
93 493 II/13/DX/B
Leica Camera AG I Am Leitz-Park 5
35578 WETZLAR I DEUTSCHLAND
Telefon +49 (0) 6441-2080-0 I Telefax +49 (0) 6441-2080-333
www.leica-camera.com
LEICA S-ADAPTER C
Anleitung | Instructions
Notice d’utilisation | Gebruiksaanwijzing
Istruzioni | Instrucciones
取扱説明書 | 사용 설명서
說明書 | 使用说明 | Инструкция

Deutsch.............................................................Seiten 2-11
English ............................................................ Pages 12-21
Français .......................................................... Pages 22-31
Nederlands ..................................................... Pages 32-41
Italiano ........................................................... Pagine 42-51
Español .........................................................Páginas 52-61
日本語 ........................................................... ページ 62-71
한국어 ........................................................... 72-81 페이지
繁體中文 .......................................................... 頁次 82-91
德语 .................................................................... 页 92-101
Немецкий ............................................. Страницы 102-111

VORWORT
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Leica möchte sich bei Ihnen für den Erwerb des Leica S-Adapter C
bedanken. Damit Sie alle Möglichkeiten dieses Adapters richtig nutzen
können, empfehlen wir Ihnen, zunächst diese Anleitung zu lesen.
BEZEICHNUNG DER TEILE
1. Leica S-Objektivbajonett mit
a. Kontaktleiste
2. Roter Indexpunkt zum Ansetzen des Adapters an die Kamera
3. Contax 645-Kamerabajonett mit
a. Kontaktleiste
4. Roter Indexpunkt zum Ansetzen des Objektivs an den Adapter
5. Objektiv-Entriegelungsknopf

ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND
ELEKTRONISCHER GERÄTE
(Gilt für die EU, sowie andere europäische Länder mit
getrennten Sammelsystemen)
Dieses Gerät enthält elektrische und/oder elektronische Bauteile und
darf daher nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden! Stattdessen
muss es zwecks Recycling an entsprechenden, von den Gemeinden
bereitgestellten Sammelstellen abgegeben werden.
Dies ist für Sie kostenlos. Falls das Gerät selbst wechselbare Batterien
oder Akkus enthält, müssen diese vorher entnommen werden und ggf.
ihrerseits vorschriftsmäßig entsorgt werden. Weitere Informationen zum
Thema bekommen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem
Entsorgungsunternehmen, oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Gerät
erworben haben.

VERWENDBARE KAMERAS UND OBJEKTIVE
Der Leica S-Adapter C erlaubt die Verwendung von Contax
645-Objektiven (siehe S. 8) an Leica S-Kameras.
Der Leica S-Adapter C wird an der Leica S2 erst ab Firmware 1.0.4.2
unterstützt.
ANSETZEN DES ADAPTERS AN DIE KAMERA /
DES OBJEKTIVS AN DEN ADAPTER
1. Der Adapter wird wie ein Leica S-Objektiv an die Kamera angesetzt,
bzw. abgenommen.
2. Das Contax 645-Objektiv wird genauso an den Adapter angesetzt,
bzw. abgenommen, wie es an Contax 645-Gehäusen erfolgen würde.
Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte den jeweiligen Kamera-.
bzw. Objektiv-Anleitungen.
Das Abnehmen erfolgt entsprechend umgekehrt.

5
Hinweise:
• Um Schäden an den Geräten zu vermeiden, muss bei der Verwendung
der Kamera mit Adapter auf einem Stativ darauf geachtet werden,
dass kein Teil des jeweiligen Stativkopfes, bzw. dessen
Befestigungsplatte über die vordere Kante des Kameragehäuses
hinausragt.
• Beim Einsatz des Adapters mit Aufsteck-Blitzgeräten werden dessen
ggf. vorhandene AF-Hilfslichter nicht angesteuert.

FUNKTIONEN
Der Leica S-Adapter C besitzt auf beiden Seiten die Schnittstellen, d.h.
Kontaktleisten des jeweiligen Kamera-Systems. Zusammen mit diesen
überträgt seine integrierte Elektronik elektrische Steuerungen, Signale
und Daten zwischen Gehäuse und Objektiv. Dadurch sind die Funktionen
der Blende, und des Autofokus im Objektiv gewährleistet. Die verwendete
Brennweite wird im Monitor angezeigt und im EXIF-Datensatz der
Aufnahmen aufgeführt.
A. Scharfeinstellung
Die automatische-, als auch die manuelle Scharfeinstellung erfolgen wie
mit Leica S-Objektiven.
Hinweise:
• Das Apo-Makro-Planar T* 4,0/120mm erlaubt keine automatische
Scharfeinstellung.
• Wenn die Kamera mittels Leica Image Shuttle über einen Rechner
gesteuert wird, sind möglicherweise nicht alle Funktionen einwandfrei
verfügbar.

7
B. Belichtungsmessung
Es stehen alle 3 Messmethoden – Mehrfeld, mittenbetont und Spot - zur
Verfügung.
Hinweis:
Der Blendenring der Contax 645-Objektive ist bei der Verwendung an
Leica S-Modellen mittels des Adapters funktionslos, der am Ring
eingestellte Wert ist ohne Bedeutung. Die Blende wird - bei
Manuellbetrieb und Zeitautomatik - mit dem Einstellrad der Kamera
gewählt.
C. Belichtungs-Betriebsarten
Alle vier Betriebsarten - Programmautomatik (P), Blenden– (T) und
Zeitautomatik (A), manuelle Steuerung (M) - stehen zur Verfügung.

VERWENDBARE / NICHT VERWENDBARE
CONTAX 645-OBJEKTIVE / OBJEKTIV-ZUBEHÖRE
verwendbar nicht verwendbar
Distagon T* 3,5/35mm Automatik-Balgengerät
Distagon T* 2,8/45mm
Distagon T* 3,5/55mm
Planar T* 2,8/80mm
Apo-Makro-Planar T* 4/120mm
Sonnar T* 2,8/140mm
Sonnar T* 4/210mm
Tele-Apotessar T* 4/350mm
Vario-Sonnar T* 4,5/45-90mm
Mutar 1,4x T*
Automatik-Zwischenring 13mm
Automatik-Zwischenring 26mm
Automatik-Zwischenring 52mm

9
Hinweise:
• Das Apo-Makro-Planar T* 4,0/120mm erlaubt keine automatische
Scharfeinstellung.
• Bei der Verwendung der Zwischenringe kann die automatisch
eingestellte, bzw. durch das entsprechende Signal als scharf
angezeigte Schärfe-Ebene geringfügig von der im Messfeld anvisierten
Ebene abweichen.
TECHNISCHE DATEN
Maße (Ø x H) ca. 84,5 x 16,5mm
Gewicht ca. 120g

LEICA INFODIENST
Anwendungstechnische Fragen zu den Leica Produkten, einschließlich
der ggf. mitgelieferten Software beantwortet Ihnen schriftlich,
telefonisch, oder per E-Mail der Leica Anwender-Service. Auch für
Kaufberatungen und die Bestellung von Anleitungen ist er Ihr
Ansprechpartner.
Alternativ können Sie Ihre Fragen ebenso über das Kontaktformular auf
der Leica Camera AG Homepage an uns richten.
Leica Camera AG
Anwender-Service / Software-Support
Postfach 1180
D-35599 Solms
Tel.: +49 (0) 6442-208-111 / -108
Fax: +49 (0) 6442-208-490
info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com

11
LEICA KUNDENDIENST
Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in Schadensfällen steht
Ihnen der Customer Care-Abteilung der Leica Camera AG oder der
Reparatur-Service einer Leica Landesvertretung zur Verfügung
(Adressenliste siehe Garantiekarte).
Leica Camera AG
Customer Care
Solmser Gewerbepark 8
D-35606 Solms
Tel.: +49 (0) 6442-208-189
Fax: +49 (0) 6442-208-339
customer.care@leica-camera.com

12
FOREWORD
Dear Customer,
Leica would like to thank you for purchasing the Leica S-Adapter C. In
order to make best use of all the opportunities offered by this adapter,
we recommend that you first read these instructions.
DESIGNATION OF PARTS
1. Leica S lens bayonet with
a. Contact strip
2. Red index dot for attaching the adapter to the camera
3. Contax 645 camera bayonet with
a. Contact strip
4. Red index dot for attaching the lens to the adapter
5. Lens release button

DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT
(Applies within the EU, and for other European countries with
segregated waste collection systems)
This device contains electrical and/or electronic components and
should therefore not be disposed of in general household waste.
Instead it should be disposed of at a recycling collection point provided
by the local authority. This costs you nothing. If the device itself
contains replaceable (rechargeable) batteries, these must be removed
first and, if necessary, also be disposed of in line with the relevant
regulations. Further information on this issue is available from your
local administration, your local waste collection company, or in the
store where you purchased this device.

14
COMPATIBLE CAMERAS AND LENSES
The Leica S-Adapter C allows Contax 645 lenses (see p. 18) to be used
on Leica S cameras.
The Leica S2 only supports the Leica S-Adapter C with firmware
versions of 1.0.4.2 or later.
ATTACHING THE ADAPTER TO THE CAMERA /
THE LENS TO THE ADAPTER
1. The adapter is attached to and detached from the camera in
exactly the same way as a Leica S lens.
2. The Contax 645 lens is attached to and detached from the adapter
in the same way as it would be to a Contax 645 housing. For
further details, refer to the relevant camera and lens manuals.
It is detached using the same actions in reverse.

Notes:
• To prevent damage to the equipment, when using the camera and
adapter on a tripod make sure that no parts of the tripod head or
the mounting plate protrudes beyond the front edge of the camera
housing.
• When using the adapter with detachable flash units, their AF
auxiliary lights may not be activated.

16
FUNCTIONS
The Leica S-Adapter C has interfaces on both sides, i.e. contact strips
for the relevant camera system. Its integrated electronics use these
interfaces to transmit electrical control commands, signals and data
between the housing and the lens. This guarantees the aperture and
autofocus functions on the lens. Te focal length used is displayed in the
monitor and pictures are stored in the EXIF data record.
A. Focusing
Both automatic and manual focusing are carried out in exactly the
same way as with Leica S lenses.
Notes:
• The Apo-Macro-Planar T* 120 f/4 does not allow automatic
focusing.
• If the camera is controlled from a computer using Leica Image
Shuttle, it is possible that not all functions will be fully available.

B. Exposure metering
All three metering methods - multiple field, center weighted and spot -
are available.
Note:
The aperture dial on the Contax 645 lenses has no function when used
on Leica S models with the adapter and the value set on the dial has no
effect. The aperture is selected using the setting dial on the camera, in
both manual and aperture priority mode.
C. Exposure modes
All four modes - automatic program (P), shutter priority (T) and
aperture priority (A), manual control (M) - are available.

18
COMPATIBLE / NON-COMPATIBLE CONTAX 645 LENSES /
LENS ACCESSORIES
Compatible Non-compatible
Distagon T* 35mm f/3.5 Automatic bellows unit
Distagon T* 45mm f/2.8
Distagon T* 55mm f/3.5
Planar T* 80mm f/2.8
Apo-Macro-Planar T* 120mm f/4
Sonnar T* 140mm f/2.8
Sonnar T* 210mm f/4
Tele-Apotessar T* 350mm f/4
Vario-Sonnar T* 45-90mm f/4.5
Mutar 1.4x T*
Automatic extension ring 13mm
Automatic extension ring 26mm
Automatic extension ring 52mm

Notes:
• The Apo-Macro-Planar T* 120 f/4 does not allow automatic
focusing.
• When using extension rings, the focal plane set automatically or
indicated as sharp by the corresponding signal may differ slightly
from the plane the metering field is aimed at.
TECHNICAL DATA
Dimensions (Ø x H) Approx. 84.5 x 16,5mm
Weight Approx. 120g

20
LEICA INFORMATION SERVICE
The Leica Information Service can provide you with an answer to any
technical questions relating to Leica products, including software
supplied, either in writing, on the telephone or by e-mail. They are also
the contact point for purchasing advice and to order instruction
manuals.
Alternatively, you can send us your questions using the contact form on
the Leica Camera AG homepage.
Leica Camera AG
Customer Service / Software support
PO Box 1180
D-35599 Solms
Tel.: +49 (0) 6442-208-111 / -108
Fax: +49 (0) 6442-208-490
info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com

LEICA CUSTOMER SERVICE
For servicing your Leica equipment or in the event of damage, the
Leica Camera AG Customer Care department or the repair service
provided by authorized Leica agents in your country are available (see
the Warranty Card for a list of addresses).
Leica Camera AG
Customer Care
Solmser Gewerbepark 8
D-35606 Solms
Tel.: +49 (0) 6442-208-189
Fax: +49 (0) 6442-208-339
customer.care@leica-camera.com

22
AVANT-PROPOS
Chère cliente, cher client,
Leica aimerait vous remercier d'avoir acheté l'Adaptateur C de Leica S.
Pour profiter pleinement de toutes les capacités de cet adaptateur, nous
vous conseillons de lire d'abord ce mode d'emploi.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Baïonnette de l'objectif Leica S avec
a. Réglette de contacts
2. Point d'index rouge pour le montage de l'adaptateur sur l'appareil
photo
3. Baïonnette de l'appareil Contax 645 avec
a. Réglette de contacts
4. Point d'index rouge pour le montage de l'objectif sur l'adaptateur
5. Bouton de déverrouillage de l'objectif

ELIMINATION DES APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
(applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens avec des
systèmes de collecte distincts)
Cet appareil contient des composants électriques et/ou électroniques et
ne peut donc pas être jeté dans les ordures ménagères ordinaires. Il doit
être déposé à un point de collecte municipal adapté afin d'y être recyclé.
Ce dépôt est gratuit. Si l'appareil contient des piles ou des
accumulateurs remplaçables, ils doivent être préalablement retirés et, le
cas échéant, éliminés séparément conformément aux règlements en
vigueur. D'autres informations à ce sujet sont disponibles auprès de
l'administration municipale, de la société de traitement des déchets ou
du magasin dans lequel vous avez acheté cet appareil.

24
APPAREILS ET OBJECTIFS COMPATIBLES
L'Adaptateur C de Leica S est utilisable avec les objectifs Contax 645
(voir p. 28) sur les appareils Leica S.
L'Adaptateur C de Leica S est compatible avec le Leica S2 à partir de la
version 1.0.4.2 du microprogramme.
MONTAGE DE L'ADAPTATEUR SUR L'APPAREIL PHOTO/
DE L'OBJECTIF SUR L'ADAPTATEUR
1. L'adaptateur se monte et se démonte comme l'objectif de Leica S
sur l'appareil photo.
2. L'objectif Contax 645 se monte et se démonte sur l'adaptateur
exactement de la même manière que sur le boîtier Contax 645.Vous
trouverez d'autres informations dans les modes d'emploi des
appareils et objectifs correspondants.
Pour le démonter, effectuez la procédure inverse.

Remarques:
• Pour éviter d'endommager l'appareil, lorsque vous l'utilisez avec un
adaptateur sur un trépied, vous devez veiller à ce qu'aucune partie de
la tête du trépied ou de sa plaque de fixation ne dépasse du bord
antérieur du boîtier de l'appareil.
• En cas d'utilisation de l'adaptateur avec un flash démontable, sa
lampe d'appoint AF ou la lampe d'appoint AF existante n'est pas
actionnée.

26
FONCTIONS
L'Adaptateur C de Leica S est équipé de part et d'autre des interfaces
(réglettes de contact) des systèmes d'appareils photo correspondants.
Elles lui permettent de transmettre les données, signaux et commandes
électriques entre le boîtier et l'objectif. Les fonctions du diaphragme et
de l'autofocus sont prises en charge dans l'objectif. La distance focale
utilisée est affichée à l'écran et indiquée dans le jeu de données EXIF de
la prise de vue.
A. Mise au point
La mise au point automatique et manuelle est identique à celle des
objectifs Leica S.
Remarques:
• L'Apo-Makro-Planar T* 4,0/120mm ne permet aucune mise au point
automatique.
• Lorsque l'appareil est réglé par ordinateur à l'aide de Leica Image
Shuttle, il est possible que toutes les fonctions ne soient pas
parfaitement utilisables.

B. Mesure de l'exposition
Les trois méthodes de mesure (champs multiples, pondération centrale
et spot) sont disponibles.
Remarque:
La bague de diaphragme de l'objectif Contax 645 n'a pas de fonctions
lors de l'utilisation sur des modèles Leica S à l'aide de l'adaptateur. La
valeur réglée sur la bague n'a pas d'importance. Le réglage du diaphragme
(en mode Manuel et Automatisme avec priorité au diaphragme)
s'effectue avec la molette de réglage de l'appareil.
C. Modes d’exposition
Les quatre modes (Automatisme programmé (P), Automatisme avec
priorité au temps de pose (T), Automatisme avec priorité au diaphragme
(A) et Commande manuelle (M)) sont disponibles.

28
ACCESSOIRES/OBJECTIFS CONTAX 645
COMPATIBLES/INCOMPATIBLES
compatibles incompatibles
Distagon T* 3,5/35mm Soufflet automatique
Distagon T* 2,8/45mm
Distagon T* 3,5/55mm
Planar T* 2,8/80mm
Apo-Makro-Planar T* 4/120mm
Sonnar T* 2,8/140mm
Sonnar T* 4/210mm
Tele-Apotessar T* 4/350mm
Vario-Sonnar T* 4,5/45-90mm
Mutar 1,4x T*
Bague intermédiaire automatique 13mm
Bague intermédiaire automatique 26mm
Bague intermédiaire automatique 52mm