner. Alternativ können Sie Ihre Fragen ebenso über das Kontaktformular auf der Leica Camera AG Homepage an uns richten.
Leica Camera AG Anwender-Service / Software-Support Postfach 1180 D-35599 Solms Tel.: +49 (0) 6442-208-111 / -108 Fax: +49 (0) 6442-208-490 info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com
11
LEICA KUNDENDIENST
Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in Schadensfällen steht Ihnen der Customer Care-Abteilung der Leica Camera AG oder der Reparatur-Service einer Leica Landesvertretung zur Verfügung (Adressenliste siehe Garantiekarte).
Leica Camera AG Customer Care Solmser Gewerbepark 8 D-35606 Solms Tel.: +49 (0) 6442-208-189 Fax: +49 (0) 6442-208-339 customer.care@leica-camera.com
12
FOREWORD
Dear Customer, Leica would like to thank you for purchasing the Leica S-Adapter C. In order to make best use of all the opportunities offered by this adapter, we recommend that you first read these instructions.
DESIGNATION OF PARTS
1. Leica S lens bayonet with a. Contact strip
2. Red index dot for attaching the adapter to the camera
3. Contax 645 camera bayonet with a. Contact strip
4. Red index dot for attaching the lens to the adapter
5. Lens release button
13
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
(Applies within the EU, and for other European countries with segregated waste collection systems)
This device contains electrical and/or electronic components and should therefore not be disposed of in general household waste. Instead it should be disposed of at a recycling collection point provided by the local authority. This costs you nothing. If the device itself contains replaceable (rechargeable) batteries, these must be removed first and, if necessary, also be disposed of in line with the relevant regulations. Further information on this issue is available from your local administration, your local waste collection company, or in the store where you purchased this device.
14
COMPATIBLE CAMERAS AND LENSES
The Leica S-Adapter C allows Contax 645 lenses (see p. 18) to be used on Leica S cameras. The Leica S2 only supports the Leica S-Adapter C with firmware versions of 1.0.4.2 or later.
ATTACHING THE ADAPTER TO THE CAMERA / THE LENS TO THE ADAPTER
1. The adapter is attached to and detached from the camera in exactly the same way as a Leica S lens.
2. The Contax 645 lens is attached to and detached from the adapter in the same way as it would be to a Contax 645 housing. For further details, refer to the relevant camera and lens manuals.
It is detached using the same actions in reverse.
15
Notes:
• To prevent damage to the equipment, when using the camera and
adapter on a tripod make sure that no parts of the tripod head or the mounting plate protrudes beyond the front edge of the camera housing.
• When using the adapter with detachable flash units, their AF
auxiliary lights may not be activated.
16
FUNCTIONS
The Leica S-Adapter C has interfaces on both sides, i.e. contact strips for the relevant camera system. Its integrated electronics use these interfaces to transmit electrical control commands, signals and data between the housing and the lens. This guarantees the aperture and autofocus functions on the lens. Te focal length used is displayed in the monitor and pictures are stored in the EXIF data record.
A. Focusing
Both automatic and manual focusing are carried out in exactly the same way as with Leica S lenses.
Notes:
• The Apo-Macro-Planar T* 120 f/4 does not allow automatic
focusing.
• If the camera is controlled from a computer using Leica Image
Shuttle, it is possible that not all functions will be fully available.
17
B. Exposure metering
All three metering methods - multiple field, center weighted and spot - are available.
Note:
The aperture dial on the Contax 645 lenses has no function when used on Leica S models with the adapter and the value set on the dial has no effect. The aperture is selected using the setting dial on the camera, in both manual and aperture priority mode.
C. Exposure modes
All four modes - automatic program (P), shutter priority (T) and aperture priority (A), manual control (M) - are available.
18
COMPATIBLE / NON-COMPATIBLE CONTAX 645 LENSES / LENS ACCESSORIES
Compatible Non-compatible
Distagon T* 35mm f/3.5 Automatic bellows unit
Distagon T* 45mm f/2.8
Distagon T* 55mm f/3.5
Planar T* 80mm f/2.8
Apo-Macro-Planar T* 120mm f/4
Sonnar T* 140mm f/2.8
Sonnar T* 210mm f/4
Tele-Apotessar T* 350mm f/4
Vario-Sonnar T* 45-90mm f/4.5
Mutar 1.4x T*
Automatic extension ring 13mm
Automatic extension ring 26mm
Automatic extension ring 52mm
19
Notes:
• The Apo-Macro-Planar T* 120 f/4 does not allow automatic
focusing.
• When using extension rings, the focal plane set automatically or
indicated as sharp by the corresponding signal may differ slightly from the plane the metering field is aimed at.
TECHNICAL DATA
Dimensions (Ø x H) Approx. 84.5 x 16,5mm Weight Approx. 120g
20
LEICA INFORMATION SERVICE
The Leica Information Service can provide you with an answer to any technical questions relating to Leica products, including software supplied, either in writing, on the telephone or by e-mail. They are also the contact point for purchasing advice and to order instruction manuals. Alternatively, you can send us your questions using the contact form on the Leica Camera AG homepage.
Leica Camera AG Customer Service / Software support PO Box 1180 D-35599 Solms Tel.: +49 (0) 6442-208-111 / -108 Fax: +49 (0) 6442-208-490 info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com
21
LEICA CUSTOMER SERVICE
For servicing your Leica equipment or in the event of damage, the Leica Camera AG Customer Care department or the repair service provided by authorized Leica agents in your country are available (see the Warranty Card for a list of addresses).
Leica Camera AG Customer Care Solmser Gewerbepark 8 D-35606 Solms Tel.: +49 (0) 6442-208-189 Fax: +49 (0) 6442-208-339 customer.care@leica-camera.com
22
AVANT-PROPOS
Chère cliente, cher client, Leica aimerait vous remercier d'avoir acheté l'Adaptateur C de Leica S. Pour profiter pleinement de toutes les capacités de cet adaptateur, nous vous conseillons de lire d'abord ce mode d'emploi.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Baïonnette de l'objectif Leica S avec a. Réglette de contacts
2. Point d'index rouge pour le montage de l'adaptateur sur l'appareil photo
3. Baïonnette de l'appareil Contax 645 avec a. Réglette de contacts
4. Point d'index rouge pour le montage de l'objectif sur l'adaptateur
5. Bouton de déverrouillage de l'objectif
23
ELIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
(applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens avec des systèmes de collecte distincts)
Cet appareil contient des composants électriques et/ou électroniques et ne peut donc pas être jeté dans les ordures ménagères ordinaires. Il doit être déposé à un point de collecte municipal adapté afin d'y être recyclé. Ce dépôt est gratuit. Si l'appareil contient des piles ou des accumulateurs remplaçables, ils doivent être préalablement retirés et, le cas échéant, éliminés séparément conformément aux règlements en vigueur. D'autres informations à ce sujet sont disponibles auprès de l'administration municipale, de la société de traitement des déchets ou du magasin dans lequel vous avez acheté cet appareil.
24
APPAREILS ET OBJECTIFS COMPATIBLES
L'Adaptateur C de Leica S est utilisable avec les objectifs Contax 645 (voir p. 28) sur les appareils Leica S. L'Adaptateur C de Leica S est compatible avec le Leica S2 à partir de la version 1.0.4.2 du microprogramme.
MONTAGE DE L'ADAPTATEUR SUR L'APPAREIL PHOTO/ DE L'OBJECTIF SUR L'ADAPTATEUR
1. L'adaptateur se monte et se démonte comme l'objectif de Leica S sur l'appareil photo.
2. L'objectif Contax 645 se monte et se démonte sur l'adaptateur exactement de la même manière que sur le boîtier Contax 645.Vous trouverez d'autres informations dans les modes d'emploi des appareils et objectifs correspondants.
Pour le démonter, effectuez la procédure inverse.
25
Remarques:
• Pour éviter d'endommager l'appareil, lorsque vous l'utilisez avec un
adaptateur sur un trépied, vous devez veiller à ce qu'aucune partie de la tête du trépied ou de sa plaque de fixation ne dépasse du bord antérieur du boîtier de l'appareil.
• En cas d'utilisation de l'adaptateur avec un flash démontable, sa
lampe d'appoint AF ou la lampe d'appoint AF existante n'est pas actionnée.
26
FONCTIONS
L'Adaptateur C de Leica S est équipé de part et d'autre des interfaces (réglettes de contact) des systèmes d'appareils photo correspondants. Elles lui permettent de transmettre les données, signaux et commandes électriques entre le boîtier et l'objectif. Les fonctions du diaphragme et de l'autofocus sont prises en charge dans l'objectif. La distance focale utilisée est affichée à l'écran et indiquée dans le jeu de données EXIF de la prise de vue.
A. Mise au point
La mise au point automatique et manuelle est identique à celle des objectifs Leica S.
Remarques:
• L'Apo-Makro-Planar T* 4,0/120mm ne permet aucune mise au point
automatique.
• Lorsque l'appareil est réglé par ordinateur à l'aide de Leica Image
Shuttle, il est possible que toutes les fonctions ne soient pas parfaitement utilisables.
27
B. Mesure de l'exposition
Les trois méthodes de mesure (champs multiples, pondération centrale et spot) sont disponibles.
Remarque:
La bague de diaphragme de l'objectif Contax 645 n'a pas de fonctions lors de l'utilisation sur des modèles Leica S à l'aide de l'adaptateur. La valeur réglée sur la bague n'a pas d'importance. Le réglage du diaphragme (en mode Manuel et Automatisme avec priorité au diaphragme) s'effectue avec la molette de réglage de l'appareil.
C. Modes d’exposition
Les quatre modes (Automatisme programmé (P), Automatisme avec priorité au temps de pose (T), Automatisme avec priorité au diaphragme (A) et Commande manuelle (M)) sont disponibles.
28
ACCESSOIRES/OBJECTIFS CONTAX 645 COMPATIBLES/INCOMPATIBLES
compatibles incompatibles
Distagon T* 3,5/35mm Soufflet automatique Distagon T* 2,8/45mm Distagon T* 3,5/55mm Planar T* 2,8/80mm Apo-Makro-Planar T* 4/120mm Sonnar T* 2,8/140mm Sonnar T* 4/210mm Tele-Apotessar T* 4/350mm Vario-Sonnar T* 4,5/45-90mm Mutar 1,4x T* Bague intermédiaire automatique 13mm Bague intermédiaire automatique 26mm Bague intermédiaire automatique 52mm
Loading...
+ 83 hidden pages