Leica EG 1150 H User Manual [cz]

Page 1
NávNáv
od k použitíod k použití
Náv
od k použití
NávNáv
od k použitíod k použití Leica EG1150H V2.2 čeština, rev. B - 12/2009
Uchovávejte tento návod vždy poblíž přístroje! Před použitím přístroje si tento návod důkladně prostudujte!
/HLFD(*  +
Parafínová zalévací
linka
Page 2
Page 3
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍDŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍDŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Informace, číselné údaje, poznámky a hodnotící ustanovení obsažená v tomto návodu odpovídají stávající úrovni vědeckého poznání a techniky, která je dána výsledky výzkumů v této oblasti. Výrobce není povinen provádět pravidelné aktualizace tohoto návodu, tak aby byl v souladu s nejnovějšími vědeckými poznatky, ani poskytovat zákazníkům dodatečné kopie či aktualizované verze tohoto návodu. Výrobce nenese odpovědnost za chybné údaje, výkresy, technické ilustrace atd. obsažené v tomto návodu, mimo závazků plynoucích z národní legislativy vztahující se na jednotlivé případy. Výrobce rovněž nenese odpovědnost za jakékoliv finanční ztráty nebo následné škody způsobené dodržováním těchto ustanovení nebo jiných informací uvedených v tomto návodu. Ustanovení, výkresy, ilustrace a další informace vztahující se k obsahu nebo technickým podrobnostem aktuálního návodu nejsou považovány za zaručené charakteristiky našich produktů.
Tyto jsou určeny pouze na základě smluvních ustanovení dohodnutých mezi výrobcem a zákazníkem. Společnost Leica si vyhrazuje právo na změnu technických specifikací a výrobních procesů bez předchozího upozornění. Pouze tímto způsobem je možné neustále rozvíjet technologii a výrobní postupy použité pro naše produkty. Tento dokument je chráněn na základě autorského práva. Vlastníkem autorských práv k tomuto dokumentu je společnost Leica Biosystems Nussloch GmbH. Reprodukce textu a vyobrazení (nebo také jejich částí) tiskem, kopírováním, převodem na mikrofilm, webovými kamerami nebo jinými postupy — včetně veškerých elektronických systémů a médií — je povolena pouze s předchozím písemným souhlasem společnosti Leica Biosystems Nussloch GmbH. Sériové číslo a datum výroby přístroje naleznete na typovém štítku umístěném na levé straně přístroje.
Vydáno: Leica Biosystems Nussloch GmbH
Heidelberger Str. 17 - 19 D-69226 Nussloch Německo Telefon: +49 (0)6224 143-0 Fax: +49 (0)6224 143-268 Internet: http://www.leica-microsystems.com
Parafínová zalévací linka Leica EG1150H
© Leica Biosystems Nussloch GmbH
33
3
33
Page 4
ObsahObsah
Obsah
ObsahObsah
11
..
Důležité infDůležité inf
1
.
Důležité inf
11
..
Důležité infDůležité inf
1.1 Symboly používané v textu a jejich význam .............................................................................................. 5
1.2 Specifikované použití a aplikace ............................................................................................................... 5
1.3 Uživatelská skupina .................................................................................................................................. 5
1.4 Typ přístroje .............................................................................................................................................. 5
2.2.
BezpečnostBezpečnost
2.
Bezpečnost
2.2.
BezpečnostBezpečnost
2.1 Bezpečnostní pokyny ............................................................................................................................... 6
2.2 Výstrahy ................................................................................................................................................... 6
2.3 Vestavěné ochrany ................................................................................................................................... 8
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.1 Specifikace ............................................................................................................................................... 9
3.2 Přehled – části přístroje .......................................................................................................................... 10
3.3 Specifikace přístroje ............................................................................................................................... 11
4.4.
UvUv
4.
4.4.
4.1 Vybalení a instalace ................................................................................................................................12
4.2 Podmínky na pracovišti – umístění přístroje ............................................................................................ 13
4.3 Obsah balení .......................................................................................................................................... 13
4.4 Nutné montážní práce ............................................................................................................................ 14
4.5 Volitelné vybavení ................................................................................................................................... 16
4.6 Elektrické zapojení .................................................................................................................................. 17
5.5.
5.
5.5.
5.1 Části / funkce přístroje ............................................................................................................................ 18
5.2 Zapnutí přístroje ..................................................................................................................................... 23
5.3 Funkce ovládacího panelu ...................................................................................................................... 24
5.4 Režimy činnosti ...................................................................................................................................... 25
5.5 Řízení časového programu ..................................................................................................................... 26
5.6 Topení přístroje ....................................................................................................................................... 28
6.6.
6.
6.6.
6.1 Čistění přístroje ...................................................................................................................................... 30
6.2 Pokyny pro údržbu ................................................................................................................................. 31
77
..
7
.
77
..
7.1 Možné chyby .......................................................................................................................................... 32
7.2 Výměna halogenové žárovky .................................................................................................................. 35
7.3 Výměna pojistky ..................................................................................................................................... 36
8.8.
8.
8.8.
edení do predení do pr
Uv
edení do pr
UvUv
edení do predení do pr
ČinnostČinnost
Činnost
ČinnostČinnost
Čistění a údrČistění a údr
Čistění a údr
Čistění a údrČistění a údr
OdstraňoOdstraňo
Odstraňo
OdstraňoOdstraňo
ZárZár
uka a seruka a ser
Zár
uka a ser
ZárZár
uka a seruka a ser
oror
macemace
or
oror
....................................................................................................................................................................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
....................................................................................................................................................................................................................................................................................................
vv
ání závání záv
v
ání záv
vv
ání závání záv
....................................................................................................................................................................................................................................................................
mace
..................................................................................................................................
macemace
....................................................................................................................................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................................................................................
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
oo
vv
ozuozu
o
v
ozu
oo
vv
ozuozu
žbažba
........................................................................................................................................................................................................................................................................
žba
....................................................................................................................................
žbažba
........................................................................................................................................................................................................................................................................
adad
ad
adad
visvis
..........................................................................................................................................................................................................................................................................
vis
.....................................................................................................................................
visvis
..........................................................................................................................................................................................................................................................................
ikaceikace
..........................................................................................................................................................................................................................
ikace
.............................................................................................................
ikaceikace
..........................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................
............................................................................................................................................................................................................................................................
11
1
11
11
1
11
3030
30
3030
3232
32
3232
3838
38
3838
55
5
55
66
6
66
99
9
99
22
2
22
88
8
88
44
4
44
Návod k obsluze V 2.2, rev. B – 12/2009
Page 5
11
.1.1
Symboly použíSymboly použí
1
.1
Symboly použí
11
.1.1
Symboly použíSymboly použí významvýznam
význam
významvýznam
Výstrahy a upozorněníVýstrahy a upozornění
Výstrahy a upozornění
Výstrahy a upozorněníVýstrahy a upozornění se uvádějí v šedém poli a jsouse uvádějí v šedém poli a jsou
se uvádějí v šedém poli a jsou
se uvádějí v šedém poli a jsouse uvádějí v šedém poli a jsou označeny výstražným trojúhelníkemoznačeny výstražným trojúhelníkem
označeny výstražným trojúhelníkem
označeny výstražným trojúhelníkemoznačeny výstražným trojúhelníkem
Upozornění,Upozornění,
Upozornění,
Upozornění,Upozornění, tj. důležité informace pro uživatele,tj. důležité informace pro uživatele,
tj. důležité informace pro uživatele,
tj. důležité informace pro uživatele,tj. důležité informace pro uživatele, se uvádějí v šedém poli a jsouse uvádějí v šedém poli a jsou
se uvádějí v šedém poli a jsou
se uvádějí v šedém poli a jsouse uvádějí v šedém poli a jsou označeny symbolem označeny symbolem
označeny symbolem
označeny symbolem označeny symbolem
Hořlavá rozpouštědla a chemickáHořlavá rozpouštědla a chemická
Hořlavá rozpouštědla a chemická
Hořlavá rozpouštědla a chemickáHořlavá rozpouštědla a chemická činidla jsou označena tímtočinidla jsou označena tímto
činidla jsou označena tímto
činidla jsou označena tímtočinidla jsou označena tímto symbolem.symbolem.
symbolem.
symbolem.symbolem.
11
..
Důležité infDůležité inf
1
.
Důležité inf
11
..
Důležité infDůležité inf
vv
ané v textané v text
v
ané v text
vv
ané v textané v text
..
.
..
u a jejicu a jejic
u a jejic
u a jejicu a jejic
..
.
..
hh
h
hh
11
.2.2
SpecifSpecif
1
.2
Specif
11
.2.2
SpecifSpecif
Leica EG1150H je moderní parafínová zalévací linka řízená mikroprocesorem. Je určena pro zalévání histologických tkáňových vzorků roztaveným parafínem pro použití v patologických laboratořích a pouze pro následující úlohy:
Roztavit pevný parafín pro zalévání vzorků a udržovat roztavený parafín na požadované teplotě.
Plnit formičky s tkáňovými vzorky parafínem.
Zahřívat a udržovat teplotu zalévacích kazet se vzorky a formičkami a rovněž potřebnou pinzetu.
PP
oužití přístroužití přístr
P
oužití přístr
PP
oužití přístroužití přístr
11
.3.3
UžiUži
1
.3
Uži
11
.3.3
UžiUži
ikik
oo
vv
ané použití a aplikaceané použití a aplikace
ik
o
v
ané použití a aplikace
ikik
oo
vv
ané použití a aplikaceané použití a aplikace
oje k jakoje k jak
oje k jak
oje k jakoje k jak
bude pobude po
bude po
bude pobude po
vv
v
vv
vv
oo
vv
áno za nevhodné!áno za nevhodné!
v
o
v
áno za nevhodné!
vv
oo
vv
áno za nevhodné!áno za nevhodné!
atelská skupinaatelská skupina
atelská skupina
atelská skupinaatelská skupina
émukémuk
émuk
émukémuk
olioli
v jinému účeluv jinému účelu
oli
v jinému účelu
olioli
v jinému účeluv jinému účelu
oror
macemace
or
mace
oror
macemace
Tento výstražný symbol označujeTento výstražný symbol označuje
Tento výstražný symbol označuje
Tento výstražný symbol označujeTento výstražný symbol označuje plochy přístroje, které jsou zaplochy přístroje, které jsou za
plochy přístroje, které jsou za
plochy přístroje, které jsou zaplochy přístroje, které jsou za provozu horké.provozu horké.
provozu horké.
provozu horké.provozu horké. Nesahejte na ně, abyste seNesahejte na ně, abyste se
Nesahejte na ně, abyste se
Nesahejte na ně, abyste seNesahejte na ně, abyste se nespálili.nespálili.
nespálili.
nespálili.nespálili.
Čísla v závorkách se vztahujíČísla v závorkách se vztahují
Čísla v závorkách se vztahují
(5)(5)
(5)
(5)(5)
ENTERENTER
ENTER
ENTERENTER
Parafínová zalévací linka Leica EG1150 H
Čísla v závorkách se vztahujíČísla v závorkách se vztahují k číslům položek na obrázcích.k číslům položek na obrázcích.
k číslům položek na obrázcích.
k číslům položek na obrázcích.k číslům položek na obrázcích.
Funkční tlačítka, která musíte naFunkční tlačítka, která musíte na
Funkční tlačítka, která musíte na
Funkční tlačítka, která musíte naFunkční tlačítka, která musíte na vstupním displeji stisknout, jsouvstupním displeji stisknout, jsou
vstupním displeji stisknout, jsou
vstupním displeji stisknout, jsouvstupním displeji stisknout, jsou psána tučně a velkými písmeny.psána tučně a velkými písmeny.
psána tučně a velkými písmeny.
psána tučně a velkými písmeny.psána tučně a velkými písmeny.
S parafínovou zalévací linkou Leica EG1150H smějí pracovat jen kvalifikovaní pracovníci.
Před započetím jakékoliv práce s přístrojem si uživatel musí přečíst přiložený návod k obsluze a podrobně se seznámit se všemi technickými vlastnostmi přístroje.
11
.4.4
TT
yp přístryp přístr
1
.4
T
yp přístr
11
.4.4
TT
yp přístryp přístr
Veškeré informace v tomto návodu k použití se týkají pouze typu přístroje uvedeného na titulní straně.
Typový štítek s výrobním číslem je umístěn na zadní straně přístroje.
ojeoje
oje
ojeoje
55
5
55
Page 6
2.2.
BezpečnostBezpečnost
2.
Bezpečnost
2.2.
BezpečnostBezpečnost
Dodržujte bezpečnostní pokyny a dbejte výstrah uvedených v této kapitole.Dodržujte bezpečnostní pokyny a dbejte výstrah uvedených v této kapitole.
Dodržujte bezpečnostní pokyny a dbejte výstrah uvedených v této kapitole.
Dodržujte bezpečnostní pokyny a dbejte výstrah uvedených v této kapitole.Dodržujte bezpečnostní pokyny a dbejte výstrah uvedených v této kapitole. Pročtěte si tyto pokyny, i když jste již seznámeni s ovládáním a používáním jinýchPročtěte si tyto pokyny, i když jste již seznámeni s ovládáním a používáním jiných
Pročtěte si tyto pokyny, i když jste již seznámeni s ovládáním a používáním jiných
Pročtěte si tyto pokyny, i když jste již seznámeni s ovládáním a používáním jinýchPročtěte si tyto pokyny, i když jste již seznámeni s ovládáním a používáním jiných přístrojů Leica.přístrojů Leica.
přístrojů Leica.
přístrojů Leica.přístrojů Leica.
2.12.1
Bezpečnostní pokBezpečnostní pok
2.1
Bezpečnostní pok
2.12.1
Bezpečnostní pokBezpečnostní pok
ynyyny
yny
ynyyny
Tento návod k použití zahrnuje důležité pokyny a informace související s provozní bezpečností a údržbou přístroje.
Návod k použití je důležitou součástí přístroje, kterou je nutno pečlivě pročíst před uvedením přístroje do provozu a jeho následným používáním, a musí být u něj vždy při ruce.
Mají-li místní zákony a/nebo předpisyMají-li místní zákony a/nebo předpisy
Mají-li místní zákony a/nebo předpisy
Mají-li místní zákony a/nebo předpisyMají-li místní zákony a/nebo předpisy o bezpečnosti práce a ochraněo bezpečnosti práce a ochraně
o bezpečnosti práce a ochraně
o bezpečnosti práce a ochraněo bezpečnosti práce a ochraně životního prostředí v zemiživotního prostředí v zemi
životního prostředí v zemi
životního prostředí v zemiživotního prostředí v zemi provozování přístroje dalšíprovozování přístroje další
provozování přístroje další
provozování přístroje dalšíprovozování přístroje další bezpečnostní požadavky, musí býtbezpečnostní požadavky, musí být
bezpečnostní požadavky, musí být
bezpečnostní požadavky, musí býtbezpečnostní požadavky, musí být příslušné pokyny doplněny do tétopříslušné pokyny doplněny do této
příslušné pokyny doplněny do této
příslušné pokyny doplněny do tétopříslušné pokyny doplněny do této příručky tak, aby s nimi bylapříručky tak, aby s nimi byla
příručky tak, aby s nimi byla
příručky tak, aby s nimi bylapříručky tak, aby s nimi byla v souladu.v souladu.
v souladu.
v souladu.v souladu.
Ochranné prvky na přístroji a příslušenství nesmíte odstraňovat ani modifikovat. OpravyOchranné prvky na přístroji a příslušenství nesmíte odstraňovat ani modifikovat. Opravy
Ochranné prvky na přístroji a příslušenství nesmíte odstraňovat ani modifikovat. Opravy
Ochranné prvky na přístroji a příslušenství nesmíte odstraňovat ani modifikovat. OpravyOchranné prvky na přístroji a příslušenství nesmíte odstraňovat ani modifikovat. Opravy přístroje smí provádět a přístup k vnitřním součástem přístroje má pouze servisní technikpřístroje smí provádět a přístup k vnitřním součástem přístroje má pouze servisní technik
přístroje smí provádět a přístup k vnitřním součástem přístroje má pouze servisní technik
přístroje smí provádět a přístup k vnitřním součástem přístroje má pouze servisní technikpřístroje smí provádět a přístup k vnitřním součástem přístroje má pouze servisní technik autorizovaný firmou Leica.autorizovaný firmou Leica.
autorizovaný firmou Leica.
autorizovaný firmou Leica.autorizovaný firmou Leica.
Tento přístroj byl vyroben a testován v souladu s bezpečnostními předpisy platnými pro elektrické měřicí, řídicí, regulační a laboratorní přístroje. Uživatel se musí řídit všemi pokyny a dbát všech varování obsažených v tomto návodu k obsluze, přístroj se tak udrží v tomto stavu a zajistí se jeho bezpečná činnost.
Aktuální informace o příslušnýchAktuální informace o příslušných
Aktuální informace o příslušných
Aktuální informace o příslušnýchAktuální informace o příslušných standardech najdete v prohlášenístandardech najdete v prohlášení
standardech najdete v prohlášení
standardech najdete v prohlášenístandardech najdete v prohlášení o shodě přístroje s CE na našío shodě přístroje s CE na naší
o shodě přístroje s CE na naší
o shodě přístroje s CE na našío shodě přístroje s CE na naší internetové stránce:internetové stránce:
internetové stránce:
internetové stránce:internetové stránce:
http://www.leica-microsystems.comhttp://www.leica-microsystems.com
http://www.leica-microsystems.com
http://www.leica-microsystems.comhttp://www.leica-microsystems.com
2.22.2
VýstrahyVýstrahy
2.2

Výstrahy

2.22.2
VýstrahyVýstrahy
Ochrany instalované výrobcem přístroje představují jen základní ochranu proti úrazům. Primární odpovědnost za provozování přístroje bez nehod má především jeho vlastník, a dále pak pracovníci pověření jeho provozováním, čistěním a údržbou. Řiďte se následujícími pokyny a dbejte všech výstrah, aby se zajistil bezporuchový provoz přístroje.
66
6
66
Návod k obsluze V 2.2, rev. B – 12/2009
Page 7
2.2.
BezpečnostBezpečnost
2.
Bezpečnost
2.2.
BezpečnostBezpečnost
Bezpečnostní pokBezpečnostní pok
Bezpečnostní pok
Bezpečnostní pokBezpečnostní pok
• Bezpečnostní pokyny na samotném přístroji, označené výstražným trojúhelníkem,• Bezpečnostní pokyny na samotném přístroji, označené výstražným trojúhelníkem,
• Bezpečnostní pokyny na samotném přístroji, označené výstražným trojúhelníkem,
• Bezpečnostní pokyny na samotném přístroji, označené výstražným trojúhelníkem,• Bezpečnostní pokyny na samotném přístroji, označené výstražným trojúhelníkem, znamenají, že při práci na příslušných částech přístroje nebo při jejich výměně musíteznamenají, že při práci na příslušných částech přístroje nebo při jejich výměně musíte
znamenají, že při práci na příslušných částech přístroje nebo při jejich výměně musíte
znamenají, že při práci na příslušných částech přístroje nebo při jejich výměně musíteznamenají, že při práci na příslušných částech přístroje nebo při jejich výměně musíte dodržovat správný postup tak, jak je popsán v přiloženém návodu k použití. Jejichdodržovat správný postup tak, jak je popsán v přiloženém návodu k použití. Jejich
dodržovat správný postup tak, jak je popsán v přiloženém návodu k použití. Jejich
dodržovat správný postup tak, jak je popsán v přiloženém návodu k použití. Jejichdodržovat správný postup tak, jak je popsán v přiloženém návodu k použití. Jejich zanedbání může způsobit nehody, úrazy a/nebo poškození přístroje/příslušenství.zanedbání může způsobit nehody, úrazy a/nebo poškození přístroje/příslušenství.
zanedbání může způsobit nehody, úrazy a/nebo poškození přístroje/příslušenství.
zanedbání může způsobit nehody, úrazy a/nebo poškození přístroje/příslušenství.zanedbání může způsobit nehody, úrazy a/nebo poškození přístroje/příslušenství.
Bezpečnostní pokBezpečnostní pok
Bezpečnostní pok
Bezpečnostní pokBezpečnostní pok
Po vybalení se přístroj smí přepravovat jen na stojato.Po vybalení se přístroj smí přepravovat jen na stojato.
Po vybalení se přístroj smí přepravovat jen na stojato.
Po vybalení se přístroj smí přepravovat jen na stojato.Po vybalení se přístroj smí přepravovat jen na stojato. Postavte přístroj na laboratorní stůl a nastavte jej do horizontální polohy.Postavte přístroj na laboratorní stůl a nastavte jej do horizontální polohy.
Postavte přístroj na laboratorní stůl a nastavte jej do horizontální polohy.
Postavte přístroj na laboratorní stůl a nastavte jej do horizontální polohy.Postavte přístroj na laboratorní stůl a nastavte jej do horizontální polohy. Přístroj nesmí být vystaven přímému slunečnímu světlu (okno)!Přístroj nesmí být vystaven přímému slunečnímu světlu (okno)!
Přístroj nesmí být vystaven přímému slunečnímu světlu (okno)!
Přístroj nesmí být vystaven přímému slunečnímu světlu (okno)!Přístroj nesmí být vystaven přímému slunečnímu světlu (okno)! Přístroj zapojujte jen do uzemněné síťové zásuvky. Ochrannou funkci nesmítePřístroj zapojujte jen do uzemněné síťové zásuvky. Ochrannou funkci nesmíte
Přístroj zapojujte jen do uzemněné síťové zásuvky. Ochrannou funkci nesmíte
Přístroj zapojujte jen do uzemněné síťové zásuvky. Ochrannou funkci nesmítePřístroj zapojujte jen do uzemněné síťové zásuvky. Ochrannou funkci nesmíte eliminovat prodlužovacím kabelem bez ochranného nulového vodiče.eliminovat prodlužovacím kabelem bez ochranného nulového vodiče.
eliminovat prodlužovacím kabelem bez ochranného nulového vodiče.
eliminovat prodlužovacím kabelem bez ochranného nulového vodiče.eliminovat prodlužovacím kabelem bez ochranného nulového vodiče. Přístroj automaticky rozpozná přiložené napětí/frekvenci.Přístroj automaticky rozpozná přiložené napětí/frekvenci.
Přístroj automaticky rozpozná přiložené napětí/frekvenci.
Přístroj automaticky rozpozná přiložené napětí/frekvenci.Přístroj automaticky rozpozná přiložené napětí/frekvenci. Pracoviště musí být dobře větráno; nesmí tam být žádné hořlavé látky, ať již jakéhokolivPracoviště musí být dobře větráno; nesmí tam být žádné hořlavé látky, ať již jakéhokoliv
Pracoviště musí být dobře větráno; nesmí tam být žádné hořlavé látky, ať již jakéhokoliv
Pracoviště musí být dobře větráno; nesmí tam být žádné hořlavé látky, ať již jakéhokolivPracoviště musí být dobře větráno; nesmí tam být žádné hořlavé látky, ať již jakéhokoliv druhu.druhu.
druhu.
druhu.druhu. S přístrojem by se nemělo pracovat na rizikových místech.S přístrojem by se nemělo pracovat na rizikových místech.
S přístrojem by se nemělo pracovat na rizikových místech.
S přístrojem by se nemělo pracovat na rizikových místech.S přístrojem by se nemělo pracovat na rizikových místech. Extrémní rozdíl teplot mezi skladem a místem instalace, stejně jako vysoká vlhkost,Extrémní rozdíl teplot mezi skladem a místem instalace, stejně jako vysoká vlhkost,
Extrémní rozdíl teplot mezi skladem a místem instalace, stejně jako vysoká vlhkost,
Extrémní rozdíl teplot mezi skladem a místem instalace, stejně jako vysoká vlhkost,Extrémní rozdíl teplot mezi skladem a místem instalace, stejně jako vysoká vlhkost, může vyvolat kondenzaci. V takovém případě vyčkejte před zapnutím alespoň dvěmůže vyvolat kondenzaci. V takovém případě vyčkejte před zapnutím alespoň dvě
může vyvolat kondenzaci. V takovém případě vyčkejte před zapnutím alespoň dvě
může vyvolat kondenzaci. V takovém případě vyčkejte před zapnutím alespoň dvěmůže vyvolat kondenzaci. V takovém případě vyčkejte před zapnutím alespoň dvě hodiny.hodiny.
hodiny.
hodiny.hodiny.
yny – bezpečnostní přyny – bezpečnostní př
yny – bezpečnostní př
yny – bezpečnostní přyny – bezpečnostní př
yny – přyny – př
yny – př
yny – přyny – př
edpisy na samotném přístredpisy na samotném přístr
edpisy na samotném přístr
edpisy na samotném přístredpisy na samotném přístr
Některé povrchy přístroje jsou za normálních podmínek za provozuNěkteré povrchy přístroje jsou za normálních podmínek za provozu
Některé povrchy přístroje jsou za normálních podmínek za provozu
Některé povrchy přístroje jsou za normálních podmínek za provozuNěkteré povrchy přístroje jsou za normálních podmínek za provozu
horké. Jsou označeny touto výstražnou značkou. Dotknete-li se těchtohorké. Jsou označeny touto výstražnou značkou. Dotknete-li se těchto
horké. Jsou označeny touto výstražnou značkou. Dotknete-li se těchto
horké. Jsou označeny touto výstražnou značkou. Dotknete-li se těchtohorké. Jsou označeny touto výstražnou značkou. Dotknete-li se těchto povrchů, můžete utrpět popáleniny.povrchů, můžete utrpět popáleniny.
povrchů, můžete utrpět popáleniny.
povrchů, můžete utrpět popáleniny.povrchů, můžete utrpět popáleniny.
epraveprav
eprav
epraveprav
a a insta a inst
a a inst
a a insta a inst
alacealace
alace
alacealace
ojioji
oji
ojioji
Bezpečnostní pokBezpečnostní pok
Bezpečnostní pok
Bezpečnostní pokBezpečnostní pok
Parafín je hořlavý a musí se s ním tudíž zacházet s náležitou opatrností. K odstraňováníParafín je hořlavý a musí se s ním tudíž zacházet s náležitou opatrností. K odstraňování
Parafín je hořlavý a musí se s ním tudíž zacházet s náležitou opatrností. K odstraňování
Parafín je hořlavý a musí se s ním tudíž zacházet s náležitou opatrností. K odstraňováníParafín je hořlavý a musí se s ním tudíž zacházet s náležitou opatrností. K odstraňování ztuhlého parafínu z pracovních zón nepoužívejte ostré nástroje; mohli byste poškoditztuhlého parafínu z pracovních zón nepoužívejte ostré nástroje; mohli byste poškodit
ztuhlého parafínu z pracovních zón nepoužívejte ostré nástroje; mohli byste poškodit
ztuhlého parafínu z pracovních zón nepoužívejte ostré nástroje; mohli byste poškoditztuhlého parafínu z pracovních zón nepoužívejte ostré nástroje; mohli byste poškodit povrchovou vrstvu. Používejte plastovou špachtli dodávanou s přístrojem.povrchovou vrstvu. Používejte plastovou špachtli dodávanou s přístrojem.
povrchovou vrstvu. Používejte plastovou špachtli dodávanou s přístrojem.
povrchovou vrstvu. Používejte plastovou špachtli dodávanou s přístrojem.povrchovou vrstvu. Používejte plastovou špachtli dodávanou s přístrojem. Za provozu jsou parafínová nádrž, ohřívač formiček, ohřívač kazet, pracovní plochaZa provozu jsou parafínová nádrž, ohřívač formiček, ohřívač kazet, pracovní plocha
Za provozu jsou parafínová nádrž, ohřívač formiček, ohřívač kazet, pracovní plocha
Za provozu jsou parafínová nádrž, ohřívač formiček, ohřívač kazet, pracovní plochaZa provozu jsou parafínová nádrž, ohřívač formiček, ohřívač kazet, pracovní plocha a držák pinzet horké.a držák pinzet horké.
a držák pinzet horké.
a držák pinzet horké.a držák pinzet horké. Riziko popálení!Riziko popálení!
Riziko popálení!
Riziko popálení!Riziko popálení! V blízkosti přístroje neukládejte žádné výbušné ani hořlavé látky. Při práci s otevřenýmV blízkosti přístroje neukládejte žádné výbušné ani hořlavé látky. Při práci s otevřeným
V blízkosti přístroje neukládejte žádné výbušné ani hořlavé látky. Při práci s otevřeným
V blízkosti přístroje neukládejte žádné výbušné ani hořlavé látky. Při práci s otevřenýmV blízkosti přístroje neukládejte žádné výbušné ani hořlavé látky. Při práci s otevřeným plamenem (např. Bunsenův hořák) v bezprostřední blízkosti přístroje (výparyplamenem (např. Bunsenův hořák) v bezprostřední blízkosti přístroje (výpary
plamenem (např. Bunsenův hořák) v bezprostřední blízkosti přístroje (výpary
plamenem (např. Bunsenův hořák) v bezprostřední blízkosti přístroje (výparyplamenem (např. Bunsenův hořák) v bezprostřední blízkosti přístroje (výpary rozpouštědla) by existovalo reálné nebezpečí požáru. Dodržujte proto minimálnírozpouštědla) by existovalo reálné nebezpečí požáru. Dodržujte proto minimální
rozpouštědla) by existovalo reálné nebezpečí požáru. Dodržujte proto minimální
rozpouštědla) by existovalo reálné nebezpečí požáru. Dodržujte proto minimálnírozpouštědla) by existovalo reálné nebezpečí požáru. Dodržujte proto minimální bezpečnostní vzdálenost 2 metry!bezpečnostní vzdálenost 2 metry!
bezpečnostní vzdálenost 2 metry!
bezpečnostní vzdálenost 2 metry!bezpečnostní vzdálenost 2 metry!
Parafínová zalévací linka Leica EG1150 H
yny – práce s přístryny – práce s přístr
yny – práce s přístr
yny – práce s přístryny – práce s přístr
ojemojem
ojem
ojemojem
77
7
77
Page 8
2.2.
BezpečnostBezpečnost
2.
Bezpečnost
2.2.
BezpečnostBezpečnost
Rizika – údrRizika – údr
Rizika – údr
Rizika – údrRizika – údr
Před prováděním údržby přístroj vždy vypněte a odpojte od síťové zásuvky.Před prováděním údržby přístroj vždy vypněte a odpojte od síťové zásuvky.
Před prováděním údržby přístroj vždy vypněte a odpojte od síťové zásuvky.
Před prováděním údržby přístroj vždy vypněte a odpojte od síťové zásuvky.Před prováděním údržby přístroj vždy vypněte a odpojte od síťové zásuvky. Používáte-li čistidla, dodržujte, prosím, bezpečnostní pokyny výrobce a laboratorníPoužíváte-li čistidla, dodržujte, prosím, bezpečnostní pokyny výrobce a laboratorní
Používáte-li čistidla, dodržujte, prosím, bezpečnostní pokyny výrobce a laboratorní
Používáte-li čistidla, dodržujte, prosím, bezpečnostní pokyny výrobce a laboratorníPoužíváte-li čistidla, dodržujte, prosím, bezpečnostní pokyny výrobce a laboratorní bezpečnostní předpisy.bezpečnostní předpisy.
bezpečnostní předpisy.
bezpečnostní předpisy.bezpečnostní předpisy. Před výměnou vadných pojistek musí být přístroj odpojen od sítě. Uživatel smíPřed výměnou vadných pojistek musí být přístroj odpojen od sítě. Uživatel smí
Před výměnou vadných pojistek musí být přístroj odpojen od sítě. Uživatel smí
Před výměnou vadných pojistek musí být přístroj odpojen od sítě. Uživatel smíPřed výměnou vadných pojistek musí být přístroj odpojen od sítě. Uživatel smí vyměňovat jen pojistky, které jsou snadno přístupné.vyměňovat jen pojistky, které jsou snadno přístupné.
vyměňovat jen pojistky, které jsou snadno přístupné.
vyměňovat jen pojistky, které jsou snadno přístupné.vyměňovat jen pojistky, které jsou snadno přístupné. Při výměně halogenové lampy přepněte pohotovostní (standby) spínač do pohotovostníPři výměně halogenové lampy přepněte pohotovostní (standby) spínač do pohotovostní
Při výměně halogenové lampy přepněte pohotovostní (standby) spínač do pohotovostní
Při výměně halogenové lampy přepněte pohotovostní (standby) spínač do pohotovostníPři výměně halogenové lampy přepněte pohotovostní (standby) spínač do pohotovostní polohy polohy
polohy
polohy polohy Za provozu a při čistění nedovolte, aby nějaká kapalina vnikla do přístroje a doZa provozu a při čistění nedovolte, aby nějaká kapalina vnikla do přístroje a do
Za provozu a při čistění nedovolte, aby nějaká kapalina vnikla do přístroje a do
Za provozu a při čistění nedovolte, aby nějaká kapalina vnikla do přístroje a doZa provozu a při čistění nedovolte, aby nějaká kapalina vnikla do přístroje a do transportního ramene.transportního ramene.
transportního ramene.
transportního ramene.transportního ramene.
2.32.3
VV
estest
V
VV
est
estest
avav
av
avav
2.3
2.32.3
žba a čistěnížba a čistění
žba a čistění
žba a čistěnížba a čistění
""
StandbyStandby
"
Standby
""
StandbyStandby
ěné ocěné oc
ěné oc
ěné ocěné oc
hranyhrany
hrany
hranyhrany
) a odpojte napájecí kabel.) a odpojte napájecí kabel.
""
( (
) a odpojte napájecí kabel.
"
(
) a odpojte napájecí kabel.) a odpojte napájecí kabel.
""
( (
Přístroj je vybaven následujícími bezpečnostními prvky a zařízeními: PP
ojistkojistk
ojistk
ojistkojistk
ohotoohoto
ohoto
ohotoohoto
y topnýcy topnýc
y topnýc
y topnýcy topnýc
vv
ostní (stostní (st
v
ostní (st
vv
ostní (stostní (st
00
0" =
00
P
PP Všechny odporové termoregulační prvky přístroje jsou vybaveny teplotními
pojistkami, které při přehřátí topný prvek odpojí.
PP
P
PP Pohotovostní (standby) spínač je vybaven jističem. Tento jistič oddělí
výkonovou elektroniku od síťového napájení v případě zkratu. V takovém případě se pohotovostní (standby) spínač skokově přepne do pozice "
h prh pr
vkůvků
h pr
vků
h prh pr
vkůvků
andby) spínač s jističemandby) spínač s jističem
andby) spínač s jističem
andby) spínač s jističemandby) spínač s jističem
OffOff
Off.
OffOff
Uvědomte si, že jediný způsob, jak jednotku úplně odpojit od napájení, je odpojitUvědomte si, že jediný způsob, jak jednotku úplně odpojit od napájení, je odpojit
Uvědomte si, že jediný způsob, jak jednotku úplně odpojit od napájení, je odpojit
Uvědomte si, že jediný způsob, jak jednotku úplně odpojit od napájení, je odpojitUvědomte si, že jediný způsob, jak jednotku úplně odpojit od napájení, je odpojit napájecí kabel.napájecí kabel.
napájecí kabel.
napájecí kabel.napájecí kabel.
88
8
88
Návod k obsluze V 2.2, rev. B – 12/2009
Page 9
3.13.1
SpecifSpecif
3.1
Specif
3.13.1
SpecifSpecif
Obecné údajeObecné údaje
Obecné údaje
Obecné údajeObecné údaje
PP
ojistkojistk
P
ojistk
PP
ojistkojistk
ikaceikace
ikace
ikaceikace
Schválení: Schvalovací značky jsou uvedeny na zadní straně přístroje
Napájecí napětí: 100-120 V, 50/ 60 Hz
Příkon: 1100 VA Třída ochrany Stupeň znečistění1:2 Kategorie přepětí: II Rozsah provozních teplot (prostředí): +18 °C až +40 °C Pracovní teploty: 55 °C až 70°C, nastavitelné po přírůstcích 5 stupňů (K). Relativní vlhkost vzduchu: maximálně 60%, nekondenzující.
1)
podle IEC-1010, UL 3101, EN 61010
yy
y
yy
Pohotovostní (standby) spínač: jistič vyráběný společností ETA,
Jemné pojistky 6,3 x 32 mm: 2x T 2,0 A; 2x T 3,2 A; T2x 4,0 A; T2x 5,0 A; T2x 6,25 A Typ pojistek: Co. Schurter: typ Fst
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
vedle typového štítku.
230-240 V, 50/60 Hz
1
:I
model 3120-F421-P7T1-W01D-5A
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
ikaceikace
ikace
ikaceikace
RozměrRozměr
Rozměr
RozměrRozměr
KapacitKapacit
Kapacit
KapacitKapacit
PrPr
Pr
PrPr
Parafínová zalévací linka Leica EG1150 H
y a hmotnosty a hmotnost
y a hmotnost
y a hmotnosty a hmotnost
Rozměry: Výška: 360 mm Šířka: 500 mm Hloubka: 640 mm Hmotnost: cca 22 kg
yy
y
yy
Parafínová nádrž: cca 3 l Ohřívač kazet: cca 100 kazet Ohřívač formiček: cca 50 formiček
ogramoogramo
ogramo
ogramoogramo
vv
atelné hodnotatelné hodnot
v
atelné hodnot
vv
atelné hodnotatelné hodnot
Teplota: Parafínová nádrž/dávkovač
Čas: Pracovní dny, tento pracovní den
yy
y
yy
(doba ohřevu = 4 h) Ohřívač formiček, ohřívač kazet, pracovní plocha
Pracovní časy (začátek, konec), doba
99
9
99
Page 10
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.23.2
3.2
3.23.2
DrDr
Dr
DrDr
ehled – části přístrehled – části přístr
ehled – části přístr
ehled – části přístrehled – části přístr
PP
ohotoohoto
vv
ostníostní
P
ohoto
v
ostní
PP
ohotoohoto
vv
ostníostní
(st(st
andby)andby)
(st
andby)
(st(st
andby)andby)
spínačspínač
spínač
spínačspínač
žák pinzžák pinz
žák pinz
žák pinzžák pinz
etet
et
etet
PP
arafaraf
P
araf
PP
arafaraf
s víks vík
s vík
s víks vík
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
ínoíno
vv
á nádrá nádr
íno
v
á nádr
ínoíno
vv
á nádrá nádr
emem
em
emem
ojeoje
oje
ojeoje
žž
ž
žž
ikaceikace
ikace
ikaceikace
Ovládací panelOvládací panel
Ovládací panel
Ovládací panelOvládací panel
OsvOsv
ětlení pracoětlení praco
Osv
ětlení praco
OsvOsv
ětlení pracoětlení praco
vní plocvní ploc
vní ploc
vní plocvní ploc
hyhy
hy
hyhy
VíkVík
Vík
VíkVík
OhříOhří
Ohří
OhříOhří
DávkDávk
Dávk
DávkDávk
o ohřío ohří
o ohří
o ohřío ohří
vv
ač kazač kaz
v
ač kaz
vv
ač kazač kaz
PracoPraco
Praco
PracoPraco
plocploc
ploc
plocploc
oo
o
oo
vv
v
vv
kazkaz
kaz
kazkaz
vv
v
vv
ačeače
ače
ačeače
etet
et
etet
etet
et
etet
vnívní
vní
vnívní
haha
ha
haha
VíkVík
Vík
VíkVík ohříohří
ohří
ohříohří ff
oror
f
or
ff
oror
OhříOhří
Ohří
OhříOhří
1010
10
1010
oo
o
oo
vv
ačeače
v
ače
vv
ačeače
mičekmiček
miček
mičekmiček
vv
ač fač f
v
ač f
vv
ač fač f
oror
mičekmiček
or
miček
oror
mičekmiček
SběrSběr
Sběr
SběrSběr levlev
áá
lev
á
levlev
áá
ná vná v
ná v
ná vná v
aničanič
ka na parafka na paraf
anič
ka na paraf
aničanič
ka na parafka na paraf
SběrSběr
ná vná v
aničanič
ka naka na
anič
ka na
aničanič
ka naka na
ín, pravín, prav
ín, prav
ín, pravín, prav
ObrObr
. 1. 1
Obr
. 1
ObrObr
. 1. 1
ínín
ín
ínín
Chladicí místoChladicí místo
Chladicí místo
Chladicí místoChladicí místo
Sběr
SběrSběr
ná v
ná vná v parafparaf
paraf
parafparaf
Návod k obsluze V 2.2, rev. B – 12/2009
áá
á
áá
Page 11
PP
ohled na přístrohled na přístr
P
ohled na přístr
PP
ohled na přístrohled na přístr
oj zoj z
oj z
oj zoj z
ezaduezadu
ezadu
ezaduezadu
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
3.
Součásti přístr
3.3.
Součásti přístrSoučásti přístr
oje a specifoje a specif
oje a specif
oje a specifoje a specif
ikaceikace
ikace
ikaceikace
SekundárSekundár
Sekundár
SekundárSekundár
Zásuvka prZásuvka pr
Zásuvka pr
Zásuvka prZásuvka pr
3.33.3
SpecifSpecif
3.3
Specif
3.33.3
SpecifSpecif
ní pojistkní pojistk
ní pojistk
ní pojistkní pojistk
y F1y F1
y F1
y F1y F1
ChladičChladič
Chladič
ChladičChladič
o síťoo síťo
vý kabelvý kabel
o síťo
vý kabel
o síťoo síťo
vý kabelvý kabel
ikace přístrikace přístr
ikace přístr
ikace přístrikace přístr
-F3-F3
-F3
-F3-F3 SekundárSekundár
Sekundár
SekundárSekundár
Kluzné saněKluzné saně
Kluzné saně
Kluzné saněKluzné saně
ojeoje
oje
ojeoje
Parafínová nádrž o objemu 3 l.
Tok parafínu se aktivuje výškově stavitelnou, otočnou svěrkou – aktivuje se buď ručně formičkou, nebo nožním spínačem (volitelné vybavení).
Regulovatelná rychlost průtoku.
Vyjímatelné, vyhřívatelné (nepřímo, přes pracovní plochu) sběrné vaničky na parafín.
Velká, snadno čistitelná, vyhřívaná pracovní plocha, s integrovaným chladicím místem, i pro zvlášť velké kazety ("Super Mega Cassettes"), a systém toku parafínu.
Ohřívače kazet a/nebo formiček s posuvným víkem, snímatelným a výměnným.
Snímatelný, vyhřívaný držák na 6 pinzet, přístupný z obou stran.
Optimální osvětlení pracovní plochy individuálně nastavitelnou halogenovou lampou.
Teplotní rozsah ohřívače kazet a formiček, pracovní plochy a parafínové nádrže, nastavitelný od 55°C do 70 °C.
Permanentní teplotní displej pro všechny pracovní zóny.
Programovatelný začátek a konec pracovní doby a pracovních dnů.
ní pojistkní pojistk
ní pojistk
ní pojistkní pojistk
Zásuvka prZásuvka pr
Zásuvka pr
Zásuvka prZásuvka pr
nožní spínačnožní spínač
nožní spínač
nožní spínačnožní spínač
F4-F5 F4-F5
F4-F5
F4-F5 F4-F5
ObrObr
. 2. 2
Obr
. 2
ObrObr
. 2. 2
yy
y
yy
oo
o
oo
Parafínová zalévací linka Leica EG1150 H
1111
11
1111
Page 12
4.4.
UvUv
4.
4.4.
4.14.1
4.1
4.14.1
edení do predení do pr
Uv
edení do pr
UvUv
edení do predení do pr
Vybalení a instVybalení a inst
Vybalení a inst
Vybalení a instVybalení a inst
oo
vv
ozuozu
o
v
ozu
oo
vv
ozuozu
alacealace
alace
alacealace
Pokyny pro vybalení jsou upevněny na vnější straně transportní bedny. Pokyny pro vybalení jsou upevněny na vnější straně transportní bedny.
Pokyny pro vybalení jsou upevněny na vnější straně transportní bedny.
Pokyny pro vybalení jsou upevněny na vnější straně transportní bedny. Pokyny pro vybalení jsou upevněny na vnější straně transportní bedny. skladbu originálního balení.skladbu originálního balení.
skladbu originálního balení.
skladbu originálního balení.skladbu originálního balení. Čísla udávají posloupnost vybalování a balení.Čísla udávají posloupnost vybalování a balení.
Čísla udávají posloupnost vybalování a balení.
Čísla udávají posloupnost vybalování a balení.Čísla udávají posloupnost vybalování a balení.
Přístroj ( základová desky (obr. 4) a zvedněte jej z vložek z pěnové hmoty (
Po vybalení se přístroj smí přepravovat jen na stojato, v horizontální poloze.
Kluzné saně ( desky napomáhají při posunování přístroje po pracovním stole. Chcete-li jej posunout, lehce jej nadzvedněte na přední straně základové desky a šoupněte jej po kluzných saních.
Přístroj musí stát tak, aby nebránil volné cirkulaci vzduchu. Hladká činnost je zajištěna, jen když přístroj stojí minimálně 15 cm od zdi nebo nábytku.
66
6) uchopte za přední a zadní část
66
Důležité!Důležité!
Důležité!
Důležité!Důležité! Zvedáním za dávkovač (10) neboZvedáním za dávkovač (10) nebo
Zvedáním za dávkovač (10) nebo
Zvedáním za dávkovač (10) neboZvedáním za dávkovač (10) nebo parafínovou nádrž (11) můžeteparafínovou nádrž (11) můžete
parafínovou nádrž (11) můžete
parafínovou nádrž (11) můžeteparafínovou nádrž (11) můžete přístroj vážně poškodit.přístroj vážně poškodit.
přístroj vážně poškodit.
přístroj vážně poškodit.přístroj vážně poškodit.
99
9) na zadní straně základové
99
88
8).
88
Obr. 3 Obr. 3
Obr. 3
Obr. 3 Obr. 3
ukazujeukazuje
ukazuje
ukazujeukazuje
1212
12
1212
ObrObr
Obr
ObrObr
. 3. 3
. 3
. 3. 3
11
10
9
ObrObr
. 4. 4
Obr
. 4
ObrObr
. 4. 4
Návod k obsluze V 2.2, rev. B – 12/2009
Page 13
4.24.2
4.2
4.24.2
PP
odmínkodmínk
P
odmínk
PP
odmínkodmínk
přístrpřístr
ojeoje
přístr
oje
přístrpřístr
ojeoje
y na pracoy na praco
y na praco
y na pracoy na praco
višti – umístěnívišti – umístění
višti – umístění
višti – umístěnívišti – umístění
4.4.
4.
4.4.
UvUv
edení do predení do pr
Uv
edení do pr
UvUv
edení do predení do pr
oo
o
oo
vv
ozuozu
v
ozu
vv
ozuozu
Stabilní, pevný (nezachvívající se) laboratorní stůl s horizontální, plochou pracovní deskou, nakolik jen možno nevibrující podlaha.
Přístroj nesmí stát v blízkosti výústků klimatizace a musí být zastíněn před silným slunečním světlem (okno).
Pracoviště musí být dobře větráno; nesmí tam být žádné hořlavé látky, ať již jakéhokolivPracoviště musí být dobře větráno; nesmí tam být žádné hořlavé látky, ať již jakéhokoliv
Pracoviště musí být dobře větráno; nesmí tam být žádné hořlavé látky, ať již jakéhokoliv
Pracoviště musí být dobře větráno; nesmí tam být žádné hořlavé látky, ať již jakéhokolivPracoviště musí být dobře větráno; nesmí tam být žádné hořlavé látky, ať již jakéhokoliv druhu. S přístrojem by se nemělo pracovat na rizikových místech.druhu. S přístrojem by se nemělo pracovat na rizikových místech.
druhu. S přístrojem by se nemělo pracovat na rizikových místech.
druhu. S přístrojem by se nemělo pracovat na rizikových místech.druhu. S přístrojem by se nemělo pracovat na rizikových místech.
4.34.3
Obsah baleníObsah balení
4.3

Obsah balení

4.34.3
Obsah baleníObsah balení
Základní vybavení zalévací linky Leica EG1150 H zahrnuje následující součásti:
1 Leica EG1150 H, základní přístroj 1 sadu síťových kabelů pro topné zařízení:
1 napájecí kabel "EU" 14 0411 33613 1 napájecí kabel "UK" ST/BU F-5A 14 0411 33614 1 napájecí kabel "USA-C-J" 14 0411 33615
2 ohřívače kazet/formiček, vyjímatelné 14 0388 38138 2 víka na ohřívače kazet/formiček 14 0388 32480 1 víko na parafínovou nádrž 14 0388 33148 1 špachtle na parafín 14 0388 33133 1 držák pinzet, snímatelný 14 0388 32497 1 filtrační sítko s držákem 14 0388 32208 2 sběrné vaničky na parafín 14 0388 38138 1 halogenová lampa (12 V, 5 W) 14 0388 32464 1 náhradní halogenová lampa 5 W 14 0187 32494
1 sada náhradních pojistek: 14 0388 46335
2 pojistky T 2,0 A 6x32 14 6943 02001 2 pojistky T 3,2 A 6x32 14 6943 32001 2 pojistky T 4,0 A 6x32 14 6943 04001 2 pojistky T 6,25 A 6x32 14 6943 06251 2 pojistky T 5,0 A 6x32 14 6943 05001
1 návod k obsluze Leica EG1150 H 14 0388 80001
Aby byl chladič plně funkční, musí být za přístrojem mezera alespoň 15 cm.
V blízkosti pracoviště nesmí být olejové ani chemické výpary.
Porovnejte, prosím, dodané součásti s balicím listem, dodacím listem a se svouPorovnejte, prosím, dodané součásti s balicím listem, dodacím listem a se svou
Porovnejte, prosím, dodané součásti s balicím listem, dodacím listem a se svou
Porovnejte, prosím, dodané součásti s balicím listem, dodacím listem a se svouPorovnejte, prosím, dodané součásti s balicím listem, dodacím listem a se svou objednávkou. V případě jakékoliv nesrovnalosti se, prosím, obraťte na prodejce firmy Leica,objednávkou. V případě jakékoliv nesrovnalosti se, prosím, obraťte na prodejce firmy Leica,
objednávkou. V případě jakékoliv nesrovnalosti se, prosím, obraťte na prodejce firmy Leica,
objednávkou. V případě jakékoliv nesrovnalosti se, prosím, obraťte na prodejce firmy Leica,objednávkou. V případě jakékoliv nesrovnalosti se, prosím, obraťte na prodejce firmy Leica, který vaši objednávku vyřizuje.který vaši objednávku vyřizuje.
který vaši objednávku vyřizuje.
který vaši objednávku vyřizuje.který vaši objednávku vyřizuje.
Parafínová zalévací linka Leica EG1150 H
1313
13
1313
Page 14
4.4.
UvUv
4.
Uv
4.4.
UvUv
4.44.4
Nutné montNutné mont
4.4
Nutné mont
4.44.4
Nutné montNutné mont
edení do predení do pr
edení do pr
edení do predení do pr
ážní práceážní práce
ážní práce
ážní práceážní práce
oo
vv
ozuozu
o
v
ozu
oo
vv
ozuozu
Nainstalujte následující příslušenství a proveďte příslušná nastavení, aby byl přístroj připraven k použití:
Nainstalujte příslušenství.
Je-li třeba, nastavte nožičky přístroje.
Nainstalujte zvětšovací sklo (volitelné vybavení).
Připojte nožní spínač (volitelné vybavení).
Proveďte elektrické připojení.
NainstNainst
Nainst
NainstNainst
NastNast
Nast
NastNast
alujte příslušenstvíalujte příslušenství
alujte příslušenství
alujte příslušenstvíalujte příslušenství
avitelné nožičavitelné nožič
avitelné nožič
avitelné nožičavitelné nožič
kk
y přístry přístr
k
y přístr
kk
y přístry přístr
Nainstalujte ohřívač formiček ( Podle preferované pracovní strany můžete využít dvě vyhřívané přihrádky
11
11
(
1
1) na formičky nebo kazety, jak chcete.
11
11
Uzavřete ohřívač formiček/kazet příslušnými víky (
Zasuňte sběrné vaničky na parafín ( plochou.
Nainstalujte držák pinzet (
Filtrační sítko ( černý O-kroužek utěsnil otvor.
Parafínovou nádrž přiklopte víkem (
ojeoje
oje
ojeoje
Čtyři nožičky jsou výškově stavitelné, aby bylo možno přístroj nastavit do výšky ostatních přístrojů, nebo kompenzovat drobné nerovnosti desky pracovního stolu. Přístroj lehce nadzvedněte a otáčejte nožičkou ( měla správnou výšku.
77
7) vložte do parafínové výpusti (
77
22
2) a ohřívač kazet (
22
66
6) do příslušných vodítek pod pracovní
66
11
1).
11
99
9).
99
33
3).
33
44
55
4), (
5).
44
55
88
8) parafínové nádrže tak, aby
88
11
00
1
0 na
obr. 5) přístroje tak, aby
11
00
1414
14
1414
Aby přístroj stál pevně a bezpečně, všechny čtyři nožičky musíAby přístroj stál pevně a bezpečně, všechny čtyři nožičky musí
Aby přístroj stál pevně a bezpečně, všechny čtyři nožičky musí
Aby přístroj stál pevně a bezpečně, všechny čtyři nožičky musíAby přístroj stál pevně a bezpečně, všechny čtyři nožičky musí být nastaveny do stejné výšky.být nastaveny do stejné výšky.
být nastaveny do stejné výšky.
být nastaveny do stejné výšky.být nastaveny do stejné výšky.
Návod k obsluze V 2.2, rev. B – 12/2009
Page 15
InstInst
alace příslušenstvíalace příslušenství
Inst
alace příslušenství
InstInst
alace příslušenstvíalace příslušenství
77
7
77
44
4
44
4.4.
UvUv
4.
4.4.
99
9
99
edení do predení do pr
Uv
edení do pr
UvUv
edení do predení do pr
55
5
55
oo
o
oo
vv
ozuozu
v
ozu
vv
ozuozu
88
8
88
66
6
66
11
11
1
1
11
11
22
2
22
11
1
11
ObrObr
. 5. 5
Obr
. 5
ObrObr
. 5. 5
Parafínová zalévací linka Leica EG1150 H
33
3
33
11
11
1
1
11
11
11
00
1
0
11
00
66
6
66
1515
15
1515
Page 16
4.4.
UvUv
4.
Uv
4.4.
UvUv
4.54.5
VV
4.5
4.54.5
olitelné vybavolitelné vybav
V
olitelné vybav
VV
olitelné vybavolitelné vybav
edení do predení do pr
edení do pr
edení do predení do pr
eníení
ení
eníení
oo
vv
ozuozu
o
v
ozu
oo
vv
ozuozu
ZvZv
ětšoětšo
vv
ětšo
ětšoětšo
55
5
55
ací skloací sklo
v
ací sklo
vv
ací skloací sklo
Zv
ZvZv Zvětšovací sklo zvětšuje obraz pracovní plochy. Když je správně nastaveno,
poskytuje zvětšený pohled na dávkovač a chladicí místo.
11
1
11
44
4
44 33
3
33
InstInst
alace zvalace zv
Inst
alace zv
InstInst
alace zvalace zv
Na dávkovači ( 22
(
2).
22
Šroubovákem šroub (
Našroubujte rýhovaný šroub ( zvětšovací sklo.
22
2
22
55
5
55
ětšoětšo
vv
acího sklaacího skla
ětšo
v
acího skla
ětšoětšo
vv
acího sklaacího skla
55
5) je otvor (
55
Nožní spínačNožní spínač
Nožní spínač
Nožní spínačNožní spínač Nožní spínač lze využít k ovládání ventilu dávkovače
a uvolnit tak ruce operátora.
Připojení a použití nožního spínače, viz
a 5.1.
11
1) ventilu, který je uzavřen nylonovým šroubem
11
22
2) vyšroubujte a uložte na bezpečném místě.
22
33
3)
stojanu
33
44
(
4) do otvoru ventilu a seřiďte
44
11
1
11
kapitoly 4.6
44
33
4
3
44
33
ObrObr
. 6. 6
Obr
. 6
ObrObr
. 6. 6
1616
16
1616
ObrObr
Obr
ObrObr
. 7. 7
. 7
. 7. 7
Návod k obsluze V 2.2, rev. B – 12/2009
Page 17
4.64.6
4.6
4.64.6
4.4.
UvUv
4.
4.4.
ElektrElektr
icic
kk
Elektr
ElektrElektr
é zapojeníé zapojení
ic
k
é zapojení
icic
kk
é zapojeníé zapojení
Přístroj MUSÍ být zapojen do uzemněné síťové zásuvky.Přístroj MUSÍ být zapojen do uzemněné síťové zásuvky.
Přístroj MUSÍ být zapojen do uzemněné síťové zásuvky.
Přístroj MUSÍ být zapojen do uzemněné síťové zásuvky.Přístroj MUSÍ být zapojen do uzemněné síťové zásuvky. Přístroj je vybaven sadou různých síťových kabelů. Smí se použít jen síťový kabel, kterýPřístroj je vybaven sadou různých síťových kabelů. Smí se použít jen síťový kabel, který
Přístroj je vybaven sadou různých síťových kabelů. Smí se použít jen síťový kabel, který
Přístroj je vybaven sadou různých síťových kabelů. Smí se použít jen síťový kabel, kterýPřístroj je vybaven sadou různých síťových kabelů. Smí se použít jen síťový kabel, který je určen pro místní napájecí zdroj (síťovou zásuvku).je určen pro místní napájecí zdroj (síťovou zásuvku).
je určen pro místní napájecí zdroj (síťovou zásuvku).
je určen pro místní napájecí zdroj (síťovou zásuvku).je určen pro místní napájecí zdroj (síťovou zásuvku). Nepoužívejte prodlužovací kabel.Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Nepoužívejte prodlužovací kabel.Nepoužívejte prodlužovací kabel.
11
1
11
edení do predení do pr
Uv
edení do pr
UvUv
edení do predení do pr
oo
vv
o
v
oo
vv
ozuozu
ozu
ozuozu
22
2
22
Před připojením nožního spínače se přesvědčte, že pohotovostní (standby) spínač (1)Před připojením nožního spínače se přesvědčte, že pohotovostní (standby) spínač (1)
Před připojením nožního spínače se přesvědčte, že pohotovostní (standby) spínač (1)
Před připojením nožního spínače se přesvědčte, že pohotovostní (standby) spínač (1)Před připojením nožního spínače se přesvědčte, že pohotovostní (standby) spínač (1) (ovládací panel, přední) je přepnut do "O" ("O" = VYP).(ovládací panel, přední) je přepnut do "O" ("O" = VYP).
(ovládací panel, přední) je přepnut do "O" ("O" = VYP).
(ovládací panel, přední) je přepnut do "O" ("O" = VYP).(ovládací panel, přední) je přepnut do "O" ("O" = VYP).
ipojení síťoipojení síťo
ipojení síťo
ipojení síťoipojení síťo
Zástrčku ( připojovací zásuvky (
Síťový kabel zapojte do síťové zásuvky.
vv
ého kabeluého kabelu
v
ého kabelu
vv
ého kabeluého kabelu
22
2) síťového kabelu zapojte do
22
33
3).
33
33
3
33
55
5
55
ipojení nožního spínače ipojení nožního spínače
ipojení nožního spínače (volitelné)
ipojení nožního spínače ipojení nožního spínače
Zástrčku ( připojovacího portu ( přístroje.
Utáhněte šrouby (
44
4
44
44
4) nožního spínače zapojte do
44
55
5) na zadní straně
55
66
6) na zástrčce.
66
66
6
66
ObrObr
Obr
ObrObr
. 8. 8
. 8
. 8. 8
Parafínová zalévací linka Leica EG1150 H
1717
17
1717
Page 18
5.5.
ČinnostČinnost
5.
Činnost
5.5.
ČinnostČinnost
5.15.1
Části / funkce přístrČásti / funkce přístr
5.1
Části / funkce přístr
5.15.1
Části / funkce přístrČásti / funkce přístr
11
1
11
22
2
22
11
44
1
4
11
44
11
33
1
3
11
33
PP
arafaraf
ínoíno
vv
á nádrá nádr
ojeoje
oje
ojeoje
P
PP
araf
arafaraf
íno
ínoíno
v
vv
á nádr
á nádrá nádr
ž (1)ž (1)
ž (1)
ž (1)ž (1)
Parafínová nádrž má objem 3 litry. Teplotu parafínu lze nastavit mezi 55 °C až 70 °C, v přírůstcích po 5 stupních (K). Víko musí být vždy na svém místě, jinak nelze teplotu udržovat. Teplotní pojistka chrání parafín před přehřátím pro případ, kdyby selhala regulace teploty.
11
11
1
1
11
11
Pronikání nečistot v parafínu do bloku vzorků zabraňuje vestavěné filtrační sítko.
Recyklovaný parafín by seRecyklovaný parafín by se
Recyklovaný parafín by se
Recyklovaný parafín by seRecyklovaný parafín by se v zalévací lince Leica EG1150Hv zalévací lince Leica EG1150H
v zalévací lince Leica EG1150H
v zalévací lince Leica EG1150Hv zalévací lince Leica EG1150H používat neměl, s ohledem napoužívat neměl, s ohledem na
používat neměl, s ohledem na
používat neměl, s ohledem napoužívat neměl, s ohledem na nebezpečí nákazy.nebezpečí nákazy.
nebezpečí nákazy.
nebezpečí nákazy.nebezpečí nákazy.
11
1
11
DávkDávk
Dávk
DávkDávk
oo
vv
o
v
oo
vv
ač (2)ač (2)
ač (2)
ač (2)ač (2)
Dávkovač má samostatné vyhřívání. Nastavení teploty dávkovače a parafínové nádrže je
11
33
1
3
11
33
spřaženo. Množství parafínu uvolňované z plnicí trubice ( lze plynule nastavovat dávkovacím šroubem (
11
Rukojeť dávkovače (
22
1
2) slouží pro ruční ovládání
11
22
11
1
11
toku parafínu. Je vybavena tlakovou svorkou (
11
1
11
11
1).
11
11
1
11
44
4)
44
33
3).
33 Tlaková svorka je výškově stavitelná a lze ji posouvat do strany (vlevo nebo vpravo) podle toho, zda se rukojeť dávkovače uvolňuje formičkou nebo prstem
22
2
22
11
22
1
2
11
22
Rukojeť dávkovače lze ovládat prostým přitlačením formičky (nebo prstu) proti tlakové
.
svorce. Nepatrné zatlačení rukojeti vzad otevře
ObrObr
. 9. 9
Obr
. 9
ObrObr
. 9. 9
dávkovací ventil
. Po uvolnění se rukojeť
švihem překlopí zpět do původní polohy a ventil uzavře.
1818
18
1818
Dávkovacím šroubem (11) se tokDávkovacím šroubem (11) se tok
Dávkovacím šroubem (11) se tok
Dávkovacím šroubem (11) se tokDávkovacím šroubem (11) se tok parafínu nedá zcela uzavřít. Nesmíparafínu nedá zcela uzavřít. Nesmí
parafínu nedá zcela uzavřít. Nesmí
parafínu nedá zcela uzavřít. Nesmíparafínu nedá zcela uzavřít. Nesmí se jím otáčet za studena!se jím otáčet za studena!
se jím otáčet za studena!
se jím otáčet za studena!se jím otáčet za studena!
Návod k obsluze V 2.2, rev. B – 12/2009
Page 19
5.5.
ČinnostČinnost
5.
Činnost
5.5.
ČinnostČinnost
PracoPraco
Praco
PracoPraco
vní plocvní ploc
vní ploc
vní plocvní ploc
ha (3)ha (3)
ha (3)
ha (3)ha (3)
Teplotu pracovní plochy lze nastavovat od 55°C do 70°C, v přírůstcích po 5 stupních (K). Zahrnuje to zalévací zónu, držák pinzet ( a chladicí místo (
44
4).
44
55
5)
55
Drážka kolem pracovní plochy a několik
11
55
odtokových otvorů (
5
55
33
3
33
44
4
33
3
33
44
11
55
1
5
11
55
parafín rychle odtékal.
Chladicí místo (4)Chladicí místo (4)
Chladicí místo (4)
Chladicí místo (4)Chladicí místo (4) Chladicí místo je nedílnou částí pracovní
plochy
. Jeho umístění přímo v přední části
zalévací zóny je praktické a umožňuje velmi
55
1
5) složí k tomu, aby tekutý
11
55
ergonomickou práci. Pro orientování vzorků se formička naplní tekutým parafínem asi do jedné třetiny. Tekutý parafín začíná na chladicím místě rychle tuhnout.
44
4
44
Když je parafín polotekutý, lze vzorek orientovat podle potřeby. Nakonec se formička ještě rychle parafínem doplní.
55
5
55
Držák pinzet je vyhříván zvlášť,Držák pinzet je vyhříván zvlášť,
Držák pinzet je vyhříván zvlášť,
Držák pinzet je vyhříván zvlášť,Držák pinzet je vyhříván zvlášť, přibližně na 7přibližně na 7
přibližně na 7
přibližně na 7přibližně na 7 Riziko popálení!Riziko popálení!
Riziko popálení!
Riziko popálení!Riziko popálení!
Parafínová zalévací linka Leica EG1150 H
00
°C.°C.
0
°C.
00
°C.°C.
ObrObr
Obr
ObrObr
. 1. 1
. 1
. 1. 1
Při orientování tkáně nesmíPři orientování tkáně nesmí
Při orientování tkáně nesmí
Při orientování tkáně nesmíPři orientování tkáně nesmí parafín ztuhnout příliš; mohlo byparafín ztuhnout příliš; mohlo by
parafín ztuhnout příliš; mohlo by
parafín ztuhnout příliš; mohlo byparafín ztuhnout příliš; mohlo by to způsobit v hotovém blokuto způsobit v hotovém bloku
to způsobit v hotovém bloku
to způsobit v hotovém blokuto způsobit v hotovém bloku fázové přechody, včetně vnitřníchfázové přechody, včetně vnitřních
fázové přechody, včetně vnitřních
fázové přechody, včetně vnitřníchfázové přechody, včetně vnitřních prasklin, v důsledku čehož byprasklin, v důsledku čehož by
prasklin, v důsledku čehož by
prasklin, v důsledku čehož byprasklin, v důsledku čehož by blok mohl při krájení prasknout.blok mohl při krájení prasknout.
blok mohl při krájení prasknout.
blok mohl při krájení prasknout.blok mohl při krájení prasknout.
DrDr
žák pinzžák pinz
Dr
žák pinz
DrDr
žák pinzžák pinz
et et
et (
et et
55
5)
55
Do snímatelného držáku pod dávkovačem lze umístit až 6 pinzet.
00
0
00
1919
19
1919
Page 20
5.5.
5.
5.5.
ČinnostČinnost
Činnost
ČinnostČinnost
66
6
66
11
77
1
7
11
77
SběrSběr
ná vná v
aničanič
Sběr
SběrSběr
ná v
ná vná v
ka na parafka na paraf
anič
ka na paraf
aničanič
ka na parafka na paraf
ín (8)ín (8)
ín (8)
ín (8)ín (8)
Dvě nepřímo vyhřívané sběrné vaničky na přebytečný parafín jsou pod pracovní plochou.
Sběrné vaničky na parafín seSběrné vaničky na parafín se
Sběrné vaničky na parafín se
Sběrné vaničky na parafín seSběrné vaničky na parafín se musí vyprazdňovat denně. Abymusí vyprazdňovat denně. Aby
musí vyprazdňovat denně. Aby
77
7
77
88
8
88
88
8
88
OhříOhří
Ohří
OhříOhří
musí vyprazdňovat denně. Abymusí vyprazdňovat denně. Aby se předešlo možné nákaze,se předešlo možné nákaze,
se předešlo možné nákaze,
se předešlo možné nákaze,se předešlo možné nákaze, parafín ze sběrných vaničekparafín ze sběrných vaniček
parafín ze sběrných vaniček
parafín ze sběrných vaničekparafín ze sběrných vaniček nepoužívejte opakovaně.nepoužívejte opakovaně.
nepoužívejte opakovaně.
nepoužívejte opakovaně.nepoužívejte opakovaně. Při provozování přístroje bezPři provozování přístroje bez
Při provozování přístroje bez
Při provozování přístroje bezPři provozování přístroje bez těchto sběrných vaniček natěchto sběrných vaniček na
těchto sběrných vaniček na
těchto sběrných vaniček natěchto sběrných vaniček na parafín vzniká riziko popálení.parafín vzniká riziko popálení.
parafín vzniká riziko popálení.
parafín vzniká riziko popálení.parafín vzniká riziko popálení.
vv
ač fač f
oror
v
ač f
vv
ač fač f
miček a ohřímiček a ohří
or
miček a ohří
oror
miček a ohřímiček a ohří
vv
ač kazač kaz
v
ač kaz
vv
ač kazač kaz
et (1et (1
et (1
et (1et (1
6)6)
6)
6)6)
Podle preferované pracovní strany můžete využít dvě vyhřívané přihrádky (
6,76,7
6,7) na formičky
6,76,7 nebo kazety. Teplota je nastavitelná od 55°C do 70°C. Do každé z vyhřívaných přihrádek lze dát
11
vyjímatelnou vaničku (
66
1
6).
11
66
Do každé vaničky se vejde přibližně 100 kazet
11
66
1
6
11
66
nebo asi 50 formiček. Každá přihrádka (
11
66
1
6) má víko (
11
66
11
77
1
7), aby se
11
77 zabránilo tepelným ztrátám v přihrádce a znečistění. Pro usnadnění přístupu lze víko otevřít a zašoupnout dozadu.
2020
20
2020
ObrObr
. 1. 1
Obr
. 1
ObrObr
. 1. 1
Při práci s polootevřenými víky (17)Při práci s polootevřenými víky (17)
Při práci s polootevřenými víky (17)
Při práci s polootevřenými víky (17)Při práci s polootevřenými víky (17) zvyšte teplotu o jednu úroveň, abystezvyšte teplotu o jednu úroveň, abyste
zvyšte teplotu o jednu úroveň, abyste
zvyšte teplotu o jednu úroveň, abystezvyšte teplotu o jednu úroveň, abyste zajistili, že parafín zůstane tekutý.zajistili, že parafín zůstane tekutý.
zajistili, že parafín zůstane tekutý.
zajistili, že parafín zůstane tekutý.zajistili, že parafín zůstane tekutý.
11
1
11
Ohřívač kazet a formičekOhřívač kazet a formiček
Ohřívač kazet a formiček
Ohřívač kazet a formičekOhřívač kazet a formiček a parafínovou nádrž provozujtea parafínovou nádrž provozujte
a parafínovou nádrž provozujte
a parafínovou nádrž provozujtea parafínovou nádrž provozujte jen s víkem; jinak nastavenoujen s víkem; jinak nastavenou
jen s víkem; jinak nastavenou
jen s víkem; jinak nastavenoujen s víkem; jinak nastavenou teplotu nelze udržet.teplotu nelze udržet.
teplotu nelze udržet.
teplotu nelze udržet.teplotu nelze udržet.
Návod k obsluze V 2.2, rev. B – 12/2009
Page 21
5.5.
ČinnostČinnost
5.
Činnost
5.5.
ČinnostČinnost
PP
ohotoohoto
vv
P
ohoto
PP
2121
21
2121
88
8
88
ohotoohoto
Po uvedení jednotky do provozu se tento pohotovostní (standby) spínač má používat, jen když se má jednotka vypnout na delší dobu.
ostní (stostní (st
v
ostní (st
vv
ostní (stostní (st
andby) spínač (8)andby) spínač (8)
andby) spínač (8)
andby) spínač (8)andby) spínač (8)
2020
20
99
9
99
2020
V rutinní denní práci se používá tlačítko OFFOFF
OFF na ovládacím panelu.
OFFOFF Při stisknutí tlačítka
ON/OFFON/OFF
ON/OFF (
ON/OFFON/OFF
2020
20) se přístroj
2020
ON/ON/
ON/
ON/ON/
přepne do aktivního pohotovostního (standby) režimu. Všechny displeje se vypnou, jen kontrolka LED
2121
(
21) v tlačítku
2121
11
88
1
8
11
88
11
99
1
9
11
99
OsvOsv
ětlení pracoětlení praco
Osv
ětlení praco
OsvOsv
ětlení pracoětlení praco
ON/OFFON/OFF
ON/OFF zůstane svítit.
ON/OFFON/OFF
Mají-li se provádětMají-li se provádět
Mají-li se provádět
Mají-li se provádětMají-li se provádět naprogramované procedury:naprogramované procedury:
naprogramované procedury:
naprogramované procedury:naprogramované procedury: pohotovostní (standby) spínač (8)pohotovostní (standby) spínač (8)
pohotovostní (standby) spínač (8)
pohotovostní (standby) spínač (8)pohotovostní (standby) spínač (8) musí zůstat zapnutý a jednotkamusí zůstat zapnutý a jednotka
musí zůstat zapnutý a jednotka
musí zůstat zapnutý a jednotkamusí zůstat zapnutý a jednotka musí být v pohotovostnímmusí být v pohotovostním
musí být v pohotovostním
musí být v pohotovostnímmusí být v pohotovostním (standby) režimu.(standby) režimu.
(standby) režimu.
(standby) režimu.(standby) režimu. Další informace, vizDalší informace, viz
Další informace, viz
Další informace, vizDalší informace, viz
kapitola 5.4.kapitola 5.4.
kapitola 5.4.
kapitola 5.4.kapitola 5.4.
vní plocvní ploc
vní ploc
vní plocvní ploc
hy (9)hy (9)
hy (9)
hy (9)hy (9)
Halogenová lampa osvětluje zalévací zónu a chladicí místo homogenním difuzním světlem. Umožňuje tak optimální pohled na proces zalévání a na orientaci tkání. Lampa by měla být nastavena tak, aby ji stačilo jen zapínat a vypínat tlačítkem lampy na ovládacím panelu. Za tím účelem pootočte
11
krytku ( čárové značky "
88
1
8) do polohy, v níž budou obě svislé
11
88
II
II
11
99
I" "
I" (
1
9) nad sebou.
II
II
11
99
Pro přístup k halogenové žárovce je nutno
11
krytku (
88
1
8) sejmout.
11
88
(Výměna halogenové lampy, viz kapitola 7.2)
Parafínová zalévací linka Leica EG1150 H
ObrObr
Obr
ObrObr
. 1. 1
. 1
. 1. 1
22
2
22
2121
21
2121
Page 22
5.5.
ObsluhaObsluha
5.
Obsluha
5.5.
ObsluhaObsluha
VV
olitelné vybavolitelné vybav
V
olitelné vybav
VV
olitelné vybavolitelné vybav
ení – nožní spínač (22)ení – nožní spínač (22)
ení – nožní spínač (22)
ení – nožní spínač (22)ení – nožní spínač (22)
2222
22
2222
Nožní spínač (
2222
22) ovládá
2222
elektromagnetický ventil dávkovače.
Musí být připojen, jak je popsáno
kapitole 4.6.
11
1
11
v
11
1
11
Zástrčka nožního spínačeZástrčka nožního spínače
Zástrčka nožního spínače
Zástrčka nožního spínačeZástrčka nožního spínače MUSÍ být k zásuvceMUSÍ být k zásuvce
MUSÍ být k zásuvce
MUSÍ být k zásuvceMUSÍ být k zásuvce přišroubována. Jinak by sepřišroubována. Jinak by se
přišroubována. Jinak by se
přišroubována. Jinak by sepřišroubována. Jinak by se mohlo stát, že by horkýmohlo stát, že by horký
mohlo stát, že by horký
mohlo stát, že by horkýmohlo stát, že by horký parafín vytékal, i když byparafín vytékal, i když by
parafín vytékal, i když by
parafín vytékal, i když byparafín vytékal, i když by nožní spínač nebyl stisknut.nožní spínač nebyl stisknut.
nožní spínač nebyl stisknut.
nožní spínač nebyl stisknut.nožní spínač nebyl stisknut.
Sešlápnutím nožního spínače se ventil otevře, uvolněním spínače se zavře.
11
44
1
4
11
44
11
1
11
Tím se ruce operátora uvolní k práci s přístrojem.
22
2
22
Tok parafínu lze nastavit dávkovacím
11
šroubem (
11
1
1).
11
11
Při použití nožního spínače není rukojeť
11
dávkovače (
22
1
2) zapotřebí a může být
11
22
odklopena nahoru.
2222
22
2222
11
22
1
2
11
22
Postupujte takto:
Dávkovací šroub (
11
11
1
1) nastavte na
11
11
minimum.
• Palcem a ukazováčkem opatrně 11
překlopte rukojeť dávkovače (
22
1
2)
11
22
dozadu/nahoru.
Při odklápění rukojetiPři odklápění rukojeti
Při odklápění rukojeti
11
44
1
4
11
44
ObrObr
. 1. 1
33
Obr
. 1
3
ObrObr
. 1. 1
33
Při odklápění rukojetiPři odklápění rukojeti dávkovače buďte opatrní!dávkovače buďte opatrní!
dávkovače buďte opatrní!
dávkovače buďte opatrní!dávkovače buďte opatrní! Z plnicí trubice by mohlZ plnicí trubice by mohl
Z plnicí trubice by mohl
Z plnicí trubice by mohlZ plnicí trubice by mohl vytéci horký parafín (14).vytéci horký parafín (14).
vytéci horký parafín (14).
vytéci horký parafín (14).vytéci horký parafín (14). NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ!NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ!
NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ!
NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ!NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ!
Návod k obsluze V 2.2, rev. B – 12/2009
Page 23
5.25.2
Zapnutí přístrZapnutí přístr
5.2
Zapnutí přístr
5.25.2
Zapnutí přístrZapnutí přístr
ObrObr
Obr
ObrObr
. 1. 1
. 1
. 1. 1
ObrObr
Obr
ObrObr
44
4
44
5.5.
5.
5.5.
ojeoje
oje
ojeoje
••
Aktivujte pohotovostní (standby) spínač (na levé straně, vedle ovládacího
•• panelu) (viz obr. 14, 16).
Všechny kontrolky LED na ovládacím panelu se krátce rozsvítí a na displeji se asi na 2 sekundy zobrazí nainstalovaná verze softwaru. Všechny displeje zhasnou, jednotka přejde do pohotovostního (standby) režimu. Zelená kontrolka LED v tlačítku
ON/OFFON/OFF
ON/OFF indikuje, že je přístroj připraven
ON/OFFON/OFF
k činnosti.
Tlačítko
ON/OFFON/OFF
ON/OFF stiskněte asi na 2 sekundy, aby se přístroj
ON/OFFON/OFF přepnul do provozního režimu. Na displeji se rozbliká čas a indikuje tak, že přístroj byl odpojen od sítě. Stisknutím libovolného tlačítka informaci potvrdíte.
Normální režim činnosti je STANDBY/ON; tj. přístroj se zapínáNormální režim činnosti je STANDBY/ON; tj. přístroj se zapíná
Normální režim činnosti je STANDBY/ON; tj. přístroj se zapíná
Normální režim činnosti je STANDBY/ON; tj. přístroj se zapínáNormální režim činnosti je STANDBY/ON; tj. přístroj se zapíná a vypíná jen tlačítkem ON/OFF.a vypíná jen tlačítkem ON/OFF.
a vypíná jen tlačítkem ON/OFF.
a vypíná jen tlačítkem ON/OFF.a vypíná jen tlačítkem ON/OFF. Pohotovostní (standby) spínač používejte jen tehdy, když máPohotovostní (standby) spínač používejte jen tehdy, když má
Pohotovostní (standby) spínač používejte jen tehdy, když má
Pohotovostní (standby) spínač používejte jen tehdy, když máPohotovostní (standby) spínač používejte jen tehdy, když má být přístroj vypnut dlouhodobě.být přístroj vypnut dlouhodobě.
být přístroj vypnut dlouhodobě.
být přístroj vypnut dlouhodobě.být přístroj vypnut dlouhodobě.
••
Topná zařízení se zapnou a kontrolky LED indikují poslední nastavené
•• hodnoty.
Kontrolky LED, které indikují nastavené teploty vyhřívaných zón (
obr. 17), se čas od času rozblikají na celou dobu fáze ohřevu (srov.
"Indikace topných intervalů").
. 1. 1
55
. 1
5
. 1. 1
55
Kontrolka LED parafínové nádrže (
22
obr. 17) bliká v 1sekundových
2,
22 intervalech vždy, když je aktivováno intenzivní topení parafínové nádrže (4 hodiny).
Dojde-li k modifikování teplotních nastavení v průběhu fáze topení, přístroj nová nastavení uloží a fáze topení se odpovídajícím způsobem upraví.
••
Parafínovou nádrž naplňte parafínem.
••
Parafínová zalévací linka Leica EG1150H byla před expedicíParafínová zalévací linka Leica EG1150H byla před expedicí
Parafínová zalévací linka Leica EG1150H byla před expedicí
Parafínová zalévací linka Leica EG1150H byla před expedicíParafínová zalévací linka Leica EG1150H byla před expedicí z výrobního závodu důkladně testována v laboratorníchz výrobního závodu důkladně testována v laboratorních
z výrobního závodu důkladně testována v laboratorních
z výrobního závodu důkladně testována v laboratorníchz výrobního závodu důkladně testována v laboratorních podmínkách. Proto v přístroji najdete menší množství čistého,podmínkách. Proto v přístroji najdete menší množství čistého,
podmínkách. Proto v přístroji najdete menší množství čistého,
podmínkách. Proto v přístroji najdete menší množství čistého,podmínkách. Proto v přístroji najdete menší množství čistého, ztuhlého parafínu "Leica Histowax". S tímto parafínem můžeteztuhlého parafínu "Leica Histowax". S tímto parafínem můžete
ztuhlého parafínu "Leica Histowax". S tímto parafínem můžete
ztuhlého parafínu "Leica Histowax". S tímto parafínem můžeteztuhlého parafínu "Leica Histowax". S tímto parafínem můžete bez jakýchkoliv problémů dále pracovat.bez jakýchkoliv problémů dále pracovat.
bez jakýchkoliv problémů dále pracovat.
bez jakýchkoliv problémů dále pracovat.bez jakýchkoliv problémů dále pracovat.
ČinnostČinnost
Činnost
ČinnostČinnost
11
33
44
1,
3 a
4,
11
33
44
Parafínová zalévací linka Leica EG1150 H
2323
23
2323
Page 24
5.5.
5.
5.5.
5.35.3
5.3
5.35.3
ČinnostČinnost
Činnost
ČinnostČinnost
FF
unkce ounkce o
F
unkce o
FF
unkce ounkce o
vládacího paneluvládacího panelu
vládacího panelu
vládacího paneluvládacího panelu
KontrKontr
Kontr
KontrKontr
jednotlijednotli
jednotli
jednotlijednotli
olkolk
y LED pry LED pr
olk
y LED pr
olkolk
y LED pry LED pr
vv
é topné zé topné z
v
é topné z
vv
é topné zé topné z
Ovládací panel vedle pohotovostního (standby) spínače ( klávesnici s tlačítky, kontrolky LED a jednořádkový displej. Je rozdělen na dvě ovládací části: nastavení a displej teploty a řízení a programování přístroje.
88
8
88
oo
o
oo
ónyóny
óny
ónyóny
Ovládání teplotOvládání teplot
Ovládání teplot
Ovládání teplotOvládání teplot
a displeja displej
a displej
a displeja displej
NastNast
Nast
NastNast
časučasu
času
časučasu
avav
av
avav
eníení
ení
eníení
yy
y
yy
Ovládání přístrOvládání přístr
Ovládání přístr
Ovládání přístrOvládání přístr
a pra pr
ogramoogramo
vv
a pr
a pra pr
stst
andarandar
st
andar
stst
andarandar
ogramo
ogramoogramo
je rje r
je r
je rje r
áníání
v
ání
vv
áníání
Displej:Displej:
Displej:
Displej:Displej:
dní indikacídní indikací
dní indikací
dní indikacídní indikací
eálný časeálný čas
eálný čas
eálný časeálný čas
ojeoje
oje
ojeoje
88
8) zahrnuje fóliovou
88
ObrObr
. 1. 1
66
Obr
. 1
6
ObrObr
. 1. 1
66
OsvOsv
ětleníětlení
Osv
ětlení
OsvOsv
ětleníětlení
On/OffOn/Off
On/Off
On/OffOn/Off
o nasto nast
o nast
o nasto nast
vv
anýcanýc
v
anýc
vv
anýcanýc
33
3
33
avav
ení teplotení teplot
av
ení teplot
avav
ení teplotení teplot
h zh z
ónón
h z
ón
h zh z
ónón
11
1
11
Tlačítka prTlačítka pr
Tlačítka pr
Tlačítka prTlačítka pr
11
1 - Ohřívač kazet/formiček, levý
11 22
2 - Parafínová nádrž a dávkovač
22 33
3 - Pracovní plocha
33 44
4 - Ohřívač kazet/formiček, pravý
44
2424
24
2424
22
2
22
vyhřívyhří
vyhří
vyhřívyhří
66
6
66 55
5
55
44
4
44
yy
y
yy
VýběrVýběr
Výběr
VýběrVýběr
pracopraco
vního dnevního dne
praco
vního dne
pracopraco
vního dnevního dne
Kontrolky LED pro indikaci režimu: 5 5
5 - pracovní den, den týdne
5 5 6 6
6 - čas zapnutí/vypnutí, skutečný čas
6 6 77
7 - dnešní pracovní den
77
77
7
77
NastNast
avav
oo
Nast
av
o
v
NastNast
avav
oo
prpr
ogramoogramo
pr
ogramo
prpr
ogramoogramo
aktiakti
vv
ace race r
akti
v
ace r
aktiakti
vv
ace race r
ežimu (topení)ežimu (topení)
rr
ežimu (topení)
r
rr
ežimu (topení)ežimu (topení)
vv
ací tlačítka prací tlačítka pr
ací tlačítka pr
vv
ací tlačítka prací tlačítka pr
vv
áníání
v
ání
vv
áníání
ozšířozšíř
enéhoeného
ozšíř
eného
ozšířozšíř
enéhoeného
oo
o
oo
epínačepínač
epínač
epínačepínač
pohotopohoto
vv
pohoto
pohotopohoto
(st(st
(st
(st(st
nebo praconebo praco
nebo praco
nebo praconebo praco
ostníostní
v
ostní
vv
ostníostní
andby) randby) r
andby) r
andby) randby) r
den ON/OFFden ON/OFF
den ON/OFF
den ON/OFFden ON/OFF
ObrObr
Obr
ObrObr
ežimežim
ežim
ežimežim
vnívní
vní
vnívní
. 1. 1
. 1
. 1. 1
77
7
77
Návod k obsluze V 2.2, rev. B – 12/2009
Page 25
5.45.4
Režimy činnostiRežimy činnosti
5.4
Režimy činnosti
5.45.4
Režimy činnostiRežimy činnosti
2121
21
2121
5.5.
ObsluhaObsluha
5.
Obsluha
5.5.
ObsluhaObsluha
PP
ohotoohoto
vv
P
ohoto
PP
ohotoohoto
ostní (stostní (st
v
ostní (st
vv
ostní (stostní (st
andby) randby) r
andby) r
andby) randby) r
ežimežim
ežim
ežimežim
Displej a všechny kontrolky LED jsou v pohotovostním (standby) režimu vypnuty. Jednotka se zapíná a vypíná automaticky podle naprogramovaného času zapnutí a vypnutí. Jenom zelená kontrolka LED (
2121
21) v tlačítku
2121
ON/OFFON/OFF
ON/OFF indikuje, že je přístroj
ON/OFFON/OFF
připraven k činnosti.
epnutí do prepnutí do pr
epnutí do pr
epnutí do prepnutí do pr
••
Přidržte tlačítko
••
oo
vv
ozního rozního r
o
v
ozního r
oo
vv
ozního rozního r
ežimuežimu
ežimu
ežimuežimu
ON/OFFON/OFF
ON/OFF stisknuté cca 2 sekundy.
ON/OFFON/OFF
Přístroj se z pohotovostního (standby) režimu přepne do provozního režimu. Rozsvítí se kontrolky LED právě zvolených hodnot, na displeji se zobrazuje aktuální čas.
Když byl přístroj odpojen od napájení delší dobu, (> 5 min),Když byl přístroj odpojen od napájení delší dobu, (> 5 min),
Když byl přístroj odpojen od napájení delší dobu, (> 5 min),
Když byl přístroj odpojen od napájení delší dobu, (> 5 min),Když byl přístroj odpojen od napájení delší dobu, (> 5 min), časový údaj na displeji při přepnutí do provozního režimučasový údaj na displeji při přepnutí do provozního režimu
časový údaj na displeji při přepnutí do provozního režimu
časový údaj na displeji při přepnutí do provozního režimučasový údaj na displeji při přepnutí do provozního režimu bliká.bliká.
bliká.
bliká.bliká. Stisknutím libovolného tlačítka potvrďte blikající displejStisknutím libovolného tlačítka potvrďte blikající displej
Stisknutím libovolného tlačítka potvrďte blikající displej
Stisknutím libovolného tlačítka potvrďte blikající displejStisknutím libovolného tlačítka potvrďte blikající displej a zkontrolujte, zda se všechny požadované fáze topení (zvlášťa zkontrolujte, zda se všechny požadované fáze topení (zvlášť
a zkontrolujte, zda se všechny požadované fáze topení (zvlášť
a zkontrolujte, zda se všechny požadované fáze topení (zvlášťa zkontrolujte, zda se všechny požadované fáze topení (zvlášť parafínová nádrž) ukončily.parafínová nádrž) ukončily.
parafínová nádrž) ukončily.
parafínová nádrž) ukončily.parafínová nádrž) ukončily.
24hodino24hodino
24hodino
24hodino24hodino Jsou-li čas zapnutí a čas vypnutí nastaveny na stejnou hodnotu, přístroj
bude v činnosti nepřetržitě, i ve dnech, které nejsou definovány jako pracovní. Příklad: čas zapnutí = Nastavení časování, viz
Parafínová zalévací linka Leica EG1150 H
vý (nepřvý (nepř
vý (nepř
vý (nepřvý (nepř
etretr
etr
etretr
žitžit
ý) rý) r
ežim – směnný prežim – směnný pr
žit
ý) r
ežim – směnný pr
žitžit
ý) rý) r
ežim – směnný prežim – směnný pr
00
0.00.0
00
0
0.0
0 a čas vypnutí =
00
0.00.0
00
00
0
00
oo
o
oo
0.00.0
0.0
0.00.0
vv
ozoz
v
oz
vv
ozoz
00
0.
00
kapitola 5.5.
DůležitéDůležité
Důležité
DůležitéDůležité Časovač je vyřazen z provozu, je-li čas vypnutí nastaven předČasovač je vyřazen z provozu, je-li čas vypnutí nastaven před
Časovač je vyřazen z provozu, je-li čas vypnutí nastaven před
Časovač je vyřazen z provozu, je-li čas vypnutí nastaven předČasovač je vyřazen z provozu, je-li čas vypnutí nastaven před čas zapnutí.čas zapnutí.
čas zapnutí.
čas zapnutí.čas zapnutí. Např. čas zapnutí: 08.00 a čas vypnutí: 06.00.Např. čas zapnutí: 08.00 a čas vypnutí: 06.00.
Např. čas zapnutí: 08.00 a čas vypnutí: 06.00.
Např. čas zapnutí: 08.00 a čas vypnutí: 06.00.Např. čas zapnutí: 08.00 a čas vypnutí: 06.00.
Ve 24hodinovém (nepřetržitém) režimu aktivujte rozšířenýVe 24hodinovém (nepřetržitém) režimu aktivujte rozšířený
Ve 24hodinovém (nepřetržitém) režimu aktivujte rozšířený
Ve 24hodinovém (nepřetržitém) režimu aktivujte rozšířenýVe 24hodinovém (nepřetržitém) režimu aktivujte rozšířený režim (topení) (viz režim (topení) (viz
režim (topení) (viz
režim (topení) (viz režim (topení) (viz parafínu urychlilo jeho tavení.parafínu urychlilo jeho tavení.
parafínu urychlilo jeho tavení.
parafínu urychlilo jeho tavení.parafínu urychlilo jeho tavení.
kap. 5.6kap. 5.6
kap. 5.6
kap. 5.6kap. 5.6
), aby se při doplnění pevného), aby se při doplnění pevného
), aby se při doplnění pevného
), aby se při doplnění pevného), aby se při doplnění pevného
2525
25
2525
Page 26
5.5.
5.
5.5.
5.55.5
5.5
5.55.5
ČinnostČinnost
Činnost
ČinnostČinnost
ŘízŘíz
ení časoení časo
Říz
ení časo
ŘízŘíz
ení časoení časo
vv
ého prého pr
v
ého pr
vv
ého prého pr
ogramuogramu
ogramu
ogramuogramu
Aby řízení časového programu fungovalo správně, musí být čas indikovaný na displeji nastaven podle aktuálního místního času.
NastNast
avav
Nast
NastNast
ení časuení času
av
ení času
avav
ení časuení času
ObrObr
Obr
ObrObr
••
Tiskněte tlačítko
•• zelená kontrolka LED "
••
Tlačítky
•• Požadované hodnoty dosáhnete rychleji, když příslušné tlačítko přidržíte stisknuté.
Čas spuštěníČas spuštění
Čas spuštění
Čas spuštěníČas spuštění Čas spuštění je čas, kdy se přístroj automaticky přepne z pohotovostního
(standby) režimu do režimu provozního.
NastNast
avav
Nast
NastNast
••
••
••
Tlačítky
••
Čas ukČas uk
Čas uk
Čas ukČas uk Čas ukončení činnosti je čas, kdy se přístroj automaticky přepne
z provozního režimu do pohotovostního (standby) režimu. NastNast
Nast
NastNast
. 1. 1
88
. 1
8
. 1. 1
88
••
Tiskněte tlačítko
••
ení časů spuštění a ukení časů spuštění a uk
av
ení časů spuštění a uk
avav
ení časů spuštění a ukení časů spuštění a uk
Tiskněte tlačítko zelená kontrolka LED "
Požadované hodnoty dosáhnete rychleji, když příslušné tlačítko přidržíte stisknuté.
ončení činnostiončení činnosti
ončení činnosti
ončení činnostiončení činnosti
avav
ení časů spuštění a ukení časů spuštění a uk
av
ení časů spuštění a uk
avav
ení časů spuštění a ukení časů spuštění a uk
zelená kontrolka LED " popsáno výše.
CL CL
OCKOCK
CL
OCK tolikrát, kolikrát je potřeba, aby se rozsvítila
CL CL
OCKOCK
TIMETIME
TIME".
TIMETIME
/ nastavte aktuální čas.
ončení činnosti:ončení činnosti:
ončení činnosti:
ončení činnosti:ončení činnosti:
CLCL
OCKOCK
CL
OCK tolikrát, kolikrát je potřeba, aby se rozsvítila
CLCL
OCKOCK
SS
TT
ARAR
TT
S
T
AR
T".
SS
TT
ARAR
TT
/ nastavte čas spuštění.
ončení činnosti:ončení činnosti:
ončení činnosti:
ončení činnosti:ončení činnosti:
CLCL
OCKOCK
CL
OCK tolikrát, kolikrát je potřeba, aby se rozsvítila
CLCL
OCKOCK
ENDEND
END". Nastavte čas stejným způsobem, jak bylo
ENDEND
2626
26
2626
Všechny nastavené časy zůstávají uloženy v paměti – i přiVšechny nastavené časy zůstávají uloženy v paměti – i při
Všechny nastavené časy zůstávají uloženy v paměti – i při
Všechny nastavené časy zůstávají uloženy v paměti – i přiVšechny nastavené časy zůstávají uloženy v paměti – i při vypnutí jednotky pohotovostním (standby) spínačem – dokudvypnutí jednotky pohotovostním (standby) spínačem – dokud
vypnutí jednotky pohotovostním (standby) spínačem – dokud
vypnutí jednotky pohotovostním (standby) spínačem – dokudvypnutí jednotky pohotovostním (standby) spínačem – dokud nejsou změněny.nejsou změněny.
nejsou změněny.
nejsou změněny.nejsou změněny.
Návod k obsluze V 2.2, rev. B – 12/2009
Page 27
Dny tDny t
ýdne/pracoýdne/praco
Dny t
ýdne/praco
Dny tDny t
ýdne/pracoýdne/praco
vní dnyvní dny
vní dny
vní dnyvní dny
5.5.
ČinnostČinnost
5.
Činnost
5.5.
ČinnostČinnost
Automatické zapínání přístroje je provázáno s jednotlivými dny týdne. Je tudíž nutno definovat dny, pro něž automatické zapínání bude funkční.
Přístroj bude zahřát na požadovanou teplotu a připravenPřístroj bude zahřát na požadovanou teplotu a připraven
Přístroj bude zahřát na požadovanou teplotu a připraven
Přístroj bude zahřát na požadovanou teplotu a připravenPřístroj bude zahřát na požadovanou teplotu a připraven k činnosti pouze ve dnech, které byly definovány jako dnyk činnosti pouze ve dnech, které byly definovány jako dny
k činnosti pouze ve dnech, které byly definovány jako dny
k činnosti pouze ve dnech, které byly definovány jako dnyk činnosti pouze ve dnech, které byly definovány jako dny pracovní.pracovní.
pracovní.
pracovní.pracovní.
NastNast
avav
Nast
NastNast
••
Tiskněte tlačítko
••
ení aktení akt
av
ení akt
avav
ení aktení akt
kontrolka LED "
uálního dne tuálního dne t
uálního dne t
uálního dne tuálního dne t
DD
AA
YY
D
A
Y tolikrát, kolikrát je potřeba, aby se rozsvítila zelená
DD
AA
YY
TT
ODOD
AA
YY
T
OD
A
Y". Rozsvítí se kontrolka LED aktuálního dne týdne.
TT
ODOD
AA
YY
ýdne:ýdne:
ýdne:
ýdne:ýdne:
ObrObr
Obr
ObrObr
••
V případě potřeby nastavte aktuální den tlačítky
••
příslušná kontrolka LED.
DefDef
inoino
vv
Def
DefDef
••
Tiskněte tlačítko
••
ání pracoání praco
ino
v
ání praco
inoino
vv
ání pracoání praco
kontrolka LED "
vnícvníc
h dnů:h dnů:
vníc
h dnů:
vnícvníc
h dnů:h dnů:
D D
AA
YY
D
A
Y tolikrát, kolikrát je potřeba, aby se rozsvítila zelená
D D
AA
YY
WW
ORKING DORKING D
W
ORKING D
WW
ORKING DORKING D
AA
YY
A
Y". Kontrolky LED dnů v týdnu,
AA
YY definovaných jako pracovní dny, svítí, a kontrolka LED aktuálního dne bliká.
••
Tlačítky
••
/ vyberte den, který chcete definovat nebo zrušit jako pracovní den. Kontrolka LED vybraného dne (
••
Stiskněte tlačítko
••
ON/OFFON/OFF
ON/OFF.
ON/OFFON/OFF
FRIFRI
FRI) bliká.
FRIFRI
Jestliže vybraný den nebyl pracovním dnem (kontrolka LED nesvítí), přidá se nyní do seznamu pracovních dnů (kontrolka LED se rozsvítí). Jinak (viz
obr. 19,
FRIFRI
FRI byl definován jako pracovní den, kontrolka LED
FRIFRI svítí), vybraný den se ze seznamu pracovních dnů vyřadí (kontrolka LED zhasne).
. 1. 1
99
. 1
9
. 1. 1
99
Mají-li být naprogramované hodnoty v následujících dnech účinnéMají-li být naprogramované hodnoty v následujících dnech účinné
Mají-li být naprogramované hodnoty v následujících dnech účinné
Mají-li být naprogramované hodnoty v následujících dnech účinnéMají-li být naprogramované hodnoty v následujících dnech účinné (přístroj se v naprogramovaných časech automaticky spouští(přístroj se v naprogramovaných časech automaticky spouští
(přístroj se v naprogramovaných časech automaticky spouští
(přístroj se v naprogramovaných časech automaticky spouští(přístroj se v naprogramovaných časech automaticky spouští a v čase ukončení opět automaticky vypíná), musí být aktivnía v čase ukončení opět automaticky vypíná), musí být aktivní
a v čase ukončení opět automaticky vypíná), musí být aktivní
a v čase ukončení opět automaticky vypíná), musí být aktivnía v čase ukončení opět automaticky vypíná), musí být aktivní pohotovostní (standby) režim --> stiskněte tlačítko ON/OFF.pohotovostní (standby) režim --> stiskněte tlačítko ON/OFF.
pohotovostní (standby) režim --> stiskněte tlačítko ON/OFF.
pohotovostní (standby) režim --> stiskněte tlačítko ON/OFF.pohotovostní (standby) režim --> stiskněte tlačítko ON/OFF.
/ – rozsvítí se
Parafínová zalévací linka Leica EG1150 H
2727
27
2727
Page 28
5.5.
ČinnostČinnost
5.
Činnost
5.5.
ČinnostČinnost
5.65.6
TT
opení přístropení přístr
5.6
T
opení přístr
5.65.6
TT
opení přístropení přístr
11
1
11
1 1
1 - Ohřívač kazet/formiček, levý
1 1 2 2
2 - Parafínová nádrž/dávkovač
2 2 3 3
3 - Teplota pracovní plochy
3 3 44
4 - Ohřívač kazet/formiček, pravý
44
22
2
22
ojeoje
oje
ojeoje
33
3
33
NastNast
avav
Nast
NastNast
ení hodnot teplotení hodnot teplot
av
ení hodnot teplot
avav
ení hodnot teplotení hodnot teplot
yy
y
yy
Teploty pro čtyři vyhřívané zóny lze nastavovat jednotlivě, v rozsahu 55°C až 70°C, po přírůstcích 5 stupňů (K).
Při nastavování teploty dodržujte,Při nastavování teploty dodržujte,
Při nastavování teploty dodržujte,
Při nastavování teploty dodržujte,Při nastavování teploty dodržujte, prosím, maximální dovolenouprosím, maximální dovolenou
prosím, maximální dovolenou
44
4
44
prosím, maximální dovolenouprosím, maximální dovolenou teplotu specifikovanou výrobcemteplotu specifikovanou výrobcem
teplotu specifikovanou výrobcem
teplotu specifikovanou výrobcemteplotu specifikovanou výrobcem parafínu.parafínu.
parafínu.
parafínu.parafínu.
Jedním stisknutím tlačítek teplotního rozsahu
ObrObr
Obr
ObrObr
zvýšíte hodnotu o 5 K. Červená kontrolka LED
..
.
..
příslušné hodnoty teploty se rozsvítí – po dosažení 70°C se hodnota teploty vrátí zpět na 55°C. Když je hodnota teploty pro danou zónu jednou nastavena, zapamatuje se a udržuje, dokud ji nezměníte.
Indikace topnýcIndikace topnýc
Indikace topnýc
Indikace topnýcIndikace topnýc
h interh inter
h inter
h interh inter
+
+
2828
28
2828
ObrObr
Obr
ObrObr
vv
alůalů
v
alů
vv
alůalů
V indikačním poli teplotních rozsahů svítí kontrolka LED vždy u právě zvolené teploty. Když je topení pro určitou zónu aktivní, kontrolka LED bliká, dokud ohřev trvá.
Indikaci (= blikání) činnosti topení lze vyřadit. Postupujte takto:
Přístroj vypněte pohotovostním (standby) spínačem ( ON/OFFON/OFF
ON/OFF).
ON/OFFON/OFF
PRPR
AA
COCO
Přidržte stisknuté tlačítko
PR
PRPR
A
AA
CO
COCO
VNÍ PLVNÍ PL
VNÍ PL
VNÍ PLVNÍ PL
OCHAOCHA
OCHA a přístroj opět
OCHAOCHA
, nikoliv tlačítkem
pohotovostním (standby) spínačem zapněte.
Chcete-li obnovit "blikací" režim, vypněte přístroj pohotovostním (standby) spínačem, jak je popsáno v bodě 1.
DD
ÁÁ
VKVK
OO
VV
AA
Č PČ P
ARAR
. 21. 21
. 21
. 21. 21
Přidržte stisknuté tlačítko
D
Á
VK
O
V
A
OO
Č P
VV
AA
Č PČ P
DD
ÁÁ
VKVK
AFÍNUAFÍNU
AR
AFÍNU a přístroj znovu
ARAR
AFÍNUAFÍNU
zapněte.
Návod k obsluze V 2.2, rev. B – 12/2009
Page 29
5.5.
5.
5.5.
ObsluhaObsluha
Obsluha
ObsluhaObsluha
Přípravné fázPřípravné fáz
Přípravné fáz
Přípravné fázPřípravné fáz
DisplejDisplej
Displej
DisplejDisplej
RozšířRozšíř
ený rený r
Rozšíř
RozšířRozšíř
ežim (topení)ežim (topení)
ený r
ežim (topení)
ený rený r
ežim (topení)ežim (topení)
ee
e
ee
Aby se zajistilo, že přístroj bude v naprogramovanou dobu spuštění připraven k provozu (všechny pracovní teploty dosaženy), různé sekce se aktivují s předstihem, jak následuje:
Parafínová nádrž: topení se zapíná 4 hodiny před začátkem práce. Pracovní plocha: topení se zapíná 4 hodiny před začátkem práce. Trubice dávkovače: topení se zapíná 1 hodinu před začátkem práce. Chladicí místo: chlazení se zapíná 1 hodinu před začátkem práce.
Během fáze ohřevu se na displeji zobrazuje – – : – – ; dvojtečka bliká řádově v sekundových intervalech. Doby předstihu přípravné fáze nelze modifikovat.
Tavení parafínu vyžaduje velké množství tepla. To je započítáno jen v pohotovostním (standby) režimu v době předstihu přípravné fáze. V provozním režimu se parafínová nádrž vyhřívá jen natolik, aby se parafín udržel na zvolené teplotě. Tavení parafínu lze urychlit zvětšením tepelného zdroje (rozšířený režim (topení)), kdykoliv je to zapotřebí (např. když se musí do nádrže přidat pevný parafín při směnném provozu). Parafínová nádrž se pak po dobu čtyř hodin vyhřívá na vyšší teplotu (rozšířený režim (topení)).
stiskněte současněstiskněte současně
stiskněte současně
stiskněte současněstiskněte současně
Parafínová zalévací linka Leica EG1150 H
ObrObr
Obr
ObrObr
. 22. 22
. 22
. 22. 22
Chcete-li aktivovat rozšířený režim (topení), přidržte současně stisknutá tlačítka
a , dokud se všechny čtyři kontrolky LED pro požadovanou teplotu parafínové nádrže nerozsvítí na okamžik současně a neindikují tak, že se rozšířený režim (topení) aktivoval. Po dobu činnosti rozšířeného režimu (topení) kontrolka LED nastavené teploty bliká. Rozšířený režim (topení) lze kdykoliv vypnout přidržením stejné kombinace tlačítek, dokud se opět všechny čtyři kontrolky LED pro požadovanou teplotu parafínové nádrže nerozsvítí na okamžik současně a neindikují tak, že se rozšířený režim (topení) vypnul.
2929
29
2929
Page 30
6.6.
Čistění a údrČistění a údr
6.
Čistění a údr
6.6.
Čistění a údrČistění a údr
6.16.1
Čistění přístrČistění přístr
6.1
Čistění přístr
6.16.1
Čistění přístrČistění přístr
PracoPraco
vní plocvní ploc
Praco
vní ploc
PracoPraco
vní plocvní ploc
Pracovní plochu lze čistit všemi běžnými laboratorními čisticími prostředky vhodnými pro
Vyhněte se delšímu působení organických rozpouštědel na povrch přístroje.
PP
arafaraf
ínoíno
vv
P
araf
PP
arafaraf
á nádrá nádr
íno
v
á nádr
ínoíno
vv
á nádrá nádr
Dbejte na to, aby se do parafínové nádrže nedostaly žádné nečistoty.
Po vypuštění zůstává v nádrži určité zbytkové množství parafínu, které brání tomu, aby
Tento parafín odstraňte buničinou nebo papírovými ubrousky. Nesnažte se vyjmout filtrační
Vnitřek nádrže pak vytřete buničinou.
žbažba
žba
žbažba
ojeoje
oje
ojeoje
Nepoužívejte na čistění xylen. Xylenové výpary jsou těžší než vzduch a k jejich vzníceníNepoužívejte na čistění xylen. Xylenové výpary jsou těžší než vzduch a k jejich vznícení
Nepoužívejte na čistění xylen. Xylenové výpary jsou těžší než vzduch a k jejich vznícení
Nepoužívejte na čistění xylen. Xylenové výpary jsou těžší než vzduch a k jejich vzníceníNepoužívejte na čistění xylen. Xylenové výpary jsou těžší než vzduch a k jejich vznícení může dojít ve značné vzdálenosti od tepelného zdroje.může dojít ve značné vzdálenosti od tepelného zdroje.
může dojít ve značné vzdálenosti od tepelného zdroje.
může dojít ve značné vzdálenosti od tepelného zdroje.může dojít ve značné vzdálenosti od tepelného zdroje. Riziko požáru!Riziko požáru!
Riziko požáru!
Riziko požáru!Riziko požáru! Aby nedošlo k poškrábání povrchu přístroje, používejte k čistění jen dodanou plastovouAby nedošlo k poškrábání povrchu přístroje, používejte k čistění jen dodanou plastovou
Aby nedošlo k poškrábání povrchu přístroje, používejte k čistění jen dodanou plastovou
Aby nedošlo k poškrábání povrchu přístroje, používejte k čistění jen dodanou plastovouAby nedošlo k poškrábání povrchu přístroje, používejte k čistění jen dodanou plastovou špachtli – v žádném případě nepoužívejte kovové nástroje!špachtli – v žádném případě nepoužívejte kovové nástroje!
špachtli – v žádném případě nepoužívejte kovové nástroje!
špachtli – v žádném případě nepoužívejte kovové nástroje!špachtli – v žádném případě nepoužívejte kovové nástroje!
haha
ha
haha
odstraňování parafínu (např. Paraguard nebo xylenové substituce).
žž
ž
žž
pevné nečistoty vnikaly do dávkovače.
sítko, dokud neodstraníte zbytkový parafín.
DrDr
žák pinzžák pinz
Dr
žák pinz
DrDr
žák pinzžák pinz
3030
30
3030
etet
et
etet
Držák pinzet se velmi snadno znečistí, což se pak často přenáší dál. Čistěte tudíž držák pinzet důkladně.
Důležité!Důležité!
Důležité!
Důležité!Důležité! Držák pinzet je vyhříván zvlášť, přibližně na 7Držák pinzet je vyhříván zvlášť, přibližně na 7
Držák pinzet je vyhříván zvlášť, přibližně na 7
Držák pinzet je vyhříván zvlášť, přibližně na 7Držák pinzet je vyhříván zvlášť, přibližně na 7
00
°C. Riziko popálení!°C. Riziko popálení!
0
°C. Riziko popálení!
00
°C. Riziko popálení!°C. Riziko popálení!
Návod k obsluze V 2.2, rev. B – 12/2009
Page 31
SběrSběr
Sběr
SběrSběr
6.6.
Čistění a údrČistění a údr
6.
Čistění a údr
6.6.
Čistění a údrČistění a údr
ná vná v
aničanič
ná v
ná vná v
ka na parafka na paraf
anič
ka na paraf
aničanič
ka na parafka na paraf
Než z přístroje vysunete sběrné vaničky na parafín, abyste je mohli vyprázdnit, musíte
buničitou vatou odstranit veškerý přebytečný parafín z pracovní plochy, aby nevnikl do přístroje.
Při použití parafínů s nízkým bodem tání buďte zvlášť opatrní – při vysouvání sběrnýchPři použití parafínů s nízkým bodem tání buďte zvlášť opatrní – při vysouvání sběrných
Při použití parafínů s nízkým bodem tání buďte zvlášť opatrní – při vysouvání sběrných
Při použití parafínů s nízkým bodem tání buďte zvlášť opatrní – při vysouvání sběrnýchPři použití parafínů s nízkým bodem tání buďte zvlášť opatrní – při vysouvání sběrných vaniček představuje tekutý parafín zvýšené riziko popálení.vaniček představuje tekutý parafín zvýšené riziko popálení.
vaniček představuje tekutý parafín zvýšené riziko popálení.
vaniček představuje tekutý parafín zvýšené riziko popálení.vaniček představuje tekutý parafín zvýšené riziko popálení.
Sběrné vaničky na parafín vysouvejte a vyprazdňujte jen zatepla.
Parafín ze sběrných vaniček se nesmí znovu použít. Riziko přenesení nákazy do dalších
vzorků.
Obě sběrné vaničky na parafín pravidelně vyprazdňujte, aby nedošlo v přístroji k jejich
přetečení. I když intervaly vyprazdňování závisí na režimu provozu, vaničky by se měly vyprazdňovat přinejmenším denně.
Kdyby se sběrné vaničky na parafín nevyprazdňovaly pravidelně, přebytečný parafín byKdyby se sběrné vaničky na parafín nevyprazdňovaly pravidelně, přebytečný parafín by
Kdyby se sběrné vaničky na parafín nevyprazdňovaly pravidelně, přebytečný parafín by
Kdyby se sběrné vaničky na parafín nevyprazdňovaly pravidelně, přebytečný parafín byKdyby se sběrné vaničky na parafín nevyprazdňovaly pravidelně, přebytečný parafín by mohl přetéci do přístroje nebo na pracovní plochu.mohl přetéci do přístroje nebo na pracovní plochu.
mohl přetéci do přístroje nebo na pracovní plochu.
mohl přetéci do přístroje nebo na pracovní plochu.mohl přetéci do přístroje nebo na pracovní plochu. Kromě rizika popálenin by mohlo dojít i k poškození přístroje.Kromě rizika popálenin by mohlo dojít i k poškození přístroje.
Kromě rizika popálenin by mohlo dojít i k poškození přístroje.
Kromě rizika popálenin by mohlo dojít i k poškození přístroje.Kromě rizika popálenin by mohlo dojít i k poškození přístroje.
ínín
ín
ínín
žbažba
žba
žbažba
6.26.2
PP
okok
6.2
6.26.2
Parafínová zalévací linka Leica EG1150 H
yny pryny pr
P
ok
yny pr
PP
okok
yny pryny pr
Parafínová zalévací linka Leica EG1150H prakticky žádnou údržbu nepotřebuje. Aby přístroj dlouhodobě spolehlivě fungoval, dodržujte, prosím, následující pokyny:
Každodenně přístroj pečlivě vyčistěte.
Štětcem nebo vysavačem pravidelně odstraňujte prach z ventilačních štěrbin na zadní
Nejméně jednou ročně nechte přístroj prohlédnout autorizovaným servisním technikem
Na konci záruční doby uzavřete servisní smlouvu. Potřebujete-li další informace, obraťte se
o údro údr
žbužbu
o údr
žbu
o údro údr
žbužbu
Přístroj smějí otevírat za účelem údržby nebo oprav jen servisní technici firmy Leica.Přístroj smějí otevírat za účelem údržby nebo oprav jen servisní technici firmy Leica.
Přístroj smějí otevírat za účelem údržby nebo oprav jen servisní technici firmy Leica.
Přístroj smějí otevírat za účelem údržby nebo oprav jen servisní technici firmy Leica.Přístroj smějí otevírat za účelem údržby nebo oprav jen servisní technici firmy Leica.
straně přístroje.
firmy Leica.
na příslušný technický servis firmy Leica.
3131
31
3131
Page 32
77
..
7
.
77
..
77
.1.1
7
.1
77
.1.1
OdstraňoOdstraňo
Odstraňo
OdstraňoOdstraňo
Možné cMožné c
Možné c
Možné cMožné c
hybyhyby
hyby
hybyhyby
vv
ání závání záv
v
ání záv
vv
ání závání záv
adad
ad
adad
Tato kapitola vám pomůže odstranit problémy, které by se při práci s parafínovou zalévací linkou Leica EG1150H mohly vyskytnout.
Nepodaří-li se vám problém odstranit podle pokynů uvedených v této kapitole, obraťte se, prosím, na příslušný technický servis firmy Leica.
Další pokyny najdete v kapitole 8. Níže uvedená tabulka zahrnuje nejběžnější problémy, které by se mohly při
práci s přístrojem vyskytnout, včetně možných příčin a nápravných opatření.
PrPr
oblémoblém
Pr
oblém
PrPr
oblémoblém
11
..
1
. Displej
11
..
Na displeji se zobrazuje indikace.
Dvojtečka bliká.
2.2.
2. Přístroj se nezapne
2.2.
Možná příčinaMožná příčina
Možná příčina
Možná příčinaMožná příčina
- Přístroj je ve fázi ohřevu (pohotovostní (standby) režim)
- Pohotovostní (standby) spínač není zapnut
nebo
- aktivovala se funkce pojistky v pohotovostním (standby) spínači.
- Tlačítko stisknuto dostatečně dlouho.
ON/OFFON/OFF
ON/OFF nebylo
ON/OFFON/OFF
Nápravné opatřNápravné opatř
Nápravné opatř
Nápravné opatřNápravné opatř
TT
oto není coto není c
-
T
oto není c
TT
oto není coto není c Přístroj se do programového režimu přepne v předvolený čas.
- Pohotovostní (standby) spínač
- Zkontrolujte připojení jednotky, pak pohotovostní (standby) spínač přepněte na ON.
- Tlačítko stisknuté několik sekund (alespoň 2 s).
ON.
eníení
ení
eníení
hybohybo
vv
á zprává zpráv
hybo
v
á zpráv
hybohybo
vv
á zprává zpráv
ON/OFFON/OFF
ON/OFF přidržte
ON/OFFON/OFF
a!a!
a!
a!a!
3232
32
3232
Návod k obsluze V 2.2, rev. B – 12/2009
Page 33
77
..
OdstraňoOdstraňo
7
.
Odstraňo
77
..
OdstraňoOdstraňo
vv
ání závání záv
v
ání záv
vv
ání závání záv
adad
ad
adad
PrPr
oblémoblém
Pr
oblém
PrPr
oblémoblém
3.3.
PP
arafaraf
ínoíno
vv
3.
P
araf
3.3.
PP
arafaraf
Parafín se netaví, nebo se taví jen velmi pomalu.
íno
ínoíno
á nádrá nádr
v
á nádr
vv
á nádrá nádr
žž
ž
žž
Možná příčinaMožná příčina
Možná příčina
Možná příčinaMožná příčina
--
- Zvolená teplota je příliš
-­nízká.
--
- Nebyl zapnut rozšířený režim
-­(topení).
--
- Nesprávná indikace teploty,
-­nebo parafínová nádrž není vyhřívána.
--
- Nesprávné zadání času
-­spuštění.
--
- Pojistka topného zařízení
-­parafínové nádrže přerušila napájení.
--
- Chybná funkce přístroje
--
Nápravné opatřNápravné opatř
Nápravné opatř
Nápravné opatřNápravné opatř
--
- Zvyšte požadovanou teplotu
-­parafínové nádrže.
--
- Zapněte rozšířený režim
-­(topení). (viz kapitola 5.6)
--
- Zkontrolujte teplotní
-­nastavení a v případě potřeby je proveďte znovu.
--
- Zkontrolujte čas spuštění.
--
--
- Zkontrolujte pojistky
-­a v případě potřeby je vyměňte (viz kapitola 7.3).
--
- Obraťte se na zákaznický
-­servis.
eníení
ení
eníení
4.4.
DávkDávk
oo
vv
4.
Dávk
4.4.
DávkDávk Žádný tok parafínu.
Parafín kape, když je ventil zavřený.
Nehomogenní tok parafínu (např. vzduchové kapsy).
Parafínová zalévací linka Leica EG1150 H
ač parafač paraf
o
v
ač paraf
oo
vv
ač parafač paraf
ínuínu
ínu
ínuínu
--
- Parafín není zcela roztaven.
--
--
- Vývod parafínu je ucpán
-­nebo je vadný elektromagnetický spínač.
--
- Vzduchové kapsy
-­v dávkovači při spuštění.
--
- Vyčkejte, dokud se parafín
-­zcela neroztaví; pak znovu zkontrolujte.
--
- Obraťte se na zákaznický
-­servis.
--
- Ponechte dávkovač po
-­určitou dobu úplně otevřený.
3333
33
3333
Page 34
77
..
7
.
77
..
OdstraňoOdstraňo
Odstraňo
OdstraňoOdstraňo
vv
ání závání záv
v
ání záv
vv
ání závání záv
adad
ad
adad
PrPr
oblémoblém
Pr
oblém
PrPr
oblémoblém
5.5.
OsvOsv
5.
5.5.
6.6.
6.
6.6.
ětleníětlení
Osv
ětlení
OsvOsv
ětleníětlení
Nefunguje.
SamostSamost
Samost
SamostSamost Topení nefunguje (navzdory
správné teplotní indikaci).
atné vyhříatné vyhří
atné vyhří
atné vyhříatné vyhří
vv
v
vv
ané zané z
ané z
ané zané z
Možná příčinaMožná příčina
Možná příčina
Možná příčinaMožná příčina
--
- Krytka halogenové lampy na
-­osvětlení pracovní plochy je v nesprávné poloze.
--
- Vadná žárovka.
--
--
- Vadná pojistka.
--
ónyóny
óny
ónyóny
--
- Pojistka přerušila napájení
-­vyhřívané zóny.
--
- Vadné topné zařízení.
--
Nápravné opatřNápravné opatř
Nápravné opatř
Nápravné opatřNápravné opatř
--
- Zkontrolujte nastavení krytky
-­lampy (viz
obrázek 12 / 23)
--
- Vyměňte žárovku
-­(viz kapitola 7.2)
--
- Vyměňte pojistku
-­(viz kapitola 7.3)
--
- Vyměňte pojistku
--
kapitola 7.3).
(viz
--
- Obraťte se na zákaznický
-­servis.
eníení
ení
eníení
77
..
ChyboChybo
vv
7
.
Chybo
77
..
ChyboChybo Na displeji
se zobrazuje indikace. Došlo ke ztrátě programu
a časování.
3434
34
3434
á zprává zpráv
v
á zpráv
vv
á zprává zpráv
a na displejia na displeji
a na displeji
a na displejia na displeji
--
- Baterie je vybitá
-­a ta t
akak
éé
a t
ak
é
a ta t
akak
éé
--
- Porucha napájení nebo
--
--
- Přístroj vypnut
-­pohotovostním (standby) spínačem nebo
--
- Vytažena síťová zástrčka.
--
--
- Libovolným tlačítkem
-­potvrďte chybu a po přeprogramování pokračujte v práci.
Požádejte technický servis o výměnu baterie.
Návod k obsluze V 2.2, rev. B – 12/2009
Page 35
77
.2.2
Výměna halogenoVýměna halogeno
7
.2
Výměna halogeno
77
.2.2
Výměna halogenoVýměna halogeno
77
..
OdstraňoOdstraňo
7
.
Odstraňo
77
..
OdstraňoOdstraňo
vv
é žáré žár
oo
vkvk
v
é žár
vv
é žáré žár
Používejte jen originální náhradní žárovky dodávané v servisních soupravách.
yy
o
vk
y
oo
vkvk
yy
Před výměnou žárovky vypněte přístroj pohotovostnímPřed výměnou žárovky vypněte přístroj pohotovostním
Před výměnou žárovky vypněte přístroj pohotovostním
Před výměnou žárovky vypněte přístroj pohotovostnímPřed výměnou žárovky vypněte přístroj pohotovostním (standby) spínačem a odpojte síťovou zástrčku.(standby) spínačem a odpojte síťovou zástrčku.
(standby) spínačem a odpojte síťovou zástrčku.
(standby) spínačem a odpojte síťovou zástrčku.(standby) spínačem a odpojte síťovou zástrčku.
vv
ání závání záv
v
ání záv
vv
ání závání záv
adad
ad
adad
1
1
2
5
3
6
Při výměně halogenové žárovky postupujte, prosím, podle obr. 23:
11
..
1
. Otáčejte horní, pohyblivou krytkou
11
..
lampy ( do postavení podle obrázku.
2.2.
2. Sejměte krytku – to lze učinit jen
2.2.
2
4
v naznačené poloze .
3.3.
3. Vytáhněte vadnou žárovku (
3.3. Nejde-li to rukou, nepoužívejte žádné
tvrdé ani ostré nástroje (např. šroubovák).
Vyčkejte, dokud lampa nevychladne. Otočte kryt lampy dnem vzhůru a lehce
poklepávejte na kryt, dokud žárovka nevypadne.
4.4.
4. Opatrně uchopte novou žárovku
4.4. (nedotýkejte se skleněné baňky!) a zasuňte ji do krytu.
5.5.
5. Znovu nasaďte krytku (pozor na
5.5. správnou polohu značek) a otočte ji tak, aby svislé čárové značky " proti sobě.
11
1), dokud se značky nedostanou
11
22
2).
22
II
I", "
II
II
I" byly
II
Parafínová zalévací linka Leica EG1150 H
ObrObr
Obr
ObrObr
. 23. 23
. 23
. 23. 23
3535
35
3535
Page 36
77
..
OdstraňoOdstraňo
7
.
Odstraňo
77
..
OdstraňoOdstraňo
77
.3.3
Výměna pojistkVýměna pojistk
7
.3
Výměna pojistk
77
.3.3
Výměna pojistkVýměna pojistk
Před výměnou pojistky přístroj vždy vypněte a odpojte od síťové zásuvky.Před výměnou pojistky přístroj vždy vypněte a odpojte od síťové zásuvky.
Před výměnou pojistky přístroj vždy vypněte a odpojte od síťové zásuvky.
Před výměnou pojistky přístroj vždy vypněte a odpojte od síťové zásuvky.Před výměnou pojistky přístroj vždy vypněte a odpojte od síťové zásuvky. Používejte POUZE dodávané náhradní pojistky.Používejte POUZE dodávané náhradní pojistky.
Používejte POUZE dodávané náhradní pojistky.
Používejte POUZE dodávané náhradní pojistky.Používejte POUZE dodávané náhradní pojistky. Důležité!Důležité!
Důležité!
Důležité!Důležité! Přístroj má několik okruhů, které jsou chráněny pojistkami různých hodnot.Přístroj má několik okruhů, které jsou chráněny pojistkami různých hodnot.
Přístroj má několik okruhů, které jsou chráněny pojistkami různých hodnot.
Přístroj má několik okruhů, které jsou chráněny pojistkami různých hodnot.Přístroj má několik okruhů, které jsou chráněny pojistkami různých hodnot. Dodržujte přesně následující pokyny, abyste dali do odpovídajícího držáku správnouDodržujte přesně následující pokyny, abyste dali do odpovídajícího držáku správnou
Dodržujte přesně následující pokyny, abyste dali do odpovídajícího držáku správnou
Dodržujte přesně následující pokyny, abyste dali do odpovídajícího držáku správnouDodržujte přesně následující pokyny, abyste dali do odpovídajícího držáku správnou náhradní pojistku.náhradní pojistku.
náhradní pojistku.
náhradní pojistku.náhradní pojistku.
11
1
11 22
2
22
vv
ání závání záv
v
ání záv
vv
ání závání záv
yy
y
yy
adad
ad
adad
Přístroj má pět elektrických okruhů samostatně chráněných sekundárními pojistkami. Sekundární pojistky jsou zasunuty v individuálních vestavěných pojistkových držácích na zadní straně přístroje.
66
Sekundární pojistky jsou pod dvěma krycími kovovými destičkami ( je nutno nejprve odstranit.
44
4
44
55
5
55
77
6,
7), které
66
77
33
3
33
3636
36
3636
77
7
66
6
66
IndiIndi
viduální pojistkviduální pojistk
Indi
viduální pojistk
IndiIndi
viduální pojistkviduální pojistk
1 1
1 - Peltierův článek chladicího místa a osvětlení pracovní plochy.
1 1 2 2
2 - Topení držáku pinzet a dávkovače parafínu.
2 2 3 3
3 - Elektronika.
3 3 4 4
4 - Topení pracovní plochy a pravého ohřívače kazet.
4 4 5 5
5 - Topení parafínové nádrže a levého ohřívače kazet.
5 5
y jistí následující okry jistí následující okr
y jistí následující okr
y jistí následující okry jistí následující okr
uhy:uhy:
uhy:
uhy:uhy:
Návod k obsluze V 2.2, rev. B – 12/2009
77
ObrObr
Obr
ObrObr
. 24. 24
. 24
. 24. 24
Page 37
VyberVyber
te správnou náhradní pojistkute správnou náhradní pojistku
Vyber
te správnou náhradní pojistku
VyberVyber
te správnou náhradní pojistkute správnou náhradní pojistku
Toto označení (2A) na pojistce a označení vedle držáku pojistky na zadní straněToto označení (2A) na pojistce a označení vedle držáku pojistky na zadní straně
Toto označení (2A) na pojistce a označení vedle držáku pojistky na zadní straně
Toto označení (2A) na pojistce a označení vedle držáku pojistky na zadní straněToto označení (2A) na pojistce a označení vedle držáku pojistky na zadní straně
přístroje MUSÍ souhlasit!přístroje MUSÍ souhlasit!
přístroje MUSÍ souhlasit!
přístroje MUSÍ souhlasit!přístroje MUSÍ souhlasit!
ObrObr
. 25. 25
Obr
. 25
ObrObr
. 25. 25
Značení pojistek je na kovových víčkách – značení vypadá podobně, jako na obrázku nahoře, může se však v závislosti na typu pojistky lišit.
Údaj, který je pro správné použití pojistky důležitý, je maximální proud (v uvedeném příkladu:
T2AT2A
T2A).
T2AT2A
Výměna pojistkVýměna pojistk
Výměna pojistk
Výměna pojistkVýměna pojistk Šroubovákem (
99
(
9) a pak jím pootočte o 1/4 otáčky proti směru
99
hodinových ručiček a tlak uvolněte. Držák pojistky je pružinou vytlačen ven a lze jej
vyjmout.
yy
y
yy
88
8) lehce zatlačte na držák pojistky
88
77
..
OdstraňoOdstraňo
7
.
Odstraňo
77
..
OdstraňoOdstraňo
vv
ání závání záv
v
ání záv
vv
ání závání záv
adad
ad
adad
Na zadní straně přístroje je pět různých držáků pojistek (obr. 24).
Z pěti náhradních pojistek, které máte k dispozici, musíte vybrat jednu, která má označení (viz
PP
ouzouz
P
ouz
PP
ouzouz s označením vložvlož
vlož
vložvlož pojistky (
2A2A
2A
2A2A
obr. 25, vlevo).
ee
e náhradní pojistka
ee
2A 2A
2A smí být
2A 2A
enaena
ena do tohoto držáku
enaena
T2AT2A
T2A).
T2AT2A
To platí obdobným způsobem i pro ostatní držáky pojistek
..
.
..
88
8
88
99
9
99
Parafínová zalévací linka Leica EG1150 H
11
00
1
0
11
00
Vyjměte z držáku (
11
pojistku (
00
1
0) a nahraďte ji
11
00
99
9) vadnou
99
vybranou náhradní pojistkou. Držák s náhradní pojistkou
zasuňte zpět, šroubovákem
11
(
1) jej lehce zatlačte dovnitř
11 a otočením o 1/4 otáčky po směru hodinových ručiček jej zajistěte.
99
9
99
ObrObr
Obr
ObrObr
Znovu upevněte kovové krycí
66
6,
66
77
7).
77
. 26. 26
. 26
. 26. 26
destičky (
3737
37
3737
Page 38
8.8.
ZárZár
8.
8.8.
ZárZár
Zár
ZárZár
InfInf
Inf
InfInf
oror
or
oror
uka a seruka a ser
Zár
uka a ser
ZárZár
uka a seruka a ser
ukauka
uka
ukauka
mace o odbormace o odbor
mace o odbor
mace o odbormace o odbor
visvis
vis
visvis
Společnost Leica Biosystems Nussloch GmbH zaručuje, že dodaný produkt prošel komplexní kontrolou kvality provedenou na základě interních testovacích předpisů společnosti Leica, že je v bezvadném stavu a splňuje všechny technické specifikace a/nebo dohodnuté zaručené charakteristiky.
Rozsah poskytované záruky je dán na základě uzavřené dohody. Na tento produkt se vztahují výhradně záruční podmínky stanovené prodejcem společnosti Leica nebo společností, od které byl produkt zakoupen.
ném serném ser
ném ser
ném serném ser
visuvisu
visu
visuvisu
Pokud požadujete provedení odborného servisu nebo dodání náhradních dílů, kontaktujte prosím obchodního zástupce společnosti Leica nebo prodejce, od kterého jste daný produkt zakoupili.
Připravte si prosím následující informace:
Model a sériové číslo daného přístroje.
Místo, kde je přístroj provozován, a informace o kontaktní osobě.
Důvod kontaktování odborného servisu.
Datum dodání.
VyřazVyřaz
ení a likvidaceení a likvidace
Vyřaz
ení a likvidace
VyřazVyřaz
ení a likvidaceení a likvidace
3838
38
3838
Přístroj nebo jeho části musí být zlikvidovány v souladu s platnými zákony.
Návod k obsluze V 2.2, rev. B – 12/2009
Loading...