Leica EG 1150 H User Manual [sv]

Page 1
Bruksanvisning
Leica EG1150H V2.2 - RevB, Svenska – 12/2009
Förvara alltid bruksanvisningen vid maskinen. Läs bruksanvisningen noga innan maskinen startas.
Leica EG1150 H
Paraffin-
ingjutningsstation
Page 2
Page 3
ANVISNINGAR
Informationen, numeriska data, anmärkningar och värderingar i denna handbok motsvarar vetenska­pens aktuella dagsläge och den senaste tekniken som vi uppfattar den efter djupgående analys av detta fält. Vi har inget ansvar att uppdatera denna hand­bok periodiskt eller kontinuerligt på grund av ut­vecklingen på det tekniska området, eller att ge våra kunder ytterligare kopior, uppdateringar etc. av denna handbok. Vi tar inget ansvar för felaktiga utsagor, ritning­ar, tekniska illustrationer etc. i denna handbok så långt som går enligt de nationella juridiska system som gäller i varje enskilt fall. I synnerhet tas inget ansvar för ekonomiska förluster eller följdskador som orsakas av eller kan härledas till uppfyllandet av utsagor eller annan informa­tion i denna handbok Utsagor, ritningar, illustrationer och annan infor­mation vad gäller innehåll eller tekniska detaljer i den föreliggande handboken ska inte anses som garanterade prestanda för våra produkter.
Dessa anges endast i de kontraktsvillkor som överenskommits mellan oss och våra kunder. Leica förbehåller sig rätten att ändra de teknis­ka specifikationerna och tillverkningsprocessen utan föregående varning. Det är endast på detta sätt det är möjligt att hela tiden förbättra tekni­ken och de tillverkningsprocesser som används till våra produkter. Detta dokument är skyddat av copyright. Copy­right till detta dokument hålls av Leica Biosys­tems Nussloch GmbH. All reproduktion av text och bilder (eller delar därav) genom tryckning, fotokopiering, micro­fiche, webbkameror eller på något annat sätt – inklusive elektroniska system och media – krä­ver uttryckligt skriftligt tillstånd på förhand av Leica Biosystems Nussloch GmbH. Instrumentets serienummer och tillverkningsår står på namnplattan på baksidan av instrumentet.
© Leica Biosystems Nussloch GmbH
Utgiven av: Leica Biosystems Nussloch GmbH
Heidelberger Str. 17 - 19 D-69226 Nussloch Tyskland Telefon: +49 (0)6224 143-0 Fax: +49 (0)6224 143-268 Internet: http://www.leica-microsystems.com
Leica EG1150H – Paraffin-ingjutningsstation
Page 4
Innehållsförteckning
1. Viktiga anteckningar ................................................................................................................................................5
1.1 Symboler i texten och deras betydelse .....................................................................................................5
1.2 Avsedd användning och tillämpning .........................................................................................................5
1.3 Användargrupp .............................................................................................................................................. 5
1.4 Instrumenttyp .................................................................................................................................................5
2. Säkerhet ......................................................................................................................................................................6
2.1. Säkerhetsregler ............................................................................................................................................. 6
2.2 Säkerhetsinstruktioner ................................................................................................................................. 6
2.3 Inbyggda säkerhetsfunktioner .................................................................................................................... 8
3. Instrumentets delar och specifikationer .............................................................................................................. 9
3.1 Specifikationer ............................................................................................................................................... 9
3.2 Översikt – instrumentets delar .................................................................................................................. 10
3.3 Instrumentspecifikationer .........................................................................................................................11
4. Driftsättning .............................................................................................................................................................. 12
4.1 Uppackning och installation ...................................................................................................................... 12
4.2 Användarmiljö .............................................................................................................................................. 13
4.3 Förpackningens delar ................................................................................................................................. 13
4.4 Nödvändig montering ................................................................................................................................. 14
4.5 Extra tillbehör ............................................................................................................................................... 16
4.6 Elektrisk anslutning .....................................................................................................................................17
5. Drift ........................................................................................................................................................................ 18
5.1 Instrumentets delar och funktioner ......................................................................................................... 18
5.2 Start av instrumentet .................................................................................................................................. 23
5.3 Kontrollpanelens funktioner ......................................................................................................................24
5.4 Driftlägen ...................................................................................................................................................... 25
5.5 Tidsstyrning .................................................................................................................................................. 26
5.6 Värmeslingor ................................................................................................................................................ 28
6. Rengöring och underhåll........................................................................................................................................30
6.1 Rengöring av instrumentet ........................................................................................................................ 30
6.2 Underhållsinstruktioner .............................................................................................................................31
7. Felsökning .................................................................................................................................................................32
7.1 Möjliga fel ..................................................................................................................................................... 32
7.2 Byte av halogenlampa ................................................................................................................................35
7.3 Byte av säkring ............................................................................................................................................ 36
8. Garanti och service .................................................................................................................................................38
Bruksanvisning V 2.2 – 12/2009
Page 5

1. Viktiga anteckningar

1.1 Symboler i texten och deras betydelse

Faror och risker har grå bakgrund och markeras av en varningstriangel .
Anteckningar, dvs. viktig användarinformation, visas i en grå ruta och markeras med sym­bolen .
Lösningsmedel och reagens som är lättantändliga markeras med den här symbolen.
Varningssymbolen visar vilka ytor på instrumentet som är heta under drift. Undvik direktkontakt för att minska brännskaderisken.
(5)
ENTER
Siffror inom parantes refererar till nummer i figurerna.
Funktionsknappar som måste tryckas in på inmatningsskärmen, visas med fet versal stil.

1.2 Avsedd användning och tillämpning

Leica EG1150H är en modern paraffiningjut­ningsstation med mikroprocessorstyrning. Den är avsedd för ingjutning av histologiska vävnadsprover i smält paraffin för användning i patologiska laboratorier. Den skall endast an­vändas för följande uppgifter:
Att smälta paraffin för ingjutning av prover och för att hålla smält paraffin vid korrekt temperatur.
Att fylla formar med vävnadsprover med pa­raffin.
Att värma och bibehålla temperaturen hos ingjutningskasetter med prov och formar samt nödvändig pincett.
All annan användning av instrumentet
betraktas som ej avsedd användning!

1.3 Användargrupp

Leica EG1150H får endast användas av utbil­dad personal.
Användaren skall läsa den medföljande driftsinstruktionen och känna till instru­mentets tekniska detaljer innan något arbete får utföras.

1.4 Instrumenttyp

All information i bruksanvisningen gäller enbart för den instrumenttyp som anges på titelbladet.
En märkskylt med serienummer på finns på instrumen­tets baksida.
Leica EG1150H – Paraffin-ingjutningsstation
Page 6

2. Säkerhet

Var vänlig lägg speciell vikt vid säkerhetsreglerna och säkerhetsinstruktionerna i det här av­snittet. Var vänlig läs den här informationen även om du är van vid att använda Leicainstrument.

2.1. Säkerhetsregler

Den här bruksanvisningen innehåller viktiga an­visningar för drift och underhåll av instrumentet. Den är en viktig del av instrumentet och Den skall läsas noga innan instrumentet tas i drift. Förvara alltid bruksanvisningen vid instrumentet.
Detta instrument är konstruerat och kontrollerat enligt säkerhetsbestämmelserna för elektriska mät-, styr-, regler- och laboratorieinstrument.
Bruksanvisningen innehåller varningar och in­formation som måste åtföljas för att instrumen­tets prestanda och säkerhet ska bibehållas.
Aktuell information om de standarder som an-
Den kan behöva kompletteras med lo­kala föreskrifter för skadeprevention och miljöskydd.
Skyddsutrustningen på instrumentet och tillbehören får inte avlägsnas eller ändras. Instru­mentet får endast öppnas och repareras av en godkänd Leica-tekniker.
vänds kan hämtas ur CE-försäkran om överens­stämmelse på vår webbplats:
www.leica-microsystems.com

2.2 Säkerhetsinstruktioner

Säkerhetsfunktionerna som tillverkaren utrustat instrument med, är endast ett basskydd mot olyckor. Det huvudsakliga ansvaret för att förhindra olyckor vid användningen av instrumentet vilar på arbetsgivaren och på de personer han utser för drift, service och underhåll. För att garantera en säker drift av instrumentet måste följande varningar och anvisningar följas.
Bruksanvisning V 2.2 – 12/2009
Page 7
Säkerhetsanvisningar – säkerhetsregler på instrumentet
Säkerhetsregler markerade med en varningstriangel på själva instrumentet innebär att vid drift eller vid byte av respektive komponent måste stegen i den medföljande manualen följas. Om du inte följer dem, kan du orsaka skador både på instrument och personal.
En del ytor på instrumentet är varma vid normal drift. De markeras med varnings­symbolen. Om du rör dessa ytor kan brännskador uppstå.
Säkerhetsanvisning – transport och installation
När du packat upp instrumentet får det bara flyttas i upprättstående läge. Placera instrumentet på ett laboratoriebord och justera in det i vågrät riktning. Instrumentet får inte utsättas för direkt solljus (från fönster)! Anslut instrumentet till ett jordat nätuttag. Jordningen får inte brytas genom att använda en förlängningssladd utan skyddsjordning. Instrumentet kan automatiskt detektera nätspänning och frekvens. Instrumentets placering skall vara på en väl ventilerad plats fri från öppna lågor och gnistbild­ning. Instrumentet får inte användas i farlig miljö. Extrema temperaturändringar mellan lagring och installation kan ge kondens inuti instrumen­tet. I så fall vänta minst två timmar innan instrumentet startas.
2. Säkerhet
Säkerhetsinstruktioner – att arbeta med instrumentet
Paraffin är brandfarligt och skall därför hanteras med försiktighet. Använd inte vassa verktyg för att avlägsna torr paraffin från arbetsytorna. Det kan förstöra ytbeläggningen. Använd plastspateln som tillhör instrumentet. Vid drift är paraffinbehållaren, formvämaren, kassettvärmaren, arbetsytan och pincetthållaren varma. Risk för brännskador! Förvara inte brandfarliga ämnen nära instrumentet. Det finns risk för brand om arbete pågår i närheten med öppen låga (t.ex. Bunsenbrännare) i närheten av instrumentet (lösningsmedelsångor). Du måste tillämpa ett säkerhetsavstånd om minst 2 meter!
Leica EG1150 H – Paraffin-ingjutningsstation
Page 8
2. Säkerhet
Faror – service och rengöring
Stäng alltid av instrumentet före service och drag ur nätkontakten. När rengöringsmedel används, följ tillverkarens säkerhetsanvisningar och laboratoriets sä­kerhetsföreskrifter. Lossa instrumentets nätanslutning innan felaktiga säkringar byts. Bara lättåtkomliga säkringar får bytas av användaren.
Ställ standby-strömställaren i läge “Standby” ( ) när halogenlampan skall bytas och drag ur nätsladden. Vid drift och rengöring låt inte vätskor läcka in i instrumentet och transportarmen.

2.3 Inbyggda säkerhetsfunktioner

Instrumentet har följande säkerhetsfunktioner:
Säkringar i värmeelementen
Alla värmehällar har överhettningsskydd som stänger av elementen om de överhettas.
Automatsäkring i standby-strömställaren
Det finns en automatsäkring i standby-strömställaren. Brytaren skiljer elektroniken från nätet vid en kortslutning. I detta fall ställer sig standby-strömställaren i läge “0” = Från.
Observera att enheten endast kan kopplas från nätet genom att dra ut nätkontakten.
Bruksanvisning V 2.2 – 12/2009
Page 9

3.1 Specifikationer

Allmänna data
Godkännande: Instruments godkännandesymboler finns på
Drivspänningar: 100-120 V, 50/60 Hz
Effektmatning: 1100 VA Skyddsklass Nedsmutsningsgrad1:2 Överspänningskategori: II Driftsområde temperatur: +18 °C till +40°C Arbetstemperaturer: 55 °C 70 °C, justerbar i steg om 5 grader (K). Relativ luftfuktighet: maximum 60 %, icke kondenserande.
1)
enligt IEC-1010, UL 3101, EN 61010
Säkringar
Standby-strömställare Kretsbrytare från ETA,
Finsäkringar 6,3 x 32 mm: 2x T 2.0 A; 2x T 3.2 A; T2x 4.0 A; T2x 5.0 A; T2x 6.25 A Säkring typ: Co. Schurter: typ snabb (Fst)

3. Instrumentets delar och specifikationer

baksidan intill namnskylten.
230-240 V, 50/ 60 Hz
1
:I
modell 3120-F421-P7T1-W01D-5A
Dimensioner och vikt
Dimensioner: Höjd: 360 mm Bredd: 500 mm Djup: 640 mm Vikt: ca 22 kg
Kapacitet
Paraffintank: ca 3 l Kassettvärmare: ca 100 kassetter Värmare för gjutformar: ca 50 gjutformar
Programmerbara parametrar
Temperatur: Paraffintank/doserare
Tid: Arbetsdagar, aktuell veckodag
Leica EG1150 H – Paraffin-ingjutningsstation
(uppvärmningstid = 4 tim) Formvärmare, kassettvärmare, arbetsyta
Arbetstider (början, slut), tid
Page 10
3. Instrumentets delar och specifikationer
3.2 Översikt – instrumentets delar
Standby­strömställare
Pincetthållare
Paraffintank med lock
Kontrollpanel
Arbetsbelysning
Doserare
Lock till
kassettvärmare
Kassettvärmare
Arbetsyta
Värmare för gjutformar lock
Värmare för gjutformar
10
Paraffinuppsamlingsbricka vänster
Paraffinuppsamlingsbricka
höger
Kylplatta
Fig. 1
Bruksanvisning V 2.2 – 12/2009
Page 11
Instrument bakre vy
3. Instrumentets delar och specifikationer
Sekundärsäkringar F1-F3
Kylfläns
Nätuttag

3.3 Instrumentspecifikationer

Paraffinbehållare kapacitet 3 liter.
Paraffinflödet regleras med ett höjdjusterbart förlängningsstycke – som aktiveras manuellt antingen av formen eller en fotpedal (extratillbehör).
Styrbar flödeshastighet.
Löstagbara, uppvärmda paraffinbrickor (indirekt via arbetsytan).
Stor uppvärmd arbetsyta som är lätt att rengöra, med inbyggd kyl­platta. Kan även användas för extrastora “Super Mega kassetter” med paraffinflödessystem.
Värmare för kassetter och/eller formar med glidlucka flytt- och utbyt­bara.
Flyttbar uppvärmd pincetthållare för 6 pincetter, åtkomlig från båda sidor.
Optimal belysning av arbetsytan med individuellt inställbar halogen­lampa.
Temperaturområdet för kassett- och formvärmen, arbetsytan och paraffinbehållaren är justerbar från 55°C till 70°C.
Kontinuerlig temperaturvisning för alla arbetsytor.
Arbetsdagar och arbetstider kan programmeras.
Sekundärsäkringar
F4-F5
Utgång för
fotpedal
Glidskenor
Fig. 2
Leica EG1150 H – Paraffin-ingjutningsstation
11
Page 12

4. Driftsättning

4.1 Uppackning och installation

Instruktionen för uppackning är fäst på transportlådans utsida. Fig. 3 visar hur original­förpackningen är konstruerad. Siffrorna visar turordningen vid i- och uppackning.
Lyft instrumentet (6), genom att fatta tag i basplattans fram- och baksida (Fig. 4) och lyft ur den ur frigolitfästena (8).
Viktigt! Lyftning av instrumentet med hjälp av doseraren (10) eller reservoaren (11) kan ge allvarliga skador.
När du packat upp instrumentet får den bara flytts i upprättstående läge.
Två glidskenor (9) på basplattans baksida hjälper till vid ompositionering på bordet. För att repositionera instrumentet, lyft det i bas­plattans framsida och låt det glida på glid­skenorna.
Instrumentet skall ställas så att luft­cirkulationen kring instrumentet inte påver­kas. Du får en bra driftsmiljö när instrumen­tet monteras minst 15 cm från väggar och möbler.
12
Fig. 3
11
10
9
Fig. 4
Bruksanvisning V 2.2 – 12/2009
Page 13
4. Uppstart
4.2 Användarmiljö
Stadigt vibrationsfritt laboratoriebord med vågrät bordsyta och så långt som möjligt vibrationsfritt golv.
Instrumentet får inte placeras i närheten av utblås från ventilationen och skall skyddas från starkt direkt solljus (fönster).
Instrumentets placering skall vara på en väl ventilerad plats fri från öppna lågor och gnistbild­ning. Instrumentet får inte användas i farlig miljö.

4.3 Förpackningens delar

Basutrustningen för Leica EG1150H innehåller följande delar:
1 Leica EG1150H basinstrument 1 sats med nätsladdar för
uppvärmningsutrustningen:
1 nätsladd “EU” ..........................................................................................................................14 0411 33613
1 nätsladd “UK” ST/BU F-5A....................................................................................................... 14 0411 33614
1 nätsladd “USA-C-J” .................................................................................................................. 14 0411 33615
2 flyttbara kassett/formvärmare....................................................................................................... 14 0388 38138
2 lock till kassett/formvärmare ......................................................................................................... 14 0388 32480
1 lock till paraffinbehållare ............................................................................................................... 14 0388 33148
1 paraffinspatel ..........................................................................................................................14 0388 33133
1 flyttbar pincetthållare .................................................................................................................. 14 0388 32497
1 filter med hållare .................................................................................................................. 14 0388 32208
2 Paraffinuppsamlingsbricka............................................................................................................ 14 0388 38138
1 halogenlampa (12 V, 5 W)............................................................................................................... 14 0388 32464
1 reservhalogenlampa 5 W ............................................................................................................... 14 0187 32494
1 sats med reservsäkringar: ............................................................................................................. 14 0388 46335
2 säkringar T 2.0 A 6x32 .......................................................................................................... 14 6943 02001
2 säkringar T 3,2 A 6x32 .......................................................................................................... 14 6943 32001
2 säkringar T 4,0 A 6x32 .......................................................................................................... 14 6943 04001
2 säkringar T 5,0 A 6x32 .......................................................................................................... 14 6943 05001
2 säkringar T 6,25 A 6x32 ......................................................................................................14 6943 06251
1 instruktionsbok .................................................................................................................. 14 0388 80001
För att garantera att kylelementet fungerar korrekt måste det finnas en spalt om minst 15 cm bakom instrumentet.
Arbetsytans omgivning skall vara fri från olja och kemiska ångor.
Jämför leveransen med packlistan, leveransordern och orderhandlingarna. Kontakta din Leicadistributör om det uppstått några felaktigheter.
Leica EG1150H – Paraffin-ingjutningsstation
13
Page 14
4. Driftsättning

4.4 Nödvändig montering

Installera följande extrautrustning och justera in instrumentet för att göra det driftsklart:
Installera extrautrustning.
Justera in instrumentets apparatfötter, om det behövs.
Montera förstoringsglas (extrautrustning).
Anslutning av fotpedal (extratillbehör).
Elanslutningar.
Installera extrautrustning
Montera formvärmaren (2) och kassettvärmaren (3).
Stäng form-/kassettvärmarna med de tillhörande locken (4), (5).Tryck in paraffinbrickorna (6) i respektive hållare under arbetsytan.Montera pincetthållaren (1).
Beroende på den önskade arbetsriktningen kan de två uppvärmda brickorna (11) användas till formar eller kassetter efter önskemål.
Placera filtret (7) i paraffinutloppet (8) på paraffintanken så att de svarta
Placera locket (9) på paraffintanken.
Justerbara instrumentfötter
De fyra apparatfötterna gör att instrumentet kan justeras för att passa höjden hos övrig utrustning eller för att kompensera små ojämnheter i bordsytan. Lyft instrumentet lite och vrid instrumentfoten (10 i höjd.
14
o-ringarna tätar.
Fig. 5) för att ställa in rätt
Om instrumentet skall stå stabilt måste alla fyra apparatfötterna justeras till samma höjd.
Bruksanvisning V 2.2 – 12/2009
Page 15
Installation av extrautrustning
4. Driftsättning
9
7
8
4
2
11
11
5
3
10
1
Fig. 5
Leica EG1150 H – Paraffin-ingjutningsstation
6
6
15
Page 16
4. Driftsättning

4.5 Extra tillbehör

Förstoringsglas
Förstoringsglaset ger en förstorad bild av arbetsytan. När den är korrekt inställd visas en förstorad bild av både doseraren och kylplattan.
5
12
5
4 3
1 43
Fig. 6
Montera förstoringsglaset
På doseraren (5) finns ett gängat hål (1) som är tillslutet med en nylon­skruv (2).
Lossa skruven (2) med en skruvmejsel och förvara den på en säker plats. Skruva i den profilerade skruven (3) på fästet (4) i det gängade hålet och justera in förstoringsglaset.
Fotpedal
Fotpedalen kan användas för att styra doseringsventilen så att operatören får händerna fria.
Anslutning och användning av fotpedalen, se
kapitel
4.6 och 5.1.
16
Fig. 7
Bruksanvisning V 2.2 – 12/2009
Page 17

4.6 Elektrisk anslutning

Instrumentet SKALL anslutas till ett jordat uttag. Instrumentet levereras med en sats av olika nätsladdar. Bara den korrekta nätsladden avsedd för det lokala nätet (kontakten) får användas. Använd inga förlängningssladdar.
1
2
4. Uppstart
4 6
3
Innan du ansluter sladden till fotpedalen kontrollera att standby-strömställaren (1) (frontpane­len) står på ‘O’ (‘O’ = FRÅN).
Ansluta nätsladden
Anslut stickproppen (2) från nätsladden till nätuttaget på instrumentet (3).
Anslut nätsladden till vägguttaget.
Leica EG1150H – Paraffin-ingjutningsstation
5
Fig. 8
Anslutning av fotpedalen (extratillbehör)
Stick i kontakten (4) från fotpedalen i anslut­ningskontakten (5) på instrumentets baksida.
Drag fast (6) kontaktens skruvar.
17
Page 18

5. Drift

5.1 Instrumentets delar och funktioner

1
2
1
14
2
13
13
12
11
Fig. 9
Paraffintank(1)
Paraffintanken har en kapacitet på 3 liter. Paraf­fintemperaturen går att justera mellan 55 °C och 70 °C i steg om 5 grader (K). Locket måste alltid vara på plats, annars kan inte temperaturen bi­behållas. Det finns ett överhettningsskydd ifall tempera­turstyrningen går sönder. Ett inbyggt filter hindrar partiklar från att komma in i paraffintanken.
Återanvändning av paraffin i Leica EG1150H får inte ske pga. risken för kontaminering.
Doserare (2)
Doseraren uppvärms separat. Temperaturstyr­ningen av doseraren och paraffintanken är hop­kopplade. Mängden av paraffin från doseringsröret (14) kan justeras kontinuerligt med justeringsratten (11). Doseringshandtaget (12) används för manuell styrning av paraffinflödet. Det har ett förläng­ningsstycke (13). Förlängningsstycket är juster­bart vågrätt och lodrätt beroende på om handta­get frigörs med gjutformen eller fingret . Doseraren styrs genom en lätt tryckning av gjutformen (eller fingret) mot förlängningsstyck­et. Tryck handtaget lätt bakåt, så öppnas dose­ringsventilen . Så fort man släpper handtaget, fjädrar det tillbaka och ventilen stängs.
18
Flödet kan inte stoppas helt med justeringsratten (11). Den får inte vridas när doseraren är kall!
Bruksanvisning V 2.2 – 12/2009
Page 19
5. Drift
Arbetsyta (3)
Temperaturen på arbetsytan kan ställas mel­lan 55 °C och 70 °C i steg om 5 grader (K). Det gäller även ingjutningsytan, pincetthålla­ren (5) och kylplattan (4). Ett spår runt arbetsytan och flera dräneringshål (15) gör att flytande paraffin snabbt evakueras.
5
3
4
3
15
Kylplatta (4)
Kylplattan är en integrerad del av arbetsytan Placeringen framför ingjutningsytan ger en lättarbetad ergonomiskt lämplig miljö. Gjutformen fylls med paraffin till en tredjedel för att orientera proven. Det flytande paraffi­net börjar snabbt hårdna på kylplattan. Medan paraffinet är halvflytande kan provet flyttas så som man önskar. Gjutformen kan slutligen snabbt fyllas med paraffin.
.
4
5
Pincetthållaren värms separat till cirka 70 °C. Risk för brännskador!
Leica EG1150H – Paraffin-ingjutningsstation
Paraffinet får inte ha blivit för hårt när provet flyttas eftersom det då kan skapas olika faser i det färdiga blocket, inklusive sprickor, vilket kan leda till att det spricker under snittningen.
Pincetthållare (5) Den löstagbara pincetthållaren under dosera-
ren kan hålla upp till 6 pincetter.
Fig. 10
19
Page 20
5. Drift
Uppsamlingsbricka (8)
Två indirekt uppvärmda uppsamlingsbrickor för överskottsparaffinet finns under arbetsytan.
Uppsamlingsbrickan skall tömmas
7
6
8
8
dagligen. Hindra kontaminering ge­nom att inte återanvända paraffin från brickan. Om instrumentet används utan uppsamlingsbrickor finns risk för brännskador.
Gjutforms- och kassettvärmare (16)
Beroende på den önskade arbetsriktningen kan de två uppvärmda brickorna användas till for­mar eller kassetter efter önskemål (6, 7). Tempe­raturen är justerbar mellan 55 °C och 70 °C. En uttagsbar behållare (16) kan placeras i varje kar. Varje behållare rymmer ca 100 kassetter eller 50
17
16
gjutformar. Det finns ett lock (17) för varje kar (16) för att hindra värmeförlust och kontamination. Locket kan öppnas och vikas bakåt, så att det är lättåt­komligt.
20
Fig. 11
När du arbetar med halvöppna lock (17), öka temperaturen ett steg för att garan­tera att paraffinet förblir smält.
Använd endast kassett/formvärmare och paraffinbehållare med lock, an­nars kan den inställda temperaturen inte bibehållas.
Bruksanvisning V 2.2 – 12/2009
Page 21
5. Drift
8
18
21
Efter att enheten tagits i drift skall standby­strömställaren endast användas vid längre driftsavbrott.
Standby-strömställare (8)
9
20
Vid daglig rutinanvändning skall ON/OFF- knappen på kontrollpanelen användas. Om du trycker på ON/OFF knappen (20) ställer instrumentet om sig från aktivt till standby­läge. Alla displayer slocknar och endast lysdioden LED (21) i ON/OFF knappen fortsätter att lysa.
Om programmerade aktiviteter skall utföras: måste standby-ström­ställaren (8) vara på och enheten stå i programläge. För mera information se
kapitel 5.4.
Belysning av arbetsytan (9)
19
En halogenlampa ger en jämn och spridd be­lysning av ingjutningsområdet och kylplattan. Det ger en optimal bild av ingjutningsproces­sen och provorienteringen. Lampan skall ställas in så att den manövreras enbart av lampknappen på kontrollpanelen. Vrid locket (18) till positionen där de två “I”I” symbolerna (19) står över varandra. För att komma åt halogenlampan, kan locket (18) avlägsnas. (För byte av halogenlampa se kapitel 7.2.)
Leica EG1150H – Paraffin-ingjutningsstation
Fig. 12
21
Page 22
5. Drift
Fotpedal (10) extratillbehör
12
22
14
11
12
Fotpedalen (22) styr doserarens magnet­ventil.
Den anslutes enligt beskrivningen i
kapi-
tel 4.6.
Pluggen till fotpedalen MÅSTE alltid vara iskruvad i instru­mentet annars kan het paraffin läcka ut även när inte fot­pedalen används.
Nedtryckning av pedalen öppnar venti­len och när du släpper den stängs venti­len. Det gör att operatören får händerna fria för andra uppgifter.
Flödet kan justeras med justeringsratten (11).
Doseringshandtaget (12) används inte när du har fotpedal och du kan vinkla det uppåt.
Fortsätt enligt följande:
Ställ justeringsratten (11) på minimum.
Vrid doseringshandtaget försiktigt (12) uppåt med tumme och pekfinger.
22
14
Var försiktig när du fäller till­baka doseringshandtaget! Het paraffin kan komma ut ge­nom doseringsröret (14).
RISK FÖR BRÄNNSKADOR!
Fig. 13
Bruksanvisning V 2.2 – 12/2009
Page 23

5.2 Start av instrumentet

Sätt på standby-strömställaren(vänster sida, nära kontrollpanelen)
Alla lysdioder (LED) på kontrollpanelen lyser upp hastigt och den in-
Fig. 14
Värmeslingorna aktiveras och lysdioderna visar senaste värden.
Fig. 15
5. Drift
(se figur 14, 16).
stallerade programvaran visas på displayen under ca 2 sekunder. Alla displayer slocknar och enheten ställer sig i standby-läge. Den gröna lampan (LED) i ON/OFF-knappen visar att instrumentet är klart för drift.
Tryck på ON/OFF knappen i ca 2 sekunder för att skifta till driftsläge. Klockan på displayen blinkar för att indikera att instrumentet varit bortkopplad från nätet. Tryck på valfri knapp för att bekräfta.
Enhetens normala driftsinställning är STANDBY/TILL; dvs starta/ stoppa endast med TILL/FRÅN-knappen. Använd bara standby-strömställaren om enheten skall kopplas från under en längre period.
LED-displayerna som visar de olika zonernas temperaturer (1, 3 och 4,
fig. 17) kommer att blinka då och då under uppvärmningsfasen (jämför
“Indikering av uppvärmningsintervall”). LED-displayen för paraffintanken (2,
1 sekund medan intensivvärme för tanken är aktiv (4 timmar). Om temperaturinställningen ändras under uppvärmningsfasen, kom-
mer instrumentet att lagra de nya värdena och uppvärmningsfasen kommer att ta motsvarande längre tid.
fig. 17) blinkar med intervallet
Fyll paraffintanken med paraffin.
Innan instrumentet lämnat fabriken har Leica EG1150H blivit testad noggrant under laboratorieförhållanden. Därför kan du finna små mängder ren “Leica Histowax” i instrumentet. Du kan arbeta med detta paraffin utan några problem.
Leica EG1150 H – Paraffin-ingjutningsstation
23
Page 24
5. Drift

5.3 Kontrollpanelens funktioner

Kontrollpanelen bredvid standby-strömställaren (8) består av ett membran­tangentbord, tryckströmställare med LED och en enradig display. Den är uppdelad i två styrområden: temperaturvisning och -styrning samt instrumentkontroll och programmering.
8
LED-display för
olika uppvärmda områden
312 4
Knappar för temperaturinställning
av de upphettade zonerna:
1 - Kassetvärmare/formvärmare, vänster 2 - Paraffintank och doserare 3 - Arbetsyta 4 - Kassetvärmare/formvärmare, höger
Temperaturstyrning
och visning
Sätt tid
6 5
Val av
arbetsdagar
Lampor (LED) för indikering av:
5 - Arbetsdag, vardag 6 - Starttid/sluttid, normaltid 7 - Aktuell arbetsdag
Instrumentkontroll och
programmering
Display:
standardinställning
är normaltid
7
Ställ knapparna för
programmering
Aktivering av
intensivläge
Fig. 16
Belysningen
Till/Från
Omkopplare för
standby-läge
eller
Arbetsdag Till/Från
Fig. 17
24
Bruksanvisning V 2.2 – 12/2009
Page 25

5.4 Driftlägen

21
5. Drift
Standby-läge
Displayen och alla lysdioderna är frånkopplade i standby-läge. Enheten kopplar på och av vid de programmerade start- och stopptiderna. Den gröna lampan (LED) (21) i ON/OFF knappen visar att instrumentet är klart för drift.
Inkoppling av driftsläge
Tryck ned ON/OFF-knappen under ca 2 sekunder.
Instrumentet byter från standby-läge till driftsläge. Lamporna för de valda värdena är upplysta och displayen visar aktuell tid.
Klockan på displayen blinkar när enheten ändras till driftsläge om den varit frånkopplad från nätet under en längre period (> 5 min). Godkänn blinkningen på displayen genom att trycka på valfri knapp och kontrollera att alla stegen (speciellt paraffinbehållaren) är utförda.
24-timmarsläge – arbete i skiftläge
Om tillslagstid och frånslagstid på timern är ställda på samma tid kommer instrumentet att gå kontinuerligt även på dagar som inte är definierade som arbetsdagar. Till exempel: tillslagstid = 00:00 och frånslagstid = 00:00. För inställning av timer se
kapitel 5.5.
Viktigt! Timern frånkopplas om frånslagstiden är före tillslagstiden. Dvs. tillslagstid: 08:00 f.m. och frånslagstid: 06:00 f.m.
I 24-timmarsläge, aktivera intensiv läge (se kap. 5.6) för att accele­rera smältprocessen efter påfyllning av fast paraffin.
Leica EG1150 H – Paraffin-ingjutningsstation
25
Page 26
5. Drift

5.5 Tidsstyrning

Värdena som visas i displayen måste ställas på aktuell lokal tid för att ga­rantera att tidsstyrningen fungerar korrekt.
Inställning av tid
Tryck på KLOCKA-knappen – så många gånger som behövs så att den gröna “TIME”-lampan tänds.
Fig. 18
Ställ in aktuell tid med
/ knapparna.
Önskat värde uppnås snabbare om respektive knapp hålls nedtryckt.
Starttid
Starttid är tiden då instrumentet automatiskt går över från standbyläge till driftsläge.
Inställning av arbetsstart och arbetsslut:
Tryck på KLOCKA-knappen så många gånger som behövs så att den gröna “START”-lampan tänds.
Ställ in starttid med
/ knapparna.
Önskat värde uppnås snabbare om respektive knapp hålls nedtryckt.
Stopptid
Automatisk övergång från drifts- till standbyläge sker vid den inställda stopptiden.
Inställning av arbetsstart och arbetsslut:
Tryck på KLOCKA-knappen så många gånger som behövs så att den gröna “END”-lampan tänds. Ställ in tiden enligt ovanstående.
26
Alla inställda tider sparas – även om instrumentet stängts av med standby-knappen – tills de ändras.
Bruksanvisning V 2.2 – 12/2009
Page 27
Veckodagar/arbetsdagar
5. Drift
Den automatiska startfunktionen är kopplad till de individuella veckodaga­rna. Därför är det nödvändigt att bestämma vilka dagar automatstart­funktionen skall arbeta.
Endast på de dagar som definierats som arbetsdagar kommer instru­mentet att ha önskad arbetstemperatur och vara klar för drift.
Ställ in aktuell veckodag:
Tryck på DAG-knappen så många gånger som behövs så att den gröna
TODAY”-lampan tänds. Den gröna lampan för den valda veckodagen tänds.
Fig. 19
Om så erfordras ställ in aktuell dag med
/ knapparna – motsva-
rande LED tänds.
Val av arbetsdagar
Tryck på DAG-knappen så många gånger som behövs så att den gröna
WORKING DAY-lampan tänds.Lamporna på de veckodagar som defi­nierats som arbetsdagar tänds och dagens lampa blinkar.
Använd
/ knapparna för att välja till eller från vald dag som ar-
betsdag. Lampan (LED) för den valda dagen (FRI) blinkar.
Tryck på ON/OFF-knappen.
Om den inte valts till arbetsdag (LED från), blir den nu aktiv på listan över arbetsdagar (LED till). Annars (se
Fig. 19, FRI när den definierades som arbetsdag, LED till),
blir dagen inte definierad som arbetsdag (LED från).
Om de programmerade värdena skall gälla även påföljande dagar (instrumentet är i drift under de programmerade tiderna och stängs av automatiskt vid stopptiderna) måste standby-läget vara aktive­rat --> tryck på ON/OFF.
Leica EG1150 H – Paraffin-ingjutningsstation
27
Page 28
5. Drift

5.6 Värmeslingor

312 4
1 - Kassetvärmare/formvärmare, vänster 2 - Paraffintank/doserare 3 - Arbetsytans temperatur 4 - Kassetvärmare/formvärmare, höger
Indikering av uppvärmningsintervall
I området för temperaturvisning lyser alltid lampan (LED) för den valda temperaturen. När uppvärmning av det aktuella området pågår, blinkar lampan så länge uppvärmningen pågår.
Det går att stänga av indikeringen (blinkningen) under uppvärmningen. Fortsätt enligt följande:
Fig. 20
Inställning av temperaturvärden
Temperaturerna för de fyra zonerna kan regle­ras individuellt inom ett intervall av 55 °C till 70 °C i steg om 5 grader (K).
Vid inställning av temperaturen var vänlig observera paraffintillverkaren specifikation för maximalt tillåten temperatur.
Tryck på knapparna för temperaturområde en gång så ökar värdet med 5 K. Den röda lysdio­den för angivet temperaturvärde tänds – när 70 °C nåtts återställs temperaturvärdet till 55 °C. När temperaturvärdet för ett område ställts bi­behålls det till det ändrats.
28
+
+
Fig. 21
Stäng av instrumentet med standby-knappen (
Tryck ned knappen ARBETSOMRÅDE och sätt på instrumentet med
standby-strömställaren.
För att återvända till “blinkande” läge, stäng av instrumentet med standby-knappen enligt beskrivning under 1. Tryck ned knappen PARAFFINDOSERARE och sätt på huvud­strömbrytaren.
, ej ON/OFF).
Bruksanvisning V 2.2 – 12/2009
Page 29
Aktiveringstid
Display
Intensivläge
5. Drift
För att säkerställa att instrumentet är klart för användning (alla arbetstemperaturer uppnådda) vid den programmerade starttiden aktive­ras de olika sektionerna enligt följande:
Paraffintank: uppvärmning börjar 4 timmar innan arbetsstart. Arbetsyta: uppvärmning börjar 4 timmar innan arbetsstart. Doseringsrör: uppvärmning börjar 1 timme innan arbetsstart. Kylplatta: uppvärmning börjar 1 timme innan arbetsstart.
Under uppvärmningen visar displayen -- : - - ; och kolontecknet blinkar snabbt. Driftsättningstiden kan inte ändras.
När det krävs en avsevärd mer mängd värme för att smälta paraffin. Det tar man hänsyn till i standby läge genom en motsvarande preliminärtid. I driftläge upphettas paraffintanken bara tillräckligt mycket för att upprätt­hålla den valda temperaturen. Därför kan smältningsprocessen påskyndas genom att öka värmetillförseln (intensivläge) när så krävs (t.ex. när fast paraffin tillsätts tanken vid skiftarbete). Paraffinbehållaren upphettas un­der 4 timmar till en högre temperatur (intensivläge).
tryck samtidigt på
Leica EG1150H – Paraffin-ingjutningsstation
Fig. 22
Aktivera intensivläget genom att trycka på och hålla ned
och -knapparna samtidigt tills tankens alla fyra lampor lyser och bekräftar att intensivläget har aktiverats. Den valda lysdioden blinkar så länge intensivlä­get är aktivt. Intensivläget kan stängas av när som helst ge­nom att trycka på och hålla ned och igen tills alla fyra LED-lamporna för tanken lyser upp hastigt och på så sätt visar att intensivläget inte längre är aktivt.
29
Page 30

6. Rengöring och underhåll

6.1 Rengöring av instrumentet

Använd inte xylen till rengöringen. Xylenångor är tyngre än luft och kan antändas på ett stort avstånd från en värmekälla. Brandrisk! För att undvika att repa instrumentet yttersidor får bara den medföljande plastspateln använ­das vid rengöring- använd aldrig metallverktyg!
Arbetsyta
Alla vanliga laboratorierengöringsmedel är användbara för borttagning av paraffin (dvs. Paraguard eller xylenderivat) kan användas för rengöring av arbetsytan.
Undvik längre exponering av organiska lösningsmedel på instrumentets ytor.
Paraffintank
Håll kontaminerade ämnen borta från paraffinbehållaren.
Garantera att en restmängd av paraffin alltid finns i paraffinbehållaren, efter rengöring, så att fasta föroreningar inte når doseraren.
Sug upp paraffinet med silkespapper eller pappershanduk. Flytta inte på filtret innan restparaffinet avlägsnats.
Insidan av tanken kan rengöras med en luddfri duk.
Pincetthållare
Pincetthållaren är ofta en kontamineringskälla eftersom den är mycket utsatt för smuts. Därför måste pincetthållaren rengöras noga.
Viktigt! Pincetthållaren värms separat till cirka 70 °C. Risk för brännskador!
30
Bruksanvisning V 2.2 – 12/2009
Page 31
Paraffinuppsamlingsbricka
Innan uppsamlingsbrickorna kan tömmas måste allt överskottsparaffin på arbetsytorna
avlägsnas, med cellulosavadd, för att hindra paraffin att tränga in i instrumentet.
Var försiktig vid hantering av paraffiner med låg smältpunkt – risk för brännskador från fly­tande paraffin, när du flyttar uppsamlingsbrickorna.
Flytta och töm endast paraffinuppsamlingsbrickorna medan de är varma.
Paraffinet i uppsamlingsbrickorna får inte återanvändas. Risk för paraffinspill in i instru-
mentet.
Töm båda uppsamlingsbrickorna regelbundet för att hindra att de flödar över in i instru-
mentet. Tömningsintervallen kan naturligtvis variera beroende på användningen, men de skall tömmas minst dagligen.
Om uppsamlingsbrickorna inte töms regelbundet kan överskottsparaffinet flöda in i instrumen­tet eller ut på arbetsytan. Utöver risken för brännskador kan instrumentet skadas.
6. Rengöring och underhåll

6.2 Underhållsinstruktioner

Endast auktoriserade servicetekniker från Leica får öppna instrumentet för underhåll och re­paration.
Leica EG1150H är nästan underhållsfri. Uppmärksamma följande punkter för att garantera att instrumentet fungerar pålitligt under
längre tid:
Rengör instrumentet noga dagligen.
Rengör regelbundet kylflänsen på instrumentets baksida med en borste eller dammsugare.
Låt en auktoriserad servicetekniker från Leica kontrollera instrumentet minst en gång per år.
Teckna ett serviceavtal efter garantitidens utgång. För ytterligare information kontakta
närmaste Leica-servicecenter.
Leica EG1150 H – Paraffin-ingjutningsstation
31
Page 32

7. Felsökning

7.1 Möjliga fel

Det här kapitlet hjälper dig att lösa fel som kan uppstå vid användningen av Leica EG1150H.
Kan ett fel inte lösas med instruktionerna i det här kapitlet, var vänlig kon­takta Leicas tekniska servicecenter.
Ytterligare instruktioner, se kapitel 8. Nedanstående tabell omfattar de vanligaste problem som kan uppstå när
man använder instrumentet med tänkbara orsaker och åtgärder.
1. Display På displayen visas
indikering visas.
Kolontecknet blinkar.
2. Instrumentet kopplar inte till.
Möjlig orsakProblem
- Instrumentet är i uppvärmningsfasen (standby-läge).
- Standby-strömställaren inte på
eller
- strömbrytaren i standby­strömställaren aktiverad.
- ON/OFF-knappen har inte tryckts in tillräckligt länge.
Åtgärd
- Det här är inte ett felmeddelande!
Instrumentet kopplar över till programläge vid den förvalta tiden.
- Standby-strömställare ON.
- Kontrollera nätanslutningen
och tryck på strömställaren.
- Tryck ned ON/OFF knappen flera sekunder (minst 2 sek.).
standby-
32
Bruksanvisning V 2.2 – 12/2009
Page 33
3. Paraffintank
Paraffinet smälter sakta eller inte alls.
Möjlig orsakProblem Åtgärd
- Vald temperatur är för låg.
- Öka temperaturen på
paraffintanken.
7. Felsökning
4. Paraffindoserare
Inget paraffinflöde.
- Intensivläge ej aktiverat.
- Temperaturindikeringen är
felaktig, ingen uppvärmning av paraffintanken.
- Inställningen av tiden för arbetsstart är felaktig.
- Säkringen för värmeele­mentet i paraffinbehållaren har löst ut.
- Instrumentfel
- Paraffinet är inte helt smält.
- Aktivera intensivläge
(se kapitel 5.6).
- Kontrollera temperatur­inställningarna och gör om dem om det behövs.
- Kontrollera tidpunkten för arbetsstart.
- Kontrollera säkringar och byt om så behövs (se kapitel 7.3).
- Kontakta kundservice.
- Vänta tills paraffinet är helt
smält; kontrollera igen.
Paraffinet droppar när ventilen är stängd.
Ojämnt paraffinflöde (dvs luftfickor).
Leica EG1150 H – Paraffin-ingjutningsstation
- Paraffinutloppet är täppt eller så är magnetventilen felaktig.
- Luftfickor i doseraren från start.
- Kontakta kundservice.
- Håll doseraren öppen med
max flöde en stund.
33
Page 34
7. Felsökning
5. Belysningen
fungerar inte.
Möjlig orsakProblem Åtgärd
- Locket på halogenlampan står i fel läge.
- Kontrollera läget på lampans lock (se
Fig. 12 / 23).
6. Individuella värmezoner
Trots korrekt temperatur­indikering fungerar inte uppvärmningen.
7. Felmeddelande i displayen
På displayen indikeras
följande. Program och tider har
förlorats.
- Lampan är sönder.
- Säkringen är sönder.
- Säkringen för ytan
har löst ut.
- Felaktigt element.
- Batteriet är urladdat
och även
- strömavbrott eller
- enheten har stängts av med
standby-strömställaren eller
- Byt lampa (se kapitel 7.2).
- Byt säkring (se kapitel 7.3).
- Byt säkring
kapitel 7.3).
(se
- Kontakta kundservice.
- Verifiera felet med valfri
tangent och fortsätt arbetet efter omprogrammering.
Be teknisk service att ersätta batteriet.
34
- nätkontakten har dragits ur.
Bruksanvisning V 2.2 – 12/2009
Page 35

7.2 Byte av halogenlampa

Använd bara originallampan från underhållsatsen.
7. Felsökning
Innan du byter lampan skall enheten stängas av med standby­strömställaren och nätkontakten dras ur.
1
Byt halogenlampan genom att följa anvis­ningarna i fig. 23:
1. Vrid på det övre locket på lampan (1) tills märkningarna står mot varandra som framgår av bilden .
1
2. Lossa locket – det kan du bara göra i
2
positionen som visas i .
3. Tag loss den trasiga lampan (2) . Om det inte går för hand, får inga
spetsiga verktyg användas (t.ex. skruvmejslar).
Vänta tills lamporna kallnat. Vänd lamphållaren upp-och-ned och
2
3
4
knacka lätt på den tills lampan faller ut .
4. Håll försiktigt den nya lampan (utan att vidröra glaset med fingrarna!) och sätt den på plats .
5. Återmontera locket (observera passningen!) och vrid den till “I” till “I” läget .
5
Leica EG1150 H – Paraffin-ingjutningsstation
6
Fig. 23
35
Page 36
7. Felsökning

7.3 Byte av säkring

Innan du byter en felaktig säkring, stäng av instrumentet och drag ur nätkontakten. Använd ENDAST de medföljande säkringarna. Viktigt! Instrumentet har ett antal olika kretsar som skyddas av säkringar med olika värden. Observera noga följande instruktion för att garantera att rätt reservsäkring hamnar i sin säkringshållare.
1
Instrumentet har fem elektriska kretsar med var sin separat skydds­säkring. Kretssäkringarna sitter i var sin hållare på instrumentets baksida.
Sekundärsäkringarna hålls av två metallband (6, 7) som först måste av­lägsnas.
36
2
45
3
6
7
Fig. 24
Kretssäkringarna är anslutna till följande kretsar: 1 - Kylplattans Peltierelement och arbetsbelysningen. 2 - Uppvärmning av pincetthållare och paraffindoserare 3 - Elektronik. 4 - Uppvärmning av arbetsyta och kassettvärmare – höger sida. 5 - Uppvärmning av paraffintank och kassettvärmare – vänster sida.
Bruksanvisning V 2.2 – 12/2009
Page 37
7. Felsökning
Välj rätt reservsäkring
Märkningen (2A) på säkringen och texten intill säkringshållaren på baksidan,
SKALL överenstämma!
Metallhattarna på reservsäkringarna är märkta – märkningen liknar den som visas ovan men den kan avvika beroende på säkringstypen.
Märkningen som är viktig för val av rätt säkring avser maximal strömstyrka (i det aktuella exem-
Byte av säkring
Använd en skruvmejsel (8) och tryck lätt på säk­ringshållaren (9) vrid moturs ett kvarts varv och släpp.
Säkringshållaren pressas ut och kan lossas.
plet: T2A).
Fig. 25
På baksidan finns fem olika säkringshållare (Fig. 24).
Av de fem reservsäkringa­rna skall du välja den som har märkningen 2A på sig.
Fig. 25, vänster)
(se Bara reservsäkringen med
markeringen 2A får installe- ras i säkringshållaren (T2A).
Detsamma gäller för de övri­ga fyra säkringshållarna.
8
9
Leica EG1150H – Paraffin-ingjutningsstation
10
Tag den trasiga säkringen (10) ur säkringshållaren (9) och ersätt den med den val­da reservsäkringen.
Stick in säkringshållaren och säkringen med hjälp av skruvmejseln (1) och lås fast den genom att vrida ett kvarts varv medurs.
9
Fig. 26
Sätt tillbaka skyddet (6, 7).
37
Page 38

8. Garanti och service

8.1 Garanti
Leica Biosystems Nussloch GmbH går i god för att den levererade produk­ten enligt avtal har genomgått en omfattande kvalitetskontroll i enlighet med Leicas interna provningsförfaranden samt att produkten inte är felak­tig utan uppfyller alla utlovade tekniska specifikationer och/eller har alla överenskomna egenskaper.
Garantins omfattning rättar sig efter innehållet i det avtal som slutits. Bin­dande är endast de garantivillkor som ges av vederbörande Leica-återför­säljare eller det företag från vilket ni köpte den produkt som avtalet gäller.
8.2 Teknisk serviceinformation
Om du behöver teknisk service eller reservdelar, kontakta din Leica-repre­sentant eller försäljaren som sålde produkten.
Uppge följande information:
Modellnummer och serienummer på instrumentet.
Instrumentets placering och kontaktperson.
Anledning till serviceförfrågan.
Leveransdatum.
8.3 Utrangering och avfallshantering
Instrumentet och dess delar måste avfallshanteras enligt gällande lagstift­ning.
38
Bruksanvisning V 2.2 – 12/2009
Loading...