Leica EG 1150 H User Manual [it]

Manuale di istruzioni
Leica EG1150H V2.2 - RevB, Italiano – 12/2009
Conservare sempre questo manuale in prossimità dello strumento. Leggere attentamente prima di attivare lo strumento.
Leica EG1150 H
Stazione di inclusione
a paraffina
NOTA IMPORTANTE
Le informazioni, i dati numerici, le note e i valori ri­portati in questo manuale rappresentano l’attuale stato delle conoscenze scientifiche e tecnologi­che acquisite da Leica grazie all’esperienza matu­rata in questo campo. Leica non ha l’obbligo di aggiornare periodica­mente il presente manuale in base agli ultimi sviluppi tecnici né di fornire alla propria cliente­la copie aggiuntive o aggiornamenti, ecc. di questo manuale. Leica declina ogni responsabilità per eventuali errori in informazioni, disegni, illustrazioni tecni­che, ecc. contenute in questo manuale nei limiti del sistema legale nazionale applicabile ad ogni singolo caso. In particolare si declina ogni re­sponsabilità per eventuali perdite finanziarie o danni consequenziali causati o derivanti da di­chiarazioni o altre informazioni contenute in questo manuale. Le affermazioni, i disegni, le illustrazioni e ogni al­tra informazione relativa al contenuto o a dettagli tecnici del presente manuale non vanno conside­rate caratteristiche garantite dei nostri prodotti.
Queste ultime sono determinate esclusivamente dalle clausole contrattuali concordate tra Leica e il cliente. Leica si riserva il diritto di modificare le specifi­che tecniche e i processi di produzione senza preavviso. Soltanto in questo modo è infatti pos­sibile migliorare la tecnologia e le tecniche di costruzione impiegate per i nostri prodotti. Questo documento è protetto nell’ambito delle leggi sul copyright. I diritti d’autore di questo documento appartengono a Leica Biosystems Nussloch GmbH. La riproduzione parziale o per intero di testo e illustrazioni mediante stampa, fotocopie, micro­fiche, web cam o altri metodi, compreso qualsi­asi sistema o mezzo elettronico, richiede un’esplicita autorizzazione rilasciata per iscritto da Leica Biosystems Nussloch GmbH. Il numero di serie e l’anno di costruzione dello strumento sono indicati sulla targhetta di identi­ficazione posta sul retro dello strumento stesso.
© Leica Biosystems Nussloch GmbH
Pubblicato da: Leica Biosystems Nussloch GmbH
Heidelberger Str. 17 - 19 D-69226 Nussloch Germania Telefono: +49 (0)62 24 143-0 Fax: +49 (0)6224 143-268 Internet: http://www.leica-microsystems.com
Leica EG1150H – Stazione di inclusione a paraffina
3
Indice
1. Informazioni importanti ............................................................................................................................................ 5
1.1 Simboli utilizzati in questo manuale eloro significato ............................................................................. 5
1.2 Applicazione e utilizzo specificati .............................................................................................................. 5
1.3 Gruppo utenti .................................................................................................................................................5
1.4 Tipo di strumento ........................................................................................................................................... 5
2. Sicurezza ..................................................................................................................................................................... 6
2.1 Normative di sicurezza ................................................................................................................................. 6
2.2 Istruzioni relative alla sicurezza ................................................................................................................. 6
2.3 Dispositivi integrati di sicurezza ................................................................................................................. 8
3. Componenti dello strumento e specifiche............................................................................................................ 9
3.1 Specifiche .......................................................................................................................................................9
3.2 Descrizione generale – parti dello strumento ........................................................................................ 10
3.3 Specifiche dello strumento ....................................................................................................................... 11
4. Messa in funzione.................................................................................................................................................... 12
4.1 Disimballaggio e installazione ................................................................................................................... 12
4.2 Condizioni del luogo d’ubicazione ............................................................................................................ 13
4.3 Contenuti dell’imballo ................................................................................................................................. 13
4.4 Operazioni di assemblaggio necessarie ................................................................................................. 14
4.5 Accessori opzionali ..................................................................................................................................... 16
4.6 Connessione elettrica................................................................................................................................. 17
5. Funzionamento ......................................................................................................................................................... 18
5.1 Parti dello strumento e funzioni relative .................................................................................................18
5.2 Accensione dello strumento ..................................................................................................................... 23
5.3 Funzioni del pannello di controllo ............................................................................................................. 24
5.4 Modalità operative ...................................................................................................................................... 25
5.5 Controllo a tempo ........................................................................................................................................ 26
5.6 Riscaldatore dello strumento .................................................................................................................... 28
6. Pulizia e manutenzione ..........................................................................................................................................30
6.1 Pulizia dello strumento ............................................................................................................................... 30
6.2 Istruzioni di manutenzione .........................................................................................................................31
7. Localizzazione guasti .............................................................................................................................................. 32
7.1 Possibili guasti ............................................................................................................................................. 32
7.2 Sostituzione della lampada alogena ........................................................................................................35
7.3 Sostituzione di un fusibile .......................................................................................................................... 36
8. Garanzia e assistenza ............................................................................................................................................. 38
4
Manuale di istruzioni V 2.2, Rev B – 12/2009

1. Informazioni importanti

1.1 Simboli utilizzati in questo manuale e loro significato

Avvertenze e precauzioni appaiono in una casella grigia e sono contrassegnate da un triangolo di av­vertenza .
Note, cioè informazioni importanti per l'utente; appaiono in una casella gri­gia e sono contrassegnate dal simbo-
lo .
Solventi e reagenti infiammabili sono contrassegnati con questo simbolo.
Questo simbolo di avvertenza indica le superfici dello strumento che sono a temperature elevate durante il fun­zionamento. Evitare il contatto diretto per preveni­re il rischio di ustioni.
(5)
Le cifre tra parentesi si riferiscono ai numeri dell’articolo in cifre.

1.2 Applicazione e utilizzo specificati

Leica EG1150H è una moderna stazione di in­corporazione in paraffina con controllo da mi­croprocessore. È progettata per l’incorporazione di campioni di tessuti istologici nella paraffina fusa per l’utiliz­zo nei laboratori di patologia e solo per i se­guenti compiti:
Paraffina solida fusa per l’incorporazione dei campioni e per mantenere la paraffina fusa alla temperatura richiesta.
Riempire gli stampi, in cui sono stati posti i campioni di tessuto, con paraffina.
Riscaldare e mantenere le temperature dei cassetti di incorporazione con campioni e stampi e le pinze richieste.
Qualsiasi altro utilizzo dello strumento sarà
considerato improprio!

1.3 Gruppo utenti

Il Leica EG1150H può essere azionato solo da personale qualificato.
L’utente deve leggere le istruzioni operative ed approfondire la conoscenza di tutti i par­ticolari tecnici dello strumento prima di poter eseguire qualsiasi intervento sullo stesso.

1.4 Tipo di strumento

I tasti di funzione che devono essere
ENTER
Leica EG1150H – Stazione di inclusione a paraffina
premuti sulla schermata d’ingresso vengono indicati in grassetto e con lettere maiuscole.
Tutte le informazioni fornite in questo manuale di istruzioni si riferiscono solo al tipo di stru­mento indicato sulla pagina del titolo.
Sul retro dello stru­mento è applicata una targhetta con il numero di serie.
5

2. Sicurezza

Prestare particolare attenzione alle normative e alle istruzioni relative alla sicurezza riporta­re in questa sezione. Leggere queste informazioni anche nel caso in cui si sappia già come gestire ed utilizzare uno strumento Leica.

2.1 Normative di sicurezza

Questo manuale di istruzioni contiene istruzioni importanti e informazioni relative alla sicurezza operativa e alla manutenzione dello strumento. Il manuale di istruzioni è una parte importante del prodotto. Deve essere letto con attenzione prima di utilizzare lo strumento per la prima vol­ta e deve essere sempre tenuto in prossimità dello strumento.
Potrebbe essere necessario aggiun­gere istruzioni appropriate a questo manuale di istruzioni, se richiesto dal­le esistenti normative nazionali sulla prevenzione degli incidenti o sulla protezione ambientale nel Paese del­l’autorità operativa.
I dispositivi protettivi sullo strumento e sui relativi accessori non devono essere rimossi né modificati. Lo strumento può essere aperto e riparato soltanto dai tecnici di manutenzione Leica autorizzati.
Questo strumento è stato costruito e testato se­condo le seguenti normative di sicurezza sui di­spositivi elettrici di misurazione, controllo, rego­lazione e di laboratorio. Al fine di mantenere questa condizione e di ga­rantire un funzionamento sicuro, l'operatore deve osservare le istruzioni e le avvertenze contenuti nel presente manuale d'istruzioni. Per informazioni aggiornate sulle normative ap­plicabili consultare la dichiarazione di conformi­tà CE sul nostro sito Internet:
www.leica-microsystems.com

2.2 Istruzioni relative alla sicurezza

I dispositivi di sicurezza forniti su questo strumento dal costruttore costituiscono solo la base per la protezione dagli incidenti. La principale responsabilità per la prevenzione di incidenti du­rante l’utilizzo dello strumento è del principale per il luogo in cui lo stesso viene azionato, e delle persone da questi incaricate per il funzionamento o la riparazione dello strumento. Per garantire sempre un funzionamento sicuro dello strumento, vanno rispettate le seguenti istruzioni e avvertenze.
6
Manuale di istruzioni V 2.2, Rev B – 12/2009
Istruzioni relative alla sicurezza – normative di sicurezza sullo strumento stesso
Le normative di sicurezza contrassegnate con un triangolo di avvertenza sullo strumento stes­so indicano che durante il funzionamento o la sostituzione di parti dello strumento è necessa­rio attenersi ai corretti passi operativi descritti nel manuale di istruzioni fornito. La mancata osservanza può provocare incidenti, lesioni e/o danni allo strumento o ai suoi accessori.
Durante il funzionamento in condizioni normali alcune superfici dello strumento sono a temperature elevate. Esse sono contrassegnate con questo segnale di pericolo. Toccando queste superfici si possono subire ustioni.
Istruzioni relative alla sicurezza – trasporto ed installazione
Dopo il disimballaggio, lo strumento può essere trasportato solo in posizione verticale. Collocare lo strumento su un tavolo di laboratorio e posizionarlo orizzontalmente. Lo strumento non deve essere esposto direttamente alla luce (finestra)! Collegare lo strumento ad una presa di rete messa a terra. L’effetto protettivo può non essere eliminato da una prolunga non dotata di un conduttore di messa a terra protettiva. Lo strumento riconosce automaticamente la tensione/frequenza applicata. La posizione d’installazione deve essere ben ventilata e priva di fonti di ignizione di qualsiasi tipo. Lo strumento non può essere attivato in luoghi pericolosi. Le estreme variazioni di temperatura tra il magazzino e il luogo di preparazione come pure l’elevata umidità possono causare la formazione di condensa. In questo caso, attendere alme­no due ore prima dell’accensione.
2. Sicurezza
Istruzioni relative alla sicurezza – lavorare con lo strumento
La paraffina è infiammabile e per questo motivo va maneggiata con la dovuta attenzione. Non uti­lizzare strumenti affilati per rimuovere la paraffina solidificata dalle aree di lavoro, in quanto ciò potrebbe distruggerebbe il rivestimento della superficie. Utilizzare la spatola in plastica fornita assieme allo strumento. Durante il funzionamento il serbatoio di paraffina, il riscaldatore dello stampo, il riscaldatore del­la cassetta, l’area di lavoro e il contenitore delle pinze sono a temperature elevate. Rischio di ustioni! Non conservare alcun combustibile o sostanza infiammabile in prossimità dello strumento. Se si lavora con una fiamma esposta (p.es. becco Bunsen) nelle dirette vicinanze dello strumento (vapori di solvente) c’è rischio di incendio. Pertanto è necessario osservare una distanza di si­curezza minima di 2 metri!
Leica EG1150 H – Stazione di inclusione a paraffina
7
2. Sicurezza
Pericoli – manutenzione e pulizia
Spegnere lo strumento prima di ogni intervento di manutenzione ed estrarre la spina di rete. Durante l’utilizzo dei prodotti di pulizia, attenersi alle istruzioni di sicurezza del produttore e alle normative di sicurezza del laboratorio. Prima di sostituire i fusibili difettosi, lo strumento deve essere scollegato dalla rete. Solo i fu­sibili che siano facilmente accessibili possono essere sostituiti dall’utente. Impostare l'interruttore di attesa su “Attesa“ ( ) quando si sostituisce la lampada alogena ed estrarre il cavo di alimentazione dalla presa di rete. Durante il funzionamento e la pulizia, non devono penetrare liquidi all’interno dello strumento e del braccio di trasporto.

2.3 Dispositivi integrati di sicurezza

Lo strumento è dotato dei seguenti dispositivi e funzioni di sicurezza:
Fusibili negli elementi di riscaldamento
Tutte le resistenze dello strumento sono dotate di fusibili a surriscaldamento, che disattivano l’elemento di riscaldamento se surriscaldati.
Interruttore automatico del circuito nell’interruttore di attesa
Nell’interruttore di attesa è posizionato un interruttore automatico del cir­cuito. Questo interruttore del circuito separa l’elettronica di potenza dal­l’alimentazione di rete in caso di cortocircuito. In questo caso, l’interruttore di attesa passa alla posizione “0“ = Off.
Notare che l’unico modo a disposizione dell’utente per lo scollegamento completo dall’ali­mentazione di rete è lo scollegamento della spina di rete.
8
Manuale di istruzioni V 2.2, Rev B – 12/2009

3.1 Specifiche

Dati generali
Approvazioni: I simboli di approvazione relativi a questo strumento si
Tensioni di alimentazione: 100-120 V, 50/ 60 Hz
Ingresso: 1100 VA Classe di protezione Livello di inquinamento Categoria di sovratensione: II Gamma di temperature di funzionamento: da +18 °C a +40°C Temperature di lavoro: da 55 °C a 70 °C, regolabili con incrementi di 5 gradi (K). Umidità dell’aria relativa: 60 % massimo, senza condensa.
1)
secondo IEC-1010, UL 3101, EN 61010
Fusibili
Interruttore d’attesa: Interruttore di circuito prodotto da ETA,
Fusibili a filo sottile 6,3 x 32 mm: 2x T 2.0 A; 2 x T 3.2 A; T2x 4.0 A; T2x 5.0 A; T2x 6.25 A Tipo di fusibile: Soc. Schurter: tipo Fst

3. Componenti dello strumento e specifiche

trovano sul retro dello strumento accanto alla targhetta.
230-240 V, 50/ 60 Hz
1
:I
1
:2
modello 3120-F421-P7T1-W01D-5A
Dimensioni e peso
Dimensioni: Altezza: 360 mm Larghezza: 500 mm Profondità: 640 mm Peso: appross. 22 kg
Capacità
Serbatoio della paraffina: appross. 3 l Riscaldatore delle cassette: appross. 100 cassette Riscaldatore degli stampi: appross. 50 stampi
Parametri programmabili
Temperatura: Serbatoio della paraffina/erogatore
(tempo di riscaldamento = 4 h) Riscaldatore degli stampi, riscaldatore delle cassette, area di lavoro
Tempo: Giorni di lavoro, giorno della settimana attuale
Orari di lavoro (inizio, fine), ora
Leica EG1150 H – Stazione di inclusione a paraffina
9
3. Componenti dello strumento e specifiche
3.2 Descrizione generale – parti dello strumento
Interruttore di attesa
Contenitore delle pinze
Serbatoio della paraffina con coperchio
Pannello di controllo
Illuminazione dell’area di lavoro
Erogatore
Coperchio del
riscaldatore
delle cassette
Riscaldatore
delle cassette
Area di lavoro
Coperchio del riscaldatore degli stampi
Riscaldatore degli stampi
10
Vassoio di raccolta della paraffina, sinistro
Vassoio di
raccolta della
Punto di
raffreddamento
paraffina, destro
Fig. 1
Manuale di istruzioni V 2.2, Rev B – 12/2009
Vista posteriore dello strumento
3. Componenti dello strumento e specifiche
Fusibili secondari F1-F3
Pozzo di calore
Porta per cavo di
alimentazione

3.3 Specifiche dello strumento

Serbatoio della paraffina con una capacità di 3 litri.
Il flusso di paraffina viene attivato mediante un fermaglio rotante regolabile in altezza, che a sua volta si aziona manualmente tramite lo stampo o un interruttore a pedale (opzionale).
Velocità del flusso controllabile.
Vassoi di raccolta della paraffina estraibili e riscaldabili (indirettamen­te, tramite la superficie di lavoro).
Area di lavoro riscaldata, spaziosa, facile da pulire, con punto di raf­freddamento integrato, anche per cassette molto grandi (“Super Mega Cassettes”) con sistema a flusso di paraffina.
Riscaldatori per cassette e/o stampi con sportello scorrevole, estraibile ed intercambiabile.
Contenitore pinze riscaldato estraibile per 6 pinze, accessibile da en­trambi i lati.
Illuminazione ottimale della superficie di lavoro mediante lampada alogena regolabile singolarmente.
Gamma di temperature del riscaldatore di cassette e stampi, dell’area di lavoro e del serbatoio di paraffina regolabile da 55°C a 70°C.
Visualizzazione permanente della temperatura per tutte le aree di lavoro.
L’inizio e la fine dell’orario di lavoro e dei giorni di lavoro possono es­sere programmati.
Fusibili secondari
F4-F5
Porta per
l’interruttore a
pedale
Elementi scorrevoli
Fig. 2
Leica EG1150 H – Stazione di inclusione a paraffina
11

4. Messa in funzione

4.1 Disimballaggio e installazione

Le istruzioni per il disimballaggio sono fissate all’esterno della gabbia di trasporto. La Fig. 3 mostra il progetto dell’imballaggio originale. I numeri indicano la sequenza di smontaggio e rimontaggio.
Per sollevare lo strumento (6), trattenerlo dalla parte anteriore e posteriore della pia­stra di base (
Fig. 4) ed alzarlo dall’imbottitura
di spugna (8).
Importante! Sollevando lo strumento mediante l’erogatore (10) o il serbatoio della pa­raffina (11) si possono causare gravi danni.
Dopo il disimballaggio, lo strumento deve es­sere trasportato solo in posizione orizzontale.
Due lati scorrevoli (9) sul retro della piastra di base contribuiscono a riposizionare lo strumento sulla tavola. Per riposizionarlo, sollevare leggermente lo strumento nella parte anteriore della piastra di base e farlo scivolare sui lati scorrevoli.
Lo strumento va impostato in modo tale che la circolazione dell’aria non ne sia influenza­ta. Un funzionamento senza problemi è ga­rantito solo quando lo strumento è installato ad una distanza minima di 15 cm dalle pareti e dall’arredamento.
12
Fig. 3
11
9
Manuale di istruzioni V 2.2, Rev B – 12/2009
10
Fig. 4
Loading...
+ 26 hidden pages