Leica le da las gracias por la adquisición de esta LEICA S y le felicita por
su acertada decisión. Con esta cámara réflex digital de formato medio
única ha realizado una elección sobresaliente.
Le deseamos mucha diversión y éxito en sus fotografías con su nueva
Leica S.
Para que pueda aprovechar correctamente todas las posibilidades de
esta cámara, le recomendamos leer primero estas instrucciones.
Leica Camera AG
Nota:
Leica trabaja permanentemente en el perfeccionamiento y la optimización de la Leica S. Como en el caso de las cámaras digitales existen
muchas funciones controladas de forma puramente electrónica, mejoras
y ampliaciones de ámbito funcional que se pueden instalar en la cámara
posteriormente. Con este fin, Leica ofrece sin una periodicidad determinada lo que se conoce como actualizaciones del Firmware. En principio,
las cámaras ya vienen equipadas de fábrica con el firmware actualizado
respectivo pero, por otro lado, usted mismo también puede descargarlo
y transferirlo a su cámara fácilmente desde nuestro sitio web.
Si se registra como propietario en el sitio web de Leica Camera, podrá
recibir mediante el boletín información indicándole cuándo está disponible una actualización de firmware.
En el „Área de clientes” encontrará más información acerca del registro
y de las actualizaciones del firmware para su Leica S, así como sobre las
eventuales modificaciones y adiciones a las explicaciones contenidas en
estas instrucciones:
https://owners.leica-camera.com
Puede ver si su cámara está equipada con la versión de firmware actualizada en el punto del menú
Firmware (5.41, véanse págs. 16, 26-29).
Estas instrucciones se imprimieron sobre papel blanqueado exento de cloro, cuyo
laborioso proceso de fabricación descontamina las aguas, protegiendo así el medio
ambiente.
Leica Akademie ............................................................................ 74
Leica en Internet ........................................................................... 74
Servicio de Información Leica ....................................................... 74
Servicio de atención al cliente de Leica ......................................... 74
5
ADVERTENCIAS
• Los componentes electrónicos modernos son sensibles a las descargas electrostáticas. Dado que las personas se pueden cargar con
facilidad electrostáticamente con hasta varias decenas de miles de
voltios, por ejemplo al andar sobre moquetas de material sintético, se
puede producir una descarga al tocar su Leica S, especialmente si la
cámara se encuentra sobre una base conductora de la electricidad. Si
la descarga solo afecta a la carcasa, no supone ningún riesgo para el
sistema electrónico. No obstante, por razones de seguridad y a pesar
de los circuitos de protección instalados, no se deberían tocar en lo
posible los contactos que conectan con el exterior, como son los del
fondo de la cámara.
• No utilice para limpiar los contactos un paño de microfibras para artículos ópticos (material sintético), sino un paño de algodón o lino. Le
recomendamos que antes de la limpieza toque conscientemente una
tubería de calefacción o de agua (conductiva, con material conectado
a "toma de tierra"), con lo cual su posible carga electrostática desparecerá con seguridad. Evite también que los contactos se ensucien o se
oxiden, guardando para ello su Leica S en un lugar seco, con el objetivo
o la tapa de la bayoneta colocado.
• Utilice únicamente accesorios recomendados, para evitar averías,
cortocircuitos o descargas eléctricas.
• La Leica S está protegida contra las salpicaduras de agua y el polvo.
Sin embargo, no debe exponerse a la lluvia persistente.
• No intente quitar partes de la caja (cubiertas); las reparaciones apropiadas solo se pueden efectuar en puntos de servicio posventa autorizados.
La marca CE de nuestros productos prueba la observación
de los requisitos principales de las respectivas Directivas UE
vigentes.
INDICACIONES LEGALES
• Respete estrictamente los derechos de propiedad intelectual. La grabación y publicación de medios ya grabados, tales como cintas, CDs
o de otro tipo de material ya publicado o emitido puede violar los derechos de la propiedad intelectual.
• Esto es aplicable también a todo el software incluido en el volumen de
suministro.
• Los logotipos SD, HDMI, CF y USB son marcas de fábrica.
• Otros nombres, nombres de empresas o de productos, que se mencionan en este manual, son marcas de fábrica o marcas registradas de las
correspondientes empresas.
ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS COMO RESIDUOS
(es válido para la UE, así como para otros países europeos
con sistemas de recogida separada de residuos)
¡Este aparato contiene componentes eléctricos y/o electrónicos
y, por ello, no debe eliminarse con la basura doméstica normal! En su
lugar se deberá entregar a los centros de recogida municipales correspondientes para su reciclaje. Esto es gratuito para usted.
En caso de que el propio aparato contenga pilas recambiables o acumuladores, deberán retirarse previamente y, si es necesario, eliminarse
como residuos conforme con las disposiciones. En su administración
local, en la empresa de eliminación de residuos o en el comercio en el
que haya adquirido este aparato recibirá otras informaciones relativas a
este tema.
6
VOLUMEN DE SUMINISTRO
Antes de poner en marcha su Leica S, compruebe si están todos los
accesorios suministrados.
A. Acumulador
B. Cargador rápido S
C. Conector de red intercambiable
D. Cable de conexión USB con conector LEMO
®
E. Correa de transporte
F. Tapa de la bayoneta
G. Tapa de cierre del ocular
H. Cable sincro con conector LEMO
®
7
DESIGNACIÓN DE LOS COMPONENTES
Vista frontal
1.1 Disparador
1.2 Diodo luminiscente del disparador automático / sensor para
balance de blancos
1.3 Antena GPS
1.4 Botón de diafragmado/de función
1.5 Bayoneta con
a. Regleta de contactos
b. Punto de índice para colocar el objetivo
c. Botón de desenclave
Vista desde arriba
1.6 Estribo de la correa de transporte
1.7 Ventana para la escala de distancia
1.8 Dial de ajuste de distancia
1.9 Bayoneta para parasol
1.10 Botón rojo de índice para el cambio de objetivo
1.11 Dial de ajuste de velocidades de obturación con posiciones de
encastre adicionales para
-
-
-
AUTO (control automático de la velocidad de obturación en y )
B (exposición prolongada)
(Tiempo de sincronización del flash)
1.12 Pantalla de la caperuza de protección
1.13 Anillo para el ajuste de dioptrías con
a. Escala
b. Anteojera
1.14 Zapata para flash con
a. Contacto central (de encendido)
b. Contactos de control
c. Orificio para pasador de montaje elástico
Vista posterior
1.15 Interruptor principal con posiciones de encastre
a.
b.
c.
OFF Cámara apagada
FPS Cámara encendida, obturador de cortinillas activado
CS Cámara encendida, obturación central activada
1.16 Visor
1.17 Botón de 5 direcciones
1.18 Rueda de ajuste
1.19 Tapa de protección (cerrada)
1.20 Diodo luminiscente para la grabación de tomas / memorización
de datos en la tarjeta
1.21 Botón de control de menú/de función
1.22 Botón de control de menú/de función
1.23 Monitor
1.24 Botón de control de menú/de función
1.25 Botón de control de menú/de función
1.26 Tapa de protección (cerrada)
1.27 Tapa de protección
(cerrada)
1.28 Sensor de luminosidad
8
Vista desde la derecha (vista sin tapa de protección)
1.29 Ranura de tarjeta CF con
a. Corredera de expulsión
1.30 Ranura de tarjeta SD
Vista de la izquierda (vista sin tapas de protección)
1.31 Conector de sincronización normalizado para flash
1.32 Conector HDMI
1.33 Conector USB LEMO
®
1.34 Conector del mando a distancia/de sincronización para
flash LEMO
®
Vista desde abajo
1.35 Orificio calibrado para el pasador guía de la empuñadura
multifunción
1.36 Cubierta
1.37 Placa de trípode con
1
/
a. rosca de
b. rosca de
“
4
3
/
“
8
c.-d. Orificios calibrados para prevenir el giro
1.38 Palanca de desenclavamiento del acumulador
1.39 Acumulador
1.40 Compartimento del acumulador (acumulador retirado) con
a. Contactos
b. Barra guía
1.41 Regleta de contacto para empuñadura multifunción
(cubierta retirada)
Acumulador
1.42 Contactos
1.43 Ranura guía
1.44 Jack para el enchufe de carga
Cargador
1.45 Cable de conexión del acumulador fijo de la cámara con
a. Conector de 3 polos
1.46 Diodo luminiscente naranja (
1.47 Diodo luminiscente verde (
80%) para la indicación de carga
CHARGE) para la indicación del
proceso de carga
1.48 Jack bipolar para cable de carga para vehículos
1.49 Enchufe de red intercambiable (Euro/GB/AUS) con
a. Botón de desbloqueo
b. Conector de red para EE. UU.
(enchufe intercambiable retirado)
1.50 Cable de carga para vehículos con
a. enchufe bipolar para cargador
b. enchufe para encendedor
9
LAS INDICACIONES
2. En el visor
2.22.32.12.62.5b
2,5a
2.42.62.82.11 b
2.7
a b c
2.11a/b
2.9 2.102.11c
2.1 Horizonte
(basculación alrededor del eje longitudinal/inclinación alrededor del eje transversal; las indicaciones muestran a modo de
ejemplo la inclinación en sentido horario; las demás direcciones
se indican análogamente)
a.
b.
c.
d.
e.
máx. ±0,5°
0,5-2,5°
2,5-5°
5-10°parpadea ≥10°
2.2 Velocidad de obturación / tiempo de exposición
a. valor ajustado manualmente en
y ; indicación en medios pasos, o bien
b.
máticamente en
(high) o (low) para sobreexposición o exposición insuficiente en los modos de exposición automáticos
mediante luz de flash, o
y , valor controlado auto-
, , y
si no se alcanza el intervalo de
medición.
c.
d.
Ajuste B para exposiciones de larga duración
Aviso de advertencia de tarjeta de memoria llena
2.3 Modo de exposición
a.
b.
c.
d.
2.4 Diafragma, valor ajustado manualmente en
= Programa automático
= Exposición automática
= Diafragmado automático
= Ajuste manual de velocidad de obturación y diafragma
y , valor contro-
lado automáticamente en
y ; indicación en medios pasos
2.5 Indicaciones de flash
a.
encendido = flash en disposición de disparar,
parpadeando = el flash se está cargando, no está en dispo-
sición de disparar
b.
encendido = velocidad de obturación ajustada más lenta
que el tiempo de sincronización
2.6 Balanza luminosa
1
/
(marcas:
paso VE cada una, las últimas marcas/
2
cifras parpadean en caso de ≤-3 EV/≥+3 EV) para indicar
a. compensación manual de la exposición,
b. Desviación de la medición actual con respecto al ajuste de
la exposición memorizado (con memorización de valores de
medición en los modos de exposición automáticos
, , )
c. Compensaciones de la exposición
2.7 Indicaciones de enfoque
a.
aparece solo en el modo manual o en caso de sobreexcita-
ción del AF: permanece encendido en caso de ajuste demasiado amplio
b.
en el modo manual: permanece encendido en caso de ajus-
te correcto
- en
AFs: permanece encendido en caso de ajuste correcto,
parpadea si no es posible el ajuste correcto,
- en
AFc: permanece encendido en caso de ajuste correcto;
se apaga si se reinicia el proceso de enfoque
c.
aparece solo en el modo manual o en caso de sobreexci-
tación del AF: permanece encendido en caso de ajuste
demasiado corto
2.8 Indicación para una compensación de la exposición /
Compensación de la exposición con flash ajustada
2.9 Símbolo del método de medición
a.
b.
c.
= Medición de campo múltiple
= Medición de ponderación central
= Medición puntual
2.10 Contador de imágenes
a.
b.
c.
= Cantidad total de tomas restante
= Almacenamiento externo
(parpadeante con una frecuencia de 2 Hz) = tarjeta de
memoria llena
d.
(parpadeante con una frecuencia de 2 Hz) = no hay inser-
tada ninguna tarjeta de memoria
e.
f.
= Número máximo en caso de tomas en serie
= Mensaje de error
2.11 Indicaciones de sensibilidad
a.
b.
c.
en caso de ajuste manual
en caso de ajuste automático
sensibilidad actualmente ajustada
Nota:
El LCD del visor está iluminado siempre que la cámara cuenta con suministro eléctrico (véase al respecto "Encendido de la cámara", pág. 25).
La intensidad de esta iluminación se adapta automáticamente a la luminosidad exterior a fin de conseguir una legibilidad óptima.
10
LAS INDICACIONES
3. En la pantalla de la caperuza de protección
3.14b3.14c
3.7
3.8
3.13
3.6
3.93.93.93.10
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.11
3.12
3.14
Pantalla inicial
(aparece durante 4 segundos tras activar el suministro eléctrico de la
cámara; puede cambiarse en cualquier momento a la pantalla estándar
mediante pulsación breve del disparador)
3.1 Fecha
3.2 Hora
3.3 Nombre de la carpeta
3.4 Disponibilidad para la toma
3.5 Cantidad de tomas restante (aprox.), o aviso de advertencia (véase 3.7)
3.6 Capacidad del acumulador (a la derecha para el acumulador de la
cámara; a la izquierda para el acumulador de la empuñadura, si lo hay)
3.7 Tarjeta de memoria utilizada o avisos de advertencia (rojo):
No card = No hay insertada ninguna tarjeta de memoria
Full = la tarjeta de memoria seleccionada está llena
Error = error de tarjeta
Pantalla estándar
(indicaciones blancas: ajustado manualmente, indicaciones amarillas:
ajustado con la rueda de ajuste, indicaciones verdes: regulado automáticamente, indicaciones azules: regulado desde el PC mediante cable)
3.8 Modo de exposición
3.9 a. +/- Compensación de exposición ajustada
b.
+/0/- Desarrollo de una serie de exposición automática:
alternativamente, en caso de que está activada la función
correspondiente:
b. Serie de exposición ajustada (a la izquierda símbolo de la fun-
ción, aparece alternando con c. si también está activado c.,
a la derecha número de toma/cantidad de tomas)
c. Bloqueo de botones ajustado (aparece alternando con el
símbolo de función de b. si también está activado b.)
11
LAS INDICACIONES
4.1 Indicación de datos de toma
4. En el monitor
4.1.144 .1.164.1.18
4.1.134 .1.154 .1.174.1.19
4.1.1
4.1.12
4.1.11
4.1.10
4.1.9
4.1.8
4.1.7
4.1.6
4.1.5
4.1.4
4.1.2
4.1.20
4.1.21
4.1.22
4.1.23
4.1.24
4.1.25
4.1.26
4.1.27
4.1.3
4.1.1-.4 Función de los botones (1.21/.22/.24/.25)
4.1.5 Espacio de color
4.1.6 Compresión/resolución JPEG
4.1.7 Compresión DNG
4.1.8 Balance de blancos
4.1.9 Distancia focal
4.1.10 Escala para compensaciones de la exposición/
balanca luminosa
4.1.11 Símbolo de velocidades de obturación que pueden utilizarse
con funciones de flash normales
4.1.12 Símbolo de
a.
b.
c.
Tomas individuales
Tomas en serie
Modo de disparador automático
4.1.13 Método de medición de la exposición
4.1.14 Momento de sincronización del flash
4.1.15 Serie de exposición
4.1.16 Preactivación del espejo
4.1.17 Recepción GPS
a.
b.
c.
última determinación de la posición hace como máximo 1 min
última determinación de la posición hace como máximo 24 h
última determinación de la posición hace como mínimo
24 h, o no existen datos de posición
4.1.18 Bloqueo de botones ajustado
4.1.19 Capacidad del acumulador (a la derecha para el acumulador de
la cámara, a la izquierda para el acumulador de la empuñadura,
si lo hay)
4.1.20 Tarjeta de memoria utilizada
4.1.21 Cantidad de tomas
4.1.22 Modo de ajuste de la nitidez
4.1.23 Velocidad de obturación
4.1.24 Diafragma
4.1.25 Modo de exposición
4.1.26 Sensibilidad
4.1.27 Valor de compensación de la exposición
12
4.2 Reproducción normal
(imagen / imágenes en toda la superficie del monitor)
4.3 Reproducción con histograma
(como 4.2, adicionalmente)
4.2.14.2.24.2.34.2.44.2.6
4.2.5
4.2.7
4.2.8
4.2.1 Velocidad de obturación
4.2.2 Diafragma
4.2.3 Sensibilidad
4.2.4 Número de la/s toma/s mostrada/s
4.2.5 Número total de las tomas en la tarjeta de memoria seleccionada
4.2.6 Tarjeta de memoria seleccionada
4.2.7 Símbolo de
a.
Función de desplazamiento
Función de aumento
b.
(siempre un solo símbolo; no aparece ninguno si se indica 4.2.10)
4.2.8 Tamaño y posición del encuadre
(aparece en lugar de 4.2.1-4.2.6, pero no cuando se indica 4.2.10)
4.2.9 Símbolo de tomas protegidas contra borrado
(aparece solo acompañado de 4.2.10, o durante el proceso de
borrado o protección)
4.2.10/.11/.12 Función de los botones (1.22/.24/.25)
(aparece únicamente después de pulsar alguno
de los botones 1.21/.22/.24/.25, desaparece al
cabo de 5 s)
4.3.1
4.3.1
4.2.12
4.2.11
4.3.1 Histograma (estándar o RGB, seleccionable mediante el control
de menú)
4.2.9
4.2.10
13
LAS INDICACIONES
4. En el monitor (continuación)
4.4 Reproducción con indicaciones de clipping
(como 4.2, las áreas de la imagen sin dibujo parpadean en rojo
y/o azul, adicionalmente)
4.4.1
4.5 Reproducción con informaciones adicionales
(imagen reducida, adicionalmente a 4.2)
4.5.8
4.5.7
4.5.6
4.5.5
4.5.4
4.5.3
4.5.2
4.5.1
4.5.9
4.5.10
4.5.11
4.5.12
4.5.13
4.5.14
4.5.15
4.5.16
4.5.17
4.5.18
4.4.1 Símbolo de clipping
4.5.1 Número/nombre de perfil de usuario
4.5.2 Espacio de color
4.5.3 Fecha
4.5.4 Hora
4.5.5 Número de carpeta/nombre de archivo
4.5.6 Método de medición de la exposición
4.5.7 Símbolo de serie de exposición
4.5.8 Imagen
4.5.9 Modo de exposición
4.5.10 Compensación de la exposición
4.5.11 Modo de ajuste de nitidez
4.5.12 Distancia focal
4.5.13 Balance de blancos
4.5.14 Compresión DNG
4.5.15 Compresión/resolución JPEG
4.5.16 Símbolo de toma protegida contra borrado (solo aparece en
tomas seleccionadas)
4.5.17 Símbolo de presentación de diapositivas HDMI (solo aparece
en tomas seleccionadas)
4.5.18 GPS
14
4.6 Selección de imagen HDMI / Proteger / Borrar
4.7 Control de menú
4.6.1
4.6.4
4.6.1-.4 Función de los botones 1.21/.22/.24/.25
4.6.5 Indicación de la función seleccionada
4.6.6 Indicación de la/s imagen/imágenes a seleccionar
4.6.7 Símbolo de imagen seleccionada / protegida
4.6.2
4.6.5
4.6.6
4.6.7
4.6.3
4.7.1
4.7.6
4.7.5
4.7.4
4.7.2
4.7.7
4.7.3
4.7.1-.4 Función de los botones 1.21/.22/.24/.25
(la opción de menú seleccionada se visualiza en blanco)
4.7.5 Barra de desplazamiento para indicar la opción de menú
seleccionada (marco blanco) y la página de menú mostrada
(campo blanco)
4.7.6 Funciones del menú (la función del menú actualmente seleccionada se visualiza en blanco y, en combinación con 4.7.7,
subrayada en rojo)
4.7.7 Ajustes actuales de las funciones del menú (el ajuste actual
de la función del menú seleccionada se visualiza en blanco y,
en combinación con 4.7.6, subrayado en rojo)
15
LOS PUNTOS DEL MENÚ
Área CÁMARA
5.1 Modo de disparo Imágenes individuales/en serie, disparador automático v. págs. 36/46
5.2
la pulsación prolongada (≥1s) del
botón 1.22, v. pág. 29 v. pág. 37
5.3
la pulsación prolongada (≥1s) del
botón 1.25, v. pág. 29 v. pág. 38
5.4
la pulsación prolongada (≥1s) del
botón 1.23, v. pág. 29 v. pág. 39
5.5
5.6 Sincro lenta Limitación de las velocidades de obturación empleadas v. pág. 34
5.7
5.8
ÁreaIMAGEN
5.9 ISOSensibilidad, se puede acceder directamente mediante la pulsación prolongada (≥1s)
del botón 1.29, v. pág. 29 v. pág. 34
5.10
5.11 Compresión DNG v. pág. 32
5.12
5.13
5.14
Enfoque AFs / AFc / MF se puede acceder directamente mediante
Medición de Exposición Métodos de medición se puede acceder directamente mediante
Compensación de Exposición se puede acceder directamente mediante
Bracketing de Exposición Serie de exposición automática v. pág. 40
Sincro flash Al principio o al final de la exposición v. pág. 53
Modo bloqueo de espejo v. pág. 47
Formato de archivo Formato de archivo / índice de compresión v. pág. 32
Resolución JPEG v. pág. 32
Balance de blancos v. pág. 33
Espacio de color Espacio de color de trabajo (solo con formatos JPEG) v. pág. 35
5.15 Contraste Contraste de imagen (solo con formatos JPEG) v. pág. 35
5.16
5.17
16
Nitidez Nitidez de la imagen (solo con formatos JPEG) v. pág. 35
Saturación Saturación cromática de la imagen (solo con formatos JPEG) v. pág. 35
ÁreaAJUSTES
5.18 AlmacenamientoSelección de la distribución de datos en las tarjetas de memoria o en una memoria externa v. pág. 35
5.19
5.20
5.21
5.22
5.23
5.24 Reprod. automática Reproducción automática de la última toma v. pág. 56
5.25
5.26
5.27
5.28
5.29
5.30
5.31 Personalizar teclado Asignación de funciones para los botones 1.4, 1.22, 1.23, 1.25 y 1.26 v. pág. 29
5.32
5.33
5.34
Numeración imágenes v. pág. 49
Formatear Formatear la/s tarjeta/s de memoria v. pág. 50
Modo USB Detección de la cámara como unidad de disco externa o conforme al protocolo PTP v. pág. 62
HDMI Ajustes para la reproducción de presentación de diapositivas v. pág. 64
Limpieza del sensor Obturador abierto para la limpieza del sensor v. pág. 70
Histograma Gráfico que indica la distribución de luminosidad v. pág. 57
Ajustes Clipping v. pág. 57
Monitor Ajustes del monitor y pantalla de la caperuza de protección v. pág. 31
Apagado automático v. pág. 30
Señal acústica Confirmación AF / advertencias v. pág. 31
Horizonte Indicación de basculación e inclinación v. pág. 48
Bloqueo AE-/AF Asignación de las funciones de memorización al disparador o al botón de 5 direcciones v. págs. 38/39
Bloqueo de botones Activación/desactivación de la rueda de ajuste y de velocidades de obturación v. pág. 43
Dial Modos Modificación del tiempo de respuesta de la rueda de ajuste para el ajuste de la exposición v. pág. 43
5.35 Perfil de usuario Perfil específico del usuario v. pág. 48
5.36
5.37
5.38
5.39
5.40
5.41
Nota:
Las funciones de menú en gris indican que es posible la asignación personalizada de funciones a los botones (véase pág. 29).
Reproducción automático Restablecimiento de todos los ajustes (a los ajustes básicos de fábrica) v. pág. 49
GPS Registro de datos de posición v. pág. 51
Fecha v. pág. 30
Hora v. pág. 30
Language Idioma v. pág. 30
Firmware Indicación de la versión de firmware de la carcasa y del objetivo montado v. pág. 64
17
PREPARATIVOS
COLOCACIÓN DE LA CORREA DE TRANSPORTE
12
34
18
CARGA DEL ACUMULADOR
La Leica S se alimenta de la energía necesaria por medio de un acumulador de iones de litio (A).
Atención:
• Debe utilizarse en la cámara exclusivamente el tipo de acumulador
especificado y descrito en este manual, o bien los tipos de acumulador
especificados y descritos por Leica Camera AG en la cámara.
• Estos acumuladores deben cargarse utilizando exclusivamente los
dispositivos previstos especialmente para ello, y solo exactamente tal y
como se describe abajo.
• La utilización inadecuada de este acumulador y la utilización de tipos
de acumuladores no previstos podría, bajo determinadas circunstancias, provocar una explosión.
• Estos acumuladores no deben exponerse durante un tiempo prolongado a la luz solar ni al calor, y nunca deben exponerse a la humedad.
¡Tampoco deben introducirse en un horno microondas o un recipiente a
alta presión, ya que existe riesgo de incendio o de explosión!
• ¡En ningún caso deben cargarse ni utilizarse en la cámara acumuladores húmedos o mojados!
• Mantenga los contactos del acumulador siempre limpios y libremente
accesibles. Los acumuladores de iones de litio están asegurados contra cortocircuito, sin embargo deberá proteger los contactos contra
objetos metálicos como clips o joyas. Un acumulador cortocircuitado
se puede calentar mucho y provocar graves quemaduras.
• Si se cayera el acumulador, compruebe a continuación el cuerpo y los
contactos por si hubieran sufrido cualquier daño. La utilización de un
acumulador dañado puede a su vez dañar la cámara.
• En caso de emisión de olores, decoloraciones, deformaciones, sobrecalentamiento o salida de líquido, es preciso retirar inmediatamente
de la cámara el acumulador y sustituirlo. De lo contrario, si se sigue
utilizando el acumulador existe peligro de sobrecalentamiento, con el
consiguiente riesgo de incendio o explosión.
• En caso de salida de líquidos o de olor a quemado, mantener el acumulador alejado de las fuentes de calor. ¡El líquido derramado puede
inflamarse!
• Una válvula de seguridad en el acumulador garantiza que se alivie de
forma controlada la sobrepresión que pueda generarse en caso de
manejo inadecuado.
• Deben utilizarse exclusivamente el cargador especificado y descrito
en este manual u otros cargadores especificados y descritos por Leica
Camera AG. El empleo de otros cargadores no autorizados por Leica
Camera AG puede causar daños en los acumuladores; en casos extremos, incluso lesiones graves que pongan en peligro la vida.
• El cargador suministrado debe utilizarse exclusivamente para cargar
estos acumuladores. No intente utilizarlo para otros fines.
• Procure que pueda accederse libremente al enchufe de red utilizado.
• El cable suministrado para la carga en vehículo no debe conectarse en
ningún caso mientras el cargador esté conectado a la red.
• No se deben abrir el cargador ni el acumulador. Las reparaciones
deben ser llevadas a cabo exclusivamente por talleres autorizados.
• Asegúrese de que los acumuladores no puedan llegar a manos de los
niños. Si se ingieren los acumuladores pueden producir asfixia.
Primeros auxilios:
• ¡El contacto del líquido del acumulador con los ojos puede causar
ceguera!
En tal caso se han de lavar los ojos inmediatamente con agua limpia.
¡No se frote los ojos durante el lavado!
Llamar sin demora a un médico / médico de urgencias.
• En caso de derrame de líquido sobre la piel o la ropa existe peligro de
lesiones. Lavar los lugares afectados con agua limpia. Acudir al médico.
Notas:
• El acumulador debe estar a una temperatura de entre 0-35 °C para que
sea posible cargarlo (en caso contrario, el cargador no se encenderá o
se apagará).
• Los acumuladores de iones de litio pueden cargarse en cualquier
momento e independientemente de su estado de carga. Si al comienzo
de la carga el acumulador solo está parcialmente descargado, se alcanzará más rápidamente la carga total.
• Un acumulador nuevo no alcanzará su capacidad total hasta que se
haya cargado y, por el funcionamiento en la cámara, descargado por
completo entre 2 y 3 veces. Este proceso de descarga debería repetirse respectivamente cada aprox. 25 ciclos.
• Durante el proceso de carga se calientan tanto el acumulador como el
cargador. Esto es normal y no denota un funcionamiento erróneo.
• Si los dos diodos luminiscentes (1.46/1.47) parpadean rápidamente
(>2 Hz) tras el inicio de la carga, esto indica un fallo en la carga (p. ej.
por haberse excedido el tiempo de carga máximo, debido a tensiones o
temperaturas fuera del rango admisible o a cortocircuito). En este caso,
desconecte el cargador de la red y retire el acumulador. Asegúrese
de que se dan las condiciones de temperatura arriba mencionadas y
comience de nuevo con el proceso de carga. Si el problema persiste,
rogamos se ponga en contacto con su distribuidor, la representación
de Leica en su país o con Leica Camera AG.
• Los acumuladores de iones de litio se deberán almacenar solo en
estado parcialmente cargado, es decir, ni descargados por completo ni
cargados completamente (véase pág. 20). Si se va a almacenar durante
mucho tiempo, el acumulador debería cargarse dos veces al año durante aprox. 15 minutos para evitar la descarga total.
• Los acumuladores de iones de litio recargables generan corriente
mediante reacciones químicas internas. En estas reacciones también
influyen la temperatura ambiente y la humedad atmosférica. Para prolongar al máximo la vida útil del acumulador, este no deberá exponerse
de forma prolongada a temperaturas extremadamente altas o bajas (p.
ej. en un vehículo parado en verano o invierno).
• La vida útil de cualquier acumulador —incluso en condiciones de utilización óptimas— es limitada. Tras varios cientos de ciclos de carga,
esto se manifestará en el considerable acortamiento de los tiempos de
funcionamiento.
• Deshágase de los acumuladores dañados conforme a las normas
vigentes al respecto (véanse págs. 6/67), llevándolos a un punto de
recogida para su correcto reciclaje.
• El acumulador intercambiable alimenta otro acumulador tampón montado fijo en la cámara, que garantiza el almacenamiento de la hora y la
fecha durante un máximo de 3 meses. Si se ha agotado la capacidad
de este acumulador tampón, se ha de recargar a su vez mediante la
inserción de un acumulador cargado. La plena capacidad del acumulador tampón se alcanza de nuevo –con el acumulador intercambiable
insertado– al cabo de unas 60 horas. Para ello no es necesario que la
cámara permanezca encendida. Sin embargo, en tal caso debe volver a
realizarse el ajuste de hora y fecha.
• Retire el acumulador si no va a utilizar la cámara durante un tiempo
prolongado. Para ello, en primer lugar apague la cámara mediante el
interruptor principal (véase pág. 25). De lo contrario el acumulador se
podría descargar durante varias semanas, es decir, bajaría mucho la
tensión, ya que la cámara consume una mínima corriente de reposo
(para el almacenamiento de sus ajustes) aunque esté apagada.
19
Preparación del cargador
CONEXIÓN DEL CARGADOR
Para la utilización fuera de EE. UU.
1. Conecte al cargador (B) el enchufe adecuado para la red eléctrica
existente. Para ello se ha de tirar
a. del botón de desbloqueo (1.49a) hacia arriba y,
b. al mismo tiempo, desplazar el enchufe (1.49) hacia arriba desde su
posición de encastre.
2. A continuación, puede retirarse por completo hacia arriba.
3. La variante de enchufe adecuada se desliza desde arriba en el cargador hasta que encaja.
Para la utilización en EE. UU.
1. Desconecte del cargador (B) el conector de red (C) instalado de fábrica. Para ello se ha de tirar
a. del botón de desbloqueo (1.49a) hacia arriba y,
b. al mismo tiempo, desplazar el enchufe (1.49) hacia arriba desde su
posición de encastre.
2. A continuación, se pueden desplegar las dos patillas del enchufe USA
(1.49b), situadas en posición de reposo.
Nota:
El cargador conmuta automáticamente a la tensión de red existente en
cada caso. Si se utiliza el cable de carga para vehículos suministrado,
puede emplearse el cargador en todos los vehículos con redes de a
bordo de 12 y 24 V. También en estos casos, el cargador se conmuta
automáticamente.
1. Conecte el cargador (B); es decir, inserte su enchufe de cable (1.45a)
en la toma del acumulador (1.44) y el enchufe de red (1.49/1.49b) a
una toma de corriente.
• Como confi rmación del proceso de carga, entonces empezará a parpa-
dear el LED verde señalizado con
Tan pronto el acumulador esté cargado como mínimo hasta
CHARGE (1.47).
4
/5 de su
capacidad, se iluminará además el LED naranja 1.46, señalizado con
80%. Cuando el acumulador esté completamente cargado, es decir,
cuando se haya alcanzado el 100% de su capacidad (al cabo de unas
1
/2 h.), el LED verde CHARGE cambiará a luz continua.
3
Notas:
• Debido a la característica de la carga, el LED
80% se ilumina ya al cabo
de aprox. 2 horas. Por lo tanto, si no es imprescindible utilizar la capacidad total, la disponibilidad de la cámara puede restablecerse siempre
al cabo de un tiempo relativamente corto.
• La iluminación continua del LED verde
CHARGE indica que el cargador
ha cambiado automáticamente a carga de mantenimiento.
2. A continuación, se debería desconectar el cargador de la red. No obstante, no existe ningún peligro de sobrecarga.
20
INSERCIÓN / EXTRACCIÓN DEL ACUMULADOR
Inserción
1. Sitúe el interruptor principal (1.15) en
2. Inserte el acumulador (C) en su compartimento, con sus contactos
por delante y con su ranura de guía (1.43) orientada al centro de la
cámara, deslizándolo hasta el tope. En esta posición se encastra automáticamente.
Extracción
1. Sitúe el interruptor principal (1.15) en
2. Gire la palanca de desenclavamiento (1.38) en sentido horario hasta
el tope. A continuación, un muelle del compartimento del acumulador
empuja el acumulador aprox. 1 cm hacia fuera.
Nota:
El enclavamiento está provisto de un seguro para que el acumulador
no pueda salirse accidentalmente, incluso si se mantiene la cámara en
posición vertical durante el proceso.
OFF.
OFF.
Indicaciones del estado de carga (3.2)
El estado de carga del acumulador se indica en la pantalla de la caperuza
de protección (1.12) y - en la visualización de datos de toma (4.1) - en el
monitor (1.23).
= aprox. 100%, iluminado en blanco
= aprox. 90%, iluminado en blanco
= aprox. 75%, iluminado en blanco
= aprox. 50%, iluminado en blanco
= aprox. 25%, iluminado en blanco
= aprox. 10%, iluminado en blanco
= aprox. 5%, iluminado en rojo
= aprox. 3%, iluminado en rojo, es necesario sustituir
o recargar el acumulador
INSERCIÓN Y EXTRACCIÓN DE LAS
TARJETAS DE MEMORIA
La Leica S le ofrece la posibilidad de insertar paralelamente 2 tipos de
tarjetas para guardar los datos de toma; con tal fi n dispone de sendas
ranuras para tarjetas SD/SDHC/SDXC (Secure Digital) y CF (Compact
Flash hasta UDMA 7).
Las tarjetas SD/SDHC/SDXC tienen un interruptor de protección
contra escritura con el cual pueden ser bloqueadas contra almacenamientos involuntarios y contra borrados. Este interruptor deslizante está
dispuesto en el lado no biselado de la tarjeta, y en su posición inferior,
marcada con “LOCK”, están protegidos los datos almacenados en la
tarjeta.
Nota:
No toque los contactos de las tarjetas de memoria.
Inserción
1. Sitúe el interruptor principal (1.15) en
2. Abra la tapa de protección (1.19) del lado derecho de la cámara,
deslizándola ligeramente hacia atrás para que se desenclave y ábrala
seguidamente hacia la derecha.
3. Inserte la/s tarjeta/s de memoria que desee, procediendo del modo
siguiente:
a. Introduzca las tarjetas CF en la ranura (1.29) con los contactos
hacia la cámara y la cara anterior mirando hacia la parte delantera
de la cámara. Introdúzcala hasta el tope en la ranura de tarjeta.
Nota:
Al insertar la tarjeta, cerciórese de que la corredera de expulsión (1.29a)
esté completamente deslizada hacia dentro (véase „Extracción” en la
página siguiente).
OFF.
3. Presione nuevamente el acumulador aprox. 1 mm para neutralizar el
enclavamiento y
4. extráigalo de su compartimento o, con la cámara sujeta verticalmente, deje que salga por sí solo.
21
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.