Leica S User Manual [es]

LEICA S-E
Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen die Leica S. In Bezug auf Funktionsweise sind beide
Modellvarianten identisch. Die Modellvariante Leica S-E unterscheidet sich von dieser durch
einige äußere Details und einen anderen Lieferumfang:
– Leica Protection Plan S Body (Bestellnummer: 16033) nicht enthalten
– Leica USB Kabel S (Bestellnummer: 16014) nicht enthalten
– Leica Blitzsynchronkabel S (Bestellnummer: 16031) nicht enthalten
Diese Produkte sind als Zubehör erhältlich.
The figures in this manual show the Leica S. However, in terms of their functioning the two
models are identical. The Leica S-E model only differs in terms of a few exterior details and the
items supplied:
– Leica Protection Plan S Body (order number: 16033) not included
– Leica USB cable S (order number: 16014) not included
– Leica flash sync cable S (order number: 16031) not included
These products are available as accessories.
Les illustrations de ce mode d‘emploi présentent l‘appareil Leica S. Le fonctionnement des deux
variantes du modèle est identique. Il ne se distingue du modèle Leica S-E que par quelques
détails extérieurs et les éléments avec lesquels il est livré:
De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn van de Leica S. Wat hun functioneren betreft, zijn
details en de leveringsomvang:
– Leica Protection Plan S Body (bestelnummer: 16033) niet meegeleverd
– Leica USB-kabel S (bestelnummer: 16014) niet meegeleverd
– Leica flitssynchronisatiekabel S (bestelnummer: 16031) niet meegeleverd
Deze producten zijn eveneens leverbaar als toebehoren.
Le figure del presente manuale mostrano la Leica S. Per quanto riguarda il funzionamento
entrambe le varianti di modello sono identiche. La variante Leica S-E si differenzia dal modello in
oggetto per alcuni dettagli esterni e per il materiale in dotazione:
– Leica Protection Plan S Body (cod. ord.: 16033) non incluso
– Cavo USB Leica S (cod. ord.: 16014) non incluso
– Cavo di sincronizzazione flash Leica S (cod. ord.: 16031) non incluso
Questi prodotti sono disponibili come accessori.
Las imágenes de este manual muestran la Leica S. En cuanto al modo de funcionamiento, ambas
variantes del modelo son idénticas. La variante del modelo Leica S-E solo se diferencia de esta
por algunos detalles externos y por el volumen de suministro:
– Plan de protection de Leica pour boîtier S (réf.: 16033) non inclus
– Câble USB Leica S (réf: 16014) non inclus
– Câble de synchronisation du flash Leica S (réf: 16031) non inclus
Ces produits sont disponibles comme accessoires.
– Leica Protection Plan S Body (Nº ref.: 16033) no incluido
– Cable USB S Leica (Nº ref.: 16014) no incluido
– Cable de sincronización para flash S Leica (Nº ref.: 16031) no incluido
Estos productos están disponibles como accesorios.
LEICA S-E
此说明书中的插图是徕卡 S。在功能方面,两款衍生型号都完全相同。衍生型号莱卡 S-E 与本款的区别在于一些外部细节和不同的供货范围:
– 不包括徕卡 Protection Plan S Body(订单号:16033) – 不包括徕卡 USB 连接线 S(订单号:16014) – 不包括徕卡闪光同步线 S(订单号:16031)
这些产品作为配件可供购买。
本說明書內的圖片展示的是徠卡S。兩種型號的工作原理是相同的。徠卡 S-E 與此機種只 在外觀以及出貨內容上有些許差異。
- 徠卡 Protection Plan S Body(S 機體保護方案)(訂購編號:16033)不包含
- 徠卡 USB 線 S(訂購編號:16014)不包含
- 徠卡同步閃光導線 S(訂購編號:16031)不包含
可以作為配件購買這些產品。
本書では、ライカ Sのイラストを使用しています。ライカ S-Eとライカ Sは、仕様は同じです が、一部デザインが異なります。 また、「ライカ S-E」には以下のサービスおよびアクセサリーは付属しません。
본 설명서에 들어 있는 그림들은 Leica S에 관한 그림들입니다. 두 모델은 기능 면에 서 동일합니다. Leica S-E 모델은 외부 디테일과 다음과 같은 한 가지 제공품 범위만 본 제품과 다릅니다.
- Leica 보호 플랜 S 바디(주문 번호: 16033) 미포함
- Leica USB 케이블 S(주문 번호: 16014) 미포함
- Leica 플래시 동기화 케이블(주문 번호: 16031) 미포함
이 제품들은 액세서리로 구입할 수 있습니다.
На рисунках, имеющихся в данной инструкции, показан фотоаппарат Leica S. Обе версии
модели идентичны по своему принципу действия. Версия модели Leica S-E отличается от этой
некоторыми внешними деталями и другим комплектом поставки:
– Leica Protection Plan S Body (номер для заказа: 16033) не входит
– Кабель USB Leica S (номер для заказа: 16014) не входит
– Кабель для синхронизации фотовспышки Leica S (номер для заказа: 16031) не входит
Эти продукты можно приобрести в качестве принадлежностей.
- ライカプロテクションプラン Sボディ(コード番号:16033)
- LEMO® USBケーブルS(コード番号:16014)
- LEMO® シンクロケーブル(コード番号:16031)
これらのサービスおよびアクセサリーは別売りです。
Leica Camera AG I Am Leitz-Park 5 I 35578 WETZLAR I DEUTSCHLAND I Telefon +49 (0) 6441-2080-0 I Telefax +49 (0) 6441-2080-333 I www.leica-camera.com
93 605 VIII/14/AAV/ D
1.1
1.2 1.3
1.9
1.8
1.4
1.7
1.6
1.28
1.27
1.26
1.14c 1.14a 1.14b 1.14
1.16 1.171.15
1.10
1.6
1.11
1.12
1.13
1.13a
1.13b
1.18
1.19
1.29a
1.29
1.30
1.43
1.42
1.47
1.46
1.31
1.32
1.33
1.34
1.45a
1.45
1.35
1.39
1.48
1.361.38 1.371.37b1.37a 1.37c/d
1.49
1.49a
1.40
1.40a 1.411.40b
1.49b
1.50b
1.50a
1.50
1.5c 1.5a 1.51.5b
1.25 1.21 1.201.24 1.221.23
1.44
Trademark of the Leica Camera Group / ® Registered Trademark
©
2012 Leica Camera AG
LEICA S
Instrucciones
PRÓLOGO
Estimada clienta, estimado cliente:
Leica le da las gracias por la adquisición de esta LEICA S y le felicita por su acertada decisión. Con esta cámara réflex digital de formato medio única ha realizado una elección sobresaliente. Le deseamos mucha diversión y éxito en sus fotografías con su nueva Leica S. Para que pueda aprovechar correctamente todas las posibilidades de esta cámara, le recomendamos leer primero estas instrucciones.
Leica Camera AG
Nota:
Leica trabaja permanentemente en el perfeccionamiento y la optimi­zación de la Leica S. Como en el caso de las cámaras digitales existen muchas funciones controladas de forma puramente electrónica, mejoras y ampliaciones de ámbito funcional que se pueden instalar en la cámara posteriormente. Con este fin, Leica ofrece sin una periodicidad determi­nada lo que se conoce como actualizaciones del Firmware. En principio, las cámaras ya vienen equipadas de fábrica con el firmware actualizado respectivo pero, por otro lado, usted mismo también puede descargarlo y transferirlo a su cámara fácilmente desde nuestro sitio web. Si se registra como propietario en el sitio web de Leica Camera, podrá recibir mediante el boletín información indicándole cuándo está disponi­ble una actualización de firmware. En el „Área de clientes” encontrará más información acerca del registro y de las actualizaciones del firmware para su Leica S, así como sobre las eventuales modificaciones y adiciones a las explicaciones contenidas en estas instrucciones: https://owners.leica-camera.com Puede ver si su cámara está equipada con la versión de firmware actuali­zada en el punto del menú
Firmware (5.41, véanse págs. 16, 26-29).
Estas instrucciones se imprimieron sobre papel blanqueado exento de cloro, cuyo laborioso proceso de fabricación descontamina las aguas, protegiendo así el medio ambiente.
3
ÍNDICE
Prólogo ..........................................................................................3
Advertencias .....................................................................................6
Nota relativa a la marca CE ................................................................6
Indicaciones legales ..........................................................................6
Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos como residuos .......6
Volumen de suministro ......................................................................7
Designación de los componentes ......................................................8
Las indicaciones
En el visor ..................................................................................... 10
En la pantalla de la caperuza de protección ................................... 11
En el monitor ................................................................................ 12
Los puntos del menú .......................................................................16
Preparativos
Colocación de la correa de transporte .............................................18
Carga del acumulador...................................................................... 18
Colocación / extracción del acumulador en la / de la cámara .........21
Indicaciones del estado de carga .................................................. 21
Colocación y extracción de las tarjetas de memoria ......................... 21
Cambio de la pantalla de enfoque ....................................................23
Objetivos Leica S ............................................................................ 24
Montaje y desmontaje del objetivo ............................................... 24
Ajuste del ocular .............................................................................25
Encendido y apagado de la cámara .................................................25
El control de menú ..........................................................................26
Navegar por el menú / Ajuste de las funciones .............................. 26
Acceso rápido a las funciones de menú ........................................29
Ajustes previos Ajustes básicos de la cámara
Idioma del menú ........................................................................30
Fecha y hora ..............................................................................30
Apagado automático ..................................................................30
Tonos de señal ........................................................................... 31
Monitor y pantalla de la caperuza de protección .......................... 31
Ajustes básicos de las tomas
Formato de archivo ....................................................................32
Índice de compresión ................................................................. 32
Resolución JPEG .........................................................................32
Balance de blancos ....................................................................33
Ajustes automáticos y fijos ......................................................33
Ajuste directo de la temperatura de color .................................33
Ajuste manual por medición .....................................................33
Sensibilidad ISO .........................................................................34
Propiedades de la imagen (contraste, nitidez, saturación cromática) ........ 35
Espacio de color de trabajo ........................................................35
Almacenamiento de los datos de imagen /
Gestión de las tarjetas de memoria ............................................35
Modo de toma
El disparador ................................................................................36
Tomas en serie ........................................................................... 36
Ajuste de distancias ...................................................................... 37
Ajuste manual de la nitidez -
MF .................................................37
Ajuste automático de la nitidez ................................................... 37
AFs – prioridad de nitidez ......................................................... 37
AFc – prioridad de disparo ........................................................ 37
Medición de la exposición .............................................................38
Métodos de medición de la exposición .......................................38
Medición puntual .....................................................................38
Medición de ponderación central .............................................38
Medición de campo múltiple ....................................................38
Memorización de valores de medición ........................................38
Memorizar con el botón de 5 direcciones ................................. 39
Compensaciones de la exposición ..............................................39
Series de exposición ..................................................................40
Se supera / no se alcanza el intervalo de medición .................... 41
Control de la exposición
Ajuste de la velocidad de obturación y diafragma / La selección del ...... 42
Modo de exposición
El dial de velocidades de obturación ........................................... 42
La rueda de ajuste...................................................................... 42
Los modos de exposición ........................................................... 42
Programación automática ........................................................44
Cambio del programa ..............................................................44
Exposición automática .............................................................44
Diafragmado automático ..........................................................45
Ajuste manual del diafragma y del tiempo de exposición...........45
El ajuste
B ..............................................................................46
Fotografiar con el disparador automático .......................................46
Preactivación del espejo ............................................................... 47
Botón de diafragmado y profundidad de campo ............................. 47
4
Otras funciones
Horizonte ...................................................................................48
Perfiles específicos de usuario / de la aplicación ........................48
Restablecer todos los ajustes individuales ..................................49
Gestión de carpetas ................................................................... 49
Formatear la/s tarjeta/s de memoria .........................................50
Registro del lugar de grabación con GPS ..................................... 51
Modo de flash Generalidades sobre la medición de la exposición y el
control del flash .........................................................................52
Dispositivos de flash que pueden utilizarse .................................52
Tiempo de sincronización del flash .............................................52
Elección del tiempo de sincronización /
del intervalo de tiempo de sincronización ...................................53
Selección del momento de sincronización ................................53
Colocar el dispositivo de flash ..................................................53
Los ajustes para el modo de flash automático,
controlado por la cámara ............................................................53
Modo de flash TTL ......................................................................54
Modo de flash lineal (HSS) .........................................................54
Modo de flash estroboscópico con flashes compatibles
con el sistema ............................................................................54
Las indicaciones de control de la exposición del flash en el visor con dispositivos de flash compatibles con
el sistema .................................................................................54
Fotografiar en el modo automático computarizado
propio del flash ..........................................................................54
Uso manual del flash con potencia de flash constante ................55
Uso del flash a través del contacto X ..........................................55
Uso del flash a través del conector para el flash/ el conector LEMO
®
inferior .........................................................55
Modo de reproducción
Selección de los modos de toma y reproducción ...........................56
Reproducción ilimitada temporalmente .......................................56
Reproducción automática de la última toma respectiva ...............56
Reproducción normal ...................................................................56
Reproducción con histograma....................................................... 57
El histograma ............................................................................. 57
Reproducción con indicaciones de clipping ................................... 57
Reproducción INFO ........................................................................ 57
Visualización de otras tomas / „Hojear” en la memoria .................58
Aumento del encuadre ...............................................................58
Aumento gradual .....................................................................58
Aumento máximo en un paso ...................................................58
Desplazamiento del encuadre ..................................................... 59
Visualización simultánea de varias tomas reducidas ....................59
Selección de una de las tomas reducidas ................................ 59
Cambio a otra tarjeta de memoria ............................................60
Protección de tomas / Eliminar la protección contra borrado ........60
Borrado de tomas ......................................................................... 61
Otras funciones
Transferencia de datos a un ordenador ....................................... 62
A través de conexión USB ........................................................ 62
Conexión y transferencia de datos conforme al
protocolo PTP ........................................................................ 62
Conexión y transferencia de datos con la cámara
como unidad de disco externa ...............................................63
Conectar y transferir datos con lectores de tarjetas ..................63
Estructura de datos en la tarjeta de memoria ..............................63
Adobe
®
Photoshop® Lightroom® ................................................63
Leica Image Shuttle ....................................................................63
Instalación de actualizaciones de firmware .................................64
Presentación de diapositivas HDMI.............................................65
Varios
Los accesorios del sistema ........................................................... 65
Objetivos intercambiables .......................................................... 65
Adaptadores S ...........................................................................65
Pantallas de ajuste intercambiables ............................................65
Leica SF 58 ................................................................................65
Empuñadura multifunción S ........................................................65
Correa de sujeción S ..................................................................65
Cargador profesional S ..............................................................65
Adaptador de red S ....................................................................65
Cable de disparo a distancia S ....................................................65
Cable de conexión .....................................................................65
Piezas de recambio ....................................................................65
Indicaciones de seguridad y cuidado .............................................66
Indicaciones de precaución generales ........................................66
Monitor y pantalla de la caperuza de protección .......................66
Sensor .....................................................................................66
Humedad de condensación .....................................................66
Indicaciones para el cuidado ......................................................67
Para la cámara ......................................................................... 67
Para objetivos .......................................................................... 67
Para el acumulador .................................................................. 67
Para el cargador ....................................................................... 67
Para tarjetas de memoria ......................................................... 67
Limpieza del sensor ....................................................................68
Conservación ............................................................................. 69
Índice alfabético ...........................................................................70
Especificaciones técnicas .............................................................72
Leica Akademie ............................................................................ 74
Leica en Internet ........................................................................... 74
Servicio de Información Leica ....................................................... 74
Servicio de atención al cliente de Leica ......................................... 74
5
ADVERTENCIAS
• Los componentes electrónicos modernos son sensibles a las des­cargas electrostáticas. Dado que las personas se pueden cargar con facilidad electrostáticamente con hasta varias decenas de miles de voltios, por ejemplo al andar sobre moquetas de material sintético, se puede producir una descarga al tocar su Leica S, especialmente si la cámara se encuentra sobre una base conductora de la electricidad. Si la descarga solo afecta a la carcasa, no supone ningún riesgo para el sistema electrónico. No obstante, por razones de seguridad y a pesar de los circuitos de protección instalados, no se deberían tocar en lo posible los contactos que conectan con el exterior, como son los del fondo de la cámara.
• No utilice para limpiar los contactos un paño de microfibras para artí­culos ópticos (material sintético), sino un paño de algodón o lino. Le recomendamos que antes de la limpieza toque conscientemente una tubería de calefacción o de agua (conductiva, con material conectado a "toma de tierra"), con lo cual su posible carga electrostática despare­cerá con seguridad. Evite también que los contactos se ensucien o se oxiden, guardando para ello su Leica S en un lugar seco, con el objetivo o la tapa de la bayoneta colocado.
• Utilice únicamente accesorios recomendados, para evitar averías, cortocircuitos o descargas eléctricas.
• La Leica S está protegida contra las salpicaduras de agua y el polvo. Sin embargo, no debe exponerse a la lluvia persistente.
• No intente quitar partes de la caja (cubiertas); las reparaciones apro­piadas solo se pueden efectuar en puntos de servicio posventa autori­zados.
La marca CE de nuestros productos prueba la observación de los requisitos principales de las respectivas Directivas UE vigentes.
INDICACIONES LEGALES
• Respete estrictamente los derechos de propiedad intelectual. La gra­bación y publicación de medios ya grabados, tales como cintas, CDs o de otro tipo de material ya publicado o emitido puede violar los dere­chos de la propiedad intelectual.
• Esto es aplicable también a todo el software incluido en el volumen de suministro.
• Los logotipos SD, HDMI, CF y USB son marcas de fábrica.
• Otros nombres, nombres de empresas o de productos, que se mencio­nan en este manual, son marcas de fábrica o marcas registradas de las correspondientes empresas.
ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRI­COS Y ELECTRÓNICOS COMO RESIDUOS
(es válido para la UE, así como para otros países europeos con sistemas de recogida separada de residuos)
¡Este aparato contiene componentes eléctricos y/o electrónicos y, por ello, no debe eliminarse con la basura doméstica normal! En su lugar se deberá entregar a los centros de recogida municipales corres­pondientes para su reciclaje. Esto es gratuito para usted.
En caso de que el propio aparato contenga pilas recambiables o acu­muladores, deberán retirarse previamente y, si es necesario, eliminarse como residuos conforme con las disposiciones. En su administración local, en la empresa de eliminación de residuos o en el comercio en el que haya adquirido este aparato recibirá otras informaciones relativas a este tema.
6
VOLUMEN DE SUMINISTRO
Antes de poner en marcha su Leica S, compruebe si están todos los accesorios suministrados.
A. Acumulador B. Cargador rápido S C. Conector de red intercambiable D. Cable de conexión USB con conector LEMO
®
E. Correa de transporte F. Tapa de la bayoneta G. Tapa de cierre del ocular H. Cable sincro con conector LEMO
®
7
DESIGNACIÓN DE LOS COMPONENTES
Vista frontal
1.1 Disparador
1.2 Diodo luminiscente del disparador automático / sensor para
balance de blancos
1.3 Antena GPS
1.4 Botón de diafragmado/de función
1.5 Bayoneta con
a. Regleta de contactos b. Punto de índice para colocar el objetivo c. Botón de desenclave
Vista desde arriba
1.6 Estribo de la correa de transporte
1.7 Ventana para la escala de distancia
1.8 Dial de ajuste de distancia
1.9 Bayoneta para parasol
1.10 Botón rojo de índice para el cambio de objetivo
1.11 Dial de ajuste de velocidades de obturación con posiciones de
encastre adicionales para
-
-
-
AUTO (control automático de la velocidad de obturación en y ) B (exposición prolongada)
(Tiempo de sincronización del flash)
1.12 Pantalla de la caperuza de protección
1.13 Anillo para el ajuste de dioptrías con
a. Escala b. Anteojera
1.14 Zapata para flash con
a. Contacto central (de encendido) b. Contactos de control c. Orificio para pasador de montaje elástico
Vista posterior
1.15 Interruptor principal con posiciones de encastre a. b. c.
OFF Cámara apagada FPS Cámara encendida, obturador de cortinillas activado CS Cámara encendida, obturación central activada
1.16 Visor
1.17 Botón de 5 direcciones
1.18 Rueda de ajuste
1.19 Tapa de protección (cerrada)
1.20 Diodo luminiscente para la grabación de tomas / memorización de datos en la tarjeta
1.21 Botón de control de menú/de función
1.22 Botón de control de menú/de función
1.23 Monitor
1.24 Botón de control de menú/de función
1.25 Botón de control de menú/de función
1.26 Tapa de protección (cerrada)
1.27 Tapa de protección
(cerrada)
1.28 Sensor de luminosidad
8
Vista desde la derecha (vista sin tapa de protección)
1.29 Ranura de tarjeta CF con a. Corredera de expulsión
1.30 Ranura de tarjeta SD
Vista de la izquierda (vista sin tapas de protección)
1.31 Conector de sincronización normalizado para flash
1.32 Conector HDMI
1.33 Conector USB LEMO
®
1.34 Conector del mando a distancia/de sincronización para flash LEMO
®
Vista desde abajo
1.35 Orificio calibrado para el pasador guía de la empuñadura multifunción
1.36 Cubierta
1.37 Placa de trípode con
1
/
a. rosca de b. rosca de
4
3
/
8
c.-d. Orificios calibrados para prevenir el giro
1.38 Palanca de desenclavamiento del acumulador
1.39 Acumulador
1.40 Compartimento del acumulador (acumulador retirado) con
a. Contactos b. Barra guía
1.41 Regleta de contacto para empuñadura multifunción (cubierta retirada)
Acumulador
1.42 Contactos
1.43 Ranura guía
1.44 Jack para el enchufe de carga
Cargador
1.45 Cable de conexión del acumulador fijo de la cámara con a. Conector de 3 polos
1.46 Diodo luminiscente naranja (
1.47 Diodo luminiscente verde (
80%) para la indicación de carga
CHARGE) para la indicación del
proceso de carga
1.48 Jack bipolar para cable de carga para vehículos
1.49 Enchufe de red intercambiable (Euro/GB/AUS) con a. Botón de desbloqueo b. Conector de red para EE. UU. (enchufe intercambiable retirado)
1.50 Cable de carga para vehículos con a. enchufe bipolar para cargador b. enchufe para encendedor
9
LAS INDICACIONES
2. En el visor
2.2 2.32.1 2.6 2.5b
2,5a
2.4 2.6 2.8 2.11 b
2.7
a b c
2.11a/b
2.9 2.10 2.11c
2.1 Horizonte (basculación alrededor del eje longitudinal/inclinación alrede­dor del eje transversal; las indicaciones muestran a modo de ejemplo la inclinación en sentido horario; las demás direcciones se indican análogamente)
a. b. c. d. e.
máx. ±0,5° 0,5-2,5° 2,5-5°
5-10° parpadea 10°
2.2 Velocidad de obturación / tiempo de exposición
a. valor ajustado manualmente en
y ; indicación en medios pasos, o bien
b.
máticamente en
(high) o (low) para sobreexposición o exposición insu­ficiente en los modos de exposición automáticos mediante luz de flash, o
y , valor controlado auto-
, , y
si no se alcanza el intervalo de
medición.
c. d.
Ajuste B para exposiciones de larga duración Aviso de advertencia de tarjeta de memoria llena
2.3 Modo de exposición a. b. c. d.
2.4 Diafragma, valor ajustado manualmente en
= Programa automático = Exposición automática = Diafragmado automático = Ajuste manual de velocidad de obturación y diafragma
y , valor contro-
lado automáticamente en
y ; indicación en medios pasos
2.5 Indicaciones de flash a.
encendido = flash en disposición de disparar,
parpadeando = el flash se está cargando, no está en dispo-
sición de disparar
b.
encendido = velocidad de obturación ajustada más lenta
que el tiempo de sincronización
2.6 Balanza luminosa
1
/
(marcas:
paso VE cada una, las últimas marcas/
2
cifras parpadean en caso de -3 EV/+3 EV) para indicar a. compensación manual de la exposición, b. Desviación de la medición actual con respecto al ajuste de
la exposición memorizado (con memorización de valores de medición en los modos de exposición automáticos
, , )
c. Compensaciones de la exposición
2.7 Indicaciones de enfoque a.
aparece solo en el modo manual o en caso de sobreexcita-
ción del AF: permanece encendido en caso de ajuste dema­siado amplio
b.
en el modo manual: permanece encendido en caso de ajus-
te correcto
- en
AFs: permanece encendido en caso de ajuste correcto,
parpadea si no es posible el ajuste correcto,
- en
AFc: permanece encendido en caso de ajuste correcto;
se apaga si se reinicia el proceso de enfoque
c.
aparece solo en el modo manual o en caso de sobreexci-
tación del AF: permanece encendido en caso de ajuste demasiado corto
2.8 Indicación para una compensación de la exposición / Compensación de la exposición con flash ajustada
2.9 Símbolo del método de medición
a. b. c.
= Medición de campo múltiple = Medición de ponderación central = Medición puntual
2.10 Contador de imágenes
a. b. c.
= Cantidad total de tomas restante = Almacenamiento externo (parpadeante con una frecuencia de 2 Hz) = tarjeta de
memoria llena
d.
(parpadeante con una frecuencia de 2 Hz) = no hay inser-
tada ninguna tarjeta de memoria e. f.
= Número máximo en caso de tomas en serie = Mensaje de error
2.11 Indicaciones de sensibilidad a. b. c.
en caso de ajuste manual en caso de ajuste automático
sensibilidad actualmente ajustada
Nota:
El LCD del visor está iluminado siempre que la cámara cuenta con sumi­nistro eléctrico (véase al respecto "Encendido de la cámara", pág. 25). La intensidad de esta iluminación se adapta automáticamente a la lumi­nosidad exterior a fin de conseguir una legibilidad óptima.
10
LAS INDICACIONES
3. En la pantalla de la caperuza de protección
3.14b3.14c
3.7
3.8
3.13
3.6
3.93.93.9 3.10
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.11
3.12
3.14
Pantalla inicial
(aparece durante 4 segundos tras activar el suministro eléctrico de la cámara; puede cambiarse en cualquier momento a la pantalla estándar mediante pulsación breve del disparador)
3.1 Fecha
3.2 Hora
3.3 Nombre de la carpeta
3.4 Disponibilidad para la toma
3.5 Cantidad de tomas restante (aprox.), o aviso de advertencia (véase 3.7)
3.6 Capacidad del acumulador (a la derecha para el acumulador de la cámara; a la izquierda para el acumulador de la empuñadura, si lo hay)
3.7 Tarjeta de memoria utilizada o avisos de advertencia (rojo):
No card = No hay insertada ninguna tarjeta de memoria Full = la tarjeta de memoria seleccionada está llena Error = error de tarjeta
Pantalla estándar
(indicaciones blancas: ajustado manualmente, indicaciones amarillas: ajustado con la rueda de ajuste, indicaciones verdes: regulado automáti­camente, indicaciones azules: regulado desde el PC mediante cable)
3.8 Modo de exposición
3.9 a. +/- Compensación de exposición ajustada
b.
+/0/- Desarrollo de una serie de exposición automática:
toma sobreexpuesta / expuesta correctamente / insufi cien­temente expuesta
3.10 Cambio de programa ajustado
3.11 Diafragma
3.12 Velocidad de obturación
3.13 Exposición prolongada
3.14 a. Sensibilidad
alternativamente, en caso de que está activada la función
correspondiente:
b. Serie de exposición ajustada (a la izquierda símbolo de la fun-
ción, aparece alternando con c. si también está activado c., a la derecha número de toma/cantidad de tomas)
c. Bloqueo de botones ajustado (aparece alternando con el
símbolo de función de b. si también está activado b.)
11
LAS INDICACIONES
4.1 Indicación de datos de toma
4. En el monitor
4.1.14 4 .1.16 4.1.18
4.1.13 4 .1.15 4 .1.17 4.1.19
4.1.1
4.1.12
4.1.11
4.1.10
4.1.9
4.1.8
4.1.7
4.1.6
4.1.5
4.1.4
4.1.2
4.1.20
4.1.21
4.1.22
4.1.23
4.1.24
4.1.25
4.1.26
4.1.27
4.1.3
4.1.1-.4 Función de los botones (1.21/.22/.24/.25)
4.1.5 Espacio de color
4.1.6 Compresión/resolución JPEG
4.1.7 Compresión DNG
4.1.8 Balance de blancos
4.1.9 Distancia focal
4.1.10 Escala para compensaciones de la exposición/ balanca luminosa
4.1.11 Símbolo de velocidades de obturación que pueden utilizarse con funciones de flash normales
4.1.12 Símbolo de
a. b. c.
Tomas individuales Tomas en serie
Modo de disparador automático
4.1.13 Método de medición de la exposición
4.1.14 Momento de sincronización del flash
4.1.15 Serie de exposición
4.1.16 Preactivación del espejo
4.1.17 Recepción GPS a. b. c.
última determinación de la posición hace como máximo 1 min última determinación de la posición hace como máximo 24 h última determinación de la posición hace como mínimo
24 h, o no existen datos de posición
4.1.18 Bloqueo de botones ajustado
4.1.19 Capacidad del acumulador (a la derecha para el acumulador de la cámara, a la izquierda para el acumulador de la empuñadura, si lo hay)
4.1.20 Tarjeta de memoria utilizada
4.1.21 Cantidad de tomas
4.1.22 Modo de ajuste de la nitidez
4.1.23 Velocidad de obturación
4.1.24 Diafragma
4.1.25 Modo de exposición
4.1.26 Sensibilidad
4.1.27 Valor de compensación de la exposición
12
4.2 Reproducción normal (imagen / imágenes en toda la superficie del monitor)
4.3 Reproducción con histograma
(como 4.2, adicionalmente)
4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.6
4.2.5
4.2.7
4.2.8
4.2.1 Velocidad de obturación
4.2.2 Diafragma
4.2.3 Sensibilidad
4.2.4 Número de la/s toma/s mostrada/s
4.2.5 Número total de las tomas en la tarjeta de memoria seleccionada
4.2.6 Tarjeta de memoria seleccionada
4.2.7 Símbolo de a.
Función de desplazamiento Función de aumento
b. (siempre un solo símbolo; no aparece ninguno si se indica 4.2.10)
4.2.8 Tamaño y posición del encuadre (aparece en lugar de 4.2.1-4.2.6, pero no cuando se indica 4.2.10)
4.2.9 Símbolo de tomas protegidas contra borrado (aparece solo acompañado de 4.2.10, o durante el proceso de borrado o protección)
4.2.10/.11/.12 Función de los botones (1.22/.24/.25)
(aparece únicamente después de pulsar alguno de los botones 1.21/.22/.24/.25, desaparece al cabo de 5 s)
4.3.1
4.3.1
4.2.12
4.2.11
4.3.1 Histograma (estándar o RGB, seleccionable mediante el control de menú)
4.2.9
4.2.10
13
LAS INDICACIONES
4. En el monitor (continuación)
4.4 Reproducción con indicaciones de clipping
(como 4.2, las áreas de la imagen sin dibujo parpadean en rojo y/o azul, adicionalmente)
4.4.1
4.5 Reproducción con informaciones adicionales (imagen reducida, adicionalmente a 4.2)
4.5.8
4.5.7
4.5.6
4.5.5
4.5.4
4.5.3
4.5.2
4.5.1
4.5.9
4.5.10
4.5.11
4.5.12
4.5.13
4.5.14
4.5.15
4.5.16
4.5.17
4.5.18
4.4.1 Símbolo de clipping
4.5.1 Número/nombre de perfil de usuario
4.5.2 Espacio de color
4.5.3 Fecha
4.5.4 Hora
4.5.5 Número de carpeta/nombre de archivo
4.5.6 Método de medición de la exposición
4.5.7 Símbolo de serie de exposición
4.5.8 Imagen
4.5.9 Modo de exposición
4.5.10 Compensación de la exposición
4.5.11 Modo de ajuste de nitidez
4.5.12 Distancia focal
4.5.13 Balance de blancos
4.5.14 Compresión DNG
4.5.15 Compresión/resolución JPEG
4.5.16 Símbolo de toma protegida contra borrado (solo aparece en tomas seleccionadas)
4.5.17 Símbolo de presentación de diapositivas HDMI (solo aparece en tomas seleccionadas)
4.5.18 GPS
14
4.6 Selección de imagen HDMI / Proteger / Borrar
4.7 Control de menú
4.6.1
4.6.4
4.6.1-.4 Función de los botones 1.21/.22/.24/.25
4.6.5 Indicación de la función seleccionada
4.6.6 Indicación de la/s imagen/imágenes a seleccionar
4.6.7 Símbolo de imagen seleccionada / protegida
4.6.2
4.6.5
4.6.6
4.6.7
4.6.3
4.7.1
4.7.6
4.7.5
4.7.4
4.7.2
4.7.7
4.7.3
4.7.1-.4 Función de los botones 1.21/.22/.24/.25 (la opción de menú seleccionada se visualiza en blanco)
4.7.5 Barra de desplazamiento para indicar la opción de menú seleccionada (marco blanco) y la página de menú mostrada (campo blanco)
4.7.6 Funciones del menú (la función del menú actualmente selec­cionada se visualiza en blanco y, en combinación con 4.7.7, subrayada en rojo)
4.7.7 Ajustes actuales de las funciones del menú (el ajuste actual de la función del menú seleccionada se visualiza en blanco y, en combinación con 4.7.6, subrayado en rojo)
15
LOS PUNTOS DEL MENÚ
Área CÁMARA
5.1 Modo de disparo Imágenes individuales/en serie, disparador automático v. págs. 36/46
5.2 la pulsación prolongada (1s) del botón 1.22, v. pág. 29 v. pág. 37
5.3 la pulsación prolongada (1s) del botón 1.25, v. pág. 29 v. pág. 38
5.4 la pulsación prolongada (1s) del botón 1.23, v. pág. 29 v. pág. 39
5.5
5.6 Sincro lenta Limitación de las velocidades de obturación empleadas v. pág. 34
5.7
5.8
Área IMAGEN
5.9 ISO Sensibilidad, se puede acceder directamente mediante la pulsación prolongada (1s)
del botón 1.29, v. pág. 29 v. pág. 34
5.10
5.11 Compresión DNG v. pág. 32
5.12
5.13
5.14
Enfoque AFs / AFc / MF se puede acceder directamente mediante
Medición de Exposición Métodos de medición se puede acceder directamente mediante
Compensación de Exposición se puede acceder directamente mediante
Bracketing de Exposición Serie de exposición automática v. pág. 40
Sincro flash Al principio o al final de la exposición v. pág. 53 Modo bloqueo de espejo v. pág. 47
Formato de archivo Formato de archivo / índice de compresión v. pág. 32
Resolución JPEG v. pág. 32
Balance de blancos v. pág. 33 Espacio de color Espacio de color de trabajo (solo con formatos JPEG) v. pág. 35
5.15 Contraste Contraste de imagen (solo con formatos JPEG) v. pág. 35
5.16
5.17
16
Nitidez Nitidez de la imagen (solo con formatos JPEG) v. pág. 35 Saturación Saturación cromática de la imagen (solo con formatos JPEG) v. pág. 35
Área AJUSTES
5.18 Almacenamiento Selección de la distribución de datos en las tarjetas de memoria o en una memoria externa v. pág. 35
5.19
5.20
5.21
5.22
5.23
5.24 Reprod. automática Reproducción automática de la última toma v. pág. 56
5.25
5.26
5.27
5.28
5.29
5.30
5.31 Personalizar teclado Asignación de funciones para los botones 1.4, 1.22, 1.23, 1.25 y 1.26 v. pág. 29
5.32
5.33
5.34
Numeración imágenes v. pág. 49
Formatear Formatear la/s tarjeta/s de memoria v. pág. 50
Modo USB Detección de la cámara como unidad de disco externa o conforme al protocolo PTP v. pág. 62
HDMI Ajustes para la reproducción de presentación de diapositivas v. pág. 64 Limpieza del sensor Obturador abierto para la limpieza del sensor v. pág. 70
Histograma Gráfico que indica la distribución de luminosidad v. pág. 57 Ajustes Clipping v. pág. 57 Monitor Ajustes del monitor y pantalla de la caperuza de protección v. pág. 31 Apagado automático v. pág. 30 Señal acústica Confirmación AF / advertencias v. pág. 31
Horizonte Indicación de basculación e inclinación v. pág. 48
Bloqueo AE-/AF Asignación de las funciones de memorización al disparador o al botón de 5 direcciones v. págs. 38/39 Bloqueo de botones Activación/desactivación de la rueda de ajuste y de velocidades de obturación v. pág. 43 Dial Modos Modificación del tiempo de respuesta de la rueda de ajuste para el ajuste de la exposición v. pág. 43
5.35 Perfil de usuario Perfil específico del usuario v. pág. 48
5.36
5.37
5.38
5.39
5.40
5.41
Nota:
Las funciones de menú en gris indican que es posible la asignación personalizada de funciones a los botones (véase pág. 29).
Reproducción automático Restablecimiento de todos los ajustes (a los ajustes básicos de fábrica) v. pág. 49 GPS Registro de datos de posición v. pág. 51 Fecha v. pág. 30 Hora v. pág. 30 Language Idioma v. pág. 30 Firmware Indicación de la versión de firmware de la carcasa y del objetivo montado v. pág. 64
17
PREPARATIVOS
COLOCACIÓN DE LA CORREA DE TRANSPORTE
1 2
3 4
18
CARGA DEL ACUMULADOR
La Leica S se alimenta de la energía necesaria por medio de un acumula­dor de iones de litio (A).
Atención:
• Debe utilizarse en la cámara exclusivamente el tipo de acumulador especificado y descrito en este manual, o bien los tipos de acumulador especificados y descritos por Leica Camera AG en la cámara.
• Estos acumuladores deben cargarse utilizando exclusivamente los dispositivos previstos especialmente para ello, y solo exactamente tal y como se describe abajo.
• La utilización inadecuada de este acumulador y la utilización de tipos de acumuladores no previstos podría, bajo determinadas circunstan­cias, provocar una explosión.
• Estos acumuladores no deben exponerse durante un tiempo prolon­gado a la luz solar ni al calor, y nunca deben exponerse a la humedad. ¡Tampoco deben introducirse en un horno microondas o un recipiente a alta presión, ya que existe riesgo de incendio o de explosión!
• ¡En ningún caso deben cargarse ni utilizarse en la cámara acumulado­res húmedos o mojados!
• Mantenga los contactos del acumulador siempre limpios y libremente accesibles. Los acumuladores de iones de litio están asegurados con­tra cortocircuito, sin embargo deberá proteger los contactos contra objetos metálicos como clips o joyas. Un acumulador cortocircuitado se puede calentar mucho y provocar graves quemaduras.
• Si se cayera el acumulador, compruebe a continuación el cuerpo y los contactos por si hubieran sufrido cualquier daño. La utilización de un acumulador dañado puede a su vez dañar la cámara.
• En caso de emisión de olores, decoloraciones, deformaciones, sobre­calentamiento o salida de líquido, es preciso retirar inmediatamente de la cámara el acumulador y sustituirlo. De lo contrario, si se sigue utilizando el acumulador existe peligro de sobrecalentamiento, con el consiguiente riesgo de incendio o explosión.
• En caso de salida de líquidos o de olor a quemado, mantener el acu­mulador alejado de las fuentes de calor. ¡El líquido derramado puede inflamarse!
• Una válvula de seguridad en el acumulador garantiza que se alivie de forma controlada la sobrepresión que pueda generarse en caso de manejo inadecuado.
• Deben utilizarse exclusivamente el cargador especificado y descrito en este manual u otros cargadores especificados y descritos por Leica Camera AG. El empleo de otros cargadores no autorizados por Leica Camera AG puede causar daños en los acumuladores; en casos extre­mos, incluso lesiones graves que pongan en peligro la vida.
• El cargador suministrado debe utilizarse exclusivamente para cargar estos acumuladores. No intente utilizarlo para otros fines.
• Procure que pueda accederse libremente al enchufe de red utilizado.
• El cable suministrado para la carga en vehículo no debe conectarse en ningún caso mientras el cargador esté conectado a la red.
• No se deben abrir el cargador ni el acumulador. Las reparaciones deben ser llevadas a cabo exclusivamente por talleres autorizados.
• Asegúrese de que los acumuladores no puedan llegar a manos de los niños. Si se ingieren los acumuladores pueden producir asfixia.
Primeros auxilios:
• ¡El contacto del líquido del acumulador con los ojos puede causar ceguera! En tal caso se han de lavar los ojos inmediatamente con agua limpia. ¡No se frote los ojos durante el lavado! Llamar sin demora a un médico / médico de urgencias.
• En caso de derrame de líquido sobre la piel o la ropa existe peligro de lesiones. Lavar los lugares afectados con agua limpia. Acudir al médico.
Notas:
• El acumulador debe estar a una temperatura de entre 0-35 °C para que sea posible cargarlo (en caso contrario, el cargador no se encenderá o se apagará).
• Los acumuladores de iones de litio pueden cargarse en cualquier momento e independientemente de su estado de carga. Si al comienzo de la carga el acumulador solo está parcialmente descargado, se alcan­zará más rápidamente la carga total.
• Un acumulador nuevo no alcanzará su capacidad total hasta que se haya cargado y, por el funcionamiento en la cámara, descargado por completo entre 2 y 3 veces. Este proceso de descarga debería repetir­se respectivamente cada aprox. 25 ciclos.
• Durante el proceso de carga se calientan tanto el acumulador como el cargador. Esto es normal y no denota un funcionamiento erróneo.
• Si los dos diodos luminiscentes (1.46/1.47) parpadean rápidamente (>2 Hz) tras el inicio de la carga, esto indica un fallo en la carga (p. ej. por haberse excedido el tiempo de carga máximo, debido a tensiones o temperaturas fuera del rango admisible o a cortocircuito). En este caso, desconecte el cargador de la red y retire el acumulador. Asegúrese de que se dan las condiciones de temperatura arriba mencionadas y comience de nuevo con el proceso de carga. Si el problema persiste, rogamos se ponga en contacto con su distribuidor, la representación de Leica en su país o con Leica Camera AG.
• Los acumuladores de iones de litio se deberán almacenar solo en estado parcialmente cargado, es decir, ni descargados por completo ni cargados completamente (véase pág. 20). Si se va a almacenar durante mucho tiempo, el acumulador debería cargarse dos veces al año duran­te aprox. 15 minutos para evitar la descarga total.
• Los acumuladores de iones de litio recargables generan corriente mediante reacciones químicas internas. En estas reacciones también influyen la temperatura ambiente y la humedad atmosférica. Para pro­longar al máximo la vida útil del acumulador, este no deberá exponerse de forma prolongada a temperaturas extremadamente altas o bajas (p. ej. en un vehículo parado en verano o invierno).
• La vida útil de cualquier acumulador —incluso en condiciones de uti­lización óptimas— es limitada. Tras varios cientos de ciclos de carga, esto se manifestará en el considerable acortamiento de los tiempos de funcionamiento.
• Deshágase de los acumuladores dañados conforme a las normas vigentes al respecto (véanse págs. 6/67), llevándolos a un punto de recogida para su correcto reciclaje.
• El acumulador intercambiable alimenta otro acumulador tampón mon­tado fijo en la cámara, que garantiza el almacenamiento de la hora y la fecha durante un máximo de 3 meses. Si se ha agotado la capacidad de este acumulador tampón, se ha de recargar a su vez mediante la inserción de un acumulador cargado. La plena capacidad del acumu­lador tampón se alcanza de nuevo –con el acumulador intercambiable insertado– al cabo de unas 60 horas. Para ello no es necesario que la cámara permanezca encendida. Sin embargo, en tal caso debe volver a realizarse el ajuste de hora y fecha.
• Retire el acumulador si no va a utilizar la cámara durante un tiempo prolongado. Para ello, en primer lugar apague la cámara mediante el interruptor principal (véase pág. 25). De lo contrario el acumulador se podría descargar durante varias semanas, es decir, bajaría mucho la tensión, ya que la cámara consume una mínima corriente de reposo (para el almacenamiento de sus ajustes) aunque esté apagada.
19
Preparación del cargador
CONEXIÓN DEL CARGADOR
Para la utilización fuera de EE. UU.
1. Conecte al cargador (B) el enchufe adecuado para la red eléctrica existente. Para ello se ha de tirar a. del botón de desbloqueo (1.49a) hacia arriba y, b. al mismo tiempo, desplazar el enchufe (1.49) hacia arriba desde su
posición de encastre.
2. A continuación, puede retirarse por completo hacia arriba.
3. La variante de enchufe adecuada se desliza desde arriba en el carga­dor hasta que encaja.
Para la utilización en EE. UU.
1. Desconecte del cargador (B) el conector de red (C) instalado de fábri­ca. Para ello se ha de tirar a. del botón de desbloqueo (1.49a) hacia arriba y, b. al mismo tiempo, desplazar el enchufe (1.49) hacia arriba desde su
posición de encastre.
2. A continuación, se pueden desplegar las dos patillas del enchufe USA (1.49b), situadas en posición de reposo.
Nota:
El cargador conmuta automáticamente a la tensión de red existente en cada caso. Si se utiliza el cable de carga para vehículos suministrado, puede emplearse el cargador en todos los vehículos con redes de a bordo de 12 y 24 V. También en estos casos, el cargador se conmuta automáticamente.
1. Conecte el cargador (B); es decir, inserte su enchufe de cable (1.45a) en la toma del acumulador (1.44) y el enchufe de red (1.49/1.49b) a una toma de corriente.
• Como confi rmación del proceso de carga, entonces empezará a parpa-
dear el LED verde señalizado con Tan pronto el acumulador esté cargado como mínimo hasta
CHARGE (1.47).
4
/5 de su
capacidad, se iluminará además el LED naranja 1.46, señalizado con
80%. Cuando el acumulador esté completamente cargado, es decir,
cuando se haya alcanzado el 100% de su capacidad (al cabo de unas
1
/2 h.), el LED verde CHARGE cambiará a luz continua.
3
Notas:
• Debido a la característica de la carga, el LED
80% se ilumina ya al cabo
de aprox. 2 horas. Por lo tanto, si no es imprescindible utilizar la capa­cidad total, la disponibilidad de la cámara puede restablecerse siempre al cabo de un tiempo relativamente corto.
• La iluminación continua del LED verde
CHARGE indica que el cargador
ha cambiado automáticamente a carga de mantenimiento.
2. A continuación, se debería desconectar el cargador de la red. No obs­tante, no existe ningún peligro de sobrecarga.
20
INSERCIÓN / EXTRACCIÓN DEL ACUMULADOR
Inserción
1. Sitúe el interruptor principal (1.15) en
2. Inserte el acumulador (C) en su compartimento, con sus contactos por delante y con su ranura de guía (1.43) orientada al centro de la cámara, deslizándolo hasta el tope. En esta posición se encastra auto­máticamente.
Extracción
1. Sitúe el interruptor principal (1.15) en
2. Gire la palanca de desenclavamiento (1.38) en sentido horario hasta el tope. A continuación, un muelle del compartimento del acumulador empuja el acumulador aprox. 1 cm hacia fuera.
Nota: El enclavamiento está provisto de un seguro para que el acumulador no pueda salirse accidentalmente, incluso si se mantiene la cámara en posición vertical durante el proceso.
OFF.
OFF.
Indicaciones del estado de carga (3.2)
El estado de carga del acumulador se indica en la pantalla de la caperuza de protección (1.12) y - en la visualización de datos de toma (4.1) - en el monitor (1.23).
= aprox. 100%, iluminado en blanco = aprox. 90%, iluminado en blanco = aprox. 75%, iluminado en blanco = aprox. 50%, iluminado en blanco = aprox. 25%, iluminado en blanco = aprox. 10%, iluminado en blanco = aprox. 5%, iluminado en rojo = aprox. 3%, iluminado en rojo, es necesario sustituir
o recargar el acumulador
INSERCIÓN Y EXTRACCIÓN DE LAS TARJETAS DE MEMORIA
La Leica S le ofrece la posibilidad de insertar paralelamente 2 tipos de tarjetas para guardar los datos de toma; con tal fi n dispone de sendas ranuras para tarjetas SD/SDHC/SDXC (Secure Digital) y CF (Compact Flash hasta UDMA 7). Las tarjetas SD/SDHC/SDXC tienen un interruptor de protección contra escritura con el cual pueden ser bloqueadas contra almacena­mientos involuntarios y contra borrados. Este interruptor deslizante está dispuesto en el lado no biselado de la tarjeta, y en su posición inferior, marcada con “LOCK”, están protegidos los datos almacenados en la tarjeta.
Nota:
No toque los contactos de las tarjetas de memoria.
Inserción
1. Sitúe el interruptor principal (1.15) en
2. Abra la tapa de protección (1.19) del lado derecho de la cámara, deslizándola ligeramente hacia atrás para que se desenclave y ábrala seguidamente hacia la derecha.
3. Inserte la/s tarjeta/s de memoria que desee, procediendo del modo siguiente: a. Introduzca las tarjetas CF en la ranura (1.29) con los contactos
hacia la cámara y la cara anterior mirando hacia la parte delantera de la cámara. Introdúzcala hasta el tope en la ranura de tarjeta.
Nota:
Al insertar la tarjeta, cerciórese de que la corredera de expulsión (1.29a) esté completamente deslizada hacia dentro (véase „Extracción” en la página siguiente).
OFF.
3. Presione nuevamente el acumulador aprox. 1 mm para neutralizar el enclavamiento y
4. extráigalo de su compartimento o, con la cámara sujeta verticalmen­te, deje que salga por sí solo.
21
Loading...
+ 53 hidden pages